1 00:00:00,001 --> 00:00:26,100 I took notes. 2 00:00:26,100 --> 00:00:27,980 Here's my note. 3 00:00:27,980 --> 00:00:29,240 It's got a frowny face. 4 00:00:29,240 --> 00:00:30,440 The lion was mad. 5 00:00:30,440 --> 00:00:32,780 Oh, that's right at the end. 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,800 That's from re-listening or from the originally? 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,560 Re-listening. 8 00:00:37,560 --> 00:00:42,120 I was like, oh man, I'm glad I remembered that. 9 00:00:42,120 --> 00:00:43,960 And the only one that heard was Dee Dee. 10 00:00:43,960 --> 00:00:47,720 I don't remember that. 11 00:00:47,720 --> 00:00:50,820 I didn't listen to the last hour of the show. 12 00:00:50,820 --> 00:00:52,680 Oh, so you did listen to some of it? 13 00:00:52,680 --> 00:00:53,300 Yeah. 14 00:00:53,300 --> 00:00:54,240 You're changing. 15 00:00:54,240 --> 00:00:57,340 You're growing as a person. 16 00:00:58,100 --> 00:00:58,960 Oh, yeah. 17 00:00:58,960 --> 00:01:00,640 Just a little bit. 18 00:01:00,640 --> 00:01:03,480 See, we're all growing. 19 00:01:03,480 --> 00:01:05,320 Like a foot taller. 20 00:01:05,320 --> 00:01:07,200 Like a foot taller. 21 00:01:07,200 --> 00:01:08,860 Third foot. 22 00:01:08,860 --> 00:01:10,500 I just have a third foot. 23 00:01:10,500 --> 00:01:12,460 I just have a third leg. 24 00:01:12,460 --> 00:01:14,120 Get it? 25 00:01:15,460 --> 00:01:16,720 It's a wiener joke. 26 00:01:16,720 --> 00:01:17,700 One string. 27 00:01:17,700 --> 00:01:19,220 I'm a tripod over here. 28 00:01:19,220 --> 00:01:21,640 Like the camera? 29 00:01:21,640 --> 00:01:25,060 Codec? 30 00:01:28,560 --> 00:01:33,600 I have stood on roof shouting at Butler because I'm drunk and have amnesia. 31 00:01:33,600 --> 00:01:35,580 You have amnesia? 32 00:01:35,580 --> 00:01:37,040 I think so. 33 00:01:37,040 --> 00:01:38,380 I don't remember. 34 00:01:38,380 --> 00:01:41,740 Eels, chili powder, tobacco, and lemon. 35 00:01:41,740 --> 00:01:43,960 Yeah. 36 00:01:43,960 --> 00:01:47,140 That was the meal you tried to make. 37 00:01:47,140 --> 00:01:48,680 Didn't work out. 38 00:01:48,680 --> 00:01:50,360 Did not work out. 39 00:01:50,540 --> 00:01:52,020 Why did you take those notes, Tiger? 40 00:01:52,020 --> 00:01:59,500 I just, I write, because I want to do, because right after the episode, I added it and I want 41 00:01:59,500 --> 00:02:01,680 to have an episode title ready to go. 42 00:02:01,680 --> 00:02:02,560 So that was a potential. 43 00:02:02,560 --> 00:02:04,160 Oh. 44 00:02:04,160 --> 00:02:04,980 Oh, okay. 45 00:02:04,980 --> 00:02:07,640 And instead you went with a fit of vomit? 46 00:02:07,640 --> 00:02:09,120 Fits of vomit? 47 00:02:09,120 --> 00:02:12,620 Which I didn't, I didn't hear on when I was listening back. 48 00:02:14,660 --> 00:02:15,940 But I did write it down. 49 00:02:15,940 --> 00:02:16,900 Fits of vomit. 50 00:02:16,900 --> 00:02:18,220 Some what? 51 00:02:18,220 --> 00:02:21,900 I don't remember that either. 52 00:02:21,900 --> 00:02:23,360 You were vomiting. 53 00:02:23,360 --> 00:02:27,640 Oh, I think at the very end, you were vomiting and then you blamed it on Dee Dee. 54 00:02:27,640 --> 00:02:30,780 Nope, don't remember that. 55 00:02:30,780 --> 00:02:32,920 There's that amnesia. 56 00:02:32,920 --> 00:02:37,380 It's not a damn amnesia. 57 00:02:37,380 --> 00:02:39,380 Goddamn amnesia. 58 00:02:39,380 --> 00:02:41,900 It's probably definitely not caused by my excessive drinking. 59 00:02:41,900 --> 00:02:46,340 Some say excess. 60 00:02:46,340 --> 00:02:48,160 You say not enough. 61 00:02:48,160 --> 00:02:50,120 You know what? 62 00:02:50,120 --> 00:02:51,740 That calls for a drink. 63 00:02:51,740 --> 00:02:55,060 I agree. 64 00:02:55,060 --> 00:02:59,480 Three's a crowd. 65 00:02:59,480 --> 00:03:01,260 Ah. 66 00:03:01,260 --> 00:03:04,800 What'd y'all got? 67 00:03:04,800 --> 00:03:08,220 I think Tiger's drinking Miss Dr. McKillicully. 68 00:03:08,220 --> 00:03:08,920 Yep. 69 00:03:08,920 --> 00:03:09,320 No. 70 00:03:09,320 --> 00:03:10,360 No, I actually. 71 00:03:10,360 --> 00:03:11,080 Oh, shit. 72 00:03:11,080 --> 00:03:11,860 This is perfume. 73 00:03:12,860 --> 00:03:13,700 What is it? 74 00:03:13,700 --> 00:03:14,800 Perfume. 75 00:03:14,800 --> 00:03:16,400 Served in a hat. 76 00:03:16,400 --> 00:03:18,560 Toilet water. 77 00:03:18,560 --> 00:03:20,540 Oh, what is it? 78 00:03:20,540 --> 00:03:23,580 It's a bullet. 79 00:03:23,580 --> 00:03:25,060 A bullet. 80 00:03:25,060 --> 00:03:27,760 And Andy, what are you? 81 00:03:27,760 --> 00:03:29,820 I just have regular bullet. 82 00:03:29,820 --> 00:03:31,360 Oh, Jesus. 83 00:03:31,360 --> 00:03:31,700 I can't really read it. 84 00:03:31,700 --> 00:03:33,860 Couple of bullet brothers. 85 00:03:33,860 --> 00:03:36,260 Bullet brothers. 86 00:03:36,260 --> 00:03:37,560 No one fucks with the bullet brothers. 87 00:03:37,560 --> 00:03:39,440 Couple of B-boys over here. 88 00:03:39,440 --> 00:03:40,720 Couple of B-boys. 89 00:03:41,160 --> 00:03:41,820 B-boys. 90 00:03:41,820 --> 00:03:42,160 B-boys. 91 00:03:42,160 --> 00:03:42,620 B-boys. 92 00:03:42,620 --> 00:03:43,920 And rock my soul. 93 00:03:43,920 --> 00:03:47,860 Baby, now lost in your rock and roll and drift away. 94 00:03:47,860 --> 00:03:53,480 That's great stuff. 95 00:03:53,480 --> 00:03:54,180 Good stuff. 96 00:03:54,180 --> 00:03:54,860 All right. 97 00:03:54,860 --> 00:03:56,080 Who's going to read this newspaper article? 98 00:03:57,280 --> 00:03:57,820 I'll get it. 99 00:03:57,820 --> 00:03:58,140 I'll get it. 100 00:03:58,140 --> 00:03:59,680 Junkport Journal. 101 00:03:59,680 --> 00:04:00,780 Dinner time edition. 102 00:04:00,780 --> 00:04:02,760 Downtime to life. 103 00:04:02,760 --> 00:04:03,420 Newspaper. 104 00:04:03,420 --> 00:04:04,700 Who's writing it? 105 00:04:04,700 --> 00:04:07,940 I kind of feel like I was going to write and I didn't get around to this, but I kind of 106 00:04:07,940 --> 00:04:11,700 feel like this is like the first thing that Juckles did is he made like a little newspaper 107 00:04:11,700 --> 00:04:13,320 thing in his lab. 108 00:04:14,120 --> 00:04:17,840 Like Dean Venture or like the Rotten Todd Flanders. 109 00:04:17,840 --> 00:04:22,540 It's like when you get a label maker and then you just start putting labels everywhere. 110 00:04:22,540 --> 00:04:23,440 Yeah. 111 00:04:23,440 --> 00:04:24,200 I made a printer. 112 00:04:24,200 --> 00:04:25,140 Yeah. 113 00:04:25,460 --> 00:04:28,200 So I kind of feel like this is what he really did. 114 00:04:28,200 --> 00:04:30,120 The first thing he did is described our downtime. 115 00:04:30,120 --> 00:04:34,340 Downtime delights the importance of hobbies. 116 00:04:34,340 --> 00:04:38,860 After a long day of blowing up, blowing shit up, it's always great to relax with friends 117 00:04:38,860 --> 00:04:39,800 and blow off some stress. 118 00:04:39,800 --> 00:04:42,540 And the latest downtime, you added on to the fort. 119 00:04:42,540 --> 00:04:43,880 You now have a lab. 120 00:04:44,880 --> 00:04:48,420 Captain got punched in the snozz and did some soul searching atop a rooftop. 121 00:04:48,420 --> 00:04:52,700 Chuckles ate some takeout and did some soul searching in a whorehouse. 122 00:04:52,700 --> 00:04:56,540 Squish made a disgusting meal and made walkie talkies. 123 00:04:56,540 --> 00:04:59,040 You also fostered community relationships. 124 00:04:59,040 --> 00:05:01,780 Rigby is scared you'll blow up the toad, so free healing. 125 00:05:01,780 --> 00:05:06,520 And while Baz was not happy with your performance on the last job, he hasn't killed you yet. 126 00:05:06,520 --> 00:05:10,900 And now you have a lion whose knowledge, while limited, is sometimes useful. 127 00:05:10,900 --> 00:05:14,860 Truly, you are on top of your game and things can only improve from here. 128 00:05:15,220 --> 00:05:16,200 Well, they can't get worse. 129 00:05:16,200 --> 00:05:17,600 Can't get worse. 130 00:05:17,600 --> 00:05:22,600 And there's a picture of Milhouse that says when everyone makes fun of you because you have no hobbies. 131 00:05:22,600 --> 00:05:24,240 But my mom says I'm cool. 132 00:05:24,240 --> 00:05:28,320 Our moms are dead, maybe. 133 00:05:28,320 --> 00:05:32,040 That's Canada now. 134 00:05:32,040 --> 00:05:35,560 I thought I did talk about my parents. 135 00:05:35,560 --> 00:05:37,900 Maybe to the whore. 136 00:05:37,900 --> 00:05:38,820 Sorry, the whore. 137 00:05:38,820 --> 00:05:41,020 She's a woman. 138 00:05:44,620 --> 00:05:45,740 You haven't seen her penis? 139 00:05:45,740 --> 00:05:46,120 No, she's definitely a woman. 140 00:05:46,120 --> 00:05:51,280 Schrodinger's penis. 141 00:05:51,280 --> 00:05:53,280 It both is and is not until you see it. 142 00:05:53,280 --> 00:05:54,240 Ah. 143 00:05:54,240 --> 00:05:55,600 Classic. 144 00:06:00,160 --> 00:06:05,960 Oh, we didn't get an illustration of our workbench in here yet with the bead door. 145 00:06:05,960 --> 00:06:06,400 Oh, yeah. 146 00:06:06,400 --> 00:06:07,740 That says keep on. 147 00:06:07,740 --> 00:06:10,680 We gotta add bead door workbench. 148 00:06:10,680 --> 00:06:14,740 Do you, do you, is it just a sign on the beads or do the beads actually spell it out? 149 00:06:14,740 --> 00:06:15,960 No, it's a sign. 150 00:06:19,380 --> 00:06:23,180 It's written in really thick marker on a newspaper. 151 00:06:23,180 --> 00:06:24,000 Uh-oh. 152 00:06:24,000 --> 00:06:26,520 I thought you were gonna say a scrap of carpet. 153 00:06:26,520 --> 00:06:29,200 That'd be good, too. 154 00:06:34,000 --> 00:06:34,740 All right. 155 00:06:34,740 --> 00:06:38,480 There you guys go. 156 00:06:38,480 --> 00:06:44,040 Well, you guys have been, uh, you had a good, you had a good, you know, couple nights. 157 00:06:44,040 --> 00:06:46,800 A little bit of soul searching, a little bit of relaxing. 158 00:06:47,620 --> 00:06:53,480 Uh, you know, you've, uh, you're feeling good because you blew something up a second time. 159 00:06:53,480 --> 00:06:55,980 And so far, everything's been good. 160 00:06:55,980 --> 00:07:01,640 Uh, you're chilling over at the, uh, at the downtrodden toad. 161 00:07:01,640 --> 00:07:06,840 When all of a sudden, a group of police officers kind of come through the door. 162 00:07:06,840 --> 00:07:08,020 It's a group of four of them. 163 00:07:08,020 --> 00:07:10,920 Uh, one of them looks vaguely familiar. 164 00:07:10,920 --> 00:07:11,820 Uh-oh. 165 00:07:11,820 --> 00:07:13,980 I don't know if you guys remember this guy. 166 00:07:13,980 --> 00:07:17,220 Yeah, he gave us a ticket for, uh, stealing a carpet. 167 00:07:18,020 --> 00:07:19,220 You're right, Lachlan. 168 00:07:19,220 --> 00:07:21,960 Who the fuck stole a carpet? 169 00:07:21,960 --> 00:07:24,420 Wait. 170 00:07:24,420 --> 00:07:26,120 You need to quit drinking. 171 00:07:26,120 --> 00:07:29,520 Captain, you still owe me for that, don't you? 172 00:07:29,520 --> 00:07:31,420 No, heavens no. 173 00:07:31,420 --> 00:07:34,780 I paid you back in, you know, several times over. 174 00:07:34,780 --> 00:07:36,100 With money? 175 00:07:36,100 --> 00:07:37,920 Yeah, probably. 176 00:07:37,920 --> 00:07:39,200 I don't think so. 177 00:07:39,200 --> 00:07:41,160 Not, not human money. 178 00:07:41,160 --> 00:07:43,980 I think you tried to give him ghost money. 179 00:07:46,540 --> 00:07:48,160 Well, it's his fault if he took it. 180 00:07:48,160 --> 00:07:54,520 Well, well, he says, uh, isn't it the Junkyard Boys? 181 00:07:54,520 --> 00:07:56,900 Or, was it the Drapists now? 182 00:07:56,900 --> 00:07:59,360 Or, or wait, it was the Carpet Bangers? 183 00:07:59,360 --> 00:08:01,720 Or, uh, or, right, what is it now? 184 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 Uh, the Ball Boys? 185 00:08:03,640 --> 00:08:05,520 We're the Ball Blasters. 186 00:08:05,520 --> 00:08:06,740 Har, har, har. 187 00:08:06,740 --> 00:08:08,840 We're the Ball Blasters, all right? 188 00:08:08,840 --> 00:08:10,320 And that's our latest name. 189 00:08:10,320 --> 00:08:13,280 And there's, there's plenty of that where that came from. 190 00:08:13,660 --> 00:08:16,500 Yeah, and what are you, a Ball Buster jerk? 191 00:08:16,500 --> 00:08:17,000 Oh. 192 00:08:17,000 --> 00:08:19,700 Very, very friendly, you know. 193 00:08:19,700 --> 00:08:22,320 Uh, you guys have a pretty big price on your head. 194 00:08:22,320 --> 00:08:23,120 Do you wear that? 195 00:08:23,120 --> 00:08:24,160 What? 196 00:08:24,160 --> 00:08:25,320 What? 197 00:08:25,320 --> 00:08:27,340 Which, which head? 198 00:08:27,340 --> 00:08:29,560 Is that a joke? 199 00:08:29,560 --> 00:08:30,840 Oh, you're just real funny. 200 00:08:30,840 --> 00:08:31,440 Real. 201 00:08:31,440 --> 00:08:33,180 No, that's not a dick joke. 202 00:08:33,180 --> 00:08:35,360 You mean it's just one of us? 203 00:08:35,620 --> 00:08:39,440 Yeah, which, which head of ours is there a heavy price on? 204 00:08:39,440 --> 00:08:40,680 Yeah, yeah. 205 00:08:40,680 --> 00:08:41,540 Be clear. 206 00:08:41,540 --> 00:08:43,260 Please. 207 00:08:43,260 --> 00:08:46,180 One for each, an extra large one for all three of you. 208 00:08:46,180 --> 00:08:48,880 Under one, one price. 209 00:08:48,880 --> 00:08:49,740 For what? 210 00:08:49,740 --> 00:08:50,080 For what? 211 00:08:50,080 --> 00:08:52,760 Oh, let's see. 212 00:08:52,760 --> 00:08:55,660 Uh, for, uh, blowing up a ship. 213 00:08:55,660 --> 00:08:56,360 Allegedly. 214 00:08:56,360 --> 00:08:57,960 For blowing up a house. 215 00:08:57,960 --> 00:08:58,880 Allegedly. 216 00:08:59,760 --> 00:09:02,040 Pretty sure you've sewn some stuff. 217 00:09:02,040 --> 00:09:04,960 Uh, people are claiming that you're stealing carpets. 218 00:09:04,960 --> 00:09:06,780 And we made our ticket. 219 00:09:06,780 --> 00:09:08,660 We made our ticket for that. 220 00:09:08,660 --> 00:09:09,320 Probably. 221 00:09:09,320 --> 00:09:11,160 I think we bribed you for that one. 222 00:09:11,160 --> 00:09:13,840 Bribed? 223 00:09:13,840 --> 00:09:15,540 I don't take bribes. 224 00:09:15,540 --> 00:09:19,260 I'm an upstanding citizen of, uh, of this city. 225 00:09:19,260 --> 00:09:21,280 I'm an upstanding, well, blue coat. 226 00:09:21,820 --> 00:09:26,060 Uh, you know, listen, we all know who you are. 227 00:09:26,060 --> 00:09:27,380 And we're watching you. 228 00:09:27,380 --> 00:09:28,220 All right? 229 00:09:28,220 --> 00:09:29,600 And we know you work for Baz. 230 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 Okay? 231 00:09:30,600 --> 00:09:31,760 Not a secret. 232 00:09:31,760 --> 00:09:35,160 Never heard of her. 233 00:09:35,160 --> 00:09:36,900 Yeah, like, looks around. 234 00:09:36,900 --> 00:09:38,960 Gives you a little nodding smile. 235 00:09:38,960 --> 00:09:39,700 Like, sure. 236 00:09:39,700 --> 00:09:42,820 Uh, your time's coming up, boys. 237 00:09:42,820 --> 00:09:46,920 It's, you, you gotta realize, this ain't gonna last forever. 238 00:09:46,920 --> 00:09:48,640 Yeah? 239 00:09:48,640 --> 00:09:49,520 Well. 240 00:09:49,520 --> 00:09:51,200 We'll see. 241 00:09:51,200 --> 00:10:00,120 And, uh, you. 242 00:10:00,120 --> 00:10:02,240 Uh, frock coat guy. 243 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 Captain. 244 00:10:03,560 --> 00:10:04,780 I think he's talking to you. 245 00:10:04,780 --> 00:10:07,600 Yar? 246 00:10:07,600 --> 00:10:10,300 Public drunkenness? 247 00:10:10,300 --> 00:10:11,440 Public indecency? 248 00:10:11,440 --> 00:10:14,360 Uh, allegedly. 249 00:10:14,360 --> 00:10:15,680 I'm gonna keep saying. 250 00:10:15,680 --> 00:10:18,480 An onion boy in the hat. 251 00:10:18,480 --> 00:10:21,020 Uh, going to brothels? 252 00:10:21,640 --> 00:10:22,020 Do you have a permit? 253 00:10:22,020 --> 00:10:23,080 How'd you know about my onion boy? 254 00:10:23,080 --> 00:10:27,420 Do you, do you have a permit for what you're doing up there? 255 00:10:27,420 --> 00:10:30,660 You don't think we can all hear and smell everything that's going on? 256 00:10:31,940 --> 00:10:34,400 Wait, and, uh, demon kid. 257 00:10:34,400 --> 00:10:46,620 Wait, do you, I think, uh, the, uh, hygiene department, department of hygiene would be really interested about what's going on in, uh, in that restaurant of yours. 258 00:10:47,740 --> 00:10:53,880 Well, then, uh, the civil worker goes in there to do the health inspections. 259 00:10:53,880 --> 00:10:55,500 Oh, right. 260 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 Yeah, yeah. 261 00:10:56,500 --> 00:11:00,800 Uh, and do any of you have a permit for that animal you're keeping up there? 262 00:11:00,800 --> 00:11:02,020 What animal? 263 00:11:02,020 --> 00:11:02,320 What animal? 264 00:11:02,320 --> 00:11:05,440 Right, right. 265 00:11:05,500 --> 00:11:11,960 That's just your, uh, that's just your other roommate that, uh, that screams and swings around the buildings like he's, uh, like he's a- 266 00:11:11,960 --> 00:11:14,240 That's our, that's our butler! 267 00:11:14,240 --> 00:11:16,540 Everything's a butler with you. 268 00:11:16,540 --> 00:11:18,780 How dare you discriminate? 269 00:11:19,360 --> 00:11:21,200 They are a hooking class family. 270 00:11:21,200 --> 00:11:27,240 A couple of the guards kind of get a little up front with you, uh, as your voices start getting a little bit louder. 271 00:11:27,240 --> 00:11:30,560 Uh, they kind of take a step forward and they put a hand on their cudgels. 272 00:11:30,560 --> 00:11:34,580 Uh, oh shit, where's my card? 273 00:11:34,580 --> 00:11:39,120 You can't, you can't say anything else? 274 00:11:39,120 --> 00:11:40,080 Nope, you can't do it. 275 00:11:40,080 --> 00:11:42,380 What is a cudgel? 276 00:11:42,380 --> 00:11:44,580 It's a big stick with them. 277 00:11:45,620 --> 00:11:50,180 It's kind of like, it's kind of like what a baseball bat was before a baseball bat was a thing. 278 00:11:50,180 --> 00:11:51,480 Oh, okay. 279 00:11:51,480 --> 00:11:52,580 A billy club? 280 00:11:52,580 --> 00:11:58,980 Yeah, a billy club, or like, you know, sometimes they have a little, like a, like a knot at the end, so, you know, like a stick. 281 00:11:58,980 --> 00:12:00,920 A bludgeon, if you will. 282 00:12:00,920 --> 00:12:02,880 Like a tire knocker. 283 00:12:02,880 --> 00:12:03,740 Yeah. 284 00:12:03,740 --> 00:12:04,000 Okay. 285 00:12:04,000 --> 00:12:05,580 I mean, no, I got it. 286 00:12:05,580 --> 00:12:07,960 I was just testing it. 287 00:12:07,960 --> 00:12:09,080 Typically made out of wood. 288 00:12:09,080 --> 00:12:11,640 Alright, okay, carry on. 289 00:12:11,640 --> 00:12:14,900 And, uh, 290 00:12:14,900 --> 00:12:18,060 Lachlan kind of gets in your face and he's like, 291 00:12:18,060 --> 00:12:20,440 you're all on thin ice. 292 00:12:20,440 --> 00:12:22,100 We know who you are. 293 00:12:22,100 --> 00:12:24,000 We got our eyes on you. 294 00:12:24,000 --> 00:12:28,440 And honestly, you don't seem like very good people, but I'll tell you this. 295 00:12:28,440 --> 00:12:31,800 It's best if you just maybe stop hanging out with Baz, because 296 00:12:31,800 --> 00:12:35,020 his, his number, his days are numbered here. 297 00:12:35,020 --> 00:12:37,580 Are Baz? 298 00:12:37,580 --> 00:12:39,760 Wait, wait, who? 299 00:12:39,760 --> 00:12:42,020 I've never heard of Baz before. 300 00:12:42,020 --> 00:12:43,720 Never heard of her. 301 00:12:44,300 --> 00:12:45,020 Baz daddy? 302 00:12:45,020 --> 00:12:45,640 Yeah, I'll kind of. 303 00:12:45,640 --> 00:12:50,400 The three of them all kind of like roll their eyes at you and they, uh, they, they start 304 00:12:50,400 --> 00:12:51,140 walking away. 305 00:12:51,140 --> 00:12:56,080 And, uh, as they leave, uh, Lachlan looks over his shoulder and he goes, sorry to hear about 306 00:12:56,080 --> 00:12:57,560 your friend too, by the way. 307 00:12:57,560 --> 00:12:59,800 I'm sure, uh, I'm sure prison will treat him just fine. 308 00:12:59,800 --> 00:13:01,340 What friend? 309 00:13:01,340 --> 00:13:02,840 We have friends? 310 00:13:02,840 --> 00:13:12,280 And, uh, as he, as he leaves, he kind of slams the door to the golden toad, golden toad, the, 311 00:13:12,280 --> 00:13:15,980 uh, don't, trot and toad behind him. 312 00:13:15,980 --> 00:13:21,040 Do you think it's that, uh, do you think it's that specialist we hired for the, you know, 313 00:13:21,040 --> 00:13:22,220 the, uh, the drunk one? 314 00:13:22,220 --> 00:13:23,240 Oh, the wiener? 315 00:13:23,240 --> 00:13:23,980 Yeah. 316 00:13:23,980 --> 00:13:24,680 The wiener dog. 317 00:13:24,680 --> 00:13:25,760 No. 318 00:13:25,760 --> 00:13:29,260 Well, no, that is just a, I didn't mean literally a wiener. 319 00:13:29,260 --> 00:13:31,540 I just meant he was kind of a pud. 320 00:13:31,540 --> 00:13:33,900 Quite. 321 00:13:33,900 --> 00:13:34,360 Yes. 322 00:13:34,360 --> 00:13:34,860 That one. 323 00:13:34,920 --> 00:13:35,280 Is that you? 324 00:13:35,280 --> 00:13:37,920 Do you think he got, you think he's been imprisoned on us? 325 00:13:37,920 --> 00:13:39,820 What? 326 00:13:39,820 --> 00:13:40,680 Do you think he's going to talk? 327 00:13:40,680 --> 00:13:42,920 About what? 328 00:13:42,920 --> 00:13:43,520 What do we do? 329 00:13:43,520 --> 00:13:44,260 I don't know. 330 00:13:44,260 --> 00:13:45,900 Everyone seems to know we blew up the house. 