1 00:00:00,001 --> 00:00:02,000 Music. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Music. 3 00:00:04,000 --> 00:00:27,060 Really ominous. 4 00:00:27,060 --> 00:00:28,460 You missed that, didn't you? 5 00:00:28,460 --> 00:00:31,300 Yeah, it must mean someone's dead. 6 00:00:31,300 --> 00:00:31,800 Good. 7 00:00:31,800 --> 00:00:36,300 I really should have faded that out instead of just cutting it. 8 00:00:36,300 --> 00:00:37,700 Well, welcome back, everyone. 9 00:00:37,700 --> 00:00:38,520 What's everyone doing? 10 00:00:38,520 --> 00:00:40,960 Good. 11 00:00:40,960 --> 00:00:43,400 I hate vodka. 12 00:00:43,400 --> 00:00:45,960 That's all we have in the house. 13 00:00:45,960 --> 00:00:48,400 I drank all the cooking sherry, 14 00:00:48,400 --> 00:00:49,820 and now I'm down to the vodka. 15 00:00:49,820 --> 00:00:54,940 I mean, cooking sherry's pretty good, bro. 16 00:00:54,940 --> 00:00:57,060 Is it? 17 00:00:57,060 --> 00:00:59,420 No. 18 00:00:59,420 --> 00:00:59,500 No. 19 00:00:59,500 --> 00:01:03,380 I didn't think so. 20 00:01:03,380 --> 00:01:07,720 So we got a boat. 21 00:01:07,720 --> 00:01:09,700 I'm pretty happy about that. 22 00:01:09,700 --> 00:01:12,540 Yeah. 23 00:01:12,540 --> 00:01:13,600 Here's the garbage. 24 00:01:14,880 --> 00:01:17,040 I'm very proud of our junk boat. 25 00:01:17,040 --> 00:01:21,220 Am I supposed to read this before the session? 26 00:01:21,220 --> 00:01:24,620 Is it okay if I just read it during the session? 27 00:01:24,620 --> 00:01:25,400 You can just read it now. 28 00:01:25,400 --> 00:01:27,140 Here, I'll read it. 29 00:01:27,140 --> 00:01:28,820 Sewer Sentinel. 30 00:01:28,820 --> 00:01:30,640 That's the garbage that stinks. 31 00:01:30,640 --> 00:01:32,560 New fort, same junk. 32 00:01:34,320 --> 00:01:37,880 The crew decided to move the junk fort and stole a garbage barge to do so. 33 00:01:37,880 --> 00:01:41,080 The new junk barge floats down the sewers, safe from Baz's eyes. 34 00:01:41,080 --> 00:01:44,480 Chuckles hit the books and upgraded his healing abilities. 35 00:01:44,480 --> 00:01:49,580 He's met with Skyluck and told him of his progress and promised to come back for his college fun. 36 00:01:50,100 --> 00:01:54,500 The captain spent some time in the bookstore and managed to learn a fireball spell. 37 00:01:54,500 --> 00:01:55,060 Classic. 38 00:01:55,060 --> 00:02:00,040 He also decided to learn how to upgrade the junk fort so they could properly steal the vessel. 39 00:02:00,040 --> 00:02:03,980 Chuckles gave him a hand as well as assisted Squish in upgrading his rifle. 40 00:02:03,980 --> 00:02:06,920 Squish had some lady trouble at the Golden Plum. 41 00:02:07,360 --> 00:02:13,600 While impressing Chef Rozel with his slug boo-boom sauce dish, he made the mistake of attempting to steal a cigar. 42 00:02:13,600 --> 00:02:16,360 Rozel tossed him out where he then met Lady Amoria. 43 00:02:16,360 --> 00:02:19,460 He harassed the young woman while she tried to eat her sandwich. 44 00:02:19,460 --> 00:02:23,280 Now is a time of new beginnings and maybe new endings. 45 00:02:23,280 --> 00:02:29,700 Like a steerless garbage draft drifting through the sewers, the gang is drifting through life, ignorant of what's around the bend. 46 00:02:29,700 --> 00:02:35,900 Oh yeah, I forgot the part where you tried to steal a cigar. 47 00:02:36,900 --> 00:02:40,020 Yeah, I forgot about that until I read it. 48 00:02:40,020 --> 00:02:40,880 Yeah, what was up with that? 49 00:02:40,880 --> 00:02:46,000 I tried to get it for Didi to get rid of some of her stress. 50 00:02:46,000 --> 00:02:48,520 To be fair, you did take it. 51 00:02:48,520 --> 00:02:50,120 I did take it. 52 00:02:50,120 --> 00:02:51,680 You still took it. 53 00:02:51,680 --> 00:02:53,140 Oh. 54 00:02:53,140 --> 00:02:57,800 Did I give it to Didi to relieve her stress? 55 00:02:57,800 --> 00:03:00,060 I think you did at the very end. 56 00:03:00,060 --> 00:03:01,080 You just tossed it to her. 57 00:03:01,080 --> 00:03:02,320 Okay. 58 00:03:02,320 --> 00:03:05,580 Did that work? 59 00:03:06,440 --> 00:03:08,800 Is her eight now stress-free? 60 00:03:08,800 --> 00:03:12,940 I mean, what else you got else to stress about? 61 00:03:12,940 --> 00:03:14,400 Where her next meal's coming from? 62 00:03:14,400 --> 00:03:16,360 Maybe. 63 00:03:16,360 --> 00:03:18,440 Next nicotine's coming from. 64 00:03:18,440 --> 00:03:20,640 She didn't get slapped. 65 00:03:23,560 --> 00:03:26,320 That monkey's got a smoking problem. 66 00:03:26,680 --> 00:03:31,060 I mean, I think this is the part where we would just go to Baz and say, hey, what do you want us to do next? 67 00:03:31,060 --> 00:03:33,120 I feel like maybe we shouldn't do that. 68 00:03:35,900 --> 00:03:36,900 I don't think so. 69 00:03:36,900 --> 00:03:36,900 I don't think so. 70 00:03:36,900 --> 00:03:38,380 No. 71 00:03:38,380 --> 00:03:41,920 Oh, I vaguely remember. 72 00:03:41,920 --> 00:03:43,200 Now I wish I would have listened to the episode. 73 00:03:43,200 --> 00:03:47,620 I vaguely remember arguing about whether or not we should just go to Baz's and blow him up or something. 74 00:03:49,200 --> 00:03:50,780 Yeah, I don't remember what our plan was. 75 00:03:50,780 --> 00:03:53,800 I think it was, Bridget, do you remember the plan? 76 00:03:53,800 --> 00:03:55,880 Please, Bridget. 77 00:03:55,880 --> 00:04:02,260 Your plan, you kind of went back and forth on how you wanted to deal with Baz. 78 00:04:02,440 --> 00:04:10,360 You did at one point think about finding someone to befriend and then giving them to police, the police to lower your heat levels. 79 00:04:10,360 --> 00:04:11,420 I remember that. 80 00:04:11,420 --> 00:04:12,260 Oh, yes. 81 00:04:12,260 --> 00:04:14,200 Yeah, and then you guys are going to throw me in jail. 82 00:04:14,200 --> 00:04:18,180 Yeah, and then it was going to be Bugsby for a while. 83 00:04:18,180 --> 00:04:21,220 But we'd have to catch that rascal. 84 00:04:21,220 --> 00:04:22,680 Yeah. 85 00:04:22,680 --> 00:04:24,120 He's too swift. 86 00:04:24,120 --> 00:04:26,940 Yeah, well, he'll get his. 87 00:04:26,940 --> 00:04:28,800 Maybe. 88 00:04:29,220 --> 00:04:30,800 And then I know we talked about this. 89 00:04:30,800 --> 00:04:33,080 I got this far in re-listening. 90 00:04:33,080 --> 00:04:36,360 The little fat kid, Pritchard. 91 00:04:36,360 --> 00:04:38,980 Well, you go talk to him. 92 00:04:38,980 --> 00:04:41,380 Is that weird? 93 00:04:41,380 --> 00:04:42,000 You could. 94 00:04:42,000 --> 00:04:46,740 He is at the Red Stashes if you'd like to talk to him. 95 00:04:46,740 --> 00:04:49,940 I mean, I just feel like they're kind of. 96 00:04:49,940 --> 00:04:55,520 Well, I guess basically just it's not really that big of a mystery. 97 00:04:55,520 --> 00:04:58,980 Baz is just trying to wipe out the Red Stashes. 98 00:04:58,980 --> 00:05:00,620 And frame them for this. 99 00:05:00,620 --> 00:05:03,200 So we need to team up with the Red Stashes. 100 00:05:03,200 --> 00:05:07,180 Are you asking me? 101 00:05:07,180 --> 00:05:08,420 I can't see you. 102 00:05:08,420 --> 00:05:09,400 So I'm just. 103 00:05:09,400 --> 00:05:13,480 I mean, I'm just kind of making a general question. 104 00:05:13,480 --> 00:05:17,500 Trying to, you know, brainstorm, brain freeze. 105 00:05:20,960 --> 00:05:22,420 That's not a bad option. 106 00:05:22,420 --> 00:05:24,100 You know, talk to him. 107 00:05:24,100 --> 00:05:26,900 I mean, I don't know. 108 00:05:26,900 --> 00:05:28,960 I don't know who's the good guy. 109 00:05:28,960 --> 00:05:31,720 I mean, because Baz is basically trying to frame the Red Stashes. 110 00:05:31,720 --> 00:05:33,520 But maybe the Red Stashes are a bunch of assholes. 111 00:05:33,520 --> 00:05:34,320 I don't really know. 112 00:05:34,320 --> 00:05:36,100 Well, he's also trying to frame Puz. 113 00:05:36,100 --> 00:05:38,580 But the enemy of my enemy is my friend. 114 00:05:38,580 --> 00:05:39,380 My friend. 115 00:05:39,380 --> 00:05:44,060 And right now we have a junk barge that's pretty good for hiding. 116 00:05:44,740 --> 00:05:46,260 But we got to do something here. 117 00:05:46,260 --> 00:05:48,540 What about your friend Lady Amoria? 118 00:05:48,540 --> 00:05:50,760 Doesn't she have any jobs or something we could do? 119 00:05:50,760 --> 00:05:52,760 Yeah, I think you done pissed her off. 120 00:05:52,760 --> 00:05:54,680 Who's friend? 121 00:05:54,680 --> 00:05:57,600 Your friend. 122 00:05:57,600 --> 00:05:59,660 She's not my friend. 123 00:05:59,660 --> 00:06:01,220 Well, not anymore. 124 00:06:01,220 --> 00:06:03,740 Yeah. 125 00:06:03,740 --> 00:06:05,320 You did eat her lunch. 126 00:06:05,320 --> 00:06:06,740 No, I didn't. 127 00:06:08,100 --> 00:06:12,840 I tried to give her an opportunity. 128 00:06:12,840 --> 00:06:15,540 That wasn't much of an opportunity. 129 00:06:15,540 --> 00:06:18,280 Still an opportunity. 130 00:06:18,280 --> 00:06:20,980 In as much as a threat is an opportunity. 131 00:06:20,980 --> 00:06:26,160 An opportunity not to get her ass kicked, I guess. 132 00:06:26,160 --> 00:06:35,360 While you guys are around the junk forts going down the sewers are talking about this, 133 00:06:35,360 --> 00:06:37,440 you hear a voice calling from one of the shores. 134 00:06:37,920 --> 00:06:39,820 What do you mean opportunity to get my ass kicked? 135 00:06:39,820 --> 00:06:42,640 Oh, what? 136 00:06:42,640 --> 00:06:43,160 Oh. 137 00:06:43,160 --> 00:06:44,540 Oh, Lady Amoria? 138 00:06:44,540 --> 00:06:51,620 You look out the window, and yes, there's Lady Amoria in the gutters wearing her finest clothing. 139 00:06:51,620 --> 00:06:52,940 Well, hello! 140 00:06:52,940 --> 00:06:55,300 Nurse! 141 00:06:55,300 --> 00:06:58,040 I'm like hanging off. 142 00:06:58,040 --> 00:07:01,240 I'm doing the... 143 00:07:01,240 --> 00:07:06,060 Can you slow it down? 144 00:07:06,060 --> 00:07:06,900 Can I get a board? 145 00:07:06,900 --> 00:07:10,200 Or am I just going to watch you guys just drift on by? 146 00:07:10,200 --> 00:07:12,240 Well, we don't just let anyone on here. 147 00:07:12,240 --> 00:07:14,980 Oh, get on here! 148 00:07:14,980 --> 00:07:16,680 You want to be a part of our crew? 149 00:07:16,680 --> 00:07:21,140 I had to put on my good hat. 150 00:07:21,140 --> 00:07:22,420 Sorry, ma'am. 151 00:07:24,480 --> 00:07:28,520 I like to think that you all just scramble back inside, get yourself all refreshed, you know, 152 00:07:28,520 --> 00:07:29,680 wearing your clean hats. 153 00:07:29,680 --> 00:07:31,440 Brush on our teeth a little bit. 154 00:07:31,440 --> 00:07:33,460 What not? 155 00:07:33,460 --> 00:07:35,140 Yeah. 156 00:07:37,200 --> 00:07:40,120 Well, throw me a rope or something or lower the gangplank. 