331 00:13:45,900 --> 00:13:46,840 That was the worst thing we did. 332 00:13:46,840 --> 00:13:48,520 He just, nothing really could say. 333 00:13:48,520 --> 00:13:50,100 You got photographed in front of it. 334 00:13:50,100 --> 00:13:51,040 Yeah. 335 00:13:51,040 --> 00:13:52,780 Should we look at the picture again? 336 00:13:52,780 --> 00:13:53,960 Yeah. 337 00:13:53,960 --> 00:13:59,100 That was a bitching photo and I lift up my sleeve and it's tattooed on my bicep. 338 00:14:00,500 --> 00:14:02,480 A picture of a photo of yourself. 339 00:14:02,480 --> 00:14:03,440 Yes. 340 00:14:03,440 --> 00:14:07,340 Oh, man. 341 00:14:07,340 --> 00:14:10,640 Uh, I forgot his name. 342 00:14:10,640 --> 00:14:12,900 That's how, that's how much of a friend he was to me. 343 00:14:12,900 --> 00:14:15,740 I thought it was, uh, oh God. 344 00:14:15,740 --> 00:14:19,300 Waddle? 345 00:14:19,300 --> 00:14:20,880 Waddle? 346 00:14:20,880 --> 00:14:25,180 No, what's the name of the guy you punched in the dick? 347 00:14:25,180 --> 00:14:26,800 No, no, no. 348 00:14:26,800 --> 00:14:28,860 What's the name of that specialist that got drunk? 349 00:14:28,980 --> 00:14:30,620 I can't remember his name off the top of my head. 350 00:14:30,620 --> 00:14:32,600 Both in character and out of character. 351 00:14:32,600 --> 00:14:33,780 Oh. 352 00:14:33,780 --> 00:14:35,160 Turd Swallow. 353 00:14:35,160 --> 00:14:36,700 Turd Swallow. 354 00:14:36,700 --> 00:14:39,300 I said, I said Twaddle. 355 00:14:39,300 --> 00:14:39,960 That rhymes. 356 00:14:39,960 --> 00:14:42,120 What an unfortunate name. 357 00:14:42,120 --> 00:14:43,880 Turd Swallow. 358 00:14:43,880 --> 00:14:45,340 Turd Swallow. 359 00:14:45,340 --> 00:14:49,280 I'm not going to forget this name. 360 00:14:49,280 --> 00:14:51,380 Swallow. 361 00:14:51,380 --> 00:14:52,760 Definitely is in prison. 362 00:14:52,760 --> 00:14:54,360 That's definitely the one he's in prison. 363 00:14:57,900 --> 00:15:00,200 Well, I shouldn't have gotten drunk. 364 00:15:00,200 --> 00:15:02,580 And you guys have a lot in common. 365 00:15:02,580 --> 00:15:05,180 I don't talk. 366 00:15:05,180 --> 00:15:06,280 Chuckles. 367 00:15:06,280 --> 00:15:10,460 You're talking a lot last night in your sleep. 368 00:15:10,460 --> 00:15:12,300 He just gets punched in the nose. 369 00:15:12,300 --> 00:15:14,360 I just get punched in the nose. 370 00:15:14,360 --> 00:15:17,900 And then I, you know, Captain Fitzclyde. 371 00:15:17,900 --> 00:15:18,560 All right. 372 00:15:18,560 --> 00:15:19,560 I'm Captain. 373 00:15:19,560 --> 00:15:20,600 The ghost captain. 374 00:15:21,600 --> 00:15:22,560 I don't talk. 375 00:15:22,560 --> 00:15:23,580 I talk. 376 00:15:23,580 --> 00:15:24,860 But I don't get caught. 377 00:15:24,860 --> 00:15:26,360 I don't know. 378 00:15:26,360 --> 00:15:27,540 You did a lot of blubbering. 379 00:15:27,540 --> 00:15:29,020 When? 380 00:15:29,020 --> 00:15:30,360 Last night. 381 00:15:30,360 --> 00:15:33,760 After I had one or two few more. 382 00:15:33,760 --> 00:15:35,000 Bottles. 383 00:15:35,000 --> 00:15:35,480 Drinks. 384 00:15:35,480 --> 00:15:36,300 Bottles. 385 00:15:36,660 --> 00:15:38,100 I don't know what you're talking about. 386 00:15:38,100 --> 00:15:41,840 I was patrolling in the streets. 387 00:15:41,840 --> 00:15:43,600 And then I came home and went right to bed. 388 00:15:43,600 --> 00:15:45,000 I don't know what you're talking about. 389 00:15:45,000 --> 00:15:49,240 Oh. 390 00:15:49,240 --> 00:15:50,560 Can I have a quick flashback? 391 00:15:50,560 --> 00:15:51,940 Yeah. 392 00:15:51,940 --> 00:15:52,340 Go ahead. 393 00:15:52,340 --> 00:15:53,180 All right. 394 00:15:53,680 --> 00:16:00,120 So before we left the junk fort, I took the lion and I kind of like stitched it a little 395 00:16:00,120 --> 00:16:04,760 bit into my shoulder like a parrot. 396 00:16:04,760 --> 00:16:05,680 Wait. 397 00:16:05,680 --> 00:16:07,440 So people can see it? 398 00:16:07,440 --> 00:16:08,280 Yeah. 399 00:16:08,280 --> 00:16:08,920 Why not? 400 00:16:08,920 --> 00:16:13,080 I don't think that's a good idea at all. 401 00:16:13,080 --> 00:16:14,260 Why not? 402 00:16:14,260 --> 00:16:18,500 It's valuable. 403 00:16:18,500 --> 00:16:19,820 Yeah. 404 00:16:19,820 --> 00:16:20,660 One, it's valuable. 405 00:16:20,660 --> 00:16:25,220 Two, they're going to find out eventually that the one that was in the house. 406 00:16:25,220 --> 00:16:27,980 You think so? 407 00:16:27,980 --> 00:16:28,100 Wait. 408 00:16:28,100 --> 00:16:28,400 No. 409 00:16:28,400 --> 00:16:29,960 We want them to think it's fake. 410 00:16:29,960 --> 00:16:32,360 Yeah. 411 00:16:32,360 --> 00:16:33,700 But then they're going to come after it. 412 00:16:33,700 --> 00:16:39,560 Well, he's on my shoulder. 413 00:16:39,560 --> 00:16:49,580 How about you woke up in like a drunk kid stupor and you stitched it in the coat and you 414 00:16:49,580 --> 00:16:50,540 forgot you did it. 415 00:16:51,540 --> 00:16:51,940 Yeah. 416 00:16:51,940 --> 00:16:53,380 Because you thought it would be a funny prank. 417 00:16:53,380 --> 00:16:54,680 Yeah. 418 00:16:54,680 --> 00:16:55,380 That sounds right. 419 00:16:55,380 --> 00:16:57,660 I agree with everything that it says. 420 00:16:57,660 --> 00:16:58,080 Yeah. 421 00:16:58,080 --> 00:17:03,500 And now he's just, I got like a little like, it's like you can kind of see his head like 422 00:17:03,500 --> 00:17:04,440 poking through my shoulder. 423 00:17:04,440 --> 00:17:05,680 You know? 424 00:17:05,680 --> 00:17:06,740 Yeah. 425 00:17:06,740 --> 00:17:07,300 I know. 426 00:17:07,300 --> 00:17:10,200 Like a little piece of fabrics over his head like a hood. 427 00:17:10,200 --> 00:17:11,060 Yeah. 428 00:17:11,060 --> 00:17:11,300 Yeah. 429 00:17:11,300 --> 00:17:12,260 He's like poking out. 430 00:17:12,260 --> 00:17:13,020 Yeah. 431 00:17:13,020 --> 00:17:13,240 Yeah. 432 00:17:13,240 --> 00:17:16,540 Like poking like, okay, we can adjust this. 433 00:17:16,540 --> 00:17:17,340 We can make this work. 434 00:17:17,340 --> 00:17:17,760 Yeah. 435 00:17:17,760 --> 00:17:20,020 He's underneath the, he's underneath the front coat. 436 00:17:20,020 --> 00:17:23,320 I'm sneaking him French fries, even though he doesn't eat. 437 00:17:23,320 --> 00:17:25,620 I don't think French fries exist here. 438 00:17:25,620 --> 00:17:29,860 Did you just, did you just sneak a French fry into your shoulder? 439 00:17:31,100 --> 00:17:33,840 I mean, Paul needs to eat. 440 00:17:33,840 --> 00:17:35,320 Paul? 441 00:17:35,320 --> 00:17:36,600 Who's Paul? 442 00:17:36,600 --> 00:17:38,380 The lion. 443 00:17:38,380 --> 00:17:40,380 The, the what? 444 00:17:40,380 --> 00:17:41,740 The lion. 445 00:17:41,740 --> 00:17:43,200 The lion? 446 00:17:43,200 --> 00:17:45,700 The, are you talking about the damn statue? 447 00:17:47,700 --> 00:17:48,120 Yes. 448 00:17:48,120 --> 00:17:52,340 You guys just left him on the windowsill. 449 00:17:52,340 --> 00:17:54,840 I figured he could come with when we went out. 450 00:17:54,840 --> 00:17:59,700 Why did you bring him? 451 00:17:59,700 --> 00:18:04,400 Uh, you know, he looked like he was bored and, uh, you know, needed a friend. 452 00:18:04,400 --> 00:18:09,480 And, you know, I've been, as you said, soul searching lately and, uh, I could use a friend 453 00:18:09,480 --> 00:18:14,520 too, uh, you know, and I figured why not have a, he's a talkative fellow, aren't you, Paul? 454 00:18:15,840 --> 00:18:18,320 Did, did he tell you his name was Paul? 455 00:18:18,320 --> 00:18:19,560 No. 456 00:18:19,560 --> 00:18:20,340 No. 457 00:18:20,340 --> 00:18:22,240 The lion just speaks up. 458 00:18:22,240 --> 00:18:22,960 No. 459 00:18:22,960 --> 00:18:24,280 My name isn't Paul. 460 00:18:24,280 --> 00:18:26,700 Your name's Paul now, lion. 461 00:18:26,700 --> 00:18:28,460 All right. 462 00:18:28,460 --> 00:18:31,620 I don't think he has a mouth. 463 00:18:31,620 --> 00:18:33,200 Why are you giving him French fries? 464 00:18:33,200 --> 00:18:35,820 I certainly don't have a mouth. 465 00:18:35,820 --> 00:18:36,540 I don't. 466 00:18:36,540 --> 00:18:40,220 French fries are just falling down my frock coat onto the floor. 467 00:18:40,220 --> 00:18:42,380 It's a habit. 468 00:18:42,700 --> 00:18:47,040 I think I used to have a parrot that used to eat crackers up there. 469 00:18:47,040 --> 00:18:49,040 As most pirates do. 470 00:18:49,040 --> 00:18:51,260 And a deep fryer? 471 00:18:51,260 --> 00:18:54,340 Yes. 472 00:18:54,340 --> 00:18:57,620 Flashback. 473 00:18:57,620 --> 00:19:00,120 He stitches a deep fryer on his other shoulder. 474 00:19:00,120 --> 00:19:05,500 Flashback. 475 00:19:07,100 --> 00:19:09,580 You never know when you're going to need some pocket grease. 476 00:19:09,580 --> 00:19:11,040 Pocket grease. 477 00:19:11,040 --> 00:19:15,640 Well, either way, this is happening. 478 00:19:15,640 --> 00:19:19,760 I enjoy being outdoors. 479 00:19:19,760 --> 00:19:21,160 Little lion says. 480 00:19:21,160 --> 00:19:22,440 Paul says. 481 00:19:22,440 --> 00:19:24,600 So, Rigby. 482 00:19:24,600 --> 00:19:27,960 Yeah. 483 00:19:27,960 --> 00:19:28,720 What's up? 484 00:19:28,720 --> 00:19:30,140 Uh, yeah. 485 00:19:30,740 --> 00:19:31,920 What's the deal with that guy? 486 00:19:31,920 --> 00:19:33,600 That, uh, that police guy. 487 00:19:33,600 --> 00:19:34,460 Oh, Lachlan. 488 00:19:34,460 --> 00:19:35,340 He just likes to. 489 00:19:35,340 --> 00:19:36,180 Lachlan. 490 00:19:36,180 --> 00:19:38,260 He just likes to throw his weight around. 491 00:19:38,260 --> 00:19:39,100 You know, he's. 492 00:19:39,100 --> 00:19:42,020 Considers himself mayor of Crow's foot. 493 00:19:42,020 --> 00:19:44,240 You know, even though he's a police officer. 494 00:19:44,240 --> 00:19:45,740 Corrupt as could be. 495 00:19:45,740 --> 00:19:46,580 I wouldn't pay him. 496 00:19:46,580 --> 00:19:48,540 I wouldn't pay him any mind. 497 00:19:48,540 --> 00:19:49,820 Was he a doctor? 498 00:19:49,820 --> 00:19:49,960 Although. 499 00:19:49,960 --> 00:19:52,000 No, no. 500 00:19:52,000 --> 00:19:52,540 It's a. 501 00:19:52,540 --> 00:19:52,880 It's a. 502 00:19:52,880 --> 00:19:53,900 Nom de plume. 503 00:19:53,900 --> 00:19:54,660 As they would say. 504 00:19:54,660 --> 00:19:55,040 Juckles. 505 00:19:55,040 --> 00:19:55,440 Hello. 506 00:19:55,440 --> 00:19:57,300 You're the mayor of Buzzville. 507 00:19:57,300 --> 00:20:01,500 No, I'm not the mayor of Buzzville, sirs. 508 00:20:01,500 --> 00:20:01,900 I'm just. 509 00:20:01,900 --> 00:20:02,300 Hello. 510 00:20:02,300 --> 00:20:02,960 Juckles is. 511 00:20:02,960 --> 00:20:04,000 I'm just the proprietor. 512 00:20:04,000 --> 00:20:04,280 Oh. 513 00:20:04,280 --> 00:20:05,420 No, I'm not the mayor. 514 00:20:05,420 --> 00:20:06,360 Not tonight. 515 00:20:06,360 --> 00:20:07,520 It's Tuesday. 516 00:20:07,520 --> 00:20:08,900 I think. 517 00:20:08,900 --> 00:20:10,360 Tuesday. 518 00:20:10,360 --> 00:20:10,800 I. 519 00:20:10,800 --> 00:20:12,960 I will be honest, guys. 520 00:20:12,960 --> 00:20:13,340 Boys. 521 00:20:13,340 --> 00:20:14,660 Having your picture in the paper. 522 00:20:14,660 --> 00:20:15,780 In general. 523 00:20:15,780 --> 00:20:16,920 Is not a very good idea. 524 00:20:16,920 --> 00:20:18,600 For keeping a low profile, though. 525 00:20:18,600 --> 00:20:21,200 We're not one of us. 526 00:20:22,600 --> 00:20:24,340 We're trying to keep a high profile. 527 00:20:24,340 --> 00:20:25,720 I don't know. 528 00:20:25,720 --> 00:20:27,220 I think it'd be pretty cool. 529 00:20:27,220 --> 00:20:31,940 What? 530 00:20:31,940 --> 00:20:33,600 The high profile? 531 00:20:33,600 --> 00:20:34,540 Yeah. 532 00:20:34,540 --> 00:20:34,920 You know. 533 00:20:34,920 --> 00:20:35,220 You know. 534 00:20:35,220 --> 00:20:37,180 You keep it in your head. 535 00:20:37,180 --> 00:20:37,580 Don't you? 536 00:20:37,580 --> 00:20:38,440 That one where you're in the. 537 00:20:38,440 --> 00:20:39,560 We were in the front page. 538 00:20:39,560 --> 00:20:46,440 And tattooed upon your person. 539 00:20:46,440 --> 00:20:47,120 Oh, yeah. 540 00:20:47,120 --> 00:20:51,020 Tattooed upon your person. 541 00:20:51,020 --> 00:20:54,480 Oh, God. 542 00:20:54,480 --> 00:20:58,120 So, should we be afraid of that guy? 543 00:20:58,120 --> 00:20:58,580 Or what? 544 00:20:58,580 --> 00:21:00,420 You know. 545 00:21:00,420 --> 00:21:03,940 He's just a small. 546 00:21:03,940 --> 00:21:04,940 Screw. 547 00:21:04,940 --> 00:21:06,380 In the big cog. 548 00:21:06,380 --> 00:21:07,000 That is. 549 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Politics. 550 00:21:08,000 --> 00:21:08,380 And. 551 00:21:08,380 --> 00:21:08,980 So, we should. 552 00:21:08,980 --> 00:21:09,020 We should. 553 00:21:09,020 --> 00:21:09,020 We should. 554 00:21:09,020 --> 00:21:09,520 We should fight him. 555 00:21:09,520 --> 00:21:10,920 We should blow him up. 556 00:21:10,920 --> 00:21:13,440 Listen. 557 00:21:13,440 --> 00:21:14,520 I'm not on your blow up list. 558 00:21:14,520 --> 00:21:15,700 I can't tell you what to do. 559 00:21:15,700 --> 00:21:17,760 You just wouldn't miss him if we did. 560 00:21:17,760 --> 00:21:19,020 Right. 561 00:21:19,180 --> 00:21:19,840 You know. 562 00:21:19,840 --> 00:21:21,400 Now, I hear you loud and clear. 563 00:21:21,400 --> 00:21:23,260 We gotta blow him up. 564 00:21:23,260 --> 00:21:25,500 He blusters to everybody. 565 00:21:25,500 --> 00:21:25,940 He. 566 00:21:25,940 --> 00:21:26,900 He blusters. 567 00:21:26,900 --> 00:21:28,780 And he blows his lid. 568 00:21:28,780 --> 00:21:29,040 And. 569 00:21:29,040 --> 00:21:29,980 You know. 570 00:21:29,980 --> 00:21:30,240 He's. 571 00:21:30,240 --> 00:21:32,260 He's too afraid to actually do anything. 572 00:21:32,260 --> 00:21:32,660 I mean. 573 00:21:32,660 --> 00:21:33,060 Look at him. 574 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 He's a scrawny little guy. 575 00:21:34,060 --> 00:21:34,500 He'll get his. 576 00:21:34,500 --> 00:21:35,520 He'll get his ass well. 577 00:21:35,520 --> 00:21:41,140 Yeah. 578 00:21:41,140 --> 00:21:41,420 Well. 579 00:21:41,420 --> 00:21:42,260 Those sticks are. 580 00:21:42,260 --> 00:21:43,180 Not very bright. 581 00:21:43,180 --> 00:21:44,340 Oh. 582 00:21:44,340 --> 00:21:45,140 You mean the cudgels. 583 00:21:45,140 --> 00:21:46,860 Yeah. 584 00:21:46,860 --> 00:21:47,500 The cudgels. 585 00:21:47,500 --> 00:21:52,700 While you're talking to Rigby. 586 00:21:52,700 --> 00:21:53,860 All of a sudden. 587 00:21:53,860 --> 00:21:54,440 There's a. 588 00:21:54,440 --> 00:21:55,780 A small little. 589 00:21:55,780 --> 00:21:57,360 Like nudge. 590 00:21:57,360 --> 00:21:58,400 On your pant leg. 591 00:21:58,400 --> 00:21:59,260 And you look down. 592 00:21:59,260 --> 00:22:00,200 And there's Deedee. 593 00:22:00,200 --> 00:22:01,320 Sitting in the bar. 594 00:22:01,320 --> 00:22:02,480 Standing in the bar. 595 00:22:02,480 --> 00:22:03,640 Deedee. 596 00:22:03,640 --> 00:22:04,720 Is he drinking? 597 00:22:04,720 --> 00:22:07,820 He slides on. 598 00:22:07,820 --> 00:22:08,460 Up to the. 599 00:22:08,460 --> 00:22:09,820 The bar stool next to you. 600 00:22:09,820 --> 00:22:10,300 And just like. 601 00:22:10,300 --> 00:22:11,580 Uses his big monkey hand. 602 00:22:11,580 --> 00:22:12,040 And just like. 603 00:22:12,040 --> 00:22:12,740 Keeps slapping. 604 00:22:12,740 --> 00:22:14,560 The bartender. 605 00:22:14,560 --> 00:22:15,080 The bar. 606 00:22:15,460 --> 00:22:16,380 And Rigby goes. 607 00:22:16,380 --> 00:22:16,880 I know. 608 00:22:16,880 --> 00:22:17,440 I know. 609 00:22:17,440 --> 00:22:17,940 And he goes. 610 00:22:17,940 --> 00:22:18,320 And he. 611 00:22:18,320 --> 00:22:19,940 Turns around the table. 612 00:22:19,940 --> 00:22:21,040 And comes back. 613 00:22:21,040 --> 00:22:22,280 With just a little flight. 614 00:22:22,280 --> 00:22:23,260 Of small drinks. 615 00:22:23,260 --> 00:22:24,300 And he puts it right. 616 00:22:24,300 --> 00:22:24,780 From front of. 617 00:22:24,780 --> 00:22:25,600 Down in front of Deedee. 618 00:22:25,600 --> 00:22:25,900 And he goes. 619 00:22:25,900 --> 00:22:26,980 Do you know this guy? 620 00:22:26,980 --> 00:22:28,260 He's in here all the time. 621 00:22:28,260 --> 00:22:30,120 What? 622 00:22:30,120 --> 00:22:31,500 The hairy one? 623 00:22:31,500 --> 00:22:34,740 Not for me to judge. 624 00:22:34,740 --> 00:22:36,220 I'm a little rotund myself. 625 00:22:36,220 --> 00:22:36,640 Boys. 626 00:22:36,640 --> 00:22:37,760 It's not for me to judge. 627 00:22:37,760 --> 00:22:38,620 How God's made him. 628 00:22:38,620 --> 00:22:39,780 May a thousand. 629 00:22:39,780 --> 00:22:41,020 Blossoms bloom. 630 00:22:43,580 --> 00:22:43,940 Hey. 631 00:22:43,940 --> 00:22:44,220 Well. 632 00:22:44,220 --> 00:22:44,420 If. 633 00:22:44,420 --> 00:22:45,400 That. 634 00:22:45,400 --> 00:22:47,240 That other guy comes in. 635 00:22:47,240 --> 00:22:47,820 You tell him. 636 00:22:47,820 --> 00:22:48,520 That's our butler. 637 00:22:48,520 --> 00:22:50,660 He's just a really hairy butler. 638 00:22:50,660 --> 00:22:52,240 And he's middle class. 639 00:22:52,240 --> 00:22:53,740 And he's middle class. 640 00:22:53,740 --> 00:22:55,040 And don't discriminate. 641 00:22:55,040 --> 00:22:57,500 Uh. 642 00:22:57,500 --> 00:22:58,140 Rig. 643 00:22:58,140 --> 00:22:58,820 Rigby. 644 00:22:58,820 --> 00:22:59,160 D.D. 645 00:22:59,160 --> 00:22:59,680 Starts. 646 00:22:59,680 --> 00:23:01,120 Kind of just taking the shots. 647 00:23:01,120 --> 00:23:02,300 One right after the other. 648 00:23:02,300 --> 00:23:02,600 Just. 649 00:23:02,600 --> 00:23:03,060 Boom. 650 00:23:03,060 --> 00:23:03,580 Boom. 651 00:23:03,580 --> 00:23:04,020 Boom. 652 00:23:04,020 --> 00:23:04,580 Down the line. 653 00:23:04,580 --> 00:23:05,600 And then he stops. 654 00:23:05,600 --> 00:23:05,980 And he. 655 00:23:05,980 --> 00:23:08,040 Kind of fishes in his little pocket. 656 00:23:08,040 --> 00:23:09,260 And he pulls out. 657 00:23:09,260 --> 00:23:10,200 A little crumpled letter. 658 00:23:10,200 --> 00:23:11,240 And he just hands it to you. 659 00:23:11,240 --> 00:23:11,600 Chuckles. 660 00:23:11,600 --> 00:23:14,000 Oh. 661 00:23:14,000 --> 00:23:15,340 I can't read. 662 00:23:15,340 --> 00:23:16,680 Oh. 663 00:23:16,680 --> 00:23:16,880 Hello. 664 00:23:16,880 --> 00:23:17,880 T.D. 665 00:23:17,880 --> 00:23:19,100 Why are you giving it to him? 666 00:23:19,100 --> 00:23:22,040 So then he hands it to you. 667 00:23:22,040 --> 00:23:22,300 Uh. 668 00:23:22,300 --> 00:23:22,900 To squish. 669 00:23:22,900 --> 00:23:24,760 Um. 670 00:23:24,760 --> 00:23:26,520 I pass it to Rigby. 671 00:23:26,520 --> 00:23:27,320 To read to us. 672 00:23:27,320 --> 00:23:28,880 Uh. 673 00:23:28,880 --> 00:23:30,960 Rigby opens it. 674 00:23:30,960 --> 00:23:31,760 And he kind of like. 675 00:23:31,760 --> 00:23:32,200 You know. 676 00:23:32,200 --> 00:23:32,920 Does one of these. 677 00:23:32,920 --> 00:23:33,380 He's like. 678 00:23:33,380 --> 00:23:34,420 Don't got my glasses. 679 00:23:34,420 --> 00:23:36,280 So well now. 680 00:23:36,280 --> 00:23:36,880 And uh. 681 00:23:36,880 --> 00:23:37,660 Says. 682 00:23:37,660 --> 00:23:38,080 Dear. 683 00:23:39,080 --> 00:23:39,920 Charles Xander. 684 00:23:39,920 --> 00:23:41,040 Uh. 685 00:23:41,040 --> 00:23:42,820 I hope your little delightful monkey. 686 00:23:42,820 --> 00:23:43,420 Finds your. 687 00:23:43,420 --> 00:23:44,300 Finds you. 688 00:23:44,300 --> 00:23:44,700 Wait. 689 00:23:44,700 --> 00:23:45,120 That's me. 690 00:23:45,120 --> 00:23:45,600 I. 691 00:23:45,600 --> 00:23:46,960 Oh. 692 00:23:46,960 --> 00:23:47,760 You're Charles Xander. 693 00:23:47,760 --> 00:23:48,340 Yeah. 694 00:23:48,340 --> 00:23:48,620 I know. 695 00:23:48,620 --> 00:23:50,160 Juckles is short for Charles Xander. 696 00:23:50,160 --> 00:23:52,120 I would never have guessed. 697 00:23:52,120 --> 00:23:52,440 What an. 698 00:23:52,440 --> 00:23:53,820 What an exotic name. 699 00:23:53,820 --> 00:23:55,040 The world we live in. 700 00:23:55,040 --> 00:23:56,640 Uh. 701 00:23:56,640 --> 00:23:57,240 He says. 702 00:23:57,240 --> 00:23:57,780 I have. 703 00:23:57,780 --> 00:23:58,180 Uh. 704 00:23:58,180 --> 00:23:59,500 I have a. 705 00:23:59,500 --> 00:24:00,020 Uh. 706 00:24:00,020 --> 00:24:01,320 Potion down here. 707 00:24:01,320 --> 00:24:01,900 Uh. 708 00:24:01,900 --> 00:24:02,060 That. 709 00:24:02,060 --> 00:24:04,120 I think you'll be very interested in. 710 00:24:04,120 --> 00:24:04,620 Uh. 711 00:24:04,620 --> 00:24:06,160 Step by whenever you can. 712 00:24:06,160 --> 00:24:06,800 Uh. 713 00:24:06,800 --> 00:24:07,560 Sincerely. 714 00:24:07,560 --> 00:24:08,400 Shylock. 715 00:24:08,940 --> 00:24:11,140 Oh. 716 00:24:11,140 --> 00:24:11,800 This is good. 717 00:24:11,800 --> 00:24:12,760 This is good boys. 718 00:24:12,760 --> 00:24:13,620 This is good. 719 00:24:13,620 --> 00:24:16,400 Isn't that your uncle Funkle? 720 00:24:16,400 --> 00:24:17,280 Yes. 721 00:24:17,280 --> 00:24:18,260 It's my uncle Funkle. 722 00:24:18,260 --> 00:24:20,780 Your finger banging uncle? 723 00:24:20,780 --> 00:24:22,340 Fat fingers. 724 00:24:22,340 --> 00:24:22,920 That we call him. 725 00:24:22,920 --> 00:24:23,700 Uncle fat fingers. 726 00:24:23,700 --> 00:24:24,620 Uh. 727 00:24:24,620 --> 00:24:29,520 Oh. 728 00:24:29,520 --> 00:24:30,320 This is going to be good. 729 00:24:30,320 --> 00:24:31,600 We should go down. 730 00:24:31,600 --> 00:24:32,620 And see him. 731 00:24:32,620 --> 00:24:33,080 Thanks. 732 00:24:33,080 --> 00:24:33,400 Rigney. 733 00:24:33,400 --> 00:24:34,140 For reading that. 734 00:24:34,140 --> 00:24:34,620 To us. 735 00:24:34,620 --> 00:24:35,600 Not that we needed you to. 736 00:24:35,600 --> 00:24:37,280 But it was very polite of you. 737 00:24:37,280 --> 00:24:37,900 To not. 738 00:24:37,900 --> 00:24:38,640 Point out. 739 00:24:38,800 --> 00:24:39,840 That we needed you to read it. 740 00:24:39,840 --> 00:24:41,700 I didn't need him to read it. 741 00:24:41,700 --> 00:24:42,860 I don't know why you guys didn't give me. 742 00:24:42,860 --> 00:24:43,660 A letter. 743 00:24:43,660 --> 00:24:44,660 I read all the time. 744 00:24:44,660 --> 00:24:46,560 Well. 745 00:24:46,560 --> 00:24:47,000 That's true. 746 00:24:47,000 --> 00:24:49,440 I'm also drunk. 747 00:24:49,440 --> 00:24:50,600 So there. 748 00:24:50,600 --> 00:24:58,320 All right. 749 00:24:58,320 --> 00:24:59,740 Do the young goals. 750 00:24:59,740 --> 00:25:01,880 All right. 751 00:25:01,880 --> 00:25:02,600 All right. 752 00:25:02,600 --> 00:25:02,940 Come on. 753 00:25:02,940 --> 00:25:03,140 DD. 754 00:25:03,140 --> 00:25:03,140 DD. 755 00:25:03,140 --> 00:25:03,160 DD. 756 00:25:03,160 --> 00:25:03,640 Let's go. 757 00:25:03,640 --> 00:25:05,300 Come on. 758 00:25:05,300 --> 00:25:05,720 Paul. 759 00:25:05,720 --> 00:25:08,600 DD finishes the last of his drink. 760 00:25:08,600 --> 00:25:09,460 Kind of reluctantly. 761 00:25:09,460 --> 00:25:11,760 And slowly follows you. 762 00:25:11,760 --> 00:25:12,580 Into the. 763 00:25:12,580 --> 00:25:13,800 Into the street. 764 00:25:13,800 --> 00:25:14,560 Now. 765 00:25:14,740 --> 00:25:15,460 When you get. 766 00:25:15,460 --> 00:25:17,020 To his house. 767 00:25:17,020 --> 00:25:17,340 The. 768 00:25:17,340 --> 00:25:17,340 The. 769 00:25:17,340 --> 00:25:17,840 The. 770 00:25:17,840 --> 00:25:18,040 The. 771 00:25:18,040 --> 00:25:19,440 Shop. 772 00:25:19,440 --> 00:25:20,300 De mystique. 773 00:25:20,300 --> 00:25:23,400 The place is absolutely trashed. 774 00:25:23,400 --> 00:25:25,460 The door has been kicked in. 775 00:25:25,460 --> 00:25:27,040 Windows are broken. 776 00:25:27,040 --> 00:25:28,500 Things are been. 777 00:25:28,500 --> 00:25:30,580 Pulled off the shelves. 778 00:25:30,580 --> 00:25:32,220 There's. 779 00:25:32,220 --> 00:25:34,340 Footprints and dust everywhere. 780 00:25:35,220 --> 00:25:37,260 The whole place looks like it's been ransacked. 781 00:25:37,260 --> 00:25:39,780 And there is no sign of Shylock. 782 00:25:39,780 --> 00:25:42,720 What the fuck? 783 00:25:42,720 --> 00:25:43,460 Where's our potion? 784 00:25:43,460 --> 00:25:45,940 Where's your uncle? 785 00:25:45,940 --> 00:25:47,280 My uncle. 786 00:25:47,280 --> 00:25:47,840 No. 787 00:25:47,840 --> 00:25:52,260 What about my cousin? 788 00:25:52,260 --> 00:25:53,280 What's her name? 789 00:25:53,280 --> 00:25:56,040 Oh. 790 00:25:56,040 --> 00:25:57,020 The girl that works with him? 791 00:25:57,020 --> 00:25:57,360 Yeah. 792 00:25:57,360 --> 00:25:58,280 I don't remember her name. 793 00:25:58,280 --> 00:25:59,880 Not there. 794 00:25:59,880 --> 00:26:00,940 Yeah. 795 00:26:00,940 --> 00:26:01,500 But what's. 796 00:26:01,500 --> 00:26:03,440 Can you remind me what her name is? 797 00:26:03,440 --> 00:26:04,780 No. 798 00:26:04,780 --> 00:26:10,440 I have to go back and look. 799 00:26:10,440 --> 00:26:10,840 Hold on. 800 00:26:10,840 --> 00:26:14,460 Here. 801 00:26:14,460 --> 00:26:15,100 It's useless. 802 00:26:15,100 --> 00:26:20,260 This is. 803 00:26:20,260 --> 00:26:21,320 This is very old. 804 00:26:21,320 --> 00:26:27,980 Oh. 805 00:26:27,980 --> 00:26:28,500 Hergolette. 806 00:26:28,500 --> 00:26:29,820 Oh. 807 00:26:29,820 --> 00:26:30,340 Hergolette. 808 00:26:30,340 --> 00:26:30,960 That's what it was. 809 00:26:30,960 --> 00:26:31,280 You're right. 810 00:26:31,280 --> 00:26:31,840 Hergolette. 811 00:26:31,840 --> 00:26:33,240 Hergolette. 812 00:26:33,240 --> 00:26:33,280 Hergolette. 813 00:26:34,700 --> 00:26:36,600 Hergolette. 814 00:26:36,600 --> 00:26:37,140 She's not there. 815 00:26:37,140 --> 00:26:40,820 Hergolette's not here, guys. 816 00:26:40,820 --> 00:26:43,020 Oh, this is bad. 817 00:26:43,020 --> 00:26:44,460 This is very, very bad. 818 00:26:44,460 --> 00:26:45,500 Very bad. 819 00:26:45,500 --> 00:26:46,800 I would like. 820 00:26:46,800 --> 00:26:52,580 I'd like to rush into, like, behind the counter and, like, look around. 821 00:26:53,920 --> 00:26:54,480 I'm just investigating. 822 00:26:54,480 --> 00:26:55,120 I'm just investigating. 823 00:26:55,120 --> 00:26:57,160 Like, kind of, like, just looking around, like. 824 00:26:57,160 --> 00:26:58,640 I'm frantic. 825 00:26:58,640 --> 00:27:00,940 I'm keenly investigating. 826 00:27:00,940 --> 00:27:07,000 Do you want to, like, study or survey or are you just taking a general look? 827 00:27:08,440 --> 00:27:10,000 I'll take a study. 828 00:27:10,000 --> 00:27:11,680 I'll take a study. 829 00:27:11,680 --> 00:27:13,020 Okay. 830 00:27:13,020 --> 00:27:14,560 Just normal? 831 00:27:14,560 --> 00:27:15,440 Yeah, that makes sense. 832 00:27:15,440 --> 00:27:17,120 Yeah. 833 00:27:17,120 --> 00:27:20,700 Failure. 834 00:27:20,700 --> 00:27:20,940 It's bad. 835 00:27:20,940 --> 00:27:22,280 I've got nothing. 836 00:27:22,280 --> 00:27:25,660 You are too drunk to see anything. 837 00:27:25,660 --> 00:27:29,040 Your eyes are all kind of blurry and everything. 838 00:27:29,040 --> 00:27:31,880 Everything just looks like a big muddled mess to you. 839 00:27:32,240 --> 00:27:34,340 Doesn't help I'm wearing an eyepatch I don't need. 840 00:27:34,340 --> 00:27:36,280 And it's inside. 841 00:27:36,280 --> 00:27:38,120 And it's night. 842 00:27:38,120 --> 00:27:47,520 I'm frantically looking around for anything. 843 00:27:47,520 --> 00:27:49,960 Let's see. 844 00:27:49,960 --> 00:27:51,940 Do you want to study? 845 00:27:51,940 --> 00:27:53,420 No. 846 00:27:53,420 --> 00:27:54,600 Well, maybe. 847 00:27:54,600 --> 00:27:57,420 Is there something? 848 00:27:57,420 --> 00:28:01,520 I guess survey would be a little bit closer than study. 849 00:28:02,460 --> 00:28:03,620 Because I'm not taking my time. 850 00:28:03,620 --> 00:28:04,320 I am just. 851 00:28:04,320 --> 00:28:06,660 You're kind of doing, like, a quick look. 852 00:28:06,660 --> 00:28:07,520 Yeah. 853 00:28:07,520 --> 00:28:08,500 I'm panicked. 854 00:28:08,500 --> 00:28:10,120 Okay. 855 00:28:10,120 --> 00:28:11,300 Go ahead. 856 00:28:11,300 --> 00:28:15,160 I'll give you plus one for that since you know his shop fairly well. 857 00:28:15,160 --> 00:28:18,080 And you're going to know what's not normal and what is. 858 00:28:18,080 --> 00:28:20,100 So, I think it would be. 859 00:28:20,100 --> 00:28:21,560 Well, it would be. 860 00:28:21,560 --> 00:28:23,080 You take the less of two plus one. 861 00:28:23,080 --> 00:28:24,260 So, just be one, technically. 862 00:28:24,260 --> 00:28:25,960 One die. 863 00:28:25,960 --> 00:28:27,880 Okay. 864 00:28:27,880 --> 00:28:30,020 I'm just going to roll survey plus one. 865 00:28:30,680 --> 00:28:31,080 Yeah. 866 00:28:31,080 --> 00:28:31,920 Hopefully it knows. 867 00:28:31,920 --> 00:28:34,520 That. 868 00:28:34,520 --> 00:28:36,740 It's terrible. 869 00:28:36,740 --> 00:28:41,040 In your panic state, your mind isn't looking correctly. 870 00:28:41,040 --> 00:28:43,340 And you're not able to see anything. 871 00:28:43,340 --> 00:28:48,300 Can I look around for, like, a hidden doorway? 872 00:28:48,300 --> 00:28:49,120 Wait. 873 00:28:49,120 --> 00:28:50,000 What is Squish doing? 874 00:28:50,000 --> 00:28:50,000 Yeah. 875 00:28:50,000 --> 00:28:50,220 Go ahead. 876 00:28:50,220 --> 00:28:52,780 I'm looking around for a hidden doorway. 877 00:28:52,780 --> 00:28:54,480 Why are you looking for a hidden doorway? 878 00:28:54,480 --> 00:28:55,460 This man is missing. 879 00:28:55,460 --> 00:28:57,700 Because this is a very creepy shop. 880 00:28:58,900 --> 00:29:01,500 He's either going to look for a hidden doorway or garlic powder. 881 00:29:01,500 --> 00:29:02,540 Yeah. 882 00:29:02,540 --> 00:29:03,820 Or some other recipe. 883 00:29:03,820 --> 00:29:06,120 That's it. 884 00:29:06,120 --> 00:29:08,120 Fine. 885 00:29:08,120 --> 00:29:09,200 There is no hidden doorway. 886 00:29:09,200 --> 00:29:11,200 There is no hidden doorway. 887 00:29:11,460 --> 00:29:14,680 But one thing you do notice, there's no sign of blood anywhere. 888 00:29:14,680 --> 00:29:18,140 You can see some heavy boot prints in the dirt. 889 00:29:18,140 --> 00:29:22,480 And the money till is open and empty. 890 00:29:22,480 --> 00:29:25,060 But other than that, nothing looks like it's been stolen. 891 00:29:25,060 --> 00:29:32,340 Like, all of the valuable ingredients and the valuable things that he sells are still either on the shelf or on the floor, right? 892 00:29:33,340 --> 00:29:34,220 Is there a note? 893 00:29:34,220 --> 00:29:36,520 There is no note. 894 00:29:36,520 --> 00:29:39,200 This is unusual, guys. 895 00:29:39,200 --> 00:29:41,260 Uncle always leaves a note. 896 00:29:41,260 --> 00:29:45,140 And usually his shop's not in complete disarray. 897 00:29:45,140 --> 00:29:47,460 He also keeps a very tight shop. 898 00:29:47,460 --> 00:29:49,320 Huh. 899 00:29:49,320 --> 00:29:51,760 Hmm. 900 00:29:51,760 --> 00:29:53,920 Does he have any enemies? 901 00:29:55,520 --> 00:29:57,440 Oh, I'm sure he's made some enemies. 902 00:29:57,440 --> 00:29:59,460 He's, you know, a shopkeeper. 903 00:29:59,460 --> 00:30:01,700 Make lots of enemies. 904 00:30:01,700 --> 00:30:07,160 I'd like to follow the boot prints. 905 00:30:08,600 --> 00:30:27,220 You follow the boot prints and they go into the room in the back where it looks like he was in the middle of something because there's, like, on the table, there's still, like, ingredients in little pots and little empty glass vials everywhere. 906 00:30:27,220 --> 00:30:30,220 But there's no sign of him. 907 00:30:30,220 --> 00:30:31,820 Again, no sign of violence. 908 00:30:31,820 --> 00:30:33,500 Or, well, no sign of bloodshed anyway. 909 00:30:33,500 --> 00:30:34,660 There's no blood anywhere. 910 00:30:36,660 --> 00:30:42,240 But you do see, kind of, complete on the table, there is, like, a little note. 911 00:30:42,240 --> 00:30:46,920 And when you look at it, it just looks like it's a list of ingredients and kind of, like, general directions. 912 00:30:46,920 --> 00:30:50,200 Hey, Jockles. 913 00:30:50,200 --> 00:30:51,300 That's me. 914 00:30:51,300 --> 00:30:52,900 Come back here. 915 00:30:52,900 --> 00:30:54,620 All right. 916 00:30:54,620 --> 00:30:56,220 I walk back here. 917 00:30:56,220 --> 00:30:57,160 Holy crap. 918 00:30:57,160 --> 00:31:00,880 Yeah, I found this note that your uncle left. 919 00:31:00,880 --> 00:31:02,020 Yeah. 920 00:31:02,020 --> 00:31:03,080 So weird. 921 00:31:03,080 --> 00:31:05,020 It's written to Dee Dee. 922 00:31:05,020 --> 00:31:05,660 Dee Dee. 923 00:31:05,660 --> 00:31:07,480 Dee Dee? 924 00:31:07,480 --> 00:31:08,460 Yeah. 925 00:31:08,460 --> 00:31:10,040 The monkey? 926 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 No, the ape. 927 00:31:12,000 --> 00:31:13,340 Oh. 928 00:31:13,340 --> 00:31:15,900 The hairy one. 929 00:31:15,900 --> 00:31:17,640 The hairy butler. 930 00:31:17,640 --> 00:31:18,740 All right. 931 00:31:18,740 --> 00:31:21,180 And what does it say? 932 00:31:21,180 --> 00:31:23,140 I hand it to you. 933 00:31:23,140 --> 00:31:25,100 You tell me. 934 00:31:25,100 --> 00:31:27,520 All right. 935 00:31:33,100 --> 00:31:34,220 Wait, is this the recipe? 936 00:31:34,220 --> 00:31:36,560 It is. 937 00:31:36,560 --> 00:31:38,620 Do you want the captain to read it? 938 00:31:38,620 --> 00:31:40,100 And I'll just transcribe it. 939 00:31:40,100 --> 00:31:41,040 Yes. 940 00:31:41,040 --> 00:31:42,720 Just give me that. 941 00:31:42,720 --> 00:31:46,280 Captain takes a look at it. 942 00:31:46,280 --> 00:31:52,100 And he goes, he takes him a second to decipher Shylock's very cursive handwriting. 943 00:31:52,360 --> 00:31:59,400 And he says, it's a recipe for boom boom sauce. 944 00:31:59,400 --> 00:32:02,740 Boom boom sauce, boys. 945 00:32:02,740 --> 00:32:04,100 Is that poop? 946 00:32:04,100 --> 00:32:06,340 That's our new name. 947 00:32:06,340 --> 00:32:09,140 For the boom boom sauce, boys. 948 00:32:13,140 --> 00:32:19,160 You start listing off the ingredients and there's things like sriracha, capsaicin. 949 00:32:19,160 --> 00:32:21,880 There is like oil. 950 00:32:21,880 --> 00:32:24,640 There is sulfur. 951 00:32:24,640 --> 00:32:28,540 There is graphite. 952 00:32:28,540 --> 00:32:29,560 Basically. 953 00:32:29,820 --> 00:32:36,920 And then in the note in the bottom, he goes, a mixture explosive and digestive ingredient. 954 00:32:36,920 --> 00:32:41,060 Useful on stone walls. 955 00:32:41,060 --> 00:32:43,000 Difficult to reach places. 956 00:32:43,000 --> 00:32:45,660 And anything with fish. 957 00:32:47,280 --> 00:32:51,080 So, I understand graphite. 958 00:32:51,080 --> 00:32:53,980 And I understand sulfur. 959 00:32:53,980 --> 00:32:56,700 I've made a lot of concoctions with those. 960 00:32:56,700 --> 00:33:00,520 I do not know what this garlic is. 961 00:33:00,520 --> 00:33:05,040 It's a relative of onions. 962 00:33:05,040 --> 00:33:06,620 Surprised you haven't heard of it. 963 00:33:06,620 --> 00:33:08,480 Oh, so it's like an onion. 964 00:33:08,480 --> 00:33:10,200 Sure. 965 00:33:11,340 --> 00:33:11,780 Okay. 966 00:33:11,780 --> 00:33:16,360 Um, this is weird. 967 00:33:16,360 --> 00:33:19,580 I don't know who he thinks they are. 968 00:33:19,580 --> 00:33:20,880 None of us cooking. 969 00:33:20,880 --> 00:33:23,880 Hey, what was that bit about a fish again? 970 00:33:23,880 --> 00:33:27,580 Very good on fish. 971 00:33:27,580 --> 00:33:29,000 Oh. 972 00:33:29,000 --> 00:33:30,920 Like Merlins? 973 00:33:30,920 --> 00:33:33,280 Or Marlins? 974 00:33:33,280 --> 00:33:34,460 That's a wizard. 975 00:33:34,460 --> 00:33:34,960 Did I say Merlins? 976 00:33:34,960 --> 00:33:36,900 I meant to say Marlins. 977 00:33:36,900 --> 00:33:40,260 Like, Marlins? 978 00:33:40,260 --> 00:33:48,840 Oh, I feel like we should make this. 979 00:33:48,840 --> 00:33:51,940 Do you think that will make my uncle come back to me? 980 00:33:51,940 --> 00:33:55,400 Yes, we should make as much of it as we can. 981 00:33:55,400 --> 00:33:57,320 For what? 982 00:33:57,320 --> 00:33:59,900 It's clearly what it is. 983 00:33:59,900 --> 00:34:02,460 It's an explosive recipe. 984 00:34:02,460 --> 00:34:03,160 Literally. 985 00:34:03,160 --> 00:34:05,420 It's meant to blow shit up. 986 00:34:05,420 --> 00:34:06,260 What are we blowing up? 987 00:34:06,260 --> 00:34:07,760 It goes good on fish. 988 00:34:08,140 --> 00:34:10,820 I didn't even think about the explosive capacity. 989 00:34:10,820 --> 00:34:12,820 We could blow stuff up with this. 990 00:34:12,820 --> 00:34:16,180 The boom boom boys are back in action. 991 00:34:16,180 --> 00:34:19,480 We love to blow shit up. 992 00:34:19,480 --> 00:34:22,960 I'd sell the sauce out of this name. 993 00:34:22,960 --> 00:34:24,840 All right. 994 00:34:24,840 --> 00:34:29,380 Juckles. 995 00:34:29,380 --> 00:34:30,120 Make it. 996 00:34:31,220 --> 00:34:31,980 Chop, chop. 997 00:34:31,980 --> 00:34:36,880 Yeah, but I can't handle this, you know, the food stuff. 998 00:34:36,880 --> 00:34:38,580 That's outside my expertise. 999 00:34:38,580 --> 00:34:40,580 It's not food. 1000 00:34:40,580 --> 00:34:41,660 It goes on food. 1001 00:34:41,660 --> 00:34:44,260 No, it's partly made of food. 1002 00:34:44,260 --> 00:34:46,320 One ingredient? 1003 00:34:46,320 --> 00:34:47,940 Okay. 1004 00:34:47,940 --> 00:34:50,120 I'm inviting you to help me do it. 1005 00:34:50,120 --> 00:34:52,280 If you want to be a jerk, you can be a jerk. 1006 00:34:52,280 --> 00:34:53,640 Okay. 1007 00:34:53,640 --> 00:34:55,240 I will help you make it. 1008 00:34:55,900 --> 00:34:57,440 I'm not trying to pull your arm. 1009 00:34:57,440 --> 00:34:59,640 This is supposed to be our chance to bond. 1010 00:34:59,640 --> 00:35:01,880 Do you want to bond or do you want to be a jerk? 1011 00:35:01,880 --> 00:35:03,160 Yes. 1012 00:35:03,160 --> 00:35:04,660 All right. 1013 00:35:04,660 --> 00:35:06,080 Well, why don't you go get fucked? 1014 00:35:06,080 --> 00:35:07,860 I'm going to sit here in the corner and pout. 1015 00:35:07,860 --> 00:35:09,380 All right. 1016 00:35:09,380 --> 00:35:10,860 So I start making it then. 1017 00:35:10,860 --> 00:35:13,600 It's only the characters just merged again. 1018 00:35:20,560 --> 00:35:22,720 Are you going to, what are you going to do, Chuck? 1019 00:35:22,720 --> 00:35:24,800 Is he going to make it or are you going to pout? 1020 00:35:24,800 --> 00:35:25,240 You're pouting? 1021 00:35:25,240 --> 00:35:26,080 I'm pouting. 1022 00:35:26,080 --> 00:35:27,100 All right. 1023 00:35:27,100 --> 00:35:28,280 I'll try to make it then. 1024 00:35:28,280 --> 00:35:30,660 All right. 1025 00:35:30,660 --> 00:35:34,620 Oh, Squish, while you tinker in the back, Captain, what are you doing? 1026 00:35:34,620 --> 00:35:36,260 I'm still investigating. 1027 00:35:36,260 --> 00:35:40,660 Okay. 1028 00:35:40,660 --> 00:35:45,700 It's not going, I'm not saying it's going well, but I'm trying to be, you know, I'm trying 1029 00:35:45,700 --> 00:35:46,760 to sober up a little bit. 1030 00:35:46,760 --> 00:35:48,900 Do you want to roll another survey? 1031 00:35:48,900 --> 00:35:49,860 See what you see? 1032 00:35:50,180 --> 00:35:51,160 Survey this time? 1033 00:35:51,160 --> 00:35:52,220 Let's do a survey this time. 1034 00:35:52,220 --> 00:35:53,720 Maybe that'll be good better than the last roll. 1035 00:35:53,720 --> 00:35:56,180 Are they different in your, oh. 1036 00:35:56,180 --> 00:35:59,800 Partial success. 1037 00:35:59,800 --> 00:36:04,480 Detective Captain Ghost. 1038 00:36:04,480 --> 00:36:10,140 While you don't find anything of particular value, you do start recognizing some of the 1039 00:36:10,140 --> 00:36:11,020 ingredients on the wall. 1040 00:36:11,020 --> 00:36:15,540 So you're able to find like the sulfur and the graphite and then the oil. 1041 00:36:15,540 --> 00:36:18,500 You're still missing the sriracha and the garlic. 1042 00:36:18,800 --> 00:36:22,600 But you also do find a stack of loody magazines. 1043 00:36:22,600 --> 00:36:23,880 Loody magazines? 1044 00:36:23,880 --> 00:36:24,900 Whoa, look at these. 1045 00:36:24,900 --> 00:36:27,940 You see what I found, lads? 1046 00:36:27,940 --> 00:36:34,720 They are comprised mostly of sketches of women showing off their ankles and collarbones. 1047 00:36:35,260 --> 00:36:44,300 That breaks me out of my pouting spell and I turn around and say, did you find loody magazines? 1048 00:36:44,300 --> 00:36:48,140 Have I found some loody magazines, my friend? 1049 00:36:48,140 --> 00:36:50,860 Are there ankles? 1050 00:36:52,860 --> 00:36:53,520 Do tell me. 1051 00:36:53,520 --> 00:36:53,580 Do tell me. 1052 00:36:53,580 --> 00:36:54,660 All right. 1053 00:36:54,660 --> 00:36:55,540 Pass those over here. 1054 00:36:55,540 --> 00:36:57,840 Give me, give him, give him the juggles. 1055 00:36:57,840 --> 00:36:59,440 Give me one of those. 1056 00:36:59,440 --> 00:37:05,800 Why does your uncle have so many loody magazines hanging around these, hanging around the store? 1057 00:37:05,800 --> 00:37:09,840 I, maybe they're her glitz. 1058 00:37:13,200 --> 00:37:13,920 That's not good. 1059 00:37:13,920 --> 00:37:13,960 That's not good. 1060 00:37:13,960 --> 00:37:17,100 They're uncle frunkles. 1061 00:37:17,100 --> 00:37:20,580 Fair enough. 1062 00:37:20,580 --> 00:37:22,800 Well, them are a pair of gams. 1063 00:37:22,800 --> 00:37:24,540 Wow. 1064 00:37:24,540 --> 00:37:25,140 Look at them. 1065 00:37:25,140 --> 00:37:26,460 Look at them ankles. 1066 00:37:26,460 --> 00:37:30,200 They are. 1067 00:37:30,200 --> 00:37:32,660 Bridget, why don't you describe those ankles for us? 1068 00:37:32,660 --> 00:37:33,280 Please? 1069 00:37:33,740 --> 00:37:36,020 They're very slender ankles. 1070 00:37:36,020 --> 00:37:39,020 You know, there are no cankles here. 1071 00:37:39,020 --> 00:37:41,060 Not interested. 1072 00:37:41,060 --> 00:37:43,340 Cankles need not apply. 1073 00:37:43,340 --> 00:37:46,020 Wow. 1074 00:37:46,020 --> 00:37:47,440 All right. 1075 00:37:47,440 --> 00:37:48,300 You brought me back. 1076 00:37:48,300 --> 00:37:49,520 Now, what are we doing? 1077 00:37:49,520 --> 00:37:53,060 That's a good question. 1078 00:37:53,060 --> 00:37:54,560 What am I supposed to be looking for? 1079 00:37:54,560 --> 00:37:56,960 Sriracha oil. 1080 00:37:56,960 --> 00:37:59,860 And garlic. 1081 00:37:59,860 --> 00:38:03,080 Did I find that in my survey? 1082 00:38:04,080 --> 00:38:07,080 You found the sulfur and graphite in oil. 1083 00:38:07,080 --> 00:38:09,540 So you're just looking for sriracha and garlic now. 1084 00:38:09,540 --> 00:38:10,960 That's not sriracha and garlic. 