157 00:07:40,120 --> 00:07:41,400 What do you guys do? 158 00:07:41,400 --> 00:07:42,420 How do I get on this thing? 159 00:07:42,420 --> 00:07:44,020 Nobody knows. 160 00:07:44,020 --> 00:07:44,860 Right now. 161 00:07:44,860 --> 00:07:46,220 You just got to jump. 162 00:07:46,220 --> 00:07:47,000 You got to trust. 163 00:07:47,000 --> 00:07:55,340 I toss, like, a garbage can lid, like, out like it's, like, sort of, like, supposed to be like a donut. 164 00:07:55,340 --> 00:07:56,240 Like a dinghy? 165 00:07:57,740 --> 00:08:04,820 Did you ever think to, did you ever stop to think whether or not a garbage can lid would float? 166 00:08:04,820 --> 00:08:08,020 I thought it would. 167 00:08:08,020 --> 00:08:09,900 Circular things are known to float. 168 00:08:09,900 --> 00:08:11,580 Roll for physics. 169 00:08:11,580 --> 00:08:15,100 Yeah, roll for, let's just roll and see if it floats. 170 00:08:15,100 --> 00:08:17,040 All right, for what, physics? 171 00:08:17,040 --> 00:08:18,520 One, one D. 172 00:08:18,520 --> 00:08:20,460 One, what? 173 00:08:20,460 --> 00:08:22,560 Just one die? 174 00:08:22,560 --> 00:08:24,520 Yeah, just roll one die. 175 00:08:24,520 --> 00:08:25,360 All right. 176 00:08:25,360 --> 00:08:29,460 Partial success. 177 00:08:29,460 --> 00:08:35,320 She's able to, the garbage lid doesn't sink all the way. 178 00:08:35,320 --> 00:08:49,080 It kind of floats up on top, and Lady Amoria kind of picks up her skirts, backs up across the edge, gives it a running jump, jumps, hits the garbage lid, sinks a little bit, you know, gets some sewer water on her foot, 179 00:08:49,080 --> 00:08:54,820 but does manage to clear the gap and lands on the garbage barge, or junk barge. 180 00:08:54,820 --> 00:08:55,280 What are we calling? 181 00:08:55,280 --> 00:08:57,900 What are we calling it? 182 00:08:57,900 --> 00:09:01,340 The junk barge? 183 00:09:01,340 --> 00:09:02,520 I guess the junk barge. 184 00:09:02,520 --> 00:09:06,640 The junk, uh, the, uh, the junk boat? 185 00:09:06,640 --> 00:09:08,860 The garbage barges? 186 00:09:08,860 --> 00:09:10,500 The junk boat. 187 00:09:10,500 --> 00:09:12,320 The garbage barge. 188 00:09:12,320 --> 00:09:13,600 The gar barge. 189 00:09:13,600 --> 00:09:14,860 Garbage. 190 00:09:14,860 --> 00:09:16,260 Garbage. 191 00:09:16,260 --> 00:09:17,680 Garbage. 192 00:09:17,680 --> 00:09:19,960 The gar barge. 193 00:09:19,960 --> 00:09:21,600 Garbage. 194 00:09:23,740 --> 00:09:27,720 But she kind of kicks her foot and is just like looking at her leg 195 00:09:27,720 --> 00:09:30,820 and kind of disgusted and then looks all at you. 196 00:09:30,820 --> 00:09:32,260 Let me get that for you. 197 00:09:32,260 --> 00:09:37,580 And I start rubbing my sleeve on her legs to dry off her ankles. 198 00:09:37,580 --> 00:09:39,460 There you go. 199 00:09:39,460 --> 00:09:39,860 There you go. 200 00:09:39,860 --> 00:09:40,880 Good as new, ma'am. 201 00:09:40,880 --> 00:09:42,160 Welcome aboard. 202 00:09:42,160 --> 00:09:43,660 Welcome aboard. 203 00:09:43,660 --> 00:09:47,340 I'm glad to see you guys have a seafaring vessel. 204 00:09:47,340 --> 00:09:48,700 It's a real upgrade for you. 205 00:09:48,700 --> 00:09:49,520 Yeah. 206 00:09:49,520 --> 00:09:50,560 Ignore the garbage. 207 00:09:50,560 --> 00:09:52,100 It's garbage. 208 00:09:52,100 --> 00:09:53,660 Also, hold your nose. 209 00:09:53,860 --> 00:09:54,820 It doesn't smell good here. 210 00:09:54,820 --> 00:09:56,280 Watch the hole in the floor. 211 00:09:56,280 --> 00:09:58,120 And don't touch my tractor. 212 00:09:58,120 --> 00:10:02,000 And you're going to want to stay away from Dee Dee's corner. 213 00:10:02,000 --> 00:10:04,880 He's very territorial. 214 00:10:04,880 --> 00:10:06,080 Yeah. 215 00:10:06,080 --> 00:10:10,960 She kind of like looks and kind of like, you know, when you're in a China shop 216 00:10:10,960 --> 00:10:12,300 and you're like, I shouldn't touch anything. 217 00:10:12,300 --> 00:10:13,660 She just kind of stands there. 218 00:10:13,660 --> 00:10:14,680 Very tense. 219 00:10:14,680 --> 00:10:15,760 Okay. 220 00:10:15,760 --> 00:10:23,580 Well, I didn't know if you guys could be of assistance. 221 00:10:23,580 --> 00:10:29,540 I heard a rumor that you are looking for work. 222 00:10:29,540 --> 00:10:33,900 I know after we last talked to Squish, we didn't really leave things on good terms. 223 00:10:33,900 --> 00:10:38,280 But I thought maybe you guys could lend me a hand on something. 224 00:10:38,280 --> 00:10:42,400 Well, we're not really in the middle of anything right now. 225 00:10:42,400 --> 00:10:43,140 Are we, gents? 226 00:10:44,020 --> 00:10:44,360 Oh, yeah. 227 00:10:44,360 --> 00:10:45,900 Don't worry. 228 00:10:45,900 --> 00:10:49,520 We gave Squish a talking to about how he needs to be nicer to people. 229 00:10:49,520 --> 00:10:52,560 He will not eat your sandwich. 230 00:10:52,560 --> 00:10:54,300 Not again. 231 00:10:54,300 --> 00:10:55,760 It didn't really work. 232 00:10:55,760 --> 00:10:55,960 Bye. 233 00:10:58,440 --> 00:11:00,600 I will eat your sandwich. 234 00:11:00,600 --> 00:11:03,980 Will you just shut up while she's here? 235 00:11:03,980 --> 00:11:07,660 Just pretend like you're being nice for a little while. 236 00:11:07,660 --> 00:11:09,720 That was being nice and flirty. 237 00:11:09,720 --> 00:11:10,800 Oh. 238 00:11:10,800 --> 00:11:15,560 Okay. 239 00:11:15,560 --> 00:11:16,520 It's not impressed. 240 00:11:18,620 --> 00:11:19,860 Now there's nothing to say. 241 00:11:19,860 --> 00:11:25,680 I am glad you guys have a boat. 242 00:11:25,680 --> 00:11:27,240 You might need it for this. 243 00:11:27,240 --> 00:11:30,440 Have you guys ever heard of the Magu Fin? 244 00:11:30,440 --> 00:11:32,860 The what? 245 00:11:32,860 --> 00:11:35,900 The Magu Fin. 246 00:11:35,900 --> 00:11:37,220 Legendary. 247 00:11:37,220 --> 00:11:38,260 Of course you haven't. 248 00:11:38,260 --> 00:11:40,100 Uncultured swines. 249 00:11:40,100 --> 00:11:41,660 It's a necklace. 250 00:11:41,780 --> 00:11:42,580 Hey, hold on, hold on. 251 00:11:42,580 --> 00:11:43,100 Hold on. 252 00:11:43,100 --> 00:11:43,860 Paul. 253 00:11:43,860 --> 00:11:45,720 What is this thing she's talking about? 254 00:11:45,720 --> 00:11:48,740 It's a swine is a type of pig. 255 00:11:48,740 --> 00:11:53,200 No, I was asking Paul. 256 00:11:53,200 --> 00:11:54,980 Oh, Paul? 257 00:11:54,980 --> 00:11:56,020 The Magu Fin? 258 00:11:56,020 --> 00:11:58,320 The Magu Fin. 259 00:11:58,320 --> 00:12:00,480 Paul, do you know anything about the Magu Fin? 260 00:12:00,480 --> 00:12:02,400 I lift my shoulder up. 261 00:12:02,400 --> 00:12:07,140 And Lady Amoria kind of glares at the statue. 262 00:12:07,140 --> 00:12:10,300 Paul says, I have heard of it. 263 00:12:10,300 --> 00:12:11,380 It's a necklace. 264 00:12:11,380 --> 00:12:17,300 Hey, I think that's the first time we've gotten a solid answer on this guy, right, guys? 265 00:12:17,300 --> 00:12:20,800 I turned to Lady Amoria and go, yes, it's a necklace. 266 00:12:20,800 --> 00:12:23,320 And you wanted to sell the cat. 267 00:12:23,320 --> 00:12:24,880 And what he just did? 268 00:12:24,880 --> 00:12:28,720 He just, that was probably a 15,000 coin answer. 269 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 I don't think she was. 270 00:12:30,120 --> 00:12:31,220 Necklaces had names? 271 00:12:31,220 --> 00:12:33,580 She was going to tell us. 272 00:12:33,580 --> 00:12:38,580 Yeah, I mean, the whole point of this movie of Titanic was that they were looking for a necklace. 273 00:12:38,580 --> 00:12:40,140 I thought that was the diamond. 274 00:12:40,140 --> 00:12:42,720 Was it the Hope Diamond? 275 00:12:42,720 --> 00:12:44,000 But that was the diamond. 276 00:12:44,000 --> 00:12:45,420 It was not the Hope Diamond. 277 00:12:45,420 --> 00:12:47,880 No, it's the heart of the sea. 278 00:12:47,880 --> 00:12:50,380 No, it's the heart of the ocean. 279 00:12:50,380 --> 00:12:50,940 You're right. 280 00:12:50,940 --> 00:12:52,560 Oh, I thought... 281 00:12:52,560 --> 00:12:55,080 I don't know about the chicken in the ocean. 282 00:12:55,080 --> 00:12:57,900 She threw it in the ocean at the end. 283 00:12:58,860 --> 00:13:00,940 But yeah, the necklaces can't have names. 284 00:13:00,940 --> 00:13:05,600 It's a famous artifact. 285 00:13:05,600 --> 00:13:08,820 It's supposed to be incredibly powerful, blah, blah, blah. 286 00:13:08,820 --> 00:13:10,560 I know you guys aren't interested in that. 287 00:13:10,560 --> 00:13:18,300 The more important part of it is that this was captured or rather caught in a treasure chest recently. 288 00:13:18,300 --> 00:13:21,020 There was a fishing expedition that went out to the Void Sea. 289 00:13:21,020 --> 00:13:22,320 They came back. 290 00:13:22,420 --> 00:13:27,240 They started bragging about capturing this treasure chest and this treasure map and the Magu fin. 291 00:13:28,000 --> 00:13:30,420 And I would like it back. 292 00:13:30,420 --> 00:13:32,560 So you guys, steal a necklace. 293 00:13:32,560 --> 00:13:33,680 It was yours? 294 00:13:33,680 --> 00:13:34,860 Well, I... 295 00:13:34,860 --> 00:13:36,860 No, it's not mine, but it doesn't... 296 00:13:36,860 --> 00:13:38,040 It should... 297 00:13:38,040 --> 00:13:45,060 Some collector is going to come along and they're going to buy it and they're going to display it every couple of weeks, you know, and wear it. 298 00:13:45,060 --> 00:13:47,020 But it's a historical piece. 299 00:13:47,020 --> 00:13:49,180 It has a history to it. 300 00:13:49,180 --> 00:13:50,020 It has an artifact. 301 00:13:50,020 --> 00:13:51,440 I just... 302 00:13:51,440 --> 00:13:56,080 I can't stomach the idea of it being bought and sold like that. 303 00:13:56,080 --> 00:13:59,600 So I thought I'd ask you guys if this is something you can do. 304 00:13:59,600 --> 00:14:00,880 If you can't, don't worry. 305 00:14:00,880 --> 00:14:04,160 I'm sure there's someone else who would love to have a treasure chest. 