1085 00:38:10,960 --> 00:38:13,060 That's sulfur and graphite oil. 1086 00:38:13,060 --> 00:38:19,740 So, sriracha, garlic, sulfur, oil, graphite. 1087 00:38:19,740 --> 00:38:21,860 You have found sulfur, oil, and graphite. 1088 00:38:21,860 --> 00:38:24,220 Oh, okay. 1089 00:38:24,220 --> 00:38:29,080 Are you sure, Squish, you don't just happen to have that on your person through like... 1090 00:38:29,080 --> 00:38:32,820 In your utility belt of cooking? 1091 00:38:32,820 --> 00:38:38,760 I check my pockets, my bag, no garlic. 1092 00:38:38,760 --> 00:38:42,820 But then I reach under my hat and find a piece of garlic. 1093 00:38:42,820 --> 00:38:53,080 This entire time, you've been bitching at him about garlic onions, and you had this under your hat the entire time? 1094 00:38:53,340 --> 00:38:55,360 I'm trying to bond with him. 1095 00:38:55,360 --> 00:38:57,980 I'm too busy pouting. 1096 00:38:57,980 --> 00:39:02,300 I thought those ankles got you out of it. 1097 00:39:02,300 --> 00:39:03,220 All right. 1098 00:39:03,220 --> 00:39:04,120 Wait. 1099 00:39:04,120 --> 00:39:06,620 So you've had an onion in your hat this whole time? 1100 00:39:06,620 --> 00:39:08,140 No, I've had garlic. 1101 00:39:08,140 --> 00:39:11,060 Which is the sibling of the mighty onion. 1102 00:39:11,060 --> 00:39:13,080 That's like a distant cousin. 1103 00:39:13,080 --> 00:39:13,980 Okay. 1104 00:39:13,980 --> 00:39:15,240 Twice removed. 1105 00:39:15,720 --> 00:39:16,060 Uh-huh. 1106 00:39:16,060 --> 00:39:17,420 A smelly cousin. 1107 00:39:17,420 --> 00:39:20,300 Keeps vampires away. 1108 00:39:20,300 --> 00:39:21,620 Okay. 1109 00:39:21,620 --> 00:39:24,680 Well, that would explain why vampires haven't been bothering us. 1110 00:39:24,680 --> 00:39:25,640 You're welcome. 1111 00:39:25,640 --> 00:39:27,120 Hmm. 1112 00:39:27,820 --> 00:39:30,300 Now, where are we going to find the sriracha sauce? 1113 00:39:30,300 --> 00:39:34,160 Um. 1114 00:39:35,700 --> 00:39:37,740 I would like to look in my bag again. 1115 00:39:37,740 --> 00:39:39,880 All right. 1116 00:39:39,880 --> 00:39:42,260 You can, uh, just roll one dice. 1117 00:39:42,260 --> 00:39:45,620 We'll do just a fortune roll, see if you have any sriracha in your bag. 1118 00:39:45,620 --> 00:39:56,200 You do. 1119 00:39:56,200 --> 00:40:00,940 It's like one of those to-go ketchup packets full. 1120 00:40:00,940 --> 00:40:02,060 It's not like a bottle. 1121 00:40:05,000 --> 00:40:05,640 I- 1122 00:40:05,640 --> 00:40:08,660 Yeah, so you find a little packet of sriracha. 1123 00:40:08,660 --> 00:40:14,060 But, uh, unfortunately, squish the, uh, the, uh, although you've found most of the ingredients 1124 00:40:14,060 --> 00:40:19,680 and you have assembled, uh, you don't really have the finesse to put them all together or 1125 00:40:19,680 --> 00:40:20,640 the, the skills. 1126 00:40:20,640 --> 00:40:23,040 Uh, it is a little bit outside. 1127 00:40:23,040 --> 00:40:30,480 I do imagine in the bottom of your bag, there were just, just dozens of little packets that 1128 00:40:30,480 --> 00:40:33,720 you were just sifting through until you found the one that said sriracha on it. 1129 00:40:33,720 --> 00:40:36,940 Yeah, it's like the fucking, it's like the fucking, uh, taco bell packets. 1130 00:40:36,940 --> 00:40:37,460 All right. 1131 00:40:37,460 --> 00:40:39,400 You got hot, medium. 1132 00:40:39,400 --> 00:40:42,680 No, I'm just sitting there throwing out, like, fire. 1133 00:40:42,680 --> 00:40:58,940 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1134 00:40:58,940 --> 00:40:59,560 Oh, here it is. 1135 00:40:59,560 --> 00:41:00,440 Oh, there it is. 1136 00:41:00,440 --> 00:41:02,660 All right. 1137 00:41:02,660 --> 00:41:04,600 Uh, Junkles, I did my part. 1138 00:41:06,300 --> 00:41:06,740 What? 1139 00:41:06,740 --> 00:41:10,620 I got the ingredients, so why don't you make this? 1140 00:41:10,620 --> 00:41:11,640 Oh. 1141 00:41:11,640 --> 00:41:13,220 Oh, yeah, we had the oil. 1142 00:41:13,220 --> 00:41:14,280 All right. 1143 00:41:14,280 --> 00:41:15,000 Uh, yeah. 1144 00:41:15,000 --> 00:41:16,380 Just, yeah, throw that in here. 1145 00:41:16,380 --> 00:41:19,000 And, uh, let me, let me do some science on it. 1146 00:41:19,000 --> 00:41:19,920 Okay. 1147 00:41:19,920 --> 00:41:22,660 Ah. 1148 00:41:22,660 --> 00:41:26,200 Ah, Junkles, do your stuff. 1149 00:41:26,200 --> 00:41:29,260 And then, uh, what, I roll? 1150 00:41:30,920 --> 00:41:31,280 Yeah. 1151 00:41:31,280 --> 00:41:34,200 Can you get an extra die, because I helped him? 1152 00:41:34,200 --> 00:41:35,580 Sure. 1153 00:41:35,580 --> 00:41:38,800 Although his tinker is four, so I think, uh. 1154 00:41:38,800 --> 00:41:41,340 Oh, tinker, it doesn't get any better than that. 1155 00:41:41,340 --> 00:41:44,080 Unless he fails miserably. 1156 00:41:44,080 --> 00:41:54,200 Huzzah! 1157 00:41:54,200 --> 00:41:56,480 Uh, you succeed without too much problem. 1158 00:41:56,480 --> 00:42:01,480 Uh, you kind of get one little plume of dust in your face, or a little bit of smoke in your 1159 00:42:01,480 --> 00:42:02,960 face as you're trembling these things. 1160 00:42:02,960 --> 00:42:05,200 That's good shit. 1161 00:42:05,200 --> 00:42:07,160 Oh, yeah, watch out for the sriracha. 1162 00:42:07,160 --> 00:42:07,860 It's spicy. 1163 00:42:07,860 --> 00:42:09,540 Oh, that's what that means? 1164 00:42:09,540 --> 00:42:10,840 Yeah. 1165 00:42:13,440 --> 00:42:16,960 Uh, I think not. 1166 00:42:16,960 --> 00:42:17,920 Okay. 1167 00:42:17,920 --> 00:42:24,500 As you, uh, you kind of mix them up in your little mortar and pestle, and you mix everything 1168 00:42:24,500 --> 00:42:32,240 together, and you're able to create one slightly neon-looking orange liquid that you pour into 1169 00:42:32,240 --> 00:42:33,260 a spare bottle. 1170 00:42:33,260 --> 00:42:38,480 Where, oh, where can we find an empty bottle? 1171 00:42:38,480 --> 00:42:41,380 In the bottle shop. 1172 00:42:43,200 --> 00:42:45,140 We are, we are in a box shop. 1173 00:42:45,140 --> 00:42:46,440 There's that too. 1174 00:42:46,440 --> 00:42:48,420 All right. 1175 00:42:48,420 --> 00:42:51,020 Um, all right. 1176 00:42:51,020 --> 00:42:55,040 Uh, this doesn't bring us any closer to solving the mystery of the missing uncle. 1177 00:42:55,040 --> 00:43:00,220 Oh, yeah, I forgot. 1178 00:43:00,220 --> 00:43:02,120 I got sidetracked. 1179 00:43:02,120 --> 00:43:04,280 Who told you who had an uncle? 1180 00:43:06,040 --> 00:43:07,120 I've always had an uncle. 1181 00:43:07,120 --> 00:43:10,020 Did you know this about me? 1182 00:43:10,020 --> 00:43:10,780 Yes. 1183 00:43:10,780 --> 00:43:12,020 Bet you better not have an uncle. 1184 00:43:12,020 --> 00:43:15,120 You said that last time I told you about my uncle. 1185 00:43:15,120 --> 00:43:17,180 You better not have a cousin. 1186 00:43:17,180 --> 00:43:18,680 Uh, yes. 1187 00:43:18,680 --> 00:43:19,440 Hergoletto. 1188 00:43:19,440 --> 00:43:22,500 It's, this is, we've gone over this. 1189 00:43:22,500 --> 00:43:27,440 That is my most hated name for anyone. 1190 00:43:27,440 --> 00:43:28,640 Wow. 1191 00:43:28,640 --> 00:43:29,320 Especially cousins. 1192 00:43:29,320 --> 00:43:30,560 Wow. 1193 00:43:30,560 --> 00:43:32,200 That is quite unfortunate. 1194 00:43:32,200 --> 00:43:38,360 Um, I, we followed the boot tracks to the back. 1195 00:43:38,360 --> 00:43:39,600 Are there any more boot tracks? 1196 00:43:39,600 --> 00:43:42,780 Uh, there is not. 1197 00:43:42,780 --> 00:43:48,600 Um, and honestly, at this point, I think you guys are, you know, clued out. 1198 00:43:48,600 --> 00:43:51,160 Uh, you're not the Scooby-Doo gang here. 1199 00:43:51,160 --> 00:43:57,480 But luckily for you, uh, before you guys can even, uh, leave, uh, a man walks through the door. 1200 00:43:57,480 --> 00:43:58,980 He is big. 1201 00:43:58,980 --> 00:44:00,160 He is tall. 1202 00:44:00,160 --> 00:44:01,480 He is bald. 1203 00:44:01,480 --> 00:44:03,280 And he's a messy looking guy. 1204 00:44:03,280 --> 00:44:05,100 Okay, but we're in the back, right? 1205 00:44:05,100 --> 00:44:09,120 Uh, he is. 1206 00:44:09,120 --> 00:44:10,580 I guess you are in the back. 1207 00:44:10,580 --> 00:44:11,020 Okay. 1208 00:44:11,020 --> 00:44:12,380 But you definitely hear him come in. 1209 00:44:12,380 --> 00:44:16,100 His, like, feet, his boots clash on the, crunch on the glass. 1210 00:44:16,100 --> 00:44:16,820 What the hell was that? 1211 00:44:16,820 --> 00:44:17,580 Didi. 1212 00:44:17,580 --> 00:44:19,220 Go see what that was. 1213 00:44:19,220 --> 00:44:20,740 Didi. 1214 00:44:20,860 --> 00:44:22,720 We are sacrificing you to the scary man. 1215 00:44:22,720 --> 00:44:24,980 Yes. 1216 00:44:24,980 --> 00:44:30,020 Didi, uh, Didi walks, uh, into the front lobby and you hear this voice go, 1217 00:44:30,020 --> 00:44:31,380 Is that a fucking monkey? 1218 00:44:31,380 --> 00:44:34,520 No, goddammit, it's a mape. 1219 00:44:34,520 --> 00:44:35,340 I scream. 1220 00:44:35,340 --> 00:44:37,920 Squish. 1221 00:44:37,920 --> 00:44:38,520 Hey! 1222 00:44:38,520 --> 00:44:43,000 You the junkyard, boys. 1223 00:44:43,000 --> 00:44:45,200 Uh, that yard. 1224 00:44:45,200 --> 00:44:46,560 Just boys. 1225 00:44:46,560 --> 00:44:47,600 No, we're the boom boom boys. 1226 00:44:47,600 --> 00:44:50,460 We're the boom boom ball busters. 1227 00:44:50,560 --> 00:44:51,760 We are. 1228 00:44:51,760 --> 00:44:52,040 We are. 1229 00:44:52,040 --> 00:44:53,840 I did not agree to any of those. 1230 00:44:53,840 --> 00:44:55,820 Uh, we're just, we're just boys. 1231 00:44:55,820 --> 00:44:57,580 Uh, what? 1232 00:44:57,580 --> 00:44:57,740 Yeah. 1233 00:44:57,740 --> 00:45:00,280 It's not the cops. 1234 00:45:00,280 --> 00:45:01,380 You guys can come out. 1235 00:45:01,380 --> 00:45:02,000 It's fine. 1236 00:45:03,580 --> 00:45:13,680 Uh, there is a loud commotion as the man definitely fights off the monkey or attempts to. 1237 00:45:13,680 --> 00:45:14,900 Monkeys are incredibly strong. 1238 00:45:14,900 --> 00:45:15,820 Apes are even stronger. 1239 00:45:15,820 --> 00:45:16,760 And he is an ape. 1240 00:45:17,300 --> 00:45:21,000 And, uh, he kind of, there's just a general struggle. 1241 00:45:21,000 --> 00:45:24,220 And he's like, I am, of course, of course I have a knife on me. 1242 00:45:24,220 --> 00:45:25,220 What do you think this is? 1243 00:45:25,220 --> 00:45:28,040 Oh, this is, he's got a point. 1244 00:45:28,040 --> 00:45:28,520 Right. 1245 00:45:28,600 --> 00:45:28,840 All right. 1246 00:45:28,840 --> 00:45:29,520 He's got a point. 1247 00:45:30,920 --> 00:45:38,100 Um, can I say that we are like poking our heads out from the back room, like three stooges? 1248 00:45:38,100 --> 00:45:39,580 All three of our heads. 1249 00:45:41,700 --> 00:45:43,020 Just checking it out. 1250 00:45:43,020 --> 00:45:49,340 Like I said, the guy in front of you, he's very tall, very burly, mean mug, scarred guy. 1251 00:45:49,340 --> 00:45:52,360 Um, but you do recognize him oddly enough. 1252 00:45:52,360 --> 00:45:54,120 He is one of Baz's men. 1253 00:45:54,120 --> 00:45:57,520 Uh, you've seen him a few times when you've been to Baz's office. 1254 00:45:57,520 --> 00:46:03,220 Um, and he's pushing off, uh, DD and he goes, listen, I'm trying to help you here. 1255 00:46:03,220 --> 00:46:04,320 Call off your monkey. 1256 00:46:04,320 --> 00:46:08,340 I recognize you from Baz's parking lot. 1257 00:46:08,340 --> 00:46:09,920 That's where I saw you from. 1258 00:46:09,920 --> 00:46:11,200 It is an ape. 1259 00:46:11,200 --> 00:46:12,700 Come here, DD. 1260 00:46:12,700 --> 00:46:14,020 Let's get a cigarette. 1261 00:46:14,020 --> 00:46:20,960 And you just throw a cigarette into the other room and he chases after it. 1262 00:46:20,960 --> 00:46:23,040 Like getting rid of a dog. 1263 00:46:23,040 --> 00:46:24,540 I'm on the floor. 1264 00:46:24,540 --> 00:46:25,440 It's like a dog. 1265 00:46:25,440 --> 00:46:30,460 I'm sorry about that. 1266 00:46:30,460 --> 00:46:32,060 He is very drunk. 1267 00:46:32,060 --> 00:46:34,920 Listen, aren't we all? 1268 00:46:34,920 --> 00:46:35,660 What time is it? 1269 00:46:35,660 --> 00:46:37,300 4 p.m. 1270 00:46:37,300 --> 00:46:37,860 On a Tuesday? 1271 00:46:39,800 --> 00:46:42,680 Look, I'm just trying to help you guys. 1272 00:46:42,680 --> 00:46:47,060 Uh, I take it you've seen this. 1273 00:46:47,060 --> 00:46:50,020 Um, yeah, my uncle's gone missing. 1274 00:46:50,020 --> 00:46:50,920 Do you know anything about that? 1275 00:46:50,920 --> 00:46:51,960 Where's the man's uncle? 1276 00:46:54,760 --> 00:46:55,980 The police have him. 1277 00:46:55,980 --> 00:46:56,380 What? 1278 00:46:56,380 --> 00:46:58,880 Who's never heard a fly? 1279 00:46:58,880 --> 00:46:59,680 On purpose. 1280 00:46:59,680 --> 00:47:00,960 That's the friend. 1281 00:47:00,960 --> 00:47:03,640 That's the friend? 1282 00:47:03,640 --> 00:47:04,980 Didn't want to... 1283 00:47:04,980 --> 00:47:08,640 We're all very upset to hear this. 1284 00:47:08,640 --> 00:47:12,700 Um, Skylar was a, was a very good friend to all of us. 1285 00:47:12,700 --> 00:47:13,300 Skyluck. 1286 00:47:13,300 --> 00:47:14,480 Quite an up... 1287 00:47:14,480 --> 00:47:18,780 Skyluck was an upstanding citizen. 1288 00:47:19,200 --> 00:47:23,440 Baz is incredibly disheartened to hear what's happened. 1289 00:47:23,440 --> 00:47:27,100 And, uh, he wants to give you guys the opportunity to make it right with him. 1290 00:47:27,100 --> 00:47:31,740 So, uh, if you guys will follow me, we can go to Baz's office if you're done here. 1291 00:47:31,740 --> 00:47:33,520 Otherwise, I'll meet you there later. 1292 00:47:33,520 --> 00:47:36,620 Let's go. 1293 00:47:37,840 --> 00:47:39,840 Yeah, I mean, I'm not gonna... 1294 00:47:39,840 --> 00:47:42,340 I had no... 1295 00:47:42,340 --> 00:47:43,020 Chat food here. 1296 00:47:43,020 --> 00:47:44,920 I had no plans for the evening. 1297 00:47:44,920 --> 00:47:46,820 All right, Dini. 1298 00:47:46,820 --> 00:47:48,400 Meet you back at the fort. 1299 00:47:48,400 --> 00:47:49,680 Erwin? 1300 00:47:49,680 --> 00:47:53,300 It sounds like Scooby-Doo. 1301 00:47:53,300 --> 00:47:56,000 I thought it was Tim Allen. 1302 00:47:56,000 --> 00:47:58,580 Well, either one. 1303 00:47:58,580 --> 00:48:05,080 He just used a bunch of sound bites from fucking Scooby-Doo. 1304 00:48:05,080 --> 00:48:11,100 All right. 1305 00:48:11,100 --> 00:48:17,220 Well, you get to, you get to Baz's office, and he's looking very serious, uh, when you 1306 00:48:17,220 --> 00:48:20,080 walk in, and he goes, uh, he's angry. 1307 00:48:20,080 --> 00:48:21,720 You can tell he's pacing the room. 1308 00:48:21,720 --> 00:48:25,080 Uh, boys, I'm so sorry to hear it. 1309 00:48:25,080 --> 00:48:27,960 I heard about your, uh, your uncle, Shylock. 1310 00:48:27,960 --> 00:48:30,280 Is he all of your uncles, or just you? 1311 00:48:30,280 --> 00:48:31,540 He's really my, my frunkle. 1312 00:48:33,420 --> 00:48:34,320 He's my uncle. 1313 00:48:34,320 --> 00:48:35,460 Just not biologically. 1314 00:48:35,460 --> 00:48:37,420 More of a... 1315 00:48:37,420 --> 00:48:39,560 general relationship. 1316 00:48:39,560 --> 00:48:45,460 It's that goddamn Lachlan. 1317 00:48:45,460 --> 00:48:47,700 He gets too big for his britches. 1318 00:48:47,700 --> 00:48:49,640 He took your uncle. 1319 00:48:49,640 --> 00:48:51,500 He took a couple of my men, too. 1320 00:48:51,500 --> 00:48:54,400 Uh, why? 1321 00:48:54,400 --> 00:48:55,520 Yeah, why? 1322 00:48:55,520 --> 00:48:57,380 Why? 1323 00:48:59,060 --> 00:49:00,400 Been doing some big things. 1324 00:49:00,400 --> 00:49:02,520 I know you guys have been busy with your own stuff. 1325 00:49:02,520 --> 00:49:06,260 You know, your own personal relationships and whatnot. 1326 00:49:06,260 --> 00:49:10,160 But, uh, I've got my own business here behind the scenes. 1327 00:49:10,160 --> 00:49:12,100 Uh, Tawny can tell you over here. 1328 00:49:12,100 --> 00:49:12,880 Tawny's the guy. 1329 00:49:12,880 --> 00:49:14,920 Uh, he points to, and it's the guy from earlier. 1330 00:49:14,920 --> 00:49:17,060 Uh, big, scary guy. 1331 00:49:17,060 --> 00:49:21,380 And he goes, uh, you know, I don't... 1332 00:49:21,380 --> 00:49:24,020 I got businesses I'm running, legitimate and otherwise. 1333 00:49:24,980 --> 00:49:27,400 And, uh, Lachlan came down like a hammer. 1334 00:49:27,400 --> 00:49:30,120 Just, just scooped... 1335 00:49:30,120 --> 00:49:32,920 Scooped up a good half dozen of my men and just stuck them in prison. 1336 00:49:32,920 --> 00:49:34,940 What the hell's that got to do with my uncle? 1337 00:49:34,940 --> 00:49:39,500 Well, conveniently, they're in the same prison. 1338 00:49:39,500 --> 00:49:41,920 Right. 1339 00:49:41,920 --> 00:49:43,020 But why did he... 1340 00:49:43,020 --> 00:49:44,480 Oh, I see. 1341 00:49:44,480 --> 00:49:47,200 You're gonna set up a score. 1342 00:49:49,880 --> 00:49:50,680 Prison Breakout. 1343 00:49:50,680 --> 00:49:50,900 That's the plan. 1344 00:49:50,900 --> 00:49:53,900 Yep. 1345 00:49:53,900 --> 00:49:54,300 Okay, these... 1346 00:49:54,300 --> 00:49:57,180 These illegitimate businesses you just mentioned. 1347 00:49:57,180 --> 00:49:59,680 Legitimate and otherwise. 1348 00:49:59,680 --> 00:50:03,060 Okay, these otherwise legitimate businesses. 1349 00:50:03,060 --> 00:50:06,180 Are any of them brothels? 1350 00:50:06,180 --> 00:50:10,360 I got my hand on a little bit of everything, sir. 1351 00:50:10,360 --> 00:50:12,960 Including a little bit of them, if you know what I mean. 1352 00:50:13,600 --> 00:50:19,800 Is there a way to get someone unbanned from future brothel visits? 1353 00:50:19,800 --> 00:50:21,540 I have enough incentive. 1354 00:50:21,540 --> 00:50:23,040 Do you think that's my concern right now? 1355 00:50:23,040 --> 00:50:24,600 Well... 1356 00:50:24,600 --> 00:50:26,240 Do you think that's my concern right now? 1357 00:50:26,240 --> 00:50:26,740 No. 1358 00:50:26,740 --> 00:50:27,580 We're on... 1359 00:50:27,580 --> 00:50:30,220 I mean, we're gonna make this part of the payment. 1360 00:50:30,220 --> 00:50:32,460 Payment? 1361 00:50:32,460 --> 00:50:35,080 I thought getting your uncle out of prison would have been payment enough. 1362 00:50:35,080 --> 00:50:36,420 Eh, for uncle. 1363 00:50:36,420 --> 00:50:37,340 All right. 1364 00:50:37,340 --> 00:50:39,200 Yeah, but it's my uncle. 1365 00:50:39,200 --> 00:50:41,220 Not right. 1366 00:50:41,220 --> 00:50:42,200 Logically. 1367 00:50:42,940 --> 00:50:44,340 I want to save him. 1368 00:50:44,340 --> 00:50:45,960 What about your cousin? 1369 00:50:45,960 --> 00:50:47,360 My cousin? 1370 00:50:47,360 --> 00:50:48,120 I don't... 1371 00:50:48,120 --> 00:50:49,660 She's not a prostitute. 1372 00:50:49,660 --> 00:50:52,040 Didn't say... 1373 00:50:52,040 --> 00:50:52,840 Wait, she's not? 1374 00:50:52,840 --> 00:50:54,340 I don't think so. 1375 00:50:54,340 --> 00:50:55,520 I think she works at the shop. 1376 00:50:55,520 --> 00:50:58,780 Let's forget about this whole illegitimate business thing, then. 1377 00:50:58,780 --> 00:51:01,480 I say we save the lad's uncle. 1378 00:51:01,480 --> 00:51:04,340 He's my cabin boy, and I'm concerned about his mental health. 1379 00:51:04,340 --> 00:51:07,060 And his uncle sounds like a good influence on his life. 1380 00:51:07,060 --> 00:51:08,880 That makes him your cabin brother. 1381 00:51:08,880 --> 00:51:10,860 My cabin brother! 1382 00:51:11,960 --> 00:51:13,140 What's wrong with you, Swiss? 1383 00:51:13,140 --> 00:51:16,620 If I'm your cabin boy, my uncle's your cabin brother. 1384 00:51:16,620 --> 00:51:18,920 Baz, we'll do this pro bono. 1385 00:51:18,920 --> 00:51:20,120 What? 1386 00:51:20,120 --> 00:51:20,520 No, no, no! 1387 00:51:20,520 --> 00:51:26,920 Captain does not speak for us all. 1388 00:51:26,920 --> 00:51:28,240 Yes, I do. 1389 00:51:28,240 --> 00:51:29,880 No, you do not. 1390 00:51:29,880 --> 00:51:32,120 I'm the captain, goddammit. 1391 00:51:32,120 --> 00:51:33,440 Paul, shut him up. 1392 00:51:33,440 --> 00:51:33,500 No. 1393 00:51:37,140 --> 00:51:38,260 He is the captain. 1394 00:51:38,260 --> 00:51:42,700 No, he's a captain, I think, maybe, possibly. 1395 00:51:42,700 --> 00:51:45,260 It's more of a name than a title. 1396 00:51:47,440 --> 00:51:52,240 It's more of a, you know, a position more than a title. 1397 00:51:52,240 --> 00:51:56,020 I think it might even be like an honorary title at this point. 1398 00:51:56,020 --> 00:52:01,720 Well, honorarily, let's go save this man. 1399 00:52:02,180 --> 00:52:03,700 I don't know why I'm complaining. 1400 00:52:03,700 --> 00:52:05,000 I would do this pro bono. 1401 00:52:05,000 --> 00:52:07,280 I love this man. 1402 00:52:07,280 --> 00:52:08,600 I would not. 1403 00:52:08,600 --> 00:52:09,760 Not the captain. 1404 00:52:09,760 --> 00:52:12,340 Wow. 1405 00:52:12,340 --> 00:52:13,900 After all, I've supported you. 1406 00:52:13,900 --> 00:52:15,700 I mean, I like you just fine. 1407 00:52:15,700 --> 00:52:16,560 But I love my uncle. 1408 00:52:16,560 --> 00:52:18,160 In a weird way. 1409 00:52:20,700 --> 00:52:23,060 What did you have to say in those last three words? 