306 00:14:04,160 --> 00:14:06,160 Sitting around. 307 00:14:06,160 --> 00:14:09,000 Wait, are you going to try to blow this place up too? 308 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 I'm not going to come along on this mission. 309 00:14:12,000 --> 00:14:13,660 I'm not going to go anywhere near it. 310 00:14:13,660 --> 00:14:15,340 The heat's too hot for me. 311 00:14:15,340 --> 00:14:16,960 That's why I'm asking you. 312 00:14:16,960 --> 00:14:21,520 My colleagues, you know, we all obviously heard about what you did. 313 00:14:21,520 --> 00:14:28,160 And, I mean, they're not excited that I lost the lion, but they're giving me another opportunity. 314 00:14:28,160 --> 00:14:30,620 And you guys kind of owe me one, right? 315 00:14:30,620 --> 00:14:31,520 Like, you owe me... 316 00:14:31,520 --> 00:14:33,160 Like, it's a good deal. 317 00:14:33,280 --> 00:14:34,700 You guys get treasure chest. 318 00:14:34,700 --> 00:14:36,240 I get a necklace. 319 00:14:36,240 --> 00:14:38,080 You know. 320 00:14:38,080 --> 00:14:40,640 It has a map. 321 00:14:40,640 --> 00:14:41,900 Treasure map. 322 00:14:41,900 --> 00:14:44,620 You guys look like you are the pirate type. 323 00:14:44,620 --> 00:14:46,040 And she points over to Captain. 324 00:14:46,040 --> 00:14:47,640 Are we talking about booty? 325 00:14:47,640 --> 00:14:48,320 Booty? 326 00:14:48,320 --> 00:14:51,500 A booty with a B. 327 00:14:51,500 --> 00:14:51,980 Yes. 328 00:14:51,980 --> 00:14:54,300 Well, yes. 329 00:14:54,300 --> 00:14:56,100 Oh, boy. 330 00:14:56,100 --> 00:14:56,740 Oof. 331 00:14:56,740 --> 00:14:57,400 This is awkward. 332 00:15:02,400 --> 00:15:03,540 I say we take it, Lance. 333 00:15:03,540 --> 00:15:06,580 We can always use the extra money right now, especially with the heat on us. 334 00:15:06,580 --> 00:15:09,760 And maybe we won't... 335 00:15:09,760 --> 00:15:13,240 Maybe this is an opportunity not to blow something up. 336 00:15:13,240 --> 00:15:15,380 Unless that's what you guys want. 337 00:15:15,380 --> 00:15:18,300 I mean, we can also make it an opportunity to blow several things up. 338 00:15:18,300 --> 00:15:18,800 I mean... 339 00:15:19,800 --> 00:15:25,940 I feel like I should blow something up. 340 00:15:25,940 --> 00:15:30,180 And for every explosion you commit, Chuckles, is one less nut blast. 341 00:15:30,180 --> 00:15:32,540 Or something like that. 342 00:15:32,920 --> 00:15:34,820 I feel like that's... 343 00:15:34,820 --> 00:15:36,460 Like giving up weed for heroin. 344 00:15:36,460 --> 00:15:45,960 But Uncle Scalic didn't say I had to stop blowing things up. 345 00:15:45,960 --> 00:15:46,920 Did he? 346 00:15:46,920 --> 00:15:47,320 I don't know. 347 00:15:47,320 --> 00:15:48,000 I wasn't really listening. 348 00:15:48,000 --> 00:15:53,360 You're just thinking about all the things you can blow up with that money. 349 00:15:55,260 --> 00:15:55,760 Oh, yeah. 350 00:15:55,760 --> 00:15:56,460 The college fund? 351 00:15:56,460 --> 00:15:56,980 Yeah. 352 00:15:56,980 --> 00:15:58,020 We're going to get that somehow. 353 00:15:58,020 --> 00:15:58,440 Maybe we... 354 00:15:58,440 --> 00:16:00,100 Hey, how about this for an alternate... 355 00:16:00,100 --> 00:16:01,540 An alternate mission? 356 00:16:01,540 --> 00:16:05,660 Let's rob Scalic for my college fund. 357 00:16:05,660 --> 00:16:10,540 Let's circle back to that one. 358 00:16:10,540 --> 00:16:10,920 Right. 359 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 He's really old. 360 00:16:11,920 --> 00:16:14,340 I'm sure we could kill him with a stiff breeze. 361 00:16:14,340 --> 00:16:17,720 Prism did him no favors. 362 00:16:18,460 --> 00:16:19,300 No, no. 363 00:16:19,300 --> 00:16:21,880 He did not do any push-ups or pull-ups. 364 00:16:21,880 --> 00:16:24,820 He just sat there and waited for us to break him out. 365 00:16:24,820 --> 00:16:26,880 Cried. 366 00:16:26,880 --> 00:16:27,820 Cried a lot. 367 00:16:27,820 --> 00:16:28,580 Did some squats. 368 00:16:28,580 --> 00:16:33,160 Yeah. 369 00:16:33,160 --> 00:16:34,940 You know, I guess. 370 00:16:34,940 --> 00:16:36,800 I don't know much about... 371 00:16:36,800 --> 00:16:37,340 So, wait. 372 00:16:37,340 --> 00:16:39,700 Do we actually have to go on the Cs? 373 00:16:39,700 --> 00:16:42,620 No, I don't know. 374 00:16:42,620 --> 00:16:44,420 That's kind of the problem. 375 00:16:44,420 --> 00:16:46,680 That's also the reason I came to you. 376 00:16:47,340 --> 00:16:51,220 I don't know where the treasure is. 377 00:16:51,220 --> 00:16:52,880 Actually, nobody really knows. 378 00:16:52,880 --> 00:16:55,900 The crew that caught it have been bragging about it. 379 00:16:55,900 --> 00:16:58,380 Bragging that they found it. 380 00:16:58,380 --> 00:17:01,260 But other than that, I don't have anything. 381 00:17:01,260 --> 00:17:03,120 I can tell you the crew. 382 00:17:03,120 --> 00:17:05,560 Yeah. 383 00:17:05,560 --> 00:17:09,360 I mean, because this junk barge, I mean, it barely floats. 384 00:17:09,360 --> 00:17:12,000 We're good here in the sewer. 385 00:17:12,000 --> 00:17:14,120 I don't know about waves. 386 00:17:16,120 --> 00:17:20,540 Oh, well, once we get our navigation system, I'm sure this thing will be much more seaworthy. 387 00:17:20,540 --> 00:17:21,940 Ain't that right, Juggles? 388 00:17:21,940 --> 00:17:24,180 He's our best technician. 389 00:17:24,180 --> 00:17:25,560 We got our best guy on the job. 390 00:17:25,560 --> 00:17:27,540 You're already talking to me. 391 00:17:27,540 --> 00:17:28,940 Yeah. 392 00:17:32,940 --> 00:17:36,380 Then he said, ain't that right, Juggles, when you were talking to me. 393 00:17:36,380 --> 00:17:39,360 Ain't that right? 394 00:17:39,360 --> 00:17:41,380 All right. 395 00:17:41,380 --> 00:17:42,740 Well, it couldn't hurt, I suppose. 396 00:17:42,740 --> 00:17:43,740 No. 397 00:17:43,740 --> 00:17:46,000 Who is the crew that we got to blow up? 398 00:17:46,000 --> 00:17:47,640 I mean, that punch. 399 00:17:47,640 --> 00:17:50,320 I mean, tricking to giving us their stuff. 400 00:17:52,320 --> 00:17:54,060 It's called the Dawn's Hammer. 401 00:17:54,060 --> 00:17:56,280 Oh, that sounds scary. 402 00:17:56,280 --> 00:17:57,860 That sounds familiar. 403 00:17:57,860 --> 00:18:03,380 Yeah, I don't know why I even take notes. 404 00:18:03,380 --> 00:18:13,860 The ship, it's called, well, the ship is called the Dawn's Hammer Reforged. 405 00:18:14,420 --> 00:18:17,100 Apparently, the first one blew up and sunk in the harbor. 406 00:18:17,100 --> 00:18:17,920 Right. 407 00:18:17,920 --> 00:18:20,500 Now I know why it sounds familiar. 408 00:18:20,500 --> 00:18:22,060 Oh, I just forgot. 409 00:18:22,060 --> 00:18:24,100 Never heard of it. 410 00:18:27,540 --> 00:18:31,920 Anyway, a couple of the crew said that they went on this fishing expedition, that they 411 00:18:31,920 --> 00:18:38,280 go for Leviathan caviar, and they ended up catching or finding at the bottom of the sea a treasure 412 00:18:38,280 --> 00:18:38,760 chest. 413 00:18:38,760 --> 00:18:45,700 And now the crew is saying that they found the Magu fin, and they're spending money like it's 414 00:18:45,700 --> 00:18:46,540 not coming back. 415 00:18:46,540 --> 00:18:49,280 And I don't really care about the money. 416 00:18:49,280 --> 00:18:50,800 That's not so important to me. 417 00:18:50,800 --> 00:18:54,840 But the rest of whatever's in there, the Magu fin, I definitely would like that back. 418 00:18:56,520 --> 00:18:57,580 Let's get it, lads. 419 00:18:57,580 --> 00:18:59,680 All right. 420 00:18:59,680 --> 00:19:02,220 I guess you got yourself a deal. 421 00:19:02,220 --> 00:19:06,300 Oh, there's no deal. 422 00:19:06,300 --> 00:19:10,600 If you guys mess this up and get blown up or get in the police, you can leave my name out 423 00:19:10,600 --> 00:19:10,880 of it. 424 00:19:10,880 --> 00:19:14,620 I mean, give me the necklace, and we'll call it nice. 425 00:19:14,620 --> 00:19:18,180 I don't think I will. 426 00:19:18,180 --> 00:19:23,440 Yeah, you're paying for the necklace, right? 427 00:19:24,620 --> 00:19:32,600 Well, that or I could just put back the ghost that I kind of just released onto your boat. 428 00:19:32,600 --> 00:19:33,340 What? 429 00:19:33,340 --> 00:19:35,440 Yeah. 430 00:19:35,440 --> 00:19:39,980 You know how, like at Watts Place, I had a ghost in the basement that would blow things 431 00:19:39,980 --> 00:19:40,280 up. 432 00:19:40,280 --> 00:19:43,180 I thought, well, I'm not using him. 433 00:19:43,180 --> 00:19:45,220 I mean, he blew up, but, you know, it's a ghost. 434 00:19:45,220 --> 00:19:49,140 So I was like, well, wouldn't it be funny if I went to the boat of the people who blew 435 00:19:49,140 --> 00:19:51,560 that up and just set him off? 436 00:19:51,560 --> 00:19:55,260 Wait, the people that blew what up? 437 00:19:55,260 --> 00:19:56,140 The house? 438 00:19:56,140 --> 00:19:57,720 Yeah. 439 00:19:57,720 --> 00:19:58,720 That was you. 440 00:19:58,720 --> 00:20:00,920 That was the ghost. 441 00:20:00,920 --> 00:20:03,600 That you controlled. 442 00:20:03,600 --> 00:20:04,700 So we didn't look at it. 443 00:20:06,280 --> 00:20:08,920 Yeah, but things didn't really go according to plan. 444 00:20:08,920 --> 00:20:10,080 Now you're extorting us. 445 00:20:10,080 --> 00:20:12,240 Yeah, kind of. 446 00:20:12,240 --> 00:20:16,580 So either we get this necklace or you blow up our new house. 447 00:20:16,580 --> 00:20:20,300 I mean, she looks around. 448 00:20:20,300 --> 00:20:22,520 Don't think it'll do much, do you? 449 00:20:22,520 --> 00:20:24,660 No, it's already garbage. 450 00:20:24,660 --> 00:20:29,360 I mean, I'm sure we could build another one out of, you know, garbage. 451 00:20:30,360 --> 00:20:32,660 It already looks like it's been built out of wreckage once. 452 00:20:32,660 --> 00:20:33,440 Got to be honest. 453 00:20:33,440 --> 00:20:36,920 Hey, we stole this large fair and square. 454 00:20:36,920 --> 00:20:40,180 No, it was given to us and then we moved it. 455 00:20:40,180 --> 00:20:42,200 So, you know, we earned it. 456 00:20:42,200 --> 00:20:45,100 Bass gave it to us and he was going to burn it down. 457 00:20:45,100 --> 00:20:46,380 Then we moved it in the sewer. 458 00:20:46,380 --> 00:20:48,400 Oh, no, I'm talking about the boat itself. 