1410 00:52:23,060 --> 00:52:27,940 You were thinking it. 1411 00:52:27,940 --> 00:52:32,620 And it's four words. 1412 00:52:32,620 --> 00:52:45,380 So I'm adding to the list of potential titles now that I'm doing this. 1413 00:52:45,380 --> 00:52:48,020 It's Boom Boom Boys and Love Your Uncle in a Weird Way. 1414 00:52:48,020 --> 00:52:56,840 Yeah, let's go save your weird uncle. 1415 00:52:56,840 --> 00:53:00,980 No, he's not weird. 1416 00:53:00,980 --> 00:53:02,440 The way I love him is weird. 1417 00:53:02,440 --> 00:53:06,700 Look, my men are in that prison. 1418 00:53:06,700 --> 00:53:09,980 And I am on the precipice of getting everything I've wanted. 1419 00:53:09,980 --> 00:53:17,740 After we've been this close to taking all of Crow's Nest for ourselves. 1420 00:53:18,420 --> 00:53:20,600 The Red Sash has never been worse. 1421 00:53:20,600 --> 00:53:22,140 The whole thing with Watts Manor. 1422 00:53:22,140 --> 00:53:23,980 So much heat on us. 1423 00:53:23,980 --> 00:53:25,160 Everyone's looking at us. 1424 00:53:25,160 --> 00:53:26,620 We're this close to success. 1425 00:53:26,620 --> 00:53:30,080 And half of my crew gets taken by prison guards. 1426 00:53:30,080 --> 00:53:31,240 Prisoners. 1427 00:53:31,240 --> 00:53:32,340 Or gets taken prisoner. 1428 00:53:32,340 --> 00:53:34,360 And I can't even think straight. 1429 00:53:34,360 --> 00:53:36,500 Name your price. 1430 00:53:36,500 --> 00:53:37,820 I have one question. 1431 00:53:37,820 --> 00:53:41,120 What is a precipice? 1432 00:53:41,120 --> 00:53:45,840 We're on the edge of doing something great. 1433 00:53:46,140 --> 00:53:47,600 I'm so close to success. 1434 00:53:47,600 --> 00:53:48,740 I can smell it. 1435 00:53:48,740 --> 00:53:50,460 And do you know what it doesn't smell like? 1436 00:53:50,460 --> 00:53:51,520 Onions. 1437 00:53:51,520 --> 00:53:53,020 Onions and garlic. 1438 00:53:53,020 --> 00:53:54,100 Garlic and monkeys. 1439 00:53:54,100 --> 00:53:55,060 Apes. 1440 00:53:55,060 --> 00:53:57,300 And apes. 1441 00:53:57,300 --> 00:53:58,720 And all of your shenanigans. 1442 00:53:58,720 --> 00:54:00,900 Name your price. 1443 00:54:00,900 --> 00:54:03,120 And I will get you what you need to get my men out of prison. 1444 00:54:03,120 --> 00:54:04,880 And save your uncle while you're at it. 1445 00:54:04,880 --> 00:54:05,560 All right. 1446 00:54:05,560 --> 00:54:06,780 Let's huddle about this, boys. 1447 00:54:06,780 --> 00:54:08,840 Guys, I'm going to be honest. 1448 00:54:08,840 --> 00:54:10,580 I don't know how we're going to blow up a prison. 1449 00:54:10,580 --> 00:54:13,880 Hey, don't we just get a recipe for that? 1450 00:54:13,880 --> 00:54:15,120 Maze of rocks. 1451 00:54:15,120 --> 00:54:18,260 We just got a recipe. 1452 00:54:18,260 --> 00:54:20,700 We just got boom boom juice. 1453 00:54:20,700 --> 00:54:23,560 I have a suspicion this is what we're meant to do. 1454 00:54:23,560 --> 00:54:28,260 So we should make a cake and cover it in boom boom juice. 1455 00:54:28,260 --> 00:54:29,660 And give it. 1456 00:54:29,660 --> 00:54:30,160 And files. 1457 00:54:30,160 --> 00:54:31,660 And vials. 1458 00:54:31,660 --> 00:54:32,680 And give it. 1459 00:54:32,680 --> 00:54:33,900 Files. 1460 00:54:33,900 --> 00:54:34,760 Files. 1461 00:54:36,100 --> 00:54:37,280 Like nail files. 1462 00:54:37,280 --> 00:54:38,720 And nail files. 1463 00:54:38,720 --> 00:54:39,400 And a cake. 1464 00:54:39,400 --> 00:54:41,260 And give it. 1465 00:54:41,260 --> 00:54:43,180 To my uncle. 1466 00:54:43,180 --> 00:54:44,800 In a conjugal visit. 1467 00:54:44,800 --> 00:54:47,920 All right. 1468 00:54:47,920 --> 00:54:49,240 We need to rethink this one. 1469 00:54:49,240 --> 00:54:51,200 What? 1470 00:54:51,200 --> 00:54:54,740 I'm not a fan of the nail files anymore. 1471 00:54:54,740 --> 00:54:55,820 Okay. 1472 00:54:55,820 --> 00:54:57,900 We should change that part up. 1473 00:54:57,900 --> 00:54:58,620 Hold on. 1474 00:54:58,620 --> 00:54:58,920 What? 1475 00:55:01,000 --> 00:55:02,260 Have you boys ever been. 1476 00:55:02,260 --> 00:55:04,520 Have you ever been booked in the hawk's nest? 1477 00:55:04,520 --> 00:55:05,940 That's the prison. 1478 00:55:05,940 --> 00:55:08,620 We're huddling over here, Baz. 1479 00:55:08,620 --> 00:55:10,440 I just. 1480 00:55:10,440 --> 00:55:12,640 I might have some advice that might. 1481 00:55:12,640 --> 00:55:15,980 Determine your plan of action. 1482 00:55:15,980 --> 00:55:19,040 We have to figure out a price first. 1483 00:55:19,040 --> 00:55:20,540 Is that what we're doing? 1484 00:55:20,540 --> 00:55:21,400 Is that what you're figuring out? 1485 00:55:21,400 --> 00:55:22,780 I heard you talking about cakes. 1486 00:55:22,780 --> 00:55:25,440 Yeah. 1487 00:55:25,440 --> 00:55:25,860 Yeah. 1488 00:55:25,860 --> 00:55:26,600 We did. 1489 00:55:26,600 --> 00:55:27,780 We were. 1490 00:55:28,180 --> 00:55:30,760 Oh, I thought we were getting paid with cakes. 1491 00:55:30,760 --> 00:55:32,040 With files in them. 1492 00:55:32,040 --> 00:55:33,980 Sorry. 1493 00:55:33,980 --> 00:55:35,720 Continue talking about your price. 1494 00:55:35,720 --> 00:55:39,380 Meanwhile, your uncle is rotting in prison. 1495 00:55:39,380 --> 00:55:41,220 Well, he was always rotting. 1496 00:55:41,220 --> 00:55:46,520 Fair enough. 1497 00:55:46,520 --> 00:55:48,920 Have you seen him? 1498 00:55:48,920 --> 00:55:50,240 His face was rotting. 1499 00:55:50,240 --> 00:55:50,720 No. 1500 00:55:50,720 --> 00:55:51,000 Literally. 1501 00:55:51,000 --> 00:55:51,320 Sorry. 1502 00:55:51,320 --> 00:55:52,300 That was out of character. 1503 00:55:52,300 --> 00:55:53,200 That was just me. 1504 00:55:53,200 --> 00:55:56,700 Uh. 1505 00:55:56,700 --> 00:55:57,660 Yeah. 1506 00:55:57,680 --> 00:55:58,700 Did you say conjugal? 1507 00:55:58,700 --> 00:56:07,200 I mean, it's the only way to get close to him. 1508 00:56:07,200 --> 00:56:07,780 Wait. 1509 00:56:07,780 --> 00:56:08,820 I hold my head up. 1510 00:56:08,820 --> 00:56:12,060 I turn at Baz and go, Baz, what does conjugal mean? 1511 00:56:12,060 --> 00:56:13,880 It's. 1512 00:56:13,880 --> 00:56:20,380 Well, when a man loves a woman or perhaps a nephew loves an uncle. 1513 00:56:20,380 --> 00:56:23,980 And they decide to do more. 1514 00:56:23,980 --> 00:56:25,980 To do more than just. 1515 00:56:27,180 --> 00:56:28,620 Than hold hands. 1516 00:56:28,620 --> 00:56:30,980 You ever been to a brothel, son? 1517 00:56:30,980 --> 00:56:32,580 No. 1518 00:56:32,580 --> 00:56:34,240 You won't let me in yours anymore. 1519 00:56:34,240 --> 00:56:35,740 Anyway. 1520 00:56:35,740 --> 00:56:36,660 Beside the point. 1521 00:56:36,660 --> 00:56:37,420 All right. 1522 00:56:37,420 --> 00:56:39,840 Let's go with three coins each, boys. 1523 00:56:39,840 --> 00:56:41,780 And a cake. 1524 00:56:41,780 --> 00:56:45,920 You'll do it for a cake. 1525 00:56:45,920 --> 00:56:47,120 And three coins. 1526 00:56:47,120 --> 00:56:48,460 And three coins each. 1527 00:56:49,460 --> 00:56:50,360 Three coins each. 1528 00:56:50,360 --> 00:56:50,960 And a cake. 1529 00:56:50,960 --> 00:56:51,280 Yes. 1530 00:56:51,280 --> 00:56:51,840 Yes. 1531 00:56:51,840 --> 00:56:54,640 Done. 1532 00:56:54,640 --> 00:56:56,020 I don't even care. 1533 00:56:56,020 --> 00:56:56,420 Like. 1534 00:56:56,420 --> 00:57:01,060 You don't understand how close I am to failing here. 1535 00:57:01,060 --> 00:57:02,420 Did I say three? 1536 00:57:02,420 --> 00:57:03,580 I meant five. 1537 00:57:03,580 --> 00:57:04,840 No. 1538 00:57:04,840 --> 00:57:05,900 You got three. 1539 00:57:05,900 --> 00:57:07,560 You got three each and a cake. 1540 00:57:07,560 --> 00:57:08,740 A cake. 1541 00:57:08,740 --> 00:57:12,460 Now, is that a cake each or just one cake? 1542 00:57:12,460 --> 00:57:13,600 A cake each. 1543 00:57:13,600 --> 00:57:14,140 One cake. 1544 00:57:14,140 --> 00:57:16,000 Well, cake each. 1545 00:57:16,000 --> 00:57:16,760 What are you fucking doing? 1546 00:57:16,760 --> 00:57:17,120 Shut up. 1547 00:57:17,120 --> 00:57:19,220 Three, like, smaller cakes. 1548 00:57:19,220 --> 00:57:20,540 Who wants three cakes? 1549 00:57:20,540 --> 00:57:22,080 It's going to be stupid. 1550 00:57:22,080 --> 00:57:23,300 We have to share the cake. 1551 00:57:23,300 --> 00:57:25,600 You don't have any food to begin with. 1552 00:57:25,600 --> 00:57:26,160 You have onions. 1553 00:57:26,160 --> 00:57:27,580 Let me have cake. 1554 00:57:27,860 --> 00:57:28,680 Onions is food. 1555 00:57:28,680 --> 00:57:30,840 For you. 1556 00:57:30,840 --> 00:57:31,720 Yeah. 1557 00:57:31,720 --> 00:57:32,920 I keep whiskey. 1558 00:57:32,920 --> 00:57:34,500 Eating a cake. 1559 00:57:34,500 --> 00:57:36,580 Having an entire cake to yourself is sad. 1560 00:57:36,580 --> 00:57:39,040 Having one cake amongst three people is happy. 1561 00:57:39,040 --> 00:57:39,880 A celebration. 1562 00:57:39,880 --> 00:57:44,240 We live in a junk fort with a poop chute. 1563 00:57:44,240 --> 00:57:45,640 We sleep next to. 1564 00:57:45,640 --> 00:57:48,620 I'm not concerned about how I look when I eat cake. 1565 00:57:48,620 --> 00:57:52,420 We love that about ourselves. 1566 00:57:52,420 --> 00:57:56,140 Actually, I'm with the captain on this. 1567 00:57:56,140 --> 00:57:56,900 Three cakes each. 1568 00:57:57,040 --> 00:57:58,700 We can make a night of it. 1569 00:57:58,700 --> 00:57:59,360 All right. 1570 00:57:59,360 --> 00:58:01,520 We'll just merge the cakes into one mega cake. 1571 00:58:01,520 --> 00:58:03,380 Or one cake each. 1572 00:58:03,380 --> 00:58:04,580 One cake each. 1573 00:58:04,580 --> 00:58:05,880 One cake each. 1574 00:58:05,880 --> 00:58:09,400 I don't even know what I'm arguing with you. 1575 00:58:09,400 --> 00:58:12,200 I don't want a cake. 1576 00:58:12,200 --> 00:58:12,500 All right. 1577 00:58:12,500 --> 00:58:13,680 I will eat some of the other cakes. 1578 00:58:13,680 --> 00:58:14,560 Three coins. 1579 00:58:14,560 --> 00:58:16,360 Three coins each. 1580 00:58:16,360 --> 00:58:17,660 One cake each. 1581 00:58:17,660 --> 00:58:18,660 Nine coins. 1582 00:58:18,660 --> 00:58:19,540 Three cakes. 1583 00:58:19,540 --> 00:58:22,200 However you guys want to split it up, that's fine. 1584 00:58:22,200 --> 00:58:23,380 I don't care. 1585 00:58:23,380 --> 00:58:25,620 I need you to get my men out of this prison. 1586 00:58:25,620 --> 00:58:26,540 All right. 1587 00:58:26,720 --> 00:58:29,200 What's your secret intel on this? 1588 00:58:29,200 --> 00:58:30,080 Per risen. 1589 00:58:30,080 --> 00:58:31,120 It's not the secret, boys. 1590 00:58:31,120 --> 00:58:32,460 It's a fucking fortress. 1591 00:58:32,460 --> 00:58:34,020 Yeah. 1592 00:58:34,020 --> 00:58:35,120 You can get in there. 1593 00:58:35,120 --> 00:58:36,260 It's going to be top of the block. 1594 00:58:36,260 --> 00:58:37,700 You have like secret. 1595 00:58:37,700 --> 00:58:39,360 It's not. 1596 00:58:39,360 --> 00:58:39,360 It's not. 1597 00:58:39,360 --> 00:58:39,660 It's not. 1598 00:58:39,660 --> 00:58:39,900 It's not. 1599 00:58:39,900 --> 00:58:41,420 What was the name of this? 1600 00:58:41,420 --> 00:58:45,680 I think he's saying, I think he's hinting that we ought to get arrested. 1601 00:58:48,320 --> 00:58:51,000 All I'm telling you is that you've never been there. 1602 00:58:51,000 --> 00:58:52,140 It's the hawk's nest. 1603 00:58:52,140 --> 00:58:53,380 It's a two. 1604 00:58:53,380 --> 00:58:55,060 It's a fortress. 1605 00:58:55,060 --> 00:58:58,720 There is one entrance that is in the front. 1606 00:58:58,720 --> 00:59:03,580 It is where all of the guards and crow's nest, all the policemen. 1607 00:59:03,580 --> 00:59:05,400 It's their base of headquarters. 1608 00:59:05,800 --> 00:59:06,620 They sleep there. 1609 00:59:06,620 --> 00:59:07,560 They train there. 1610 00:59:07,560 --> 00:59:08,320 They live there. 1611 00:59:08,320 --> 00:59:11,200 It is crawling with blue coats. 1612 00:59:13,740 --> 00:59:14,840 So how do we get in? 1613 00:59:14,840 --> 00:59:17,160 Let's get arrested, boys. 1614 00:59:17,160 --> 00:59:19,680 Yeah, I'm asking you your advice, Baz. 1615 00:59:19,680 --> 00:59:21,020 What would you do to get in this prison? 1616 00:59:21,020 --> 00:59:31,380 You could get yourselves arrested, but then you got to have a plan for once you get arrested 1617 00:59:31,380 --> 00:59:33,420 to breaking out of the cell that you're in. 1618 00:59:33,420 --> 00:59:36,740 You could go in there as guards. 1619 00:59:36,740 --> 00:59:40,000 There is one other entrance. 1620 00:59:40,000 --> 00:59:45,180 It is over the tower that you would have to scale, but it is the outside entrance of the 1621 00:59:45,180 --> 00:59:45,940 training grounds. 1622 00:59:45,940 --> 00:59:47,580 You could get in that way. 1623 00:59:47,580 --> 00:59:50,380 I'll give you Tawny if you want. 1624 00:59:50,380 --> 00:59:51,780 You can take him with you, too. 1625 00:59:51,780 --> 00:59:53,980 No, thanks. 1626 00:59:53,980 --> 00:59:55,360 Wait. 1627 00:59:55,360 --> 00:59:56,340 Whoa, whoa, whoa. 1628 00:59:56,340 --> 00:59:58,580 Let's not pass up Tawny here. 1629 00:59:58,580 --> 00:59:59,980 What? 1630 00:59:59,980 --> 01:00:02,000 I don't like the way he looks. 1631 01:00:02,000 --> 01:00:04,980 Why not? 1632 01:00:04,980 --> 01:00:06,020 He was mean. 1633 01:00:06,020 --> 01:00:06,620 I think he looks right. 1634 01:00:06,620 --> 01:00:08,280 What was he though? 1635 01:00:08,620 --> 01:00:10,100 He didn't do anything to you. 1636 01:00:10,100 --> 01:00:11,740 I don't know. 1637 01:00:11,740 --> 01:00:12,840 I don't want to mess up our chemistry. 1638 01:00:12,840 --> 01:00:14,360 We have good chemistry going on. 1639 01:00:14,360 --> 01:00:15,860 He beat up my ape. 1640 01:00:15,860 --> 01:00:17,780 Yeah, that wasn't good. 1641 01:00:17,780 --> 01:00:19,400 We like our ape. 1642 01:00:19,400 --> 01:00:21,320 We do like our ape. 1643 01:00:21,320 --> 01:00:23,280 We got a good thing going here, guys. 1644 01:00:23,280 --> 01:00:24,540 I don't think we should add a fourth. 1645 01:00:24,540 --> 01:00:26,900 Yeah, but. 1646 01:00:26,900 --> 01:00:27,960 I don't know. 1647 01:00:27,960 --> 01:00:29,020 We're like the three amigos. 1648 01:00:29,020 --> 01:00:30,580 You ever hear of the four amigos? 1649 01:00:30,580 --> 01:00:31,300 Version. 1650 01:00:31,300 --> 01:00:33,220 There's no such thing of four amigos. 1651 01:00:33,220 --> 01:00:35,180 Have you ever heard of the four musketeers? 1652 01:00:35,180 --> 01:00:35,880 Never. 1653 01:00:35,880 --> 01:00:37,220 Not even once. 1654 01:00:37,220 --> 01:00:38,420 There was a fourth one. 1655 01:00:38,420 --> 01:00:40,600 Yeah, and he got cut. 1656 01:00:40,600 --> 01:00:42,100 They fired his ass. 1657 01:00:42,100 --> 01:00:43,560 No, he didn't. 1658 01:00:43,560 --> 01:00:43,780 Yeah. 1659 01:00:43,780 --> 01:00:45,380 And there actually was four musketeers. 1660 01:00:45,380 --> 01:00:48,280 Yes, that's why I made that joke, Captain. 1661 01:00:48,280 --> 01:00:52,100 No, there's only ever three musketeers. 1662 01:00:52,100 --> 01:00:54,120 No, there's a fourth. 1663 01:00:54,120 --> 01:00:55,820 Yeah, but they didn't like the fourth. 1664 01:00:55,820 --> 01:00:57,380 Don't take Tawny. 1665 01:00:57,380 --> 01:00:58,940 Tony, it's up to you. 1666 01:00:58,940 --> 01:01:00,120 Doesn't really matter. 1667 01:01:00,120 --> 01:01:03,420 But I'll make it the deal sweeter. 1668 01:01:03,420 --> 01:01:07,380 For every one of my men that you get out, you can get an extra coin. 1669 01:01:07,380 --> 01:01:10,920 This is quite a score. 1670 01:01:10,920 --> 01:01:15,160 I'd include if we get Tony arrested and escape with him. 1671 01:01:16,440 --> 01:01:17,360 Tony's a tough man. 1672 01:01:17,360 --> 01:01:18,540 He knows how to get out of prison. 1673 01:01:18,540 --> 01:01:21,960 Yeah, it's not an extra coin to get him arrested and then break him out. 1674 01:01:21,960 --> 01:01:24,680 Listen, he's really desperate here. 1675 01:01:24,680 --> 01:01:26,060 I feel like this is really dangerous. 1676 01:01:26,060 --> 01:01:28,780 That's why we need the fourth. 1677 01:01:28,780 --> 01:01:31,080 I'm not a big fan of the fourth. 1678 01:01:31,080 --> 01:01:34,800 I'm saying three is a magical number. 1679 01:01:35,660 --> 01:01:38,380 Captain, what do you think about this? 1680 01:01:38,380 --> 01:01:48,980 I say bring the fourth, but have him be as our backup plan. 1681 01:01:48,980 --> 01:01:53,400 No. 1682 01:01:53,400 --> 01:01:55,000 Wait. 1683 01:01:55,000 --> 01:01:59,620 He'll get arrested on his own thing. 1684 01:01:59,620 --> 01:02:04,240 And if things go sour with us, we'll have a backup guy in prison with us. 1685 01:02:04,240 --> 01:02:11,720 I'm just trying to get creative. 1686 01:02:11,720 --> 01:02:13,900 I don't know why you asked me this question. 1687 01:02:13,900 --> 01:02:16,840 I was just trying to involve you. 1688 01:02:16,840 --> 01:02:18,480 Oh, I'm scared. 1689 01:02:18,480 --> 01:02:19,580 I had some wise words. 1690 01:02:19,580 --> 01:02:24,160 It's not a bad idea. 1691 01:02:24,160 --> 01:02:26,020 All right. 1692 01:02:26,020 --> 01:02:29,280 More allies on the inside will be better. 1693 01:02:29,280 --> 01:02:33,680 Yeah, I guess he does look more like a prison guard than we do. 1694 01:02:33,680 --> 01:02:35,920 He probably has way less heat than us. 1695 01:02:35,920 --> 01:02:37,560 No offense. 1696 01:02:37,560 --> 01:02:40,600 All taken. 1697 01:02:40,600 --> 01:02:42,600 Here's what we'll do. 1698 01:02:42,600 --> 01:02:47,120 Juggles, he'll come up to you at some time in the prison and he'll pretend to be your prison daddy. 1699 01:02:47,120 --> 01:02:49,080 And that's how we get him in there. 1700 01:02:49,080 --> 01:02:50,720 Prison daddy? 1701 01:02:50,720 --> 01:02:53,780 Why are you always trying to give me a daddy? 1702 01:02:53,780 --> 01:02:54,840 Yeah. 1703 01:02:54,840 --> 01:02:55,740 I'm a cabin boy. 1704 01:02:55,740 --> 01:03:00,200 You're your con, con, con, con, con, good general visitor. 1705 01:03:00,200 --> 01:03:03,260 You know I have an uncle already. 1706 01:03:03,260 --> 01:03:07,320 Yeah, but if you're in prison, that's one way to get him in. 1707 01:03:07,320 --> 01:03:09,420 Oh, fuck. 1708 01:03:09,420 --> 01:03:12,220 And hopefully just the one way. 1709 01:03:16,620 --> 01:03:17,900 That was a sex pun. 1710 01:03:17,900 --> 01:03:18,200 Yeah. 1711 01:03:18,200 --> 01:03:20,560 I feel, I felt bad as soon as I said it. 1712 01:03:20,560 --> 01:03:21,900 I apologize. 1713 01:03:21,900 --> 01:03:25,500 All right. 1714 01:03:25,500 --> 01:03:32,340 So, uh, as far as planning to get in there, I, I don't remember there's like three or four 1715 01:03:32,340 --> 01:03:34,740 options that you can do to break into a place. 1716 01:03:36,860 --> 01:03:43,340 I mean, unless you guys can think of, uh, some more, you can either go in as prison guards, 1717 01:03:43,340 --> 01:03:46,980 pretend you're blue coats and, and that you belong there. 1718 01:03:46,980 --> 01:03:51,340 You could get yourself arrested and thrown in, but then again, you don't have run of the place. 1719 01:03:51,340 --> 01:03:52,900 You'll be locked in a cage. 1720 01:03:52,900 --> 01:03:56,400 Uh, you could try to scale the wall. 1721 01:03:56,400 --> 01:04:00,220 Uh, that's a little risky, but you know, I don't know. 1722 01:04:00,220 --> 01:04:06,400 Uh, that's, I, I suppose, you know, if you do anything before you start rescuing people, 1723 01:04:06,400 --> 01:04:10,080 uh, it is, it is a headquarters of police. 1724 01:04:10,080 --> 01:04:11,500 It's heavily armed. 1725 01:04:11,500 --> 01:04:12,680 It's heavily guarded. 1726 01:04:12,680 --> 01:04:18,320 So I'd recommend not causing any of your patented chaos until after you got your friend. 1727 01:04:18,320 --> 01:04:20,120 Oh, we're blowing up that prison. 1728 01:04:20,120 --> 01:04:26,760 Well, what if, can, can squish maybe get hired as a chef there? 1729 01:04:26,760 --> 01:04:30,720 That's a possibility. 1730 01:04:30,720 --> 01:04:34,660 And we can get Tawny hired as a guard maybe. 1731 01:04:35,260 --> 01:04:36,460 So we have two inside people. 1732 01:04:36,460 --> 01:04:40,300 I like that idea. 1733 01:04:40,300 --> 01:04:46,300 And me and the captain can have a brawl in one of the local pubs and get arrested. 1734 01:04:46,300 --> 01:04:47,640 They've been wanting my ass for years. 1735 01:04:47,640 --> 01:04:49,640 I'm the legendary Captain Fitzglyde. 1736 01:04:52,240 --> 01:04:52,920 All right. 1737 01:04:52,920 --> 01:04:52,960 All right. 1738 01:04:52,960 --> 01:04:54,420 You can get, you can get arrested. 1739 01:04:54,420 --> 01:04:56,000 What, what, what can I do? 1740 01:04:56,000 --> 01:04:57,820 I'll beat you up. 1741 01:04:57,820 --> 01:04:59,580 You're the cabin boy. 1742 01:04:59,580 --> 01:05:01,520 I'm, you're my assistant. 1743 01:05:01,520 --> 01:05:02,660 I'm guilty. 1744 01:05:02,660 --> 01:05:07,720 You're guilty by, you're guilty by, you're accessory to the fact of being a cabin boy. 1745 01:05:07,720 --> 01:05:12,040 I'm accessory to the fact of being a cabin boy. 1746 01:05:12,040 --> 01:05:24,160 So, uh, Tawny's going to go in as a guard. 1747 01:05:24,160 --> 01:05:26,320 Squish, you're going to go in as a chef. 1748 01:05:26,320 --> 01:05:29,140 Clyde and Chuckles, you're going to get arrested. 