459 00:20:48,400 --> 00:20:49,860 The boat. 460 00:20:49,860 --> 00:20:51,460 I don't know where that came from. 461 00:20:51,460 --> 00:20:54,780 We just saw it. 462 00:20:54,780 --> 00:20:59,620 We were moving the junk fort and we saw it and just tossed it on there and just shoved off. 463 00:20:59,720 --> 00:21:01,440 I mean, I think it's pretty explanatory. 464 00:21:01,440 --> 00:21:03,980 All right. 465 00:21:03,980 --> 00:21:05,180 Mystery solved. 466 00:21:05,180 --> 00:21:06,460 What's the next one? 467 00:21:06,460 --> 00:21:07,800 Oh, wait. 468 00:21:07,800 --> 00:21:09,060 How do we not get blown up? 469 00:21:09,060 --> 00:21:11,720 So you blew up that house with a ghost? 470 00:21:11,720 --> 00:21:14,600 Yeah, there is a bomb. 471 00:21:14,600 --> 00:21:15,840 There's a demon. 472 00:21:15,840 --> 00:21:19,840 Well, ghost in the basement and he's attached to a bomb. 473 00:21:19,840 --> 00:21:21,840 His name is Kaboom. 474 00:21:21,840 --> 00:21:27,140 And he was supposed to wait for my word and then blow up the house. 475 00:21:27,140 --> 00:21:28,860 Well, things got a little hectic. 476 00:21:29,080 --> 00:21:36,860 And, you know, I lost Paul or your little, you know, statue there. 477 00:21:36,860 --> 00:21:39,560 And things got a little out of hand. 478 00:21:39,560 --> 00:21:40,820 The house blew up. 479 00:21:40,820 --> 00:21:42,300 I escaped. 480 00:21:42,300 --> 00:21:43,460 The ghost escaped. 481 00:21:43,460 --> 00:21:45,140 Got him back in his bottle. 482 00:21:46,340 --> 00:21:47,900 Not doing anything with him. 483 00:21:47,900 --> 00:21:50,700 And I thought, well, what would be a good way to save face? 484 00:21:50,700 --> 00:21:52,520 And the Magu Finn shows up. 485 00:21:52,520 --> 00:21:57,000 And I think, who do I know who would prefer, you know, who could go get that for me? 486 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 And I thought of you. 487 00:21:59,520 --> 00:22:06,540 And I thought, maybe just to sweeten the deal, I'll release the bomb ghost down here in case you guys got a little sassy with me. 488 00:22:06,540 --> 00:22:08,980 Us get sassy? 489 00:22:08,980 --> 00:22:09,720 No. 490 00:22:12,520 --> 00:22:13,760 Maybe eat your lunch. 491 00:22:13,760 --> 00:22:14,580 Probably. 492 00:22:14,580 --> 00:22:17,840 I will eat your sandwich. 493 00:22:17,840 --> 00:22:20,840 One day, I will eat your lunch. 494 00:22:22,300 --> 00:22:25,900 Then my vengeance will be complete. 495 00:22:25,900 --> 00:22:28,520 I guess we have to do it. 496 00:22:28,520 --> 00:22:31,900 I mean, we love adventure and hate getting blown up. 497 00:22:32,740 --> 00:22:34,840 We wish there was some money involved. 498 00:22:34,840 --> 00:22:37,700 But... 499 00:22:37,700 --> 00:22:37,820 Yeah. 500 00:22:37,820 --> 00:22:42,920 Now, there is, like I said, you guys can take the rest of the treasure chest. 501 00:22:42,920 --> 00:22:45,240 Whatever's left, yours to keep. 502 00:22:45,240 --> 00:22:46,800 You just want the necklace. 503 00:22:46,800 --> 00:22:48,520 And the necklace is in the treasure chest. 504 00:22:48,520 --> 00:22:50,460 Yes. 505 00:22:50,460 --> 00:22:51,300 Yep. 506 00:22:51,300 --> 00:22:52,220 You got it. 507 00:22:52,220 --> 00:22:52,540 Next question. 508 00:22:52,540 --> 00:23:01,420 Any possibility inside this treasure chest, there are onions or perhaps exotic foods? 509 00:23:01,420 --> 00:23:04,800 Don't know about that one. 510 00:23:04,800 --> 00:23:06,980 Likelihood, though. 511 00:23:06,980 --> 00:23:08,280 If you had to put a percentage on it. 512 00:23:08,280 --> 00:23:09,700 90%? 513 00:23:09,700 --> 00:23:10,520 95? 514 00:23:10,520 --> 00:23:21,640 Considering that this is supposed to have just been sitting at the bottom of the void sea for decades, maybe longer, 515 00:23:21,640 --> 00:23:26,500 I'm going to say the option is probably, like, less than 30, that there are onions in this. 516 00:23:26,500 --> 00:23:29,220 Hey, 30%, buddy. 517 00:23:29,220 --> 00:23:30,220 30 is pretty good. 518 00:23:30,220 --> 00:23:31,220 You might begin your onions. 519 00:23:31,220 --> 00:23:32,400 Get in your onions. 520 00:23:32,400 --> 00:23:34,660 There's literally nowhere else we can get them. 521 00:23:34,660 --> 00:23:36,180 So... 522 00:23:36,180 --> 00:23:37,540 Bottom of the sea. 523 00:23:37,540 --> 00:23:39,380 Bottomest of the... 524 00:23:39,380 --> 00:23:40,500 Bottomest of the ocean. 525 00:23:40,500 --> 00:23:41,860 Bottomest. 526 00:23:41,860 --> 00:23:43,600 Bottomest. 527 00:23:43,600 --> 00:23:45,120 A little bottomest. 528 00:23:45,120 --> 00:23:45,800 It's a technical term. 529 00:23:45,800 --> 00:23:46,720 It's Latin. 530 00:23:46,720 --> 00:23:47,780 All right. 531 00:23:47,780 --> 00:23:48,280 I'm in. 532 00:23:48,280 --> 00:23:50,380 Let's do it. 533 00:23:50,380 --> 00:23:51,740 Where are these going? 534 00:23:51,740 --> 00:23:52,040 Let's do it. 535 00:23:52,040 --> 00:23:52,820 Now, where are we going? 536 00:23:52,820 --> 00:23:54,220 Now... 537 00:23:54,220 --> 00:23:56,360 We'll set sail. 538 00:23:58,560 --> 00:24:01,140 We've been drifting for about an hour now, aimlessly. 539 00:24:01,140 --> 00:24:02,000 We've all... 540 00:24:02,000 --> 00:24:04,400 Somebody should probably go, you know... 541 00:24:04,400 --> 00:24:09,380 I don't know why we put the steering wheel in here, and, like, I can't really see what's going on out there. 542 00:24:09,380 --> 00:24:11,220 Right. 543 00:24:12,500 --> 00:24:14,400 It also doesn't steer anything. 544 00:24:14,400 --> 00:24:15,660 No, not yet. 545 00:24:15,660 --> 00:24:18,820 It's more like a place where people come to get their picture taken. 546 00:24:18,820 --> 00:24:20,660 Well, don't tell her that. 547 00:24:20,660 --> 00:24:22,540 But also, offer her to have... 548 00:24:22,540 --> 00:24:24,260 Ask her if she wants her picture taken. 549 00:24:24,260 --> 00:24:27,140 For money. 550 00:24:27,140 --> 00:24:28,260 Me? 551 00:24:28,260 --> 00:24:29,580 Do I want my picture taken? 552 00:24:29,940 --> 00:24:32,580 Yeah, at the wheel of the garbarge. 553 00:24:32,580 --> 00:24:33,060 Yes. 554 00:24:33,060 --> 00:24:35,700 You want to pretend like you're steering the garbarge. 555 00:24:35,700 --> 00:24:39,760 Yes. 556 00:24:39,760 --> 00:24:41,740 I do want my picture taken. 557 00:24:41,740 --> 00:24:43,040 Well, it's going to cost you. 558 00:24:43,040 --> 00:24:45,340 Oh. 559 00:24:45,340 --> 00:24:46,180 Yeah? 560 00:24:46,180 --> 00:24:47,400 Yeah. 561 00:24:47,400 --> 00:24:48,120 I want it. 562 00:24:48,120 --> 00:24:49,640 15,000 points. 563 00:24:49,640 --> 00:24:51,000 A little peck on the cheek. 564 00:24:51,000 --> 00:24:55,960 You want a kiss, and I get a picture. 565 00:24:55,960 --> 00:24:56,720 Yeah. 566 00:24:56,720 --> 00:24:58,860 Just a little one. 567 00:24:58,860 --> 00:25:03,760 Just on the cheek over here, please. 568 00:25:03,760 --> 00:25:06,520 The what? 569 00:25:06,520 --> 00:25:07,020 All right. 570 00:25:07,020 --> 00:25:10,260 Let's see if you convince her. 571 00:25:10,260 --> 00:25:11,060 Try to swear. 572 00:25:11,060 --> 00:25:12,200 Oh, great. 573 00:25:12,200 --> 00:25:13,460 I have no people skills. 574 00:25:13,460 --> 00:25:16,340 Well, why don't you swear to the monkey world tinker? 575 00:25:16,340 --> 00:25:17,700 Can I tinker her? 576 00:25:17,700 --> 00:25:19,380 No. 577 00:25:19,380 --> 00:25:20,160 You tinker her? 578 00:25:20,160 --> 00:25:21,100 I barely know her. 579 00:25:21,100 --> 00:25:23,700 Can't do that on a first kiss. 580 00:25:23,700 --> 00:25:27,200 Failure. 581 00:25:27,200 --> 00:25:30,580 You know what? 582 00:25:30,580 --> 00:25:32,100 On second thought, I think Brad just... 583 00:25:32,100 --> 00:25:34,320 You end up in a very desperate position. 584 00:25:34,320 --> 00:25:35,760 Yeah. 585 00:25:37,300 --> 00:25:42,280 Honestly, I'm not interested, and I'm a little Paul that you'd ask. 586 00:25:42,280 --> 00:25:43,000 You know what? 587 00:25:43,000 --> 00:25:43,400 Me neither. 588 00:25:43,400 --> 00:25:45,360 Hey, I got a little Paul here. 589 00:25:45,360 --> 00:25:47,500 I got you. 590 00:25:47,500 --> 00:25:48,280 Now get out of here. 591 00:25:48,280 --> 00:25:49,500 Let us get on our adventure. 592 00:25:49,500 --> 00:25:51,860 Can we just throw her... 593 00:25:51,860 --> 00:25:53,640 Can we toss her off on a bag of garbage? 594 00:25:53,640 --> 00:25:57,820 Can we throw her back on that sinking garbage can lid? 595 00:25:59,980 --> 00:26:01,140 Just leave her adrift. 596 00:26:01,140 --> 00:26:01,920 Yep. 597 00:26:01,920 --> 00:26:02,420 And wave. 598 00:26:02,420 --> 00:26:03,300 See you later. 599 00:26:03,300 --> 00:26:06,620 Like Forrest Gump? 600 00:26:06,620 --> 00:26:08,140 Yeah, like Forrest Gump. 601 00:26:08,140 --> 00:26:12,020 Alright. 602 00:26:12,020 --> 00:26:13,820 Did she say where we were supposed to go? 603 00:26:13,820 --> 00:26:16,040 No, she said to set sail. 604 00:26:16,040 --> 00:26:18,740 I was making a drink at the time. 605 00:26:22,740 --> 00:26:23,140 Well... 606 00:26:23,140 --> 00:26:27,460 Yeah, she just told us that we had to go to the Don's Hammer Reloaded. 607 00:26:27,460 --> 00:26:31,620 Reforged. 608 00:26:31,620 --> 00:26:32,680 Oh boy. 609 00:26:32,680 --> 00:26:34,240 They are not going to want to talk to us. 610 00:26:34,240 --> 00:26:42,440 We need to find an intermediary to do the talking for us over there because they are going to be pissed. 611 00:26:42,440 --> 00:26:44,540 They are definitely going to remember us. 612 00:26:44,540 --> 00:26:47,140 We don't blow the shit out of that. 613 00:26:47,860 --> 00:26:50,540 Well, I mean, they named it the same thing. 614 00:26:50,540 --> 00:26:53,080 That doesn't mean anything. 615 00:26:53,080 --> 00:26:54,980 It doesn't necessarily. 616 00:26:54,980 --> 00:26:56,440 I'm just saying it's a risk. 617 00:26:56,440 --> 00:26:57,960 I think we'll be okay. 618 00:26:57,960 --> 00:26:59,140 I mean, we weren't... 619 00:26:59,140 --> 00:27:00,140 You know, we were... 620 00:27:00,140 --> 00:27:01,400 They probably won't recognize us. 621 00:27:01,400 --> 00:27:02,140 Alright, yeah. 622 00:27:02,140 --> 00:27:03,100 Let's just go in there. 623 00:27:03,100 --> 00:27:06,660 Also, she's gone now, right? 624 00:27:06,660 --> 00:27:09,100 Lady Amoria... 625 00:27:09,100 --> 00:27:10,400 Yeah, you dumped her on the trash can. 626 00:27:10,400 --> 00:27:11,700 So we can fart now. 627 00:27:11,700 --> 00:27:14,020 Captain. 