1749 01:05:29,140 --> 01:05:30,960 Captain and Chuckles arrested, right? 1750 01:05:31,460 --> 01:05:33,140 I have one last idea. 1751 01:05:33,140 --> 01:05:38,640 What if the captain says they've been wanting his, wanting him for years? 1752 01:05:38,640 --> 01:05:45,000 What if he finally turns himself in and I'll get on the inside by visiting my uncle? 1753 01:05:45,000 --> 01:05:48,900 So then we'll all be in there for a different reason. 1754 01:05:48,900 --> 01:05:53,940 Conjure. 1755 01:05:53,940 --> 01:05:57,640 Are you sure you don't want me to beat you up? 1756 01:05:57,640 --> 01:06:00,320 I prefer not to be beat up. 1757 01:06:01,120 --> 01:06:05,100 Hey, here's, here's an idea. 1758 01:06:05,100 --> 01:06:13,280 What if we get Tawny to turn Captain in for the bounty? 1759 01:06:13,280 --> 01:06:17,680 We were told there's a pretty hefty price on our heads. 1760 01:06:17,680 --> 01:06:19,280 From the cops? 1761 01:06:19,280 --> 01:06:20,660 Yeah. 1762 01:06:20,660 --> 01:06:22,880 Why didn't he just arrest us there in the bar then? 1763 01:06:22,880 --> 01:06:26,940 Well, that's kind of what I was thinking, but I was too afraid to ask him. 1764 01:06:26,940 --> 01:06:29,260 Well, he's probably worried we're going to fall in love. 1765 01:06:29,260 --> 01:06:30,900 Because I did not, I did not want to get arrested. 1766 01:06:30,900 --> 01:06:39,120 And Dee Dee can scale the side of the building into that. 1767 01:06:39,120 --> 01:06:39,680 Yes. 1768 01:06:39,680 --> 01:06:40,500 Yeah. 1769 01:06:40,500 --> 01:06:41,460 Over the tower. 1770 01:06:41,460 --> 01:06:42,580 Over the tower. 1771 01:06:42,580 --> 01:06:47,840 I don't know how we're going to signal to him because he doesn't speak English nor sign. 1772 01:06:47,840 --> 01:06:49,580 He mostly just smokes cigarettes. 1773 01:06:49,580 --> 01:06:51,920 He's going to have to carry Paul. 1774 01:06:52,540 --> 01:06:53,660 That's enough for a distraction. 1775 01:06:53,660 --> 01:06:57,940 He's going to have to take Paul with him because I can't, I don't, I don't want to lose my buddy Paul. 1776 01:06:57,940 --> 01:07:00,140 Shut up about Paul. 1777 01:07:02,020 --> 01:07:04,040 We really should not. 1778 01:07:04,040 --> 01:07:09,080 We should not be carrying around our most valuable asset in the stitching of our coat. 1779 01:07:09,080 --> 01:07:12,220 I don't see why not. 1780 01:07:12,220 --> 01:07:17,700 I think it's very, keep your enemies close and your talking lines closer. 1781 01:07:19,080 --> 01:07:20,000 Do say that. 1782 01:07:20,000 --> 01:07:23,120 I think we need a break. 1783 01:07:23,120 --> 01:07:27,300 Sounds like a good, good plan. 1784 01:07:27,300 --> 01:07:28,020 Let's take a break. 1785 01:07:28,020 --> 01:07:58,000 Thank you. 1786 01:12:27,820 --> 01:12:29,820 Thank you. 1787 01:12:29,820 --> 01:12:59,800 Thank you. 1788 01:12:59,800 --> 01:13:01,800 Thank you. 1789 01:13:05,800 --> 01:13:07,800 You will be recognized. 1790 01:13:07,800 --> 01:13:11,800 Yeah, but I got a right to visit my uncle. 1791 01:13:11,800 --> 01:13:13,800 I would be recognized if I would be recognized if I tried to sneak in. 1792 01:13:13,800 --> 01:13:15,800 Yeah, but you, I would be there. 1793 01:13:17,800 --> 01:13:21,800 You have to, I assume, you have to look at you, I would be arrested. 1794 01:13:21,800 --> 01:13:25,800 You know, I would be there, but you know, I would be there, but you know, I'm not wanted. 1795 01:13:25,800 --> 01:13:26,800 I'm not wanted. 1796 01:13:28,800 --> 01:13:30,820 There's a bounty on our heads. 1797 01:13:30,820 --> 01:13:32,080 That means you want to. 1798 01:13:32,080 --> 01:13:33,920 Yeah, but not by the cops. 1799 01:13:33,920 --> 01:13:37,080 The cop is the one that told us. 1800 01:13:37,080 --> 01:13:41,140 Yeah, but I don't think he was saying that because he didn't try to arrest us in the pub. 1801 01:13:41,140 --> 01:13:44,220 Well, that's because the pub would have our backs. 1802 01:13:44,220 --> 01:13:45,960 He knew he was outnumbered. 1803 01:13:45,960 --> 01:13:46,600 That is crooked. 1804 01:13:46,600 --> 01:13:55,740 Can I ask the GM to clear up this disagreement? 1805 01:13:55,960 --> 01:14:03,060 If you wanted to do a conjugal visit when you do your action rule, I would just give you like it'd be standard risky. 1806 01:14:03,060 --> 01:14:05,760 And that would depend whether or not they recognize you. 1807 01:14:05,760 --> 01:14:13,280 Honestly, I would say that they probably like there is a bounty on your head on all three of your heads. 1808 01:14:13,280 --> 01:14:19,140 But I also don't think you're that like if you were to dress up slightly different, I don't think anyone would notice. 1809 01:14:19,140 --> 01:14:21,240 They wouldn't recognize you right away. 1810 01:14:21,240 --> 01:14:22,720 You're not that identifiable. 1811 01:14:23,180 --> 01:14:26,060 I would have to disguise myself a little bit. 1812 01:14:26,060 --> 01:14:28,700 Except for the giant tattoo he's got. 1813 01:14:28,700 --> 01:14:29,880 Of myself. 1814 01:14:29,880 --> 01:14:31,460 Who doesn't have a tattoo of themselves? 1815 01:14:32,980 --> 01:14:40,180 I mean, as long as you're not wearing what you took, you know, your fancy clothes, your denim tuxedo that you wore in the picture. 1816 01:14:40,180 --> 01:14:45,160 I think you you might be fine if you look like a normal person or however you want to do it. 1817 01:14:45,160 --> 01:14:48,060 But like I would say probably you need to disguise yourself somewhat. 1818 01:14:48,060 --> 01:14:50,500 I for one will never take off my frock coat. 1819 01:14:50,500 --> 01:14:54,860 But we are wanted by the cops for what we've done during this campaign. 1820 01:14:56,240 --> 01:14:58,060 They definitely would like to talk to you. 1821 01:14:58,060 --> 01:15:01,660 And not in a polite way. 1822 01:15:02,960 --> 01:15:10,320 Well, I heard price on on your head and I wasn't sure if that meant like for the gangs in town or if it's. 1823 01:15:10,320 --> 01:15:11,060 Exactly. 1824 01:15:11,060 --> 01:15:13,440 Who's got a price on your head? 1825 01:15:13,440 --> 01:15:16,180 It sounds like a little bit of everyone. 1826 01:15:16,180 --> 01:15:19,360 Yeah, everyone's a little pissed at you. 1827 01:15:19,360 --> 01:15:24,540 We're blowing up a rich person's house and punching that guy in the nuts prior to blowing up his house. 1828 01:15:24,540 --> 01:15:26,600 There's some things you just don't do. 1829 01:15:26,600 --> 01:15:28,740 Punching people in the nuts isn't a crime. 1830 01:15:30,400 --> 01:15:31,880 It is exactly a crime. 1831 01:15:31,880 --> 01:15:33,780 No, it's not a crime. 1832 01:15:33,780 --> 01:15:36,640 I think it's assault and battery. 1833 01:15:36,640 --> 01:15:39,520 First Amendment. 1834 01:15:39,520 --> 01:15:43,360 Punch someone in the nuts. 1835 01:15:43,360 --> 01:15:48,120 I don't know. 1836 01:15:48,120 --> 01:15:49,640 Do we know Dust Bowl's? 1837 01:15:49,640 --> 01:15:52,020 Constitution? 1838 01:15:52,020 --> 01:15:54,920 No, Andy, we can't read. 1839 01:15:54,920 --> 01:15:57,160 I was just I was just trying to come up with an idea. 1840 01:15:57,160 --> 01:15:58,980 I never said I couldn't read. 1841 01:15:59,160 --> 01:16:00,720 You didn't admit to it, but we all know it's true. 1842 01:16:00,720 --> 01:16:05,560 I was just saying that we were I was just trying to get come up with a reason we could all get into the prison separately. 1843 01:16:05,560 --> 01:16:08,460 And I thought that would be an advantage. 1844 01:16:08,460 --> 01:16:09,500 But I'm not. 1845 01:16:09,500 --> 01:16:10,680 I know you're getting that. 1846 01:16:10,680 --> 01:16:13,860 But yeah, I just wanted to bring that point up. 1847 01:16:13,860 --> 01:16:15,260 So it would be slightly. 1848 01:16:15,260 --> 01:16:17,800 It wouldn't be trivial, but. 1849 01:16:17,800 --> 01:16:20,720 It would be a slight disadvantage. 1850 01:16:23,280 --> 01:16:23,840 I'm fine. 1851 01:16:23,840 --> 01:16:23,840 I'm fine. 1852 01:16:23,840 --> 01:16:24,280 I'm fine. 1853 01:16:24,280 --> 01:16:24,840 I'm fine. 1854 01:16:24,840 --> 01:16:24,900 I'm fine. 1855 01:16:24,900 --> 01:16:25,900 I'm fine. 1856 01:16:25,900 --> 01:16:28,440 That's an infiltration. 1857 01:16:28,440 --> 01:16:28,860 Yeah. 1858 01:16:28,860 --> 01:16:31,180 Yeah. 1859 01:16:31,180 --> 01:16:38,360 And I feel like if if we got Tawny as an employee, you know, he would know some weaknesses. 1860 01:16:38,360 --> 01:16:43,120 And myself. 1861 01:16:43,120 --> 01:16:44,820 And you, too. 1862 01:16:44,820 --> 01:16:45,060 Yeah. 1863 01:16:45,060 --> 01:16:45,940 Yeah. 1864 01:16:45,940 --> 01:16:47,120 Because you'll be you'll be a chef. 1865 01:16:47,120 --> 01:16:49,380 You'll get to do your favorite thing in the world, which is to cook. 1866 01:16:49,380 --> 01:16:52,500 Yeah. 1867 01:16:52,500 --> 01:16:54,600 I got this really awesome dish for them. 1868 01:16:54,600 --> 01:16:55,320 Yeah. 1869 01:16:55,320 --> 01:16:57,480 That'll that'll make anyone confess. 1870 01:16:57,480 --> 01:16:58,400 Apparently. 1871 01:16:58,400 --> 01:17:04,060 And we'll have the donkey sauce. 1872 01:17:04,060 --> 01:17:08,580 No, the boom boom sauce. 1873 01:17:08,580 --> 01:17:12,860 I don't I don't think it is. 1874 01:17:12,860 --> 01:17:16,860 I just want to say boom boom sauce is a is is a real thing. 1875 01:17:16,860 --> 01:17:17,980 It is a real thing. 1876 01:17:17,980 --> 01:17:19,500 Is a guy fear. 1877 01:17:19,500 --> 01:17:20,560 Even though I did make it up. 1878 01:17:20,560 --> 01:17:22,640 I did not make it up. 1879 01:17:22,640 --> 01:17:26,400 It's a it's a sweet sweet and spicy mayonnaise based sauce. 1880 01:17:26,680 --> 01:17:28,740 I thought that was Bane Bane sauce. 1881 01:17:28,740 --> 01:17:32,260 It's it possibly is the same thing. 1882 01:17:32,260 --> 01:17:33,840 It seems like it's kind of the child's name. 1883 01:17:34,020 --> 01:17:34,640 The moops. 1884 01:17:34,640 --> 01:17:36,780 The card says moops. 1885 01:17:36,780 --> 01:17:46,280 Okay, let's go with that plan. 1886 01:17:46,280 --> 01:17:50,520 I mean, I don't know what we do after that, but we'll be in the prison all at once. 1887 01:17:50,520 --> 01:17:51,720 I OK. 1888 01:17:51,720 --> 01:17:56,500 So let's get Tawny to turn in cap captain. 1889 01:17:57,440 --> 01:17:57,880 Sure. 1890 01:17:57,880 --> 01:18:00,580 In exchange for a bounty, giving him a job. 1891 01:18:00,580 --> 01:18:01,440 Yeah. 1892 01:18:01,440 --> 01:18:02,480 Yeah. 1893 01:18:02,480 --> 01:18:05,200 And then squish, you're going to get hired on as a chef. 1894 01:18:05,200 --> 01:18:06,580 Ideally. 1895 01:18:06,580 --> 01:18:07,020 Yeah. 1896 01:18:07,020 --> 01:18:07,640 I don't know. 1897 01:18:07,640 --> 01:18:11,720 You're going to get checked in for a conjugal visit. 1898 01:18:11,720 --> 01:18:14,100 And I'm going to get hired on as a nephew. 1899 01:18:16,100 --> 01:18:16,280 Yep. 1900 01:18:16,280 --> 01:18:20,680 And then are we having as DD still going to scale the walls? 1901 01:18:20,680 --> 01:18:23,960 So DD will be our ace in the hole. 1902 01:18:23,960 --> 01:18:28,000 Again. 1903 01:18:28,000 --> 01:18:29,560 Yeah. 1904 01:18:29,560 --> 01:18:31,800 Deus Ex Monkey. 1905 01:18:31,800 --> 01:18:33,820 Monkey. 1906 01:18:33,820 --> 01:18:35,300 Monkey. 1907 01:18:35,300 --> 01:18:35,360 Monkey. 1908 01:18:35,360 --> 01:18:38,860 Oh, there's the title for the next. 1909 01:18:38,860 --> 01:18:41,860 Deus Ex Monkey. 1910 01:18:41,860 --> 01:18:42,060 Yeah. 1911 01:18:42,060 --> 01:18:47,700 All right. 1912 01:18:47,700 --> 01:18:48,120 OK. 1913 01:18:48,120 --> 01:18:49,300 Let's go, boys. 1914 01:18:49,300 --> 01:18:52,600 So who wants to. 1915 01:18:52,600 --> 01:18:57,440 So because you're all doing something slightly different, I'm going to have you each roll your 1916 01:18:57,440 --> 01:18:58,620 own action roll. 1917 01:18:58,620 --> 01:19:01,340 So who wants to go first? 1918 01:19:01,340 --> 01:19:04,820 I'll do it. 1919 01:19:04,820 --> 01:19:06,880 All right. 1920 01:19:06,880 --> 01:19:07,660 Hold on. 1921 01:19:07,660 --> 01:19:11,100 Everybody see that prison? 1922 01:19:11,720 --> 01:19:12,580 I can see. 1923 01:19:12,580 --> 01:19:14,360 Oh, there are so many guards. 1924 01:19:14,360 --> 01:19:15,760 Yes. 1925 01:19:15,760 --> 01:19:18,360 So just so I, I'll, I'll kind of. 1926 01:19:18,360 --> 01:19:20,260 Let me put. 1927 01:19:20,260 --> 01:19:21,160 Oh, my God. 1928 01:19:21,160 --> 01:19:21,820 So big. 1929 01:19:21,820 --> 01:19:24,860 No comment, guys. 1930 01:19:24,860 --> 01:19:29,120 Honey. 1931 01:19:29,120 --> 01:19:31,880 And then let me look at Clyde. 1932 01:19:31,880 --> 01:19:33,500 Can you see their little buttons on there? 1933 01:19:33,500 --> 01:19:34,660 Clyde, you can see yourself. 1934 01:19:34,660 --> 01:19:36,080 Yeah. 1935 01:19:36,080 --> 01:19:36,780 Yeah. 1936 01:19:36,780 --> 01:19:41,140 So down in the left hand corner, just to give you, since I feel like this is only fair, since 1937 01:19:41,140 --> 01:19:43,680 you guys are going to be hired in here to give you kind of an idea. 1938 01:19:43,680 --> 01:19:45,740 So you walk in. 1939 01:19:45,740 --> 01:19:47,440 That is like the front entrance. 1940 01:19:47,440 --> 01:19:49,780 There's two options from there. 1941 01:19:49,780 --> 01:19:55,680 You can go to the well, you can go up and that's to like the interior rooms, the private 1942 01:19:55,680 --> 01:19:56,200 rooms. 1943 01:19:56,380 --> 01:19:59,500 If you go straight, that'll take you down. 1944 01:19:59,500 --> 01:20:01,560 I'm going to take you Clyde. 1945 01:20:01,560 --> 01:20:05,140 You guys can see him. 1946 01:20:05,140 --> 01:20:06,700 He's going to go down this hallway. 1947 01:20:06,700 --> 01:20:08,500 Boop, boop, boop. 1948 01:20:11,620 --> 01:20:12,060 Okay. 1949 01:20:12,060 --> 01:20:14,220 Of course. 1950 01:20:14,220 --> 01:20:14,240 Of course. 1951 01:20:14,240 --> 01:20:17,240 There is like a records room down there. 1952 01:20:17,240 --> 01:20:23,160 But if you cross down this doorway, there are some holding cells there. 1953 01:20:23,160 --> 01:20:27,340 And then the actual like to the rest of the prison is down these steps. 1954 01:20:30,100 --> 01:20:31,920 So it's an underground prison. 1955 01:20:31,920 --> 01:20:33,000 Yeah. 1956 01:20:33,000 --> 01:20:33,680 There's a basement. 1957 01:20:33,680 --> 01:20:36,300 What if he gets arrested? 1958 01:20:36,300 --> 01:20:37,120 I don't do good with basements, guys. 1959 01:20:37,120 --> 01:20:41,300 What if he becomes the prison librarian and he loves it? 1960 01:20:41,300 --> 01:20:45,660 Where are the conjugal trailer? 1961 01:20:45,660 --> 01:20:49,860 There are no conjugal visits. 1962 01:20:49,860 --> 01:20:51,260 There are regular visits. 1963 01:20:53,060 --> 01:20:55,040 Well, there goes half of our plan. 1964 01:20:55,040 --> 01:20:56,460 Yeah. 1965 01:20:56,460 --> 01:20:57,540 The good half. 1966 01:20:57,540 --> 01:20:59,200 Those are in the basement. 1967 01:20:59,200 --> 01:21:03,200 And there are guards everywhere. 1968 01:21:03,200 --> 01:21:06,200 The people in here, I don't know if you zoom in, you can see them. 1969 01:21:06,200 --> 01:21:07,200 It says thug. 1970 01:21:07,200 --> 01:21:08,320 They're just like prisoners. 1971 01:21:08,320 --> 01:21:10,340 Those are the other prisoners in there. 1972 01:21:10,340 --> 01:21:13,140 Oh, okay. 1973 01:21:13,140 --> 01:21:14,420 Yeah. 1974 01:21:14,420 --> 01:21:15,800 They all look the same. 1975 01:21:15,800 --> 01:21:17,560 Yeah. 1976 01:21:17,560 --> 01:21:19,120 They're just the copy of the same. 1977 01:21:19,120 --> 01:21:20,160 I know. 1978 01:21:20,160 --> 01:21:23,020 It's just like, what is it? 1979 01:21:23,020 --> 01:21:24,660 From Rick and Morty. 1980 01:21:24,660 --> 01:21:26,680 The D&D. 1981 01:21:26,680 --> 01:21:27,680 All the soccer moms. 1982 01:21:27,680 --> 01:21:28,500 Yeah. 1983 01:21:28,500 --> 01:21:29,400 All the soccer moms. 1984 01:21:29,400 --> 01:21:33,760 I did the same thing for my campaign. 1985 01:21:33,760 --> 01:21:38,780 I was like, I'm not uploading 20 different unique individuals. 1986 01:21:38,780 --> 01:21:39,360 Right. 1987 01:21:39,360 --> 01:21:42,140 All right. 1988 01:21:42,140 --> 01:21:42,940 Okay. 1989 01:21:42,940 --> 01:21:44,860 So, Chuckles. 1990 01:21:44,860 --> 01:21:45,740 Not Chuckles. 1991 01:21:45,740 --> 01:21:46,840 Captain. 1992 01:21:46,840 --> 01:21:50,680 Go ahead and roll your action roll. 1993 01:21:50,680 --> 01:21:55,540 So, you're going to pick one of your ratings. 1994 01:21:55,540 --> 01:21:57,220 Probably two. 1995 01:21:57,220 --> 01:21:58,540 That's what you have. 1996 01:21:58,540 --> 01:22:00,680 My what? 1997 01:22:00,680 --> 01:22:02,120 My what? 1998 01:22:02,120 --> 01:22:11,240 When you roll an action roll, you pick one of your ratings for like your insight, your progress, or your resolve. 1999 01:22:13,500 --> 01:22:13,900 Okay. 2000 01:22:13,900 --> 01:22:15,820 You have two on each. 2001 01:22:15,820 --> 01:22:16,500 It doesn't matter. 2002 01:22:16,500 --> 01:22:17,140 So. 2003 01:22:17,140 --> 01:22:18,100 All right. 2004 01:22:18,100 --> 01:22:20,800 So, just roll your dice roll then, and then add two dice? 2005 01:22:20,800 --> 01:22:23,700 I'm just going through this, make sure there's nothing. 2006 01:22:23,700 --> 01:22:25,840 Position, it's definitely risky. 2007 01:22:25,840 --> 01:22:28,580 And, uh. 2008 01:22:28,580 --> 01:22:31,700 You push yourself. 2009 01:22:31,700 --> 01:22:33,700 Yeah. 2010 01:22:33,700 --> 01:22:36,420 Just go ahead and roll two. 2011 01:22:37,000 --> 01:22:38,400 To see how well you do to start with. 2012 01:22:38,400 --> 01:22:39,220 Two dice? 2013 01:22:39,220 --> 01:22:40,380 Yeah. 2014 01:22:40,380 --> 01:22:43,400 On a simple roll, because I don't see, like, right? 2015 01:22:43,400 --> 01:22:44,520 You don't see, like, an extra. 2016 01:22:44,520 --> 01:22:44,740 Yeah. 2017 01:22:44,740 --> 01:22:45,860 Then, just on a simple roll. 2018 01:22:45,860 --> 01:22:50,100 Success. 2019 01:22:50,100 --> 01:22:51,360 You do it. 2020 01:22:51,360 --> 01:22:53,620 You do it. 2021 01:22:54,460 --> 01:22:59,720 So, Tawny, uh, you find that Tawny is, uh, somehow has gotten his hand on a police uniform. 2022 01:22:59,720 --> 01:23:07,200 Um, he's wearing, like, the typical blue jacket, white, uh, white shirt underneath. 2023 01:23:07,200 --> 01:23:13,120 Uh, and he takes you by the scruff, and he busts open the police guard, or the hawk's nest, uh, door. 2024 01:23:13,120 --> 01:23:16,740 Inside, there's one guard standing there, and he kind of looks up, and he goes, 2025 01:23:16,740 --> 01:23:20,000 Which one's that one? 2026 01:23:20,000 --> 01:23:20,000 One. 2027 01:23:20,000 --> 01:23:20,060 One. 2028 01:23:20,060 --> 01:23:25,240 Tawny? 2029 01:23:25,240 --> 01:23:26,680 You. 2030 01:23:26,680 --> 01:23:29,860 I'm the Captain Fitz Clyde. 2031 01:23:29,860 --> 01:23:30,600 That's who I am. 2032 01:23:30,600 --> 01:23:35,240 Tawny kind of shakes you really quick, and he goes, uh, he says he's the captain. 2033 01:23:35,240 --> 01:23:40,540 He's, uh, he's wanted for public indecency, public drunkenness, potentially arson. 2034 01:23:40,540 --> 01:23:43,180 Uh, I'm here to, to put him away. 2035 01:23:43,180 --> 01:23:47,300 Got any complaints? 2036 01:23:47,300 --> 01:23:48,280 I didn't do it. 2037 01:23:48,280 --> 01:24:01,000 Uh, he, uh, the guard kind of looks him over and hands Tawny some paperwork, uh, to start filling out, to start getting you arrested. 2038 01:24:01,000 --> 01:24:03,380 Oh, fun. 2039 01:24:03,380 --> 01:24:04,460 Paperwork. 2040 01:24:07,180 --> 01:24:20,120 As Tawny, uh, fills, fills out the paperwork, uh, the guard kind of comes over to you, and he, uh, attempts to start kind of, like, feeling you, you know, making sure you're not holding anything. 2041 01:24:20,120 --> 01:24:23,840 You took the lion off. 2042 01:24:23,840 --> 01:24:25,020 You took Paul off, right? 2043 01:24:25,020 --> 01:24:28,340 Was I supposed to? 2044 01:24:28,340 --> 01:24:29,240 Yes. 2045 01:24:30,960 --> 01:24:33,400 I mean, I really stitched him in there good. 2046 01:24:33,400 --> 01:24:34,460 He's pretty hidden. 2047 01:24:34,460 --> 01:24:35,400 You can't see him. 2048 01:24:35,400 --> 01:24:36,760 You changed your shirt then. 2049 01:24:36,760 --> 01:24:38,800 You're getting frisked. 2050 01:24:38,800 --> 01:24:41,900 You're going to prison. 2051 01:24:41,900 --> 01:24:45,060 But I'm... 2052 01:24:45,060 --> 01:24:45,740 Uh... 2053 01:24:45,740 --> 01:24:47,840 Yeah. 2054 01:24:47,840 --> 01:24:50,520 I stitched him in really good. 2055 01:24:50,520 --> 01:24:51,700 I don't think they're gonna find him. 2056 01:24:53,600 --> 01:24:57,520 Uh, as he's frisking you, do you have any knives or weapons or anything on your person? 2057 01:24:57,520 --> 01:24:58,700 Oh, heavens no. 2058 01:24:58,700 --> 01:25:01,920 Just a few bottles, uh, you know, uh... 2059 01:25:01,920 --> 01:25:02,780 Some broken. 2060 01:25:02,780 --> 01:25:09,260 Some broken, you know, uh, you know, uh, yeah, just, uh, the Neelix bottle, that's about it. 2061 01:25:09,260 --> 01:25:10,820 I don't have anything really too big. 2062 01:25:10,820 --> 01:25:15,020 He takes all of your objects and he puts them in a little box. 2063 01:25:15,020 --> 01:25:18,600 Um, and then, uh, as... 2064 01:25:18,600 --> 01:25:21,480 Even all of the bottles, any of the bottles he can find. 2065 01:25:21,480 --> 01:25:26,300 So he pulls out the Neelix bottle, an empty ghost bottle, uh, cause that's all you have, right, is the two? 2066 01:25:26,300 --> 01:25:27,460 Yeah, I think so. 2067 01:25:27,460 --> 01:25:30,460 Uh, he pulls out your whiskey bottle. 2068 01:25:30,460 --> 01:25:32,440 He pulls out another whiskey bottle. 2069 01:25:32,440 --> 01:25:34,460 And then an empty whiskey bottle. 2070 01:25:34,460 --> 01:25:37,760 And he puts them in a box. 2071 01:25:37,760 --> 01:25:43,260 And, uh, he puts the box on the counter and then kind of shoves it through this little, like, hole in the wall. 2072 01:25:44,960 --> 01:25:47,380 And, uh, as he, you know, he... 2073 01:25:47,380 --> 01:25:49,320 It goes into the room next. 2074 01:25:49,320 --> 01:25:51,520 Tawny hands over the paperwork. 2075 01:25:51,520 --> 01:25:55,920 And he walks you down to the first room, which is, like, an interview room. 2076 01:25:55,920 --> 01:25:58,920 Oh, lovely. 2077 01:25:58,920 --> 01:26:02,260 All right, who's next? 2078 01:26:02,260 --> 01:26:03,320 I pull out another bottle. 2079 01:26:03,320 --> 01:26:10,820 Who's next? 2080 01:26:10,820 --> 01:26:13,040 I'll go next. 2081 01:26:13,040 --> 01:26:20,580 All right, and you're getting, uh, you're just gonna apply there for, uh, for a job as a cook? 2082 01:26:20,580 --> 01:26:22,600 I want to apply as a, as a cook, yeah. 2083 01:26:22,600 --> 01:26:24,060 Make him do a stage. 2084 01:26:24,060 --> 01:26:28,040 Don't make me do a stage. 2085 01:26:28,040 --> 01:26:29,260 Make him do a stage. 2086 01:26:29,260 --> 01:26:33,640 I don't know what a stage is. 2087 01:26:33,640 --> 01:26:36,360 It's like a trial period for chefs. 2088 01:26:36,360 --> 01:26:40,020 So, like, they'll go in for a day to work the restaurant. 2089 01:26:40,020 --> 01:26:41,160 It's a cook audition. 2090 01:26:41,820 --> 01:26:42,880 Yeah, it's a cook audition. 2091 01:26:42,880 --> 01:26:44,360 Oh, okay. 2092 01:26:44,360 --> 01:26:46,860 Uh, go ahead and do your action roll, too. 2093 01:26:46,860 --> 01:26:48,220 Or, yeah, to start with. 2094 01:26:48,220 --> 01:26:49,520 Am I in here anywhere? 2095 01:26:49,520 --> 01:26:52,160 Um, we'll see how you do. 2096 01:26:52,160 --> 01:26:57,440 Well, I don't, I can't make the action roll, I don't think, because I'm not in here. 2097 01:26:57,440 --> 01:26:59,440 Oh, oh, you mean like that. 2098 01:26:59,440 --> 01:26:59,700 Okay. 2099 01:26:59,700 --> 01:27:00,240 Yeah. 2100 01:27:00,240 --> 01:27:00,540 No, sorry. 2101 01:27:00,540 --> 01:27:03,860 Sorry, I meant, like, you meant in the room, and I was like, no, you're not in there yet. 2102 01:27:03,860 --> 01:27:05,380 Oh, I was in there. 2103 01:27:05,380 --> 01:27:06,980 No, I just dragged you in. 2104 01:27:07,060 --> 01:27:10,520 All right, but, uh, what action? 2105 01:27:10,520 --> 01:27:14,880 Oh, it's one of the ones on the side. 2106 01:27:14,880 --> 01:27:16,400 So you have, like, insight is three. 2107 01:27:16,400 --> 01:27:17,480 You might want to use that. 2108 01:27:17,480 --> 01:27:19,600 Um, and roll three. 2109 01:27:19,600 --> 01:27:21,140 I should have four on insight. 2110 01:27:22,960 --> 01:27:25,280 Uh, it's just the first column that they count. 2111 01:27:25,280 --> 01:27:27,100 Oh, right. 2112 01:27:27,100 --> 01:27:28,680 You did tell me that last time. 2113 01:27:28,680 --> 01:27:29,040 Okay. 2114 01:27:29,040 --> 01:27:34,600 I do. 2115 01:27:34,600 --> 01:27:36,600 Your, your insight is four? 2116 01:27:36,600 --> 01:27:42,140 No, my insight is four, technically. 2117 01:27:42,140 --> 01:27:42,480 Yeah. 2118 01:27:42,480 --> 01:27:44,060 All totaled, yeah. 2119 01:27:44,060 --> 01:27:47,020 But I have three, three in the first column. 2120 01:27:47,020 --> 01:27:48,780 Of what? 2121 01:27:48,780 --> 01:27:51,020 Yeah, that's how they measure insight. 2122 01:27:51,300 --> 01:27:53,940 Two to hunt, one to survey, one to tinker. 2123 01:27:53,940 --> 01:27:59,100 Just trying to think in the future, maybe. 2124 01:27:59,100 --> 01:28:02,320 Yeah. 2125 01:28:02,320 --> 01:28:04,520 So I should just roll three, D. 2126 01:28:04,520 --> 01:28:07,500 Yeah. 2127 01:28:07,500 --> 01:28:11,300 Well, that's... 2128 01:28:11,300 --> 01:28:14,460 Should have pushed myself. 2129 01:28:17,460 --> 01:28:20,280 Uh, so you, you show up... 2130 01:28:20,280 --> 01:28:22,280 Did you... 2131 01:28:22,280 --> 01:28:25,020 I applied for the, I applied for the sous chef job. 2132 01:28:25,020 --> 01:28:26,460 The sous chef job? 2133 01:28:26,460 --> 01:28:29,580 Did you apply through the newspaper, or was, are you coming in in person to apply? 2134 01:28:29,580 --> 01:28:30,920 Oh, I'm in person. 2135 01:28:30,920 --> 01:28:32,220 Okay. 2136 01:28:32,220 --> 01:28:38,500 Uh, so, uh, you get to the front door, and the same guard looks at you and kind of does a... 2137 01:28:38,500 --> 01:28:39,620 What are you here for? 2138 01:28:40,980 --> 01:28:43,240 The sous chef job, sir? 2139 01:28:43,240 --> 01:28:45,300 Oh, yeah. 2140 01:28:45,300 --> 01:28:46,620 They said someone like you is coming. 2141 01:28:46,620 --> 01:28:47,100 Hold on. 2142 01:28:47,100 --> 01:28:49,480 Uh, let me go, uh... 2143 01:28:49,480 --> 01:28:52,240 Let me go grab the other, the other chef, and he... 2144 01:28:52,240 --> 01:28:53,600 Kind of walks away. 2145 01:28:53,600 --> 01:28:55,680 Comes back with this... 2146 01:28:55,680 --> 01:28:56,700 In the same uniform. 2147 01:28:56,700 --> 01:28:58,520 All of these guys are wearing the same uniform. 2148 01:28:58,520 --> 01:29:03,820 But you can tell he's, uh, definitely a little bit larger, a little bit sloppier. 2149 01:29:03,820 --> 01:29:08,700 Definitely looks like he's been drinking a little bit, and he kind of, like, looks you over, and he's like, oh. 2150 01:29:08,700 --> 01:29:13,240 Do you have any, uh, do you have any experience, uh... 2151 01:29:13,240 --> 01:29:13,640 Yeah. 2152 01:29:13,640 --> 01:29:14,300 Demon boy? 2153 01:29:14,300 --> 01:29:16,660 I worked at the Golden Plum. 2154 01:29:16,660 --> 01:29:19,520 I work at the Golden Plum, actually, so... 2155 01:29:19,520 --> 01:29:21,640 You work at the Golden Plum. 2156 01:29:21,640 --> 01:29:22,560 I gotta be honest. 2157 01:29:22,560 --> 01:29:23,120 Don't. 2158 01:29:23,120 --> 01:29:24,320 I've eaten there. 2159 01:29:24,320 --> 01:29:25,360 The food's not that good. 2160 01:29:25,360 --> 01:29:27,100 You haven't had mine. 2161 01:29:27,100 --> 01:29:30,180 I'd like to see it. 2162 01:29:30,180 --> 01:29:36,220 Well, you're lucky, because, uh, my normal sous chef is, uh, is a little, you know... 2163 01:29:36,220 --> 01:29:39,240 Let's just say he's not so good around knives anymore, you know? 2164 01:29:39,240 --> 01:29:41,680 You kind of lose your hand, and things go south. 2165 01:29:41,680 --> 01:29:44,480 No, I don't know. 2166 01:29:44,480 --> 01:29:48,040 Lots of things can happen in a, in a prison. 2167 01:29:48,040 --> 01:29:52,980 You're gonna be cooking for, for the, for the policemen, for the bluecoats. 2168 01:29:52,980 --> 01:29:56,540 You're gonna be cooking something for the, uh, for the inmates. 2169 01:29:56,720 --> 01:29:58,880 And that's, you know, two very different things. 2170 01:29:58,880 --> 01:29:59,280 Now, me? 2171 01:29:59,280 --> 01:30:00,360 I'm an inmate chef. 2172 01:30:00,360 --> 01:30:02,180 I, I get those men fed. 2173 01:30:02,180 --> 01:30:04,380 I keep them alive, and that's all that matters. 2174 01:30:04,380 --> 01:30:06,240 Do I get to cook for the warden? 2175 01:30:06,240 --> 01:30:09,520 You'll be cooking for everybody else. 2176 01:30:09,520 --> 01:30:11,880 So why not the warden, right? 2177 01:30:11,880 --> 01:30:14,920 Why not the warden? 2178 01:30:14,920 --> 01:30:15,580 All right. 2179 01:30:15,580 --> 01:30:16,660 Let's go. 2180 01:30:18,660 --> 01:30:25,380 He doesn't like you, um, but he is gonna lead you, this guy, he is gonna lead you down into the kitchen. 2181 01:30:25,380 --> 01:30:34,600 Um, as you walk past the kitchen, you're gonna see, uh, you're gonna see the captain is getting tossed into one of these interview rooms. 2182 01:30:34,820 --> 01:30:35,620 I giggle. 2183 01:30:35,620 --> 01:30:35,700 I giggle. 2184 01:30:35,700 --> 01:30:38,500 With Tawny behind him. 2185 01:30:38,500 --> 01:30:40,520 I laugh even harder. 2186 01:30:40,520 --> 01:30:42,660 Into the kitchen. 2187 01:30:42,660 --> 01:30:48,700 And while he's there, uh, this guard is gonna kind of keep an eye on you. 2188 01:30:48,700 --> 01:30:50,220 This, this chef that's in there now. 2189 01:30:50,220 --> 01:30:52,560 He's gonna be watching you the entire time. 2190 01:30:52,920 --> 01:30:55,340 So the guard is a, is the chef? 2191 01:30:55,340 --> 01:30:57,480 Yes, the guard is the chef. 2192 01:30:57,480 --> 01:30:59,740 He, he also works there, but yeah, he's the chef. 2193 01:30:59,740 --> 01:31:01,920 Uh, but he is gonna be watching you the entire time. 2194 01:31:01,920 --> 01:31:07,240 And he starts barking orders at you, telling you, you know, make me this, make me that, let's see how well you can do. 2195 01:31:07,240 --> 01:31:13,440 All right, well then, I will make those for him. 2196 01:31:13,440 --> 01:31:15,860 Uh, 2197 01:31:15,860 --> 01:31:19,100 Chuckles, you're up. 2198 01:31:19,100 --> 01:31:25,560 So we're all in place, right? 2199 01:31:25,560 --> 01:31:28,780 Chuckles. 2200 01:31:28,780 --> 01:31:35,260 So, uh, the captain is currently getting, uh, kind of getting interrogated. 2201 01:31:35,260 --> 01:31:37,800 Chuckle, uh, Squish is in the kitchen. 2202 01:31:37,800 --> 01:31:39,120 Um, yeah. 2203 01:31:39,120 --> 01:31:41,420 And you can either come in now or do you want to wait? 2204 01:31:41,420 --> 01:31:42,440 It's up to you. 2205 01:31:42,440 --> 01:31:43,940 Well, 2206 01:31:43,940 --> 01:31:48,280 I mean, I'm assuming this is not all happening on the same, 2207 01:31:48,280 --> 01:31:49,480 day. 2208 01:31:49,480 --> 01:31:52,620 I thought they would be like installed a little bit. 2209 01:31:52,620 --> 01:31:56,280 So you like Squish would have a couple of days under his belt. 2210 01:31:56,280 --> 01:31:58,280 Okay. 2211 01:31:58,280 --> 01:31:59,700 Right. 2212 01:31:59,700 --> 01:32:02,280 And also Tawny would have a couple of days on it. 2213 01:32:02,280 --> 01:32:08,000 So yeah, like a little bit of time has passed and that, that was my idea anyway. 2214 01:32:08,000 --> 01:32:14,340 And, uh, so Squish has been, you know, working there as a cook for a little while. 2215 01:32:14,340 --> 01:32:16,960 Tawny is working there as a guard for a little while. 2216 01:32:16,960 --> 01:32:23,580 And the captain has been a prisoner for longer than he expected to be because he wasn't listening to the plan. 2217 01:32:26,160 --> 01:32:27,460 Are you guys all good with that? 2218 01:32:27,460 --> 01:32:28,420 Yeah. 2219 01:32:28,420 --> 01:32:30,020 Okay. 2220 01:32:30,020 --> 01:32:33,020 Uh, so I'm just going to kind of go through really quickly. 2221 01:32:33,020 --> 01:32:34,980 Uh, captain, you get interrogated. 2222 01:32:34,980 --> 01:32:40,320 Uh, they ask you dozens of questions, who you are, what are you doing? 2223 01:32:40,320 --> 01:32:43,520 You know, can you explain where you were on this day? 2224 01:32:43,520 --> 01:32:45,180 Can you explain where you want on that day? 2225 01:32:45,180 --> 01:32:53,160 And between your drinking and your, um, general amnesia, you don't really remember anything. 2226 01:32:54,160 --> 01:32:56,480 You can't really give them any coherent answers. 2227 01:32:56,480 --> 01:32:58,840 So they've stuck you in the drunk tank. 2228 01:32:58,840 --> 01:33:02,740 I'm screaming that I'm a diplomat. 2229 01:33:02,740 --> 01:33:06,120 Who taught you that word? 2230 01:33:06,120 --> 01:33:12,660 So I'm the drunk tank? 2231 01:33:12,660 --> 01:33:13,980 Oh, hold on. 2232 01:33:13,980 --> 01:33:14,480 Yeah, hold on. 2233 01:33:14,480 --> 01:33:15,800 I'm just trying to move this other guard. 2234 01:33:15,800 --> 01:33:19,640 There we go. 2235 01:33:19,640 --> 01:33:20,720 Just move him over. 2236 01:33:20,720 --> 01:33:21,320 There. 2237 01:33:21,320 --> 01:33:25,140 You're in the drunk tank, uh, over on the first floor. 2238 01:33:25,140 --> 01:33:37,180 Uh, there's a large holding pen with, uh, five men in it, but you're in a solo cell, uh, in between two other people. 2239 01:33:37,180 --> 01:33:39,920 Do you know who I am? 2240 01:33:39,920 --> 01:33:46,860 I'm captain address Fitzcline, the ghost pirate and diplomat. 2241 01:33:50,440 --> 01:33:55,240 And, uh, a quiet voice on, like, the first or second day that you're doing this. 2242 01:33:55,240 --> 01:33:57,280 There, there's a voice on the other side and he goes, 2243 01:33:57,280 --> 01:33:59,320 Captain Clyde? 2244 01:33:59,320 --> 01:34:01,860 Yes? 2245 01:34:01,860 --> 01:34:05,560 It's Captain Clyde. 2246 01:34:05,560 --> 01:34:10,000 For, for real? 2247 01:34:10,000 --> 01:34:12,420 Yes, yes. 2248 01:34:12,420 --> 01:34:14,720 I've finally been captured. 2249 01:34:14,720 --> 01:34:16,780 Well, I gave myself up. 2250 01:34:16,860 --> 01:34:18,760 These fools don't know who they have, though. 2251 01:34:18,760 --> 01:34:30,220 In between the walls of the prison cell, there are, um, you know, they're not, they go pretty high up, but there is, like, a little space between that and the wall. 2252 01:34:30,220 --> 01:34:32,280 And he goes, prove it. 2253 01:34:32,280 --> 01:34:39,500 Um, I jump up on the thing and I, like, try to show them. 2254 01:34:39,500 --> 01:34:40,280 I'm, show them. 2255 01:34:40,700 --> 01:34:42,320 Look at my red frack coat. 2256 01:34:42,320 --> 01:34:45,320 Only the best captains could wear that. 2257 01:34:45,320 --> 01:34:59,220 This guy on the other side, he's a very old, very sunbaked, wrinkly, long beard, very, very thin man, very, very old man. 2258 01:34:59,220 --> 01:35:03,840 And he goes, Captain, it is you. 2259 01:35:03,840 --> 01:35:06,820 Who are you? 2260 01:35:06,820 --> 01:35:08,460 I can't see you from over here. 2261 01:35:08,460 --> 01:35:10,240 Plus, I've got an eye patch. 2262 01:35:10,240 --> 01:35:13,700 It's this old cabin boy. 2263 01:35:13,700 --> 01:35:21,600 I served on your ship all those years ago. 2264 01:35:21,600 --> 01:35:23,720 It's been so long, Captain. 2265 01:35:23,720 --> 01:35:27,840 I can still see the beauty of your red frack coat. 2266 01:35:27,840 --> 01:35:30,980 And he kind of reaches out, you know, in a way. 2267 01:35:30,980 --> 01:35:33,180 He's like grabbing at it a little bit. 2268 01:35:33,180 --> 01:35:37,360 Yes, it's a very lovely, very fine frack. 2269 01:35:37,360 --> 01:35:39,080 Captain, you look. 2270 01:35:39,080 --> 01:35:42,680 You look like you haven't aged a day. 2271 01:35:42,680 --> 01:35:44,880 No, I keep fit. 2272 01:35:44,880 --> 01:35:46,660 It's all those whiskey sours. 2273 01:35:46,660 --> 01:35:51,860 And about 100 push-ups a week. 2274 01:35:51,860 --> 01:35:54,940 Impressive. 2275 01:35:56,540 --> 01:35:59,700 But who are you, lad? 2276 01:35:59,700 --> 01:36:00,500 I can't remember. 2277 01:36:00,500 --> 01:36:01,380 I can't see you. 2278 01:36:01,380 --> 01:36:05,020 I've had some memory issues lately. 2279 01:36:05,020 --> 01:36:06,700 I think I got conked in the head. 2280 01:36:06,700 --> 01:36:10,500 Oh, you remember poor old Bugsby, don't you? 2281 01:36:10,500 --> 01:36:12,740 I was your bosun. 2282 01:36:12,740 --> 01:36:14,480 Your right-hand man. 2283 01:36:14,480 --> 01:36:16,480 Someone even called me a cabin boy. 2284 01:36:17,340 --> 01:36:19,580 My bosun bugs me. 2285 01:36:19,580 --> 01:36:25,700 Oh, I remember it just as it was yesterday. 2286 01:36:25,700 --> 01:36:29,080 What was that name of the ship that... 2287 01:36:29,080 --> 01:36:31,900 Oh, she floated like an angel through the waters. 2288 01:36:31,900 --> 01:36:33,740 She had such an exotic name. 2289 01:36:33,740 --> 01:36:36,460 I don't remember. 2290 01:36:36,460 --> 01:36:37,000 Do you? 2291 01:36:40,260 --> 01:36:42,220 I told you I have amnesia. 2292 01:36:42,220 --> 01:36:45,260 The Kahuna wave. 2293 01:36:45,260 --> 01:36:46,960 No. 2294 01:36:46,960 --> 01:36:48,980 No. 2295 01:36:48,980 --> 01:36:51,320 This is all a better setup. 2296 01:36:54,920 --> 01:36:56,740 She was so beautiful. 2297 01:36:56,740 --> 01:36:59,100 Sailing the seven seas. 2298 01:36:59,100 --> 01:37:00,500 Or eight. 2299 01:37:00,500 --> 01:37:02,620 Or however many we could find. 2300 01:37:02,620 --> 01:37:04,560 Such beautiful lizards. 2301 01:37:04,560 --> 01:37:08,280 Wow. 2302 01:37:08,280 --> 01:37:12,620 The captain. 2303 01:37:12,620 --> 01:37:14,780 What's happened to your ship? 2304 01:37:14,780 --> 01:37:16,940 What's happened to the rest of the crew? 2305 01:37:16,940 --> 01:37:20,020 I don't remember, Bugsby. 2306 01:37:20,020 --> 01:37:21,540 I woke up... 2307 01:37:21,540 --> 01:37:24,520 I woke up on a beach here one day. 2308 01:37:24,660 --> 01:37:26,320 And I don't remember how I got here. 2309 01:37:26,320 --> 01:37:29,500 I remember bits and pieces of being on the ship. 2310 01:37:29,500 --> 01:37:31,900 I remember bits and pieces of being... 2311 01:37:31,900 --> 01:37:32,920 Of being a pirate. 2312 01:37:32,920 --> 01:37:35,340 I don't remember anything else. 2313 01:37:35,340 --> 01:37:37,900 I don't remember what happened to the... 2314 01:37:37,900 --> 01:37:38,940 Kahuna wave. 2315 01:37:38,940 --> 01:37:42,840 I don't remember anything. 2316 01:37:42,840 --> 01:37:43,300 Do you? 2317 01:37:43,300 --> 01:37:43,920 What were... 2318 01:37:43,920 --> 01:37:44,640 Where were you? 2319 01:37:44,640 --> 01:37:45,240 What happened? 2320 01:37:45,240 --> 01:37:46,280 How did you end up here? 2321 01:37:46,280 --> 01:37:48,020 You left me. 2322 01:37:48,020 --> 01:37:49,300 What? 2323 01:37:49,300 --> 01:37:51,800 Ten years ago. 2324 01:37:51,800 --> 01:37:52,940 You left me. 2325 01:37:52,940 --> 01:37:54,600 We went on a shore leave. 2326 01:37:54,600 --> 01:37:55,520 And Doscavel. 2327 01:37:55,520 --> 01:37:57,400 I come back to port. 2328 01:37:57,400 --> 01:37:58,220 Not... 2329 01:37:58,220 --> 01:37:58,660 Not... 2330 01:37:58,660 --> 01:37:59,440 On time. 2331 01:37:59,440 --> 01:38:00,460 And I look. 2332 01:38:00,460 --> 01:38:01,680 And there you are. 2333 01:38:01,680 --> 01:38:04,240 Just waving at me as you pulled away. 2334 01:38:04,240 --> 01:38:07,940 That doesn't sound like me. 2335 01:38:07,940 --> 01:38:09,900 You were laughing. 2336 01:38:11,360 --> 01:38:12,860 That does sound like me. 2337 01:38:12,860 --> 01:38:17,700 I said... 2338 01:38:17,700 --> 01:38:19,640 I was almost ten years ago. 2339 01:38:19,640 --> 01:38:20,460 And I've... 2340 01:38:20,460 --> 01:38:21,820 I've been... 2341 01:38:21,820 --> 01:38:23,300 Well, things haven't been good for me. 2342 01:38:23,300 --> 01:38:25,680 And a couple months ago, they threw me in here. 2343 01:38:27,940 --> 01:38:28,440 Bugsby. 2344 01:38:28,440 --> 01:38:28,440 Bugsby. 2345 01:38:28,440 --> 01:38:28,520 Bugsby. 2346 01:38:28,520 --> 01:38:29,380 My lad. 2347 01:38:29,380 --> 01:38:31,520 I will not leave you in here. 2348 01:38:31,520 --> 01:38:36,920 You'll be cabin boy-ing again before I have anything to say. 2349 01:38:36,920 --> 01:38:38,100 You'll be a bosun again. 2350 01:38:38,100 --> 01:38:40,880 I'll get you out of here, boy. 2351 01:38:42,800 --> 01:38:43,940 I've got a plan. 2352 01:38:43,940 --> 01:38:45,800 What is it? 2353 01:38:45,800 --> 01:38:46,500 Tell me, Captain. 2354 01:38:46,500 --> 01:38:49,620 Let me just put it this way. 2355 01:38:49,620 --> 01:38:51,720 I did not... 2356 01:38:51,720 --> 01:38:54,080 I totally planned on being in this prison. 2357 01:38:54,080 --> 01:38:56,340 Totally. 2358 01:38:56,340 --> 01:38:58,580 100%. 2359 01:38:58,580 --> 01:39:01,520 All right. 2360 01:39:01,520 --> 01:39:02,280 No doubt. 2361 01:39:02,280 --> 01:39:03,280 Well, if you... 2362 01:39:03,280 --> 01:39:05,060 You say so, sir. 2363 01:39:05,060 --> 01:39:06,600 Don't worry. 2364 01:39:06,600 --> 01:39:08,360 Well, things will... 2365 01:39:08,360 --> 01:39:09,060 You just... 2366 01:39:09,060 --> 01:39:10,060 You just... 2367 01:39:10,060 --> 01:39:10,480 When I... 2368 01:39:10,480 --> 01:39:11,400 You just... 2369 01:39:11,400 --> 01:39:12,480 Keep an eye out. 2370 01:39:12,480 --> 01:39:16,340 And I try winking, but I've got an iPad, so that doesn't work. 2371 01:39:16,340 --> 01:39:19,620 And also, he can't see my face, anyway. 2372 01:39:19,620 --> 01:39:26,640 I always still like your sense of humor, sir. 2373 01:39:28,320 --> 01:39:29,260 Oh, yes. 2374 01:39:29,260 --> 01:39:31,680 I guess I did have one of those back in the day. 2375 01:39:31,680 --> 01:39:35,120 All right. 2376 01:39:35,120 --> 01:39:38,800 So, he's securely in prison. 2377 01:39:38,800 --> 01:39:41,800 Wish, you've been learning the ropes. 2378 01:39:41,800 --> 01:39:42,940 You've been cooking. 