628 00:27:14,020 --> 00:27:15,140 Yes? 629 00:27:15,140 --> 00:27:16,040 Fire. 630 00:27:16,160 --> 00:27:18,240 You're tuned to that bomb ghost. 631 00:27:18,240 --> 00:27:19,380 Oh, yeah. 632 00:27:19,380 --> 00:27:21,660 I keep forgetting I can do these things. 633 00:27:21,660 --> 00:27:22,340 Alright. 634 00:27:22,340 --> 00:27:24,320 It's funny. 635 00:27:24,320 --> 00:27:24,920 I did, too. 636 00:27:24,920 --> 00:27:26,700 I've never seen you really do it. 637 00:27:26,700 --> 00:27:28,240 I've seen you try. 638 00:27:28,240 --> 00:27:30,000 Alright, here we go. 639 00:27:30,000 --> 00:27:31,940 One, two, three. 640 00:27:31,940 --> 00:27:32,840 Tune. 641 00:27:32,840 --> 00:27:36,580 Partial success, lads. 642 00:27:36,580 --> 00:27:38,960 I don't know what that means. 643 00:27:38,960 --> 00:27:41,140 We'll find out. 644 00:27:41,140 --> 00:27:42,520 Great. 645 00:27:42,520 --> 00:27:43,200 That's not the right one. 646 00:27:43,200 --> 00:27:43,780 Hold on. 647 00:27:43,780 --> 00:27:50,020 Is that a spooky ghost looking thing? 648 00:27:50,020 --> 00:27:53,160 Or is that a man in a butler? 649 00:27:53,160 --> 00:27:55,900 Oh, there he is. 650 00:27:55,900 --> 00:27:57,940 I mean, he's a butler. 651 00:27:57,940 --> 00:28:00,160 It's kind of spooky. 652 00:28:00,160 --> 00:28:02,100 Okay, hold on. 653 00:28:02,100 --> 00:28:02,620 In a way. 654 00:28:02,620 --> 00:28:06,420 It's definitely the wrong picture. 655 00:28:06,420 --> 00:28:06,820 Hold on. 656 00:28:06,820 --> 00:28:16,000 New actor 21. 657 00:28:16,000 --> 00:28:17,200 Oh, boy. 658 00:28:17,200 --> 00:28:18,940 There you go. 659 00:28:18,940 --> 00:28:20,020 Spooky now? 660 00:28:20,020 --> 00:28:21,140 Spooky. 661 00:28:21,140 --> 00:28:24,020 So you attune. 662 00:28:24,020 --> 00:28:27,460 And, yeah, there's definitely a dark figure on the boat. 663 00:28:27,460 --> 00:28:31,200 He's kind of focusing in and out. 664 00:28:31,200 --> 00:28:32,520 You know, he's kind of blurry. 665 00:28:32,520 --> 00:28:33,940 He's not quite 100% there. 666 00:28:34,280 --> 00:28:46,060 But all you can hear coming from him is the sound of, like, a fuse burning, like a, you know, kind of burning, like a candle or something that's being burned. 667 00:28:46,060 --> 00:28:48,900 Can you try to get him in a bottle? 668 00:28:48,900 --> 00:28:53,520 I do have my chains that I never get to use. 669 00:28:53,520 --> 00:28:55,040 Wait, can we talk to him first? 670 00:28:55,040 --> 00:28:56,520 Does he say anything? 671 00:28:56,520 --> 00:28:58,440 Hey, you, ghost. 672 00:28:58,440 --> 00:29:02,160 What do you want with us, monster? 673 00:29:04,160 --> 00:29:05,500 I need him on tree, Fanny. 674 00:29:05,500 --> 00:29:08,300 The ghost. 675 00:29:08,300 --> 00:29:09,420 Go ahead. 676 00:29:09,420 --> 00:29:11,360 Oh, sorry, go ahead. 677 00:29:11,360 --> 00:29:12,680 What do you want to say? 678 00:29:12,680 --> 00:29:14,800 I was going to say, how do I throw my chains on him? 679 00:29:14,800 --> 00:29:22,700 You can just use that when you're trying to command him. 680 00:29:22,700 --> 00:29:23,920 It gives you, like, a little boost. 681 00:29:23,920 --> 00:29:25,560 Okay, so. 682 00:29:25,560 --> 00:29:27,440 Do I have an empty? 683 00:29:27,440 --> 00:29:29,100 I think I have one empty bottle, right? 684 00:29:29,100 --> 00:29:33,280 Yeah, I think you do. 685 00:29:33,280 --> 00:29:35,420 Can I command him into empty bottle? 686 00:29:35,420 --> 00:29:38,420 Yeah, you can put him in an empty bottle. 687 00:29:38,420 --> 00:29:39,080 I assume you. 688 00:29:39,080 --> 00:29:44,600 I have Neelix in one, and then I have a ritual summoning of a fire demon of some sort. 689 00:29:44,600 --> 00:29:49,260 Okay, so if you wanted to put him in an empty bottle, you can. 690 00:29:49,260 --> 00:29:52,940 If you want to take him with you, you're going to have to add that onto your load. 691 00:29:52,940 --> 00:29:54,720 You'd have to have four bottles then. 692 00:29:54,720 --> 00:29:55,960 Okay. 693 00:29:55,960 --> 00:29:57,240 Do I already have, how many bottles? 694 00:29:57,240 --> 00:29:57,720 That makes sense. 695 00:29:57,720 --> 00:30:01,380 You have two bottles that you can carry with you currently. 696 00:30:02,420 --> 00:30:07,020 If you just want to capture him and throw him in an empty bottle and leave him in the junk fort, that's fine. 697 00:30:07,020 --> 00:30:07,740 You can do that. 698 00:30:07,740 --> 00:30:11,960 Because I definitely think you would have a lot of empty bottles lying around considering you drink obsessively. 699 00:30:14,000 --> 00:30:19,840 But if you wanted to take him with you in addition to your other two bottles, then you would have to increase your load. 700 00:30:19,840 --> 00:30:21,080 Oh, use him as a weapon. 701 00:30:21,080 --> 00:30:25,660 You have Neelix and then the fire ball. 702 00:30:25,660 --> 00:30:25,980 Ritual. 703 00:30:25,980 --> 00:30:26,600 Ritual. 704 00:30:26,600 --> 00:30:27,840 That's a ritual. 705 00:30:27,840 --> 00:30:29,200 I don't think that counts. 706 00:30:29,200 --> 00:30:31,140 That's a ritual summoning. 707 00:30:32,140 --> 00:30:32,500 Okay. 708 00:30:32,500 --> 00:30:32,900 Yeah. 709 00:30:32,900 --> 00:30:33,760 Okay. 710 00:30:33,760 --> 00:30:34,100 Yeah. 711 00:30:34,100 --> 00:30:34,840 Then you can catch him. 712 00:30:34,840 --> 00:30:35,300 I'm just making sure. 713 00:30:35,300 --> 00:30:36,960 I mean, you might be right, but I thought... 714 00:30:36,960 --> 00:30:40,040 I thought it was a demon that did the fireball for you. 715 00:30:40,040 --> 00:30:41,240 That's what I said. 716 00:30:41,240 --> 00:30:41,420 Yeah. 717 00:30:41,420 --> 00:30:41,480 Right. 718 00:30:41,480 --> 00:30:43,620 But it's a ritual that he brings. 719 00:30:43,620 --> 00:30:44,800 It's not like he's in a bottle. 720 00:30:44,800 --> 00:30:46,240 Oh, I thought... 721 00:30:46,240 --> 00:30:46,500 Okay. 722 00:30:46,500 --> 00:30:47,740 Yeah. 723 00:30:47,740 --> 00:30:49,420 No, you do a ritual to summon him. 724 00:30:49,420 --> 00:30:49,980 Yeah. 725 00:30:49,980 --> 00:30:50,320 Okay. 726 00:30:50,320 --> 00:30:51,920 Sort of like a... 727 00:30:51,920 --> 00:30:52,100 Yeah. 728 00:30:52,100 --> 00:30:52,880 One bottle. 729 00:30:52,880 --> 00:30:53,680 Yeah. 730 00:30:53,680 --> 00:30:57,020 So I'm just going to go ahead and give a little command here. 731 00:30:57,020 --> 00:30:58,980 And, you know... 732 00:30:58,980 --> 00:31:00,360 Get in my bottle. 733 00:31:00,800 --> 00:31:02,360 I'm going to throw it in like a fishing... 734 00:31:02,360 --> 00:31:04,860 I'm going to throw it at him with my chain like a fishing line. 735 00:31:04,860 --> 00:31:06,400 And then can I... 736 00:31:06,400 --> 00:31:07,300 Make sure you add one. 737 00:31:07,300 --> 00:31:08,260 What? 738 00:31:08,260 --> 00:31:08,800 Add one? 739 00:31:08,800 --> 00:31:10,360 You have plus one for using your... 740 00:31:10,360 --> 00:31:11,560 Yeah. 741 00:31:11,560 --> 00:31:12,680 For using your hooks. 742 00:31:12,680 --> 00:31:13,400 Right. 743 00:31:13,400 --> 00:31:15,340 Or chains, as you've decided to call that. 744 00:31:15,340 --> 00:31:18,140 Oh, man. 745 00:31:18,140 --> 00:31:20,240 That's not correct. 746 00:31:20,240 --> 00:31:21,840 We got a large one, boys. 747 00:31:21,840 --> 00:31:24,380 No, that can't be correct. 748 00:31:24,380 --> 00:31:25,220 Your command... 749 00:31:25,220 --> 00:31:26,000 You have two commands. 750 00:31:26,000 --> 00:31:27,720 Yeah. 751 00:31:27,720 --> 00:31:28,880 So you should roll three die. 752 00:31:28,880 --> 00:31:30,260 Yeah. 753 00:31:30,260 --> 00:31:32,320 It's your command plus one. 754 00:31:32,320 --> 00:31:35,020 I did do command plus one. 755 00:31:35,020 --> 00:31:37,460 Did you click on yourself? 756 00:31:37,460 --> 00:31:38,260 Because that... 757 00:31:38,260 --> 00:31:40,060 I didn't click on myself. 758 00:31:40,060 --> 00:31:41,580 I just clicked on the command action. 759 00:31:41,580 --> 00:31:43,660 It was rolled on your captain. 760 00:31:43,660 --> 00:31:46,880 How do you only have one, though? 761 00:31:46,880 --> 00:31:48,140 I don't know. 762 00:31:48,140 --> 00:31:48,920 You should have three. 763 00:31:48,920 --> 00:31:51,560 I have one on my paper. 764 00:31:51,560 --> 00:31:55,080 Did I upgrade my command at one point? 765 00:31:55,920 --> 00:31:59,920 It says two on your sheet in Foundry. 766 00:31:59,920 --> 00:32:04,640 So what happened? 767 00:32:04,640 --> 00:32:12,620 Yeah. 768 00:32:12,620 --> 00:32:16,600 So if you roll your commands, you should get two plus one. 769 00:32:16,600 --> 00:32:18,920 That's why I'm confused why you got only rolled one. 770 00:32:19,540 --> 00:32:20,960 I rolled plus... 771 00:32:20,960 --> 00:32:22,260 I rolled my command plus one. 772 00:32:22,260 --> 00:32:22,960 Do you want to try it again? 773 00:32:22,960 --> 00:32:24,400 Yeah. 774 00:32:24,400 --> 00:32:25,480 Because that doesn't... 775 00:32:25,480 --> 00:32:26,320 That's not the right number. 776 00:32:26,320 --> 00:32:27,020 See? 777 00:32:27,020 --> 00:32:28,360 I'm doing the same thing. 778 00:32:28,360 --> 00:32:31,680 I don't know. 779 00:32:31,680 --> 00:32:34,880 I rolled your command plus one, and it did something different. 780 00:32:34,880 --> 00:32:35,680 That's crazy. 781 00:32:35,680 --> 00:32:39,460 Can we take that roll? 782 00:32:41,220 --> 00:32:41,620 Please? 783 00:32:41,620 --> 00:32:43,300 Yeah. 784 00:32:43,300 --> 00:32:44,340 I'm fine with that. 785 00:32:44,340 --> 00:32:46,200 Tell me how you capture him. 786 00:32:46,200 --> 00:32:46,700 You got him. 787 00:32:46,700 --> 00:32:51,120 Oh, I catch him like a marlin, you know? 788 00:32:51,120 --> 00:32:52,960 And he's the... 789 00:32:52,960 --> 00:32:55,340 You know, I'm giving him some slack, and then reeling him in. 790 00:32:55,340 --> 00:32:57,720 And I'm giving him some slack, and then I'm reeling him in. 791 00:32:57,720 --> 00:33:01,220 And I'm giving him some slack, and then I'm reeling him in. 792 00:33:01,220 --> 00:33:02,840 And he's fighting. 793 00:33:02,840 --> 00:33:03,780 Oh, he's a fighter. 794 00:33:05,300 --> 00:33:06,820 You know, it's a... 795 00:33:06,820 --> 00:33:11,980 He's like knocking things over, and, you know, Jekylls and Squish are both doing things. 796 00:33:11,980 --> 00:33:13,700 I'm not sure what, but, you know... 797 00:33:13,700 --> 00:33:14,580 Squish is hiding. 798 00:33:14,580 --> 00:33:16,940 Yeah, I mean, this guy is like... 799 00:33:16,940 --> 00:33:20,880 It's kind of like that scene in the second Ghostbusters movie where they're in the courtroom, 800 00:33:20,880 --> 00:33:23,440 and they're just making a huge mess of that courtroom. 801 00:33:23,440 --> 00:33:27,280 I mean, it's probably like the first scene in the first Ghostbusters movie where they made 802 00:33:27,280 --> 00:33:29,040 a huge mess of that ballroom. 803 00:33:29,040 --> 00:33:32,940 But, yeah, it's like that, except our place was already kind of a mess, so it's kind of cleaning 804 00:33:32,940 --> 00:33:33,640 the place up. 805 00:33:33,960 --> 00:33:36,300 It somehow looks better afterwards. 806 00:33:36,300 --> 00:33:38,120 It's like all those... 807 00:33:38,120 --> 00:33:38,800 You just disintegrate him off. 808 00:33:38,800 --> 00:33:42,900 All that destruction is kind of like an aesthetic thing. 809 00:33:42,900 --> 00:33:50,240 And then eventually I get him into an arm lock, and I yell at him, and then he gets into... 810 00:33:50,240 --> 00:33:52,420 And then I kind of, like, shove him into a bottle. 811 00:33:52,420 --> 00:33:57,060 Yeah, you cork him up. 812 00:33:57,060 --> 00:34:02,620 Now inside of this old whiskey bottle, you just have this black undulating mask. 813 00:34:03,560 --> 00:34:04,100 Oh, yeah. 814 00:34:04,100 --> 00:34:06,040 Did we ever figure out what it was? 815 00:34:06,040 --> 00:34:10,680 No, I was trying to ask it, but then you just cast it. 816 00:34:10,680 --> 00:34:12,320 Can I ask it now, now that it's in the bottle? 817 00:34:12,320 --> 00:34:13,380 What kind of ghost are you? 818 00:34:13,380 --> 00:34:13,660 Yeah. 819 00:34:13,660 --> 00:34:16,120 Yeah, you can ask him. 820 00:34:16,120 --> 00:34:18,060 What kind of ghost are you, monster? 821 00:34:18,060 --> 00:34:20,680 I'm not a ghost. 822 00:34:20,680 --> 00:34:21,320 I'm a demon. 823 00:34:22,180 --> 00:34:23,700 Oh, guys, we got a good one. 824 00:34:23,700 --> 00:34:27,560 I don't think I've ever caught a demon before. 825 00:34:27,560 --> 00:34:30,560 You can't just catch my people. 826 00:34:30,560 --> 00:34:32,360 I didn't mean to. 827 00:34:32,360 --> 00:34:35,300 Wait, we could have put you in a bottle this entire time? 828 00:34:37,860 --> 00:34:39,460 No, because I'm half demon. 829 00:34:39,460 --> 00:34:40,620 Oh. 830 00:34:40,620 --> 00:34:43,980 Humans cannot be bottled. 831 00:34:43,980 --> 00:34:45,380 Can you put squish in a bottle? 832 00:34:45,380 --> 00:34:48,820 Bridget? 833 00:34:52,400 --> 00:34:54,180 Try to put me in a bottle. 834 00:34:54,180 --> 00:34:58,440 I'm going to say no on this one. 835 00:34:58,440 --> 00:35:04,220 I'm implying that there's different types of demons, the type of demon he is, and then these 836 00:35:04,220 --> 00:35:05,820 actual otherworldly beings. 837 00:35:06,680 --> 00:35:13,160 Because I'm pretty sure if you just hit squish with your hooks, they would hurt, but they 838 00:35:13,160 --> 00:35:17,360 wouldn't do anything to his soul or force him into a bottle. 839 00:35:17,360 --> 00:35:20,960 It would just be as bad as getting hit with a regular fishing hook. 840 00:35:20,960 --> 00:35:26,540 Yeah, it still hurt, but I think you just piss him off and actually command his will. 841 00:35:26,540 --> 00:35:28,480 I would be very mad, yes. 842 00:35:28,480 --> 00:35:29,780 I would then punch you. 843 00:35:29,780 --> 00:35:31,680 We could tinker him into a bottle. 844 00:35:31,680 --> 00:35:33,720 What? 845 00:35:33,720 --> 00:35:35,640 We could tinker him? 846 00:35:35,640 --> 00:35:36,420 Do you want to give a try, Captain? 847 00:35:37,140 --> 00:35:37,780 What'd you say? 848 00:35:37,780 --> 00:35:40,000 Do you want to try? 849 00:35:40,000 --> 00:35:41,700 No, no, no. 850 00:35:41,700 --> 00:35:43,700 I just wanted to... 851 00:35:43,700 --> 00:35:46,760 I'm okay with the question being unanswered for now. 852 00:35:46,760 --> 00:35:48,140 Aren't we, squish? 853 00:35:48,140 --> 00:35:48,660 No, it is answered. 854 00:35:48,660 --> 00:35:49,780 The answer is no. 855 00:35:49,780 --> 00:35:50,560 It wouldn't work. 856 00:35:50,560 --> 00:35:51,860 You'd just see how... 857 00:35:51,860 --> 00:35:53,400 You'd roll to see how much you piss him off. 858 00:35:53,400 --> 00:35:55,020 Oh, well then, no. 859 00:35:55,020 --> 00:35:57,060 It doesn't sound very... 860 00:35:57,060 --> 00:35:58,680 It doesn't sound very... 861 00:35:58,680 --> 00:36:00,220 Very paragon. 862 00:36:00,220 --> 00:36:03,680 Renegade for life. 863 00:36:05,380 --> 00:36:08,880 All right. 864 00:36:08,880 --> 00:36:10,660 Well, so I guess... 865 00:36:10,660 --> 00:36:13,460 Yeah, he's in the bottle. 866 00:36:13,460 --> 00:36:16,040 Do you have anything else you want to ask him? 867 00:36:16,040 --> 00:36:17,700 Yeah. 868 00:36:17,700 --> 00:36:18,520 What can you do? 869 00:36:18,520 --> 00:36:20,180 For me. 870 00:36:20,420 --> 00:36:26,900 If you let me out, give me like five minutes and I will just blow the lid off this popsicle 871 00:36:26,900 --> 00:36:27,340 stand. 872 00:36:27,340 --> 00:36:29,220 Love to blow things up. 873 00:36:29,220 --> 00:36:30,340 Big fan. 874 00:36:30,340 --> 00:36:31,360 Little bumped. 875 00:36:31,360 --> 00:36:33,060 I've heard about you guys. 876 00:36:33,060 --> 00:36:33,720 Pretty excited. 877 00:36:33,720 --> 00:36:35,320 Yeah. 878 00:36:35,320 --> 00:36:35,820 This is... 879 00:36:35,820 --> 00:36:36,280 Oh, yeah. 880 00:36:36,480 --> 00:36:38,040 You're perfect for the crew. 881 00:36:38,040 --> 00:36:39,180 Yeah. 882 00:36:39,180 --> 00:36:41,600 We are going to use you to your fullest extent. 883 00:36:41,600 --> 00:36:43,480 We love blowing shit up. 884 00:36:43,480 --> 00:36:44,360 We are. 885 00:36:44,360 --> 00:36:45,660 I am so excited. 886 00:36:46,000 --> 00:36:49,700 How often can you blow this popsicle stand? 887 00:36:49,700 --> 00:36:52,240 And how familiar are you with explosions? 888 00:36:52,240 --> 00:36:54,860 Great with explosions. 889 00:36:54,860 --> 00:36:56,020 Blow up once. 890 00:36:56,020 --> 00:36:56,780 I'll do good. 891 00:36:56,780 --> 00:36:58,580 I go back to the demon realm. 892 00:36:58,580 --> 00:37:00,600 And then, you know, you gotta do a little... 893 00:37:00,600 --> 00:37:01,560 You gotta summon me again. 894 00:37:01,560 --> 00:37:05,680 But, you know, I'm always, always willing to blow things up. 895 00:37:05,680 --> 00:37:06,540 All right. 896 00:37:06,540 --> 00:37:07,720 Well, thank you. 897 00:37:07,720 --> 00:37:11,040 And I put them in my pocket and they're like, guess we got... 898 00:37:11,040 --> 00:37:16,660 Guys, we got like ourselves one freebie, if you will, of blowing something up. 899 00:37:16,660 --> 00:37:18,800 If we want, we can blow this necklace up. 900 00:37:18,800 --> 00:37:21,580 You're right. 901 00:37:21,580 --> 00:37:22,960 We should blow up Lady Amoria. 902 00:37:22,960 --> 00:37:26,440 I don't think we should just kill people. 903 00:37:26,440 --> 00:37:27,680 He is so vengeful. 904 00:37:27,680 --> 00:37:29,460 I'm not sure why. 905 00:37:29,460 --> 00:37:30,640 Just because he's... 906 00:37:30,640 --> 00:37:31,640 I cannot give him a sandwich. 907 00:37:31,640 --> 00:37:32,960 Over $15,000. 908 00:37:32,960 --> 00:37:34,780 Right. 909 00:37:34,780 --> 00:37:36,080 She tricked me. 910 00:37:36,080 --> 00:37:39,500 I thought she was taking me downstairs for some sweet, sweet lovin'. 911 00:37:39,500 --> 00:37:41,440 Nope. 912 00:37:41,440 --> 00:37:43,280 That's she introduced you to us. 913 00:37:43,280 --> 00:37:45,040 To our first major explosion. 914 00:37:45,040 --> 00:37:46,380 She'd be a cruel mistress. 915 00:37:46,380 --> 00:37:46,900 The one that put us on the map. 916 00:37:46,900 --> 00:37:48,940 Yeah, she's the one that... 917 00:37:48,940 --> 00:37:51,800 That's the one that put us on the map, lads, is that first explosion. 918 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 Yep. 919 00:37:52,800 --> 00:37:53,760 You're welcome. 920 00:37:53,760 --> 00:37:55,480 You hear from the bottle. 921 00:37:55,480 --> 00:37:56,560 Oh. 922 00:37:56,560 --> 00:37:58,440 Who's that? 923 00:37:58,440 --> 00:37:59,580 I thought that was Paul. 924 00:37:59,580 --> 00:38:01,760 That was definitely the bottle. 925 00:38:01,760 --> 00:38:03,260 It's kaboom. 926 00:38:03,260 --> 00:38:04,720 Oh, kaboom. 927 00:38:04,720 --> 00:38:07,540 All right. 928 00:38:07,540 --> 00:38:08,920 Well, I guess we'll just keep that. 929 00:38:08,920 --> 00:38:11,020 Hopefully, he doesn't blow up prematurely on us. 930 00:38:11,020 --> 00:38:13,220 I'm sure there's no way this can backfire. 931 00:38:13,220 --> 00:38:14,140 Nope. 932 00:38:14,140 --> 00:38:14,700 Not at all. 933 00:38:14,700 --> 00:38:15,840 I'm a great pirate. 934 00:38:15,840 --> 00:38:16,520 All right. 935 00:38:16,520 --> 00:38:17,620 Best one I've ever heard of. 936 00:38:17,620 --> 00:38:18,240 Yep. 937 00:38:18,240 --> 00:38:18,840 Set sail. 938 00:38:18,840 --> 00:38:19,740 Yep. 939 00:38:19,740 --> 00:38:20,400 There we go. 940 00:38:20,400 --> 00:38:21,240 Set sail. 941 00:38:21,240 --> 00:38:21,760 Oh, wait. 942 00:38:21,860 --> 00:38:24,100 We've been drifting for several hours now. 943 00:38:24,100 --> 00:38:27,520 Guys, we got to go get a big stick. 944 00:38:27,520 --> 00:38:31,600 Can our sail just be, like, made of, like, old clothes? 945 00:38:31,600 --> 00:38:36,420 Like, ratty shirts and pants and stuff that we sewed together? 946 00:38:36,420 --> 00:38:37,380 You mean stolen? 947 00:38:37,380 --> 00:38:40,180 Various stolen fabrics? 948 00:38:40,180 --> 00:38:48,300 Just, like, tablecloths and just old uniforms and stuff? 949 00:38:49,300 --> 00:38:52,640 Rugs and carpets people have, you know, collected over the years. 950 00:38:52,640 --> 00:38:54,020 Grapes. 951 00:38:55,400 --> 00:38:56,940 Grapes. 952 00:38:56,940 --> 00:38:58,840 Not going to make me be sleeping on. 953 00:38:58,840 --> 00:39:00,620 You could. 954 00:39:00,620 --> 00:39:00,860 Yeah. 955 00:39:00,860 --> 00:39:03,840 You could definitely, if you want to make something, make a sail. 956 00:39:03,840 --> 00:39:11,780 It's not going to be very effective with the, as effective with the steering as your, as captain's navigation project will be. 957 00:39:11,780 --> 00:39:12,460 Right. 