2379 01:39:42,940 --> 01:39:45,800 Your cooking seems to make a... 2380 01:39:45,800 --> 01:39:47,260 Let's do an action fortune roll. 2381 01:39:47,260 --> 01:39:48,640 Just roll one dice. 2382 01:39:48,640 --> 01:39:49,240 We'll see how your... 2383 01:39:49,240 --> 01:39:52,080 While your cooking has been taking over the guards. 2384 01:39:52,080 --> 01:39:54,440 Can I push myself? 2385 01:39:54,440 --> 01:39:55,640 Yeah. 2386 01:39:55,640 --> 01:39:56,060 You know what? 2387 01:39:56,060 --> 01:39:56,980 Give yourself plus one. 2388 01:39:57,620 --> 01:39:59,120 Because you are a trained chef. 2389 01:39:59,120 --> 01:39:59,920 Or... 2390 01:39:59,920 --> 01:40:00,440 Well, you do... 2391 01:40:00,440 --> 01:40:01,000 You are good. 2392 01:40:01,000 --> 01:40:01,560 Relatively. 2393 01:40:01,560 --> 01:40:05,220 Can I push myself even harder? 2394 01:40:05,220 --> 01:40:10,120 You know, you've done well. 2395 01:40:10,120 --> 01:40:11,200 People like your food. 2396 01:40:11,200 --> 01:40:12,620 But people don't trust you. 2397 01:40:12,620 --> 01:40:14,200 Because one, you're a demon. 2398 01:40:14,200 --> 01:40:15,940 And two, like... 2399 01:40:15,940 --> 01:40:18,180 What's this new guy doing here? 2400 01:40:18,180 --> 01:40:19,780 Who's just making stuff? 2401 01:40:19,780 --> 01:40:20,480 You know? 2402 01:40:20,480 --> 01:40:22,600 Who's complaining about this? 2403 01:40:22,600 --> 01:40:23,160 The inmates? 2404 01:40:23,160 --> 01:40:24,720 Oh, no. 2405 01:40:24,720 --> 01:40:25,620 The inmates are too good. 2406 01:40:25,620 --> 01:40:28,560 I'll whip them until they like my food. 2407 01:40:28,560 --> 01:40:32,900 What's the deal with this shit on a shingle from this new guy? 2408 01:40:32,900 --> 01:40:34,960 Right. 2409 01:40:34,960 --> 01:40:35,500 Like... 2410 01:40:35,500 --> 01:40:35,700 That's so funny. 2411 01:40:35,700 --> 01:40:37,100 Like, what? 2412 01:40:37,100 --> 01:40:39,940 He thinks he can come in here and just make things better? 2413 01:40:39,940 --> 01:40:40,900 Like, what? 2414 01:40:40,900 --> 01:40:42,680 We weren't doing a good enough job beforehand? 2415 01:40:42,680 --> 01:40:44,300 Oh, he's uppity. 2416 01:40:44,300 --> 01:40:44,520 He's so uppity. 2417 01:40:44,520 --> 01:40:45,560 I went the opposite way. 2418 01:40:45,560 --> 01:40:47,060 He's so uppity. 2419 01:40:47,060 --> 01:40:47,620 I know. 2420 01:40:47,620 --> 01:40:48,600 I follow. 2421 01:40:48,600 --> 01:40:49,740 Oh, yeah. 2422 01:40:49,740 --> 01:40:50,600 Yep. 2423 01:40:50,600 --> 01:40:51,160 Trax. 2424 01:40:51,160 --> 01:40:52,960 Squish is a real piece of shit. 2425 01:40:52,960 --> 01:40:55,200 Yeah. 2426 01:40:55,200 --> 01:40:56,740 So, they don't trust you. 2427 01:40:56,740 --> 01:40:57,600 You're the new guy. 2428 01:40:57,600 --> 01:41:00,720 And, you know, you're, you know, a demon. 2429 01:41:00,720 --> 01:41:02,680 And that's just generally disliked. 2430 01:41:02,680 --> 01:41:04,560 But also, like, you are good at what you do. 2431 01:41:04,560 --> 01:41:05,900 Which is even more infuriating. 2432 01:41:05,900 --> 01:41:10,980 Right. 2433 01:41:10,980 --> 01:41:13,660 All right, Cap. 2434 01:41:14,040 --> 01:41:14,560 Squish. 2435 01:41:14,560 --> 01:41:15,360 I'm just kidding. 2436 01:41:15,360 --> 01:41:16,860 All right, Chuckles. 2437 01:41:16,860 --> 01:41:17,600 It's your turn. 2438 01:41:17,600 --> 01:41:18,300 All right. 2439 01:41:18,300 --> 01:41:19,400 Now, I am the catalyst. 2440 01:41:19,400 --> 01:41:20,460 I'm going to put this in motion. 2441 01:41:20,460 --> 01:41:23,360 And I'm going to walk in and go up to the front desk. 2442 01:41:23,360 --> 01:41:29,180 And I imagine a person behind the front desk. 2443 01:41:29,180 --> 01:41:31,220 A receptionist, if you will. 2444 01:41:31,220 --> 01:41:34,140 And he goes, he says, name? 2445 01:41:34,140 --> 01:41:40,060 I am here to visit my dear uncle. 2446 01:41:43,780 --> 01:41:44,780 Uncle. 2447 01:41:44,780 --> 01:41:44,900 Uncle. 2448 01:41:44,900 --> 01:41:46,820 You're going to have to give me more than that. 2449 01:41:46,820 --> 01:41:48,300 A lot of people have uncles in this city. 2450 01:41:48,300 --> 01:41:49,140 Skluck. 2451 01:41:49,140 --> 01:41:50,300 I am Skluck Jr. 2452 01:41:50,300 --> 01:41:53,100 And I am here to visit Skluck Sr. 2453 01:41:55,420 --> 01:41:57,380 Is that your uncle or your father? 2454 01:41:57,380 --> 01:41:59,800 My, no, he's my uncle. 2455 01:41:59,800 --> 01:42:04,100 But he practically raised me. 2456 01:42:04,100 --> 01:42:05,940 So I took his first name. 2457 01:42:09,940 --> 01:42:11,660 My guard count lets you up and down. 2458 01:42:11,660 --> 01:42:14,940 Let's do an action roll to see how well you convince this guy. 2459 01:42:14,940 --> 01:42:21,700 So your highest action is three with your prowess. 2460 01:42:21,700 --> 01:42:24,460 Can I use prowess? 2461 01:42:27,040 --> 01:42:29,360 So it's just, it's the number. 2462 01:42:29,360 --> 01:42:29,920 Hold on. 2463 01:42:29,920 --> 01:42:31,380 Yeah. 2464 01:42:31,380 --> 01:42:33,300 You just click on it and it'll, it should roll. 2465 01:42:33,300 --> 01:42:35,740 Oh, I see prowess. 2466 01:42:35,740 --> 01:42:40,060 So you, you pick like the one on the side, either insight prowess or resolve. 2467 01:42:40,800 --> 01:42:42,020 And you have no resolve. 2468 01:42:42,020 --> 01:42:44,840 Don't pick that one. 2469 01:42:44,840 --> 01:42:50,740 All right. 2470 01:42:51,560 --> 01:42:59,280 We normally don't, uh, don't do family visits, but, uh, if you follow me, I'll, uh, I'll have 2471 01:42:59,280 --> 01:43:00,260 you go see Skluck. 2472 01:43:00,260 --> 01:43:02,140 To the conjugal visit trailer, right? 2473 01:43:02,140 --> 01:43:05,180 Uh, it's not a trailer, son. 2474 01:43:05,180 --> 01:43:08,120 It's just, just a desk and there's no conjugal visits. 2475 01:43:08,120 --> 01:43:10,920 We'd appreciate it if everyone keeps their clothes on at this time. 2476 01:43:10,920 --> 01:43:12,480 But I can touch him. 2477 01:43:12,480 --> 01:43:16,120 No, sir. 2478 01:43:16,120 --> 01:43:17,900 Please don't touch behind, between the glass. 2479 01:43:17,900 --> 01:43:20,040 Emotionally? 2480 01:43:20,040 --> 01:43:21,120 Yes. 2481 01:43:21,120 --> 01:43:23,240 Our relationship is fraught. 2482 01:43:23,240 --> 01:43:26,420 Yes, you can touch, you can touch him emotionally. 2483 01:43:26,420 --> 01:43:26,580 Emotionally. 2484 01:43:26,580 --> 01:43:34,980 Uh, so he starts to, uh, to lead you into, hold on. 2485 01:43:34,980 --> 01:43:36,940 Lost my spot. 2486 01:43:36,940 --> 01:43:43,960 Uh, he's gonna lead you into this first room where there are, uh, multiple guards in here. 2487 01:43:43,960 --> 01:43:45,340 There's like three of them. 2488 01:43:45,340 --> 01:43:50,180 Um, and one of the, he talks to one of the guards, that guard leaves. 2489 01:43:50,280 --> 01:43:58,940 Takes, you know, quite a long time because he's got to go down the hallway, down the stairs, 2490 01:43:58,940 --> 01:44:04,060 grab Shylock, bring him up, bring him to the stairs, back up the stairs. 2491 01:44:04,060 --> 01:44:10,720 Um, and as he's coming up the stairs, uh, Captain, you can see him walk past. 2492 01:44:10,720 --> 01:44:11,340 Do you say anything? 2493 01:44:11,340 --> 01:44:12,120 You just ignore him. 2494 01:44:12,120 --> 01:44:13,640 I ignore him. 2495 01:44:14,440 --> 01:44:14,840 Okay. 2496 01:44:14,840 --> 01:44:18,200 Um, and as he's walking, he passes the, uh, the kitchen. 2497 01:44:18,200 --> 01:44:19,100 There's no door there. 2498 01:44:19,100 --> 01:44:30,740 Uh, so you don't see him squish, but they bring Shylock in on the other side of the, uh, of the, of the wall here. 2499 01:44:30,860 --> 01:44:32,120 So it's like a glass partition. 2500 01:44:32,120 --> 01:44:36,260 So you can see him and he can see you, but there's, there's no touching there or anything. 2501 01:44:36,260 --> 01:44:38,120 And he looks really beat up. 2502 01:44:38,120 --> 01:44:39,820 No touching. 2503 01:44:39,980 --> 01:44:48,140 He looks really beat up and he's, uh, his eyes kind of swollen and he's dirty and he's just like, just very deranged. 2504 01:44:48,140 --> 01:44:50,840 And he, but he goes, uh, chuckles. 2505 01:44:50,840 --> 01:44:52,920 Chuckles is, is that you? 2506 01:44:52,920 --> 01:44:56,920 Uncle, you look like shit. 2507 01:44:58,920 --> 01:45:02,900 Oh, you, you won't believe what happened. 2508 01:45:02,900 --> 01:45:11,980 I was, I was in my shop and, and then all of a sudden there's this commotion and, and I was dragged, dragged over here. 2509 01:45:11,980 --> 01:45:15,740 Were you doing illegal stuff? 2510 01:45:15,740 --> 01:45:22,760 I would never, I, I, I, everything I do, I have permits for them. 2511 01:45:22,840 --> 01:45:29,480 I don't, they, I, I have of all the required listings, I wasn't doing anything illegal. 2512 01:45:29,480 --> 01:45:31,520 They won't even tell me why I'm here. 2513 01:45:31,520 --> 01:45:33,920 I haven't even been, been able to talk to anyone. 2514 01:45:33,920 --> 01:45:34,920 You're the first one. 2515 01:45:34,920 --> 01:45:36,120 Do you have a lawyer? 2516 01:45:36,120 --> 01:45:39,760 I don't have a lawyer. 2517 01:45:39,760 --> 01:45:40,560 Well, you do now. 2518 01:45:40,560 --> 01:45:41,580 I thought that's why you were here. 2519 01:45:41,580 --> 01:45:42,380 Did you get a lawyer? 2520 01:45:42,380 --> 01:45:43,980 No, I'm, I'm. 2521 01:45:43,980 --> 01:45:44,840 Are you my lawyer? 2522 01:45:44,840 --> 01:45:45,820 I'm a lawyer. 2523 01:45:45,820 --> 01:45:51,240 And then I want to get up really close to the glass. 2524 01:45:51,240 --> 01:45:56,720 And I motioned to him to get also really close to the glass. 2525 01:45:56,720 --> 01:46:00,160 And he, uh, he kind of leans in. 2526 01:46:00,160 --> 01:46:02,460 Uncle. 2527 01:46:02,460 --> 01:46:05,320 I'll bust you out. 2528 01:46:05,320 --> 01:46:12,320 Looks at you, he's like, bust, bust me out of prison? 2529 01:46:12,320 --> 01:46:12,880 How? 2530 01:46:12,880 --> 01:46:17,060 Don't know yet, but I feel like it's gonna come together. 2531 01:46:17,060 --> 01:46:19,520 Now hold on. 2532 01:46:19,520 --> 01:46:23,460 And then I take out my walkie-talkie. 2533 01:46:23,460 --> 01:46:25,220 Squish. 2534 01:46:25,220 --> 01:46:27,620 Squish, come in. 2535 01:46:27,620 --> 01:46:30,220 I love that. 2536 01:46:30,220 --> 01:46:30,500 Squish. 2537 01:46:30,500 --> 01:46:30,820 Squish. 2538 01:46:30,820 --> 01:46:31,380 Over. 2539 01:46:31,380 --> 01:46:35,140 Squish. 2540 01:46:35,140 --> 01:46:37,160 I'm in position. 2541 01:46:37,160 --> 01:46:39,120 For what? 2542 01:46:39,120 --> 01:46:41,420 Exfiltration. 2543 01:46:41,420 --> 01:46:43,980 Of who? 2544 01:46:43,980 --> 01:46:45,960 The target. 2545 01:46:47,300 --> 01:46:49,740 We have multiple targets. 2546 01:46:49,740 --> 01:46:52,040 The most important target. 2547 01:46:52,040 --> 01:46:54,400 The 2548 01:46:54,400 --> 01:46:56,460 uncle target. 2549 01:46:56,460 --> 01:46:59,300 My uncle. 2550 01:46:59,300 --> 01:47:00,820 The frunkle target? 2551 01:47:00,820 --> 01:47:01,680 Yes. 2552 01:47:01,680 --> 01:47:02,740 America's uncle. 2553 01:47:02,740 --> 01:47:04,700 But do we 2554 01:47:04,700 --> 01:47:05,300 get 2555 01:47:05,300 --> 01:47:06,120 anything 2556 01:47:06,120 --> 01:47:07,340 for that? 2557 01:47:07,340 --> 01:47:10,020 We get 2558 01:47:10,020 --> 01:47:12,020 love 2559 01:47:12,020 --> 01:47:13,420 for me. 2560 01:47:14,040 --> 01:47:14,680 No, 2561 01:47:14,680 --> 01:47:15,700 we gotta 2562 01:47:15,700 --> 01:47:16,320 get 2563 01:47:16,320 --> 01:47:17,260 love and acceptance. 2564 01:47:17,260 --> 01:47:19,140 I love and 2565 01:47:19,140 --> 01:47:20,760 accept you. 2566 01:47:20,760 --> 01:47:23,140 Are we having a moment? 2567 01:47:23,140 --> 01:47:26,000 Not yet. 2568 01:47:26,000 --> 01:47:27,180 Okay. 2569 01:47:27,180 --> 01:47:27,720 Don't. 2570 01:47:27,720 --> 01:47:29,120 You've ruined it. 2571 01:47:29,120 --> 01:47:30,080 All right. 2572 01:47:30,080 --> 01:47:31,140 So then I, 2573 01:47:31,140 --> 01:47:31,380 I, 2574 01:47:31,380 --> 01:47:31,980 uh, 2575 01:47:31,980 --> 01:47:32,460 over. 2576 01:47:32,980 --> 01:47:34,340 and I pull out of my 2577 01:47:34,340 --> 01:47:35,300 breast pocket 2578 01:47:35,300 --> 01:47:36,220 a list 2579 01:47:36,220 --> 01:47:37,520 and I hold it up 2580 01:47:37,520 --> 01:47:38,300 against the glass 2581 01:47:38,300 --> 01:47:39,740 and I say, 2582 01:47:39,740 --> 01:47:40,380 uncle, 2583 01:47:40,380 --> 01:47:41,980 do you know these people? 2584 01:47:41,980 --> 01:47:45,560 He, 2585 01:47:45,560 --> 01:47:46,540 he reads the names 2586 01:47:46,540 --> 01:47:46,920 and he's like, 2587 01:47:46,920 --> 01:47:47,100 I, 2588 01:47:47,100 --> 01:47:47,760 I, 2589 01:47:47,760 --> 01:47:48,980 I don't, 2590 01:47:48,980 --> 01:47:50,440 I don't recognize these. 2591 01:47:50,440 --> 01:47:51,400 I don't think so. 2592 01:47:51,400 --> 01:47:55,240 Read it again. 2593 01:47:57,160 --> 01:47:58,300 You don't know them? 2594 01:47:58,300 --> 01:47:59,700 They're fellow prisoners, 2595 01:47:59,700 --> 01:48:00,420 I believe. 2596 01:48:00,420 --> 01:48:04,120 Are, 2597 01:48:04,120 --> 01:48:05,020 are these all 2598 01:48:05,020 --> 01:48:06,100 Baz's men? 2599 01:48:06,100 --> 01:48:08,460 Who wrote the list? 2600 01:48:08,460 --> 01:48:10,280 I assume that it's 2601 01:48:10,280 --> 01:48:11,060 from Baz. 2602 01:48:11,060 --> 01:48:15,100 I didn't write it. 2603 01:48:15,100 --> 01:48:15,560 So you think 2604 01:48:15,560 --> 01:48:17,540 Baz gave you a list 2605 01:48:17,540 --> 01:48:18,200 of everyone he wanted 2606 01:48:18,200 --> 01:48:18,800 you to break out? 2607 01:48:18,800 --> 01:48:19,920 That's the, 2608 01:48:19,920 --> 01:48:20,700 that was the assumption. 2609 01:48:20,700 --> 01:48:22,760 Okay. 2610 01:48:22,760 --> 01:48:23,700 Uh, 2611 01:48:23,700 --> 01:48:23,980 he, 2612 01:48:23,980 --> 01:48:24,880 he leans in 2613 01:48:24,880 --> 01:48:25,640 and he reads the name 2614 01:48:25,640 --> 01:48:25,960 and he goes, 2615 01:48:26,260 --> 01:48:26,860 do, 2616 01:48:26,860 --> 01:48:27,480 do, 2617 01:48:27,480 --> 01:48:29,100 do these men 2618 01:48:29,100 --> 01:48:30,200 all work for Baz? 2619 01:48:30,200 --> 01:48:31,400 Flashback. 2620 01:48:31,400 --> 01:48:33,920 All right. 2621 01:48:33,920 --> 01:48:35,120 Set the scene. 2622 01:48:35,120 --> 01:48:35,780 Go. 2623 01:48:35,780 --> 01:48:36,160 All right. 2624 01:48:36,160 --> 01:48:37,080 So we're in, 2625 01:48:37,080 --> 01:48:38,760 we're in Baz's office 2626 01:48:38,760 --> 01:48:42,120 and I ask him, 2627 01:48:42,120 --> 01:48:42,960 I ask Baz, 2628 01:48:42,960 --> 01:48:43,160 like, 2629 01:48:43,160 --> 01:48:43,560 hey Baz, 2630 01:48:43,560 --> 01:48:43,820 like, 2631 01:48:43,820 --> 01:48:45,720 I know you want to get these, 2632 01:48:45,720 --> 01:48:47,580 some of your crew out. 2633 01:48:47,580 --> 01:48:48,800 Do you have names 2634 01:48:48,800 --> 01:48:50,400 of these guys? 2635 01:48:50,400 --> 01:48:50,920 And pictures. 2636 01:48:50,920 --> 01:48:51,840 Oh, 2637 01:48:51,840 --> 01:48:52,020 well, 2638 01:48:52,020 --> 01:48:53,040 there's names 2639 01:48:53,040 --> 01:48:54,180 and preferably pictures, 2640 01:48:54,180 --> 01:48:55,540 but it's not all for, 2641 01:48:55,540 --> 01:48:57,480 for one of the two. 2642 01:48:57,480 --> 01:48:58,540 Descriptions. 2643 01:48:58,540 --> 01:49:01,400 Some sort of physical attributes. 2644 01:49:01,400 --> 01:49:02,080 Yeah. 2645 01:49:02,080 --> 01:49:03,180 One of the three. 2646 01:49:03,180 --> 01:49:05,800 He's like, 2647 01:49:05,800 --> 01:49:06,140 well, 2648 01:49:06,140 --> 01:49:07,800 and he starts writing down 2649 01:49:07,800 --> 01:49:08,940 a list of a dozen 2650 01:49:08,940 --> 01:49:09,640 or so names 2651 01:49:09,640 --> 01:49:10,820 and he hands it to you. 2652 01:49:10,820 --> 01:49:11,220 He's like, 2653 01:49:11,220 --> 01:49:11,840 Tony will know 2654 01:49:11,840 --> 01:49:12,560 who these men are. 2655 01:49:12,560 --> 01:49:13,820 He can point them out to you. 2656 01:49:13,820 --> 01:49:14,720 Juckles. 2657 01:49:18,020 --> 01:49:18,380 Oh, 2658 01:49:18,380 --> 01:49:18,860 Tawny. 2659 01:49:18,860 --> 01:49:20,000 Tawny. 2660 01:49:20,000 --> 01:49:20,540 Tawny can, 2661 01:49:20,540 --> 01:49:21,260 Tawny will know 2662 01:49:21,260 --> 01:49:21,860 who these men are. 2663 01:49:21,860 --> 01:49:22,500 I thought you said Tony. 2664 01:49:22,500 --> 01:49:24,180 I thought you said Tony. 2665 01:49:24,180 --> 01:49:25,140 Oh, 2666 01:49:25,140 --> 01:49:25,360 sorry. 2667 01:49:25,360 --> 01:49:25,540 No, 2668 01:49:25,540 --> 01:49:25,920 Tawny. 2669 01:49:25,920 --> 01:49:26,620 Tawny. 2670 01:49:26,620 --> 01:49:26,880 Okay. 2671 01:49:26,880 --> 01:49:27,720 All right. 2672 01:49:27,720 --> 01:49:28,480 Tawny will know 2673 01:49:28,480 --> 01:49:29,260 who these men are. 2674 01:49:29,260 --> 01:49:30,680 He'll point them out to you. 2675 01:49:30,680 --> 01:49:32,240 Okay. 2676 01:49:32,240 --> 01:49:34,020 All right. 2677 01:49:34,020 --> 01:49:34,480 Okay. 2678 01:49:34,480 --> 01:49:35,720 Flashback done, 2679 01:49:35,720 --> 01:49:36,340 I guess then. 2680 01:49:36,340 --> 01:49:39,760 Yeah. 2681 01:49:39,760 --> 01:49:40,600 Yeah. 2682 01:49:40,600 --> 01:49:40,960 So, 2683 01:49:40,960 --> 01:49:42,360 Skyluck asked, 2684 01:49:42,360 --> 01:49:42,720 Truckles, 2685 01:49:42,720 --> 01:49:44,700 do these men work for Baz? 2686 01:49:44,700 --> 01:49:46,200 Uh, 2687 01:49:46,200 --> 01:49:46,720 yes. 2688 01:49:46,720 --> 01:49:48,840 And part of the deal 2689 01:49:48,840 --> 01:49:50,300 to help you get out, 2690 01:49:50,300 --> 01:49:52,220 I got to get these guys out too. 2691 01:49:52,220 --> 01:49:55,100 Truckles, 2692 01:49:55,100 --> 01:49:56,400 do you work for Baz? 2693 01:49:56,400 --> 01:49:57,340 Oh, 2694 01:49:57,340 --> 01:49:57,600 no. 2695 01:49:57,600 --> 01:49:59,180 I didn't know 2696 01:49:59,180 --> 01:50:00,360 this was going to be a reveal. 2697 01:50:00,360 --> 01:50:03,580 Yes. 2698 01:50:03,580 --> 01:50:04,860 Baz is the one 2699 01:50:04,860 --> 01:50:05,860 who threw me in here. 2700 01:50:05,860 --> 01:50:07,660 Baz, 2701 01:50:07,660 --> 01:50:08,620 are we talking about 2702 01:50:08,620 --> 01:50:09,280 the same Baz? 2703 01:50:09,280 --> 01:50:13,920 head of, 2704 01:50:13,920 --> 01:50:14,460 head of, 2705 01:50:14,460 --> 01:50:15,040 uh, 2706 01:50:15,040 --> 01:50:15,920 the crow's feet, 2707 01:50:15,920 --> 01:50:17,200 head of his own little gang? 2708 01:50:17,200 --> 01:50:18,640 Yeah. 2709 01:50:18,640 --> 01:50:19,540 He runs the place? 2710 01:50:19,540 --> 01:50:20,720 Uh. 2711 01:50:20,720 --> 01:50:21,200 Who do you think 2712 01:50:21,200 --> 01:50:22,220 I've been playing protection 2713 01:50:22,220 --> 01:50:23,280 to all these years? 2714 01:50:23,280 --> 01:50:25,780 And, 2715 01:50:25,780 --> 01:50:27,420 hold on. 2716 01:50:27,420 --> 01:50:30,280 Baz threw you in here? 2717 01:50:30,280 --> 01:50:33,220 Yeah. 2718 01:50:33,220 --> 01:50:35,340 He's the men 2719 01:50:35,340 --> 01:50:36,320 coming into my shop. 2720 01:50:36,320 --> 01:50:37,720 This real tall, 2721 01:50:37,720 --> 01:50:39,000 scary looking, 2722 01:50:39,260 --> 01:50:39,660 bald, 2723 01:50:39,660 --> 01:50:41,000 scar-faced guy? 2724 01:50:41,000 --> 01:50:41,940 No neck? 2725 01:50:41,940 --> 01:50:44,480 No neck! 2726 01:50:44,480 --> 01:50:45,620 Oh, 2727 01:50:45,620 --> 01:50:46,040 no. 2728 01:50:46,040 --> 01:50:49,800 I know that guy. 2729 01:50:49,800 --> 01:50:53,280 He is not a good job. 2730 01:50:53,280 --> 01:50:54,800 Oh, 2731 01:50:54,800 --> 01:50:55,240 no. 2732 01:50:55,240 --> 01:50:56,860 I feel like both Tiger 2733 01:50:56,860 --> 01:50:58,200 and Charles Anders 2734 01:50:58,200 --> 01:50:59,200 have been flummoxed 2735 01:50:59,200 --> 01:50:59,700 right now. 2736 01:51:01,700 --> 01:51:03,920 and as this realization 2737 01:51:03,920 --> 01:51:05,160 dawns on you, 2738 01:51:05,160 --> 01:51:07,020 you hear alarm bells 2739 01:51:07,020 --> 01:51:08,500 going off in the prison. 2740 01:51:08,500 --> 01:51:09,760 and I know that guy. 2741 01:51:09,760 --> 01:51:10,120 Oh, 2742 01:51:10,120 --> 01:51:10,780 no. 2743 01:51:10,780 --> 01:51:11,460 Oh, 2744 01:51:11,460 --> 01:51:11,600 no. 2745 01:51:11,600 --> 01:51:12,180 Oh, 2746 01:51:12,180 --> 01:51:12,780 no. 2747 01:51:12,780 --> 01:51:12,840 Oh, 2748 01:51:12,840 --> 01:51:13,140 no. 2749 01:51:13,140 --> 01:51:13,760 Oh, 2750 01:51:13,760 --> 01:51:13,800 no. 2751 01:51:13,800 --> 01:51:14,240 Oh, 2752 01:51:14,240 --> 01:51:14,340 no. 2753 01:51:14,340 --> 01:51:14,700 Oh, 2754 01:51:14,700 --> 01:51:15,100 no. 2755 01:51:15,100 --> 01:51:15,180 Oh, 2756 01:51:15,180 --> 01:51:15,180 no. 2757 01:51:15,180 --> 01:51:15,300 Oh, 2758 01:51:15,300 --> 01:51:15,620 no. 2759 01:51:15,620 --> 01:51:15,800 Oh, 2760 01:51:15,800 --> 01:51:16,060 no. 2761 01:51:16,060 --> 01:51:16,160 Oh, 2762 01:51:16,160 --> 01:51:16,740 no. 2763 01:51:16,740 --> 01:51:17,120 Oh, 2764 01:51:17,120 --> 01:51:17,420 no. 2765 01:51:17,420 --> 01:51:18,320 Oh, 2766 01:51:18,320 --> 01:51:18,400 no. 2767 01:51:18,400 --> 01:51:19,480 Oh, oh, oh. 2768 01:51:19,480 --> 01:51:49,460 Thank you.