958 00:39:12,460 --> 00:39:13,900 Yeah. 959 00:39:13,900 --> 00:39:14,960 It's a great project. 960 00:39:14,960 --> 00:39:16,220 We've got the best people in it. 961 00:39:16,220 --> 00:39:17,140 Sorry. 962 00:39:17,140 --> 00:39:19,100 No. 963 00:39:19,100 --> 00:39:19,160 No. 964 00:39:19,160 --> 00:39:19,440 No. 965 00:39:19,440 --> 00:39:19,880 You're good. 966 00:39:19,880 --> 00:39:21,420 All right. 967 00:39:21,420 --> 00:39:23,480 Let's just go to the Dawn's Revenge. 968 00:39:23,480 --> 00:39:28,020 Dawn's Revenge. 969 00:39:28,020 --> 00:39:29,720 I feel like that's ominous. 970 00:39:29,720 --> 00:39:33,180 Especially since it's dusk. 971 00:39:33,180 --> 00:39:36,880 I also think it's called Thor's Hammer Reforged. 972 00:39:36,880 --> 00:39:40,300 No, that's something else. 973 00:39:40,300 --> 00:39:41,440 Oh. 974 00:39:41,440 --> 00:39:43,480 Dawn's Hammer Reforged. 975 00:39:45,220 --> 00:39:45,820 I don't know. 976 00:39:45,820 --> 00:39:48,360 I have Reloaded Revenge and Reforged. 977 00:39:48,360 --> 00:39:50,540 Oh, Reloaded sounds cool. 978 00:39:50,540 --> 00:39:52,080 Resurrection. 979 00:39:52,080 --> 00:39:56,760 How do you, how do you reload a boat? 980 00:40:00,680 --> 00:40:03,280 So you guys walk down the docks. 981 00:40:03,280 --> 00:40:05,520 I'm assuming you're all wanting to go, right? 982 00:40:05,520 --> 00:40:05,960 I'm sorry. 983 00:40:05,960 --> 00:40:06,860 I didn't mean to cut you off. 984 00:40:06,860 --> 00:40:08,620 Are you all ready to go? 985 00:40:08,620 --> 00:40:10,240 You were right to cut us off. 986 00:40:13,020 --> 00:40:15,680 So you all start walking down the docks. 987 00:40:15,680 --> 00:40:18,840 It's pretty hustle and bustle down there. 988 00:40:18,840 --> 00:40:25,620 You pass some groups of, you know, pretty armed men who kind of give you a side eye as you walk past. 989 00:40:25,620 --> 00:40:26,780 Lots of fish. 990 00:40:26,780 --> 00:40:27,840 Lots of smells. 991 00:40:28,920 --> 00:40:36,540 And you're just in this harbor area with just rows and rows and rows of piers with boats outside of them. 992 00:40:36,540 --> 00:40:40,420 Doc. 993 00:40:40,420 --> 00:40:45,020 Wait, we should probably find Turnswell. 994 00:40:45,020 --> 00:40:47,120 What's he going to do? 995 00:40:47,120 --> 00:40:51,600 See if he can find it to authenticate it. 996 00:40:51,600 --> 00:40:54,160 The necklace? 997 00:40:54,160 --> 00:40:55,280 Yeah. 998 00:40:55,780 --> 00:40:57,280 We'll do that after we get the necklace. 999 00:40:57,280 --> 00:41:00,760 But that way we can find out where it is. 1000 00:41:00,760 --> 00:41:02,260 A hundred percent. 1001 00:41:02,260 --> 00:41:05,920 Oh, you think he'll, he'll be able to help? 1002 00:41:05,920 --> 00:41:06,980 Yeah. 1003 00:41:06,980 --> 00:41:09,040 Be able to find out where it is. 1004 00:41:09,040 --> 00:41:14,880 So like he can lead us to that instead of just going to the ship and hoping it's on there. 1005 00:41:14,880 --> 00:41:16,740 Good idea. 1006 00:41:16,740 --> 00:41:25,720 Also, he should talk to anybody that needs talking to at the, by this boat, because I'm scared that they're going to recognize me and then try and blow me up. 1007 00:41:25,720 --> 00:41:33,740 So are you going to go back to, you're looking for Turnswell now? 1008 00:41:33,740 --> 00:41:35,480 Yeah. 1009 00:41:35,480 --> 00:41:37,100 Can't we just like call him? 1010 00:41:37,100 --> 00:41:39,180 Yeah. 1011 00:41:39,180 --> 00:41:40,020 He owns a store. 1012 00:41:40,020 --> 00:41:41,560 Can we go to his store? 1013 00:41:41,560 --> 00:41:42,880 Yeah. 1014 00:41:42,880 --> 00:41:43,980 Of course. 1015 00:41:43,980 --> 00:41:57,100 Uh, you go to Turnswell's store and, uh, unfortunately it looks like there hasn't been, uh, anyone in there in quite some time. 1016 00:41:57,100 --> 00:42:01,520 But, uh, outside of the store. 1017 00:42:01,520 --> 00:42:05,120 Did we bring him, did we bring him anything like a gift? 1018 00:42:05,980 --> 00:42:07,940 Oh, we're going to get him a bottle of booze. 1019 00:42:07,940 --> 00:42:09,240 Well, we don't already. 1020 00:42:09,240 --> 00:42:13,580 We should give him, Captain, do you have any booze on you? 1021 00:42:13,580 --> 00:42:17,120 Uh, no. 1022 00:42:17,120 --> 00:42:18,800 Perhaps in your peg leg? 1023 00:42:18,800 --> 00:42:20,580 I know where you keep it now. 1024 00:42:20,580 --> 00:42:22,960 I don't have a peg leg. 1025 00:42:23,680 --> 00:42:29,060 I mean, yeah, I know it's not exactly a peg, but it is fake and it's a leg. 1026 00:42:29,060 --> 00:42:31,280 So, come on. 1027 00:42:31,280 --> 00:42:31,980 Out with it. 1028 00:42:31,980 --> 00:42:35,340 I, I, I, I like bend over and I like, oh, here's a popping. 1029 00:42:35,340 --> 00:42:38,040 And I pull it out. 1030 00:42:38,040 --> 00:42:40,220 It's half drank. 1031 00:42:40,220 --> 00:42:43,420 It's, yeah, it's got enough for a party. 1032 00:42:43,420 --> 00:42:44,460 All right. 1033 00:42:44,460 --> 00:42:45,580 Good enough for a party. 1034 00:42:45,580 --> 00:42:48,140 Let's fill it up with water the rest of the way. 1035 00:42:48,200 --> 00:42:51,600 Just like, you know, and he'll think it's full. 1036 00:42:51,600 --> 00:42:56,120 I pull out some of the holy water dumping in there. 1037 00:42:56,120 --> 00:42:57,380 Holy water. 1038 00:42:57,380 --> 00:42:58,420 Oh, yeah. 1039 00:42:58,420 --> 00:43:00,520 He's going to love that. 1040 00:43:00,520 --> 00:43:01,600 He's going to totally believe this. 1041 00:43:01,600 --> 00:43:04,800 This is not, this is a great idea. 1042 00:43:04,800 --> 00:43:09,560 The shop that you walk into definitely looks empty. 1043 00:43:09,560 --> 00:43:11,880 It doesn't look like there's been anyone for a while. 1044 00:43:11,880 --> 00:43:15,380 It's still pretty disheveled from the last time you visited it. 1045 00:43:17,100 --> 00:43:18,480 There's nobody inside. 1046 00:43:18,480 --> 00:43:22,100 Turd swallow. 1047 00:43:22,100 --> 00:43:25,900 Turd swallow. 1048 00:43:25,900 --> 00:43:28,380 We're here for you. 1049 00:43:28,380 --> 00:43:31,960 Is there a bell on his, his table or his desk? 1050 00:43:31,960 --> 00:43:33,300 Oh, like a. 1051 00:43:33,300 --> 00:43:33,520 Yeah. 1052 00:43:33,520 --> 00:43:35,040 There's a little bell. 1053 00:43:35,040 --> 00:43:37,040 I read it all furiously. 1054 00:43:41,780 --> 00:43:43,840 From outside of the store. 1055 00:43:43,840 --> 00:43:45,000 Uh, one of the. 1056 00:43:45,000 --> 00:43:47,300 Things you assumed was garbage. 1057 00:43:47,300 --> 00:43:52,400 Just laying on the street, uh, kind of shuffles and like moves and gets up and he goes, who's 1058 00:43:52,400 --> 00:43:54,100 who's ringing the bell? 1059 00:43:54,100 --> 00:43:57,020 It's your old buddy. 1060 00:43:57,020 --> 00:43:59,380 Hello. 1061 00:43:59,380 --> 00:44:00,380 You look in. 1062 00:44:00,380 --> 00:44:03,700 You see turn swallow and he doesn't have his glasses on anymore. 1063 00:44:03,820 --> 00:44:10,740 He's incredibly disheveled and, uh, he's just like staring wildly into the, into the store. 1064 00:44:10,740 --> 00:44:13,200 He's not really recognizing any of you. 1065 00:44:13,200 --> 00:44:13,420 Who? 1066 00:44:13,420 --> 00:44:14,460 What? 1067 00:44:14,460 --> 00:44:15,460 We're closed. 1068 00:44:15,460 --> 00:44:16,880 Come back tomorrow. 1069 00:44:16,880 --> 00:44:19,440 No, no. 1070 00:44:19,440 --> 00:44:21,000 We're not here to buy anything. 1071 00:44:21,000 --> 00:44:25,380 We're here because we need you to do something for us. 1072 00:44:27,540 --> 00:44:31,360 You, you guys, this is all your fault. 1073 00:44:31,360 --> 00:44:33,520 No, we broke you out of jail. 1074 00:44:33,520 --> 00:44:35,940 Broke me out of jail. 1075 00:44:35,940 --> 00:44:38,020 I wanted to stay in the jail. 1076 00:44:38,020 --> 00:44:40,720 And don't you remember who gave you a biscuit? 1077 00:44:40,720 --> 00:44:41,620 Who gave you a biscuit? 1078 00:44:41,620 --> 00:44:44,000 You gave me a biscuit. 1079 00:44:44,000 --> 00:44:45,060 And then guess what? 1080 00:44:45,060 --> 00:44:46,120 And then what? 1081 00:44:46,120 --> 00:44:46,860 It exploded. 1082 00:44:46,860 --> 00:44:52,160 And you, you take, you give me two on that whiskey onion shit. 1083 00:44:52,360 --> 00:44:57,940 And I go to, I go to Watts and then it blows up and I'm the one that's getting arrested. 1084 00:44:57,940 --> 00:45:00,040 You're three. 1085 00:45:00,040 --> 00:45:01,120 You're three. 1086 00:45:01,120 --> 00:45:04,960 I'm, and he's very drunk, but he is irate. 1087 00:45:04,960 --> 00:45:08,960 He's like, I don't want anything to do with any of you. 1088 00:45:08,960 --> 00:45:09,740 Yeah. 1089 00:45:09,740 --> 00:45:10,680 Give him the bottle. 1090 00:45:10,680 --> 00:45:12,660 Do you want something to do with this? 1091 00:45:12,660 --> 00:45:17,020 Squish? 1092 00:45:17,020 --> 00:45:18,480 Squish. 1093 00:45:18,480 --> 00:45:22,160 Do you want to have anything to do with this? 1094 00:45:22,160 --> 00:45:24,600 Hey, see a degenerate. 1095 00:45:24,600 --> 00:45:25,780 Hold out the bottle. 1096 00:45:25,780 --> 00:45:28,980 He kind of stares at it. 1097 00:45:28,980 --> 00:45:35,860 But grudgingly, but definitely he takes the bottle out of your hands and he rolls his eyes, 1098 00:45:35,860 --> 00:45:38,000 but he uncorks it and starts drinking. 1099 00:45:38,000 --> 00:45:44,040 And he drinks and he drinks and he drinks and he takes the whole bottle down in one solid drink. 1100 00:45:44,040 --> 00:45:44,980 Oh. 1101 00:45:44,980 --> 00:45:46,580 Hey. 1102 00:45:46,580 --> 00:45:49,480 I'm glad we watered that one down. 1103 00:45:49,480 --> 00:45:50,980 That was for sure. 1104 00:45:51,980 --> 00:45:53,760 Yeah, that was, that was enough to have a party. 1105 00:45:53,760 --> 00:45:58,680 Open a party for four, but goddamn, dude. 1106 00:45:58,680 --> 00:46:00,580 Jesus Christ. 1107 00:46:00,580 --> 00:46:01,960 Save some for the fishes. 1108 00:46:01,960 --> 00:46:03,420 What do you possibly want? 1109 00:46:03,420 --> 00:46:05,320 All right. 1110 00:46:05,320 --> 00:46:08,160 We got an interesting business proposition for you. 1111 00:46:08,160 --> 00:46:09,640 Very interesting. 1112 00:46:09,640 --> 00:46:09,800 Very interesting. 1113 00:46:09,800 --> 00:46:17,000 We need you to find and evaluate the Merc's Turtle. 1114 00:46:17,680 --> 00:46:18,840 The Ming Feng. 1115 00:46:18,840 --> 00:46:18,860 The Ming Feng. 1116 00:46:18,860 --> 00:46:19,680 Ming Feng. 1117 00:46:19,680 --> 00:46:21,080 Ming Feng. 1118 00:46:21,080 --> 00:46:22,300 Ming Feng. 1119 00:46:22,300 --> 00:46:23,460 Ming Feng. 1120 00:46:23,460 --> 00:46:25,060 The Huck Feng. 1121 00:46:25,060 --> 00:46:26,600 The Huck Feng. 1122 00:46:26,600 --> 00:46:27,060 What? 1123 00:46:27,060 --> 00:46:30,140 I mean, he knows what we're talking, you know what we're talking about. 1124 00:46:30,140 --> 00:46:32,640 The Mui Feng? 1125 00:46:33,460 --> 00:46:37,220 Oh, are you talking about that stupid Magu Feng? 1126 00:46:37,220 --> 00:46:39,840 Ah, Magu Feng. 1127 00:46:39,840 --> 00:46:40,620 Yeah, that's it. 1128 00:46:40,620 --> 00:46:42,060 Magu. 1129 00:46:42,060 --> 00:46:42,340 Yeah. 1130 00:46:42,340 --> 00:46:45,100 I heard some guys in the bar talking about that. 1131 00:46:45,100 --> 00:46:51,780 So they picked it up along with all the money, spending money at the bar like it's no big deal. 1132 00:46:52,780 --> 00:46:53,820 Wait, you met the guys? 1133 00:46:53,820 --> 00:46:56,000 Of course. 1134 00:46:56,000 --> 00:46:57,620 They've been up here and down on this. 1135 00:46:57,620 --> 00:47:00,340 They've been over at that bar over there, wagging tail. 1136 00:47:00,340 --> 00:47:03,140 They've been drinking there for days, spending money. 1137 00:47:03,140 --> 00:47:04,600 Do they look strong? 1138 00:47:04,600 --> 00:47:09,860 I mean, but stronger than me. 1139 00:47:09,860 --> 00:47:11,560 But stronger than me. 1140 00:47:11,560 --> 00:47:13,820 He kind of wobbles a little. 1141 00:47:13,820 --> 00:47:18,800 Can I look for his glasses behind the table? 1142 00:47:18,800 --> 00:47:20,080 Behind the counter? 1143 00:47:20,960 --> 00:47:21,680 Go ahead. 1144 00:47:21,680 --> 00:47:23,480 Oh, that's so sweet of you. 1145 00:47:23,480 --> 00:47:27,260 I'm sure he's going to do something with something mean with them. 1146 00:47:27,260 --> 00:47:28,840 He's going to step on them or something. 1147 00:47:28,840 --> 00:47:30,880 Yeah, survey. 1148 00:47:30,880 --> 00:47:31,960 See if you find them. 1149 00:47:31,960 --> 00:47:33,340 Blow them up. 1150 00:47:33,340 --> 00:47:42,680 You do find the glasses, but they're kind of cracked down the middle. 1151 00:47:42,680 --> 00:47:44,660 They're just two halves of glasses. 1152 00:47:44,660 --> 00:47:47,220 Give me those things. 1153 00:47:47,220 --> 00:47:48,640 Yeah, give it to the tinkerer. 1154 00:47:49,700 --> 00:47:55,200 I could probably fashion good old regular glasses on them. 1155 00:47:55,200 --> 00:47:55,680 Yeah. 1156 00:47:55,680 --> 00:48:01,280 All right. 1157 00:48:01,280 --> 00:48:04,260 Can I roll for that? 1158 00:48:04,260 --> 00:48:06,120 Yeah, of course. 1159 00:48:06,120 --> 00:48:07,200 All right. 1160 00:48:13,200 --> 00:48:14,580 You fix his glasses. 1161 00:48:14,580 --> 00:48:20,760 You take this, like, group of just bent metal and glass, and you just kind of... 1162 00:48:20,760 --> 00:48:20,820 Right. 1163 00:48:20,820 --> 00:48:23,320 You mess around with them, and you end up back. 1164 00:48:23,320 --> 00:48:24,780 There you go, Poindexter. 1165 00:48:24,780 --> 00:48:25,560 Even better than they were before. 1166 00:48:25,560 --> 00:48:28,080 That is some impressive work, you do juggles. 1167 00:48:28,080 --> 00:48:30,200 So I take them, and I put them on his face. 1168 00:48:30,200 --> 00:48:30,760 Thank you. 1169 00:48:30,760 --> 00:48:33,700 You take the tinkering like I take the pirating. 1170 00:48:35,800 --> 00:48:38,040 You don't have to insult him like that, man. 1171 00:48:38,040 --> 00:48:40,140 Yeah, we haven't piloted anything yet. 1172 00:48:40,140 --> 00:48:46,120 I mean, I might be the worst pirate you've ever known, but I'm trying to be the best. 1173 00:48:46,120 --> 00:48:50,420 I mean, 50% of the ships we've been on, we blowed up. 1174 00:48:50,420 --> 00:48:53,580 We've been on more than one ship? 1175 00:48:53,580 --> 00:48:55,920 The Garbage Burge. 1176 00:48:57,020 --> 00:48:58,020 Oh, the Garbage? 1177 00:48:58,020 --> 00:48:59,720 The Garbage is a ship? 1178 00:48:59,720 --> 00:49:01,320 That's more like a pontoon. 1179 00:49:01,320 --> 00:49:04,080 All right, then 100% of the ships we've been on, you blowed up. 1180 00:49:04,080 --> 00:49:06,920 I mean, none of them have been my ship. 1181 00:49:06,920 --> 00:49:09,120 You tried, though. 1182 00:49:09,120 --> 00:49:11,500 I mean... 1183 00:49:11,500 --> 00:49:13,600 But it didn't happen, so there. 1184 00:49:13,600 --> 00:49:14,920 That's still there. 1185 00:49:14,920 --> 00:49:16,400 Now, here's your glasses, you big nerd. 1186 00:49:16,400 --> 00:49:17,860 You gonna help us? 1187 00:49:17,860 --> 00:49:21,880 Just trying to give a lot of compliments. 1188 00:49:21,880 --> 00:49:22,700 Hey, yarr. 1189 00:49:22,700 --> 00:49:24,100 Yarr. 1190 00:49:25,140 --> 00:49:28,940 He blinks and goes, I don't know what you want me to do. 1191 00:49:28,940 --> 00:49:30,000 Bring me the necklace. 1192 00:49:30,000 --> 00:49:32,040 I'll authenticate it. 1193 00:49:32,040 --> 00:49:35,840 You can blow it up or whatever you want to do with it. 1194 00:49:35,840 --> 00:49:36,680 I don't care. 1195 00:49:36,680 --> 00:49:40,100 No, you've definitely served your purpose here. 1196 00:49:40,100 --> 00:49:41,180 He has? 1197 00:49:41,180 --> 00:49:43,220 I thought he was gonna tell us where to start. 1198 00:49:43,220 --> 00:49:44,340 Or do we already know where to start? 1199 00:49:44,340 --> 00:49:45,260 He did, the bar. 1200 00:49:45,260 --> 00:49:47,220 Hmm. 1201 00:49:47,220 --> 00:49:48,120 That's not... 1202 00:49:48,120 --> 00:49:48,620 Oh, yeah. 1203 00:49:48,620 --> 00:49:49,640 The one right there. 1204 00:49:49,640 --> 00:49:50,800 The wagging tail. 1205 00:49:50,800 --> 00:49:53,460 The wagging tail. 1206 00:49:53,460 --> 00:49:54,820 I'm gonna write that down. 1207 00:49:54,820 --> 00:49:58,380 All right. 1208 00:49:58,380 --> 00:50:00,380 Yeah. 1209 00:50:00,380 --> 00:50:04,420 A couple guys have been in there for the last few days just drinking. 1210 00:50:04,420 --> 00:50:06,560 I don't know how they do it. 1211 00:50:06,560 --> 00:50:07,680 They don't get a hangover. 1212 00:50:07,680 --> 00:50:09,760 They don't regret their life's decisions. 1213 00:50:09,760 --> 00:50:11,780 They don't have existential crises. 1214 00:50:11,780 --> 00:50:13,860 They don't sleep in the gutter. 1215 00:50:13,860 --> 00:50:15,660 You have a story. 1216 00:50:15,660 --> 00:50:16,660 You just sleep here. 1217 00:50:17,460 --> 00:50:18,500 But do they... 1218 00:50:18,500 --> 00:50:22,740 Are they friends with a magnificent pirate crew? 1219 00:50:22,740 --> 00:50:26,960 Well, I don't know if we're pirate crew per se, but a crew nonetheless. 1220 00:50:28,100 --> 00:50:29,000 We're loosely affiliated. 1221 00:50:29,000 --> 00:50:31,300 They are definitely part of a crew. 1222 00:50:31,300 --> 00:50:32,880 No, we are a part of a crew. 1223 00:50:32,880 --> 00:50:33,840 I'm saying we're... 1224 00:50:33,840 --> 00:50:34,920 I'm saying he's friends with us. 1225 00:50:34,920 --> 00:50:36,340 He's got good things going for him. 1226 00:50:36,340 --> 00:50:37,260 Oh, yeah. 1227 00:50:37,260 --> 00:50:38,300 Yeah, definitely. 1228 00:50:38,300 --> 00:50:39,360 Definitely. 1229 00:50:39,360 --> 00:50:42,300 Yeah, he's got a lot of good for him. 1230 00:50:42,300 --> 00:50:45,160 I really don't consider him a friend, but okay. 1231 00:50:45,160 --> 00:50:46,380 I don't know. 1232 00:50:46,380 --> 00:50:47,940 He's always been there when we needed him. 1233 00:50:47,940 --> 00:50:50,200 I don't consider you a friend. 1234 00:50:50,200 --> 00:50:55,140 I mean, he's my friend and you're my friend, so then therefore friends. 1235 00:50:55,140 --> 00:50:56,440 Yep, that's math. 1236 00:50:56,440 --> 00:50:57,460 Nope. 1237 00:50:57,460 --> 00:50:58,060 Math. 1238 00:50:58,060 --> 00:50:59,740 What? 1239 00:50:59,740 --> 00:51:01,060 No. 1240 00:51:01,060 --> 00:51:02,800 Wow. 1241 00:51:02,800 --> 00:51:03,840 How about that? 1242 00:51:03,840 --> 00:51:04,820 I don't consider him a friend. 1243 00:51:04,820 --> 00:51:05,580 Great. 1244 00:51:05,580 --> 00:51:07,200 Let's go to the wagon tail. 1245 00:51:07,200 --> 00:51:09,580 The wagon tail? 1246 00:51:09,580 --> 00:51:11,700 Wagging tail. 1247 00:51:11,700 --> 00:51:13,640 Oh, okay. 1248 00:51:13,640 --> 00:51:16,020 There we go. 1249 00:51:16,020 --> 00:51:18,540 Wow, there's a lot of siblings in here. 1250 00:51:18,540 --> 00:51:23,160 Oh, no. 1251 00:51:23,160 --> 00:51:29,640 This looks an awful lot like the Applebee's that we were stuck in. 1252 00:51:29,640 --> 00:51:31,440 Stucked up to soccer moms? 1253 00:51:31,440 --> 00:51:32,140 Yeah. 1254 00:51:32,140 --> 00:51:40,840 You walk into the wagon tail, which is, in terms of bars, pretty gross and seedy. 1255 00:51:41,300 --> 00:51:45,000 But, you know, got some lights. 1256 00:51:45,000 --> 00:51:48,780 There's tables with people drinking at them. 1257 00:51:48,780 --> 00:51:50,420 A lot of thick-necked guys. 1258 00:51:50,420 --> 00:51:53,060 There's a bartender in the corner. 1259 00:51:53,700 --> 00:52:03,700 And in the very back corner, kind of surrounded by a lot of people making a lot of noise, are two, hopefully, familiar faces, although maybe not too much. 1260 00:52:05,060 --> 00:52:07,780 The guy on the right looks like your dad. 1261 00:52:07,780 --> 00:52:08,440 Oh! 1262 00:52:08,440 --> 00:52:16,640 Beforehand, before we walk in, can I change into that captain's outfit that we stole on the Dawn's hammer? 1263 00:52:16,640 --> 00:52:18,320 No. 1264 00:52:18,320 --> 00:52:23,100 The guard's outfit? 1265 00:52:23,100 --> 00:52:24,320 Was it a guard? 1266 00:52:24,320 --> 00:52:26,480 I thought it was, like, the captain's outfit. 1267 00:52:26,480 --> 00:52:30,900 I remember taking it off the dead captain or something. 1268 00:52:30,900 --> 00:52:32,920 Oh, yeah. 1269 00:52:33,200 --> 00:52:39,960 It was, like, a soldier's outfit. 1270 00:52:39,960 --> 00:52:40,320 Yeah. 1271 00:52:40,320 --> 00:52:42,560 So you stripped a dead man naked? 1272 00:52:42,560 --> 00:52:43,960 Yes. 1273 00:52:43,960 --> 00:52:46,180 You're proud of that, huh? 1274 00:52:46,180 --> 00:52:47,360 No. 1275 00:52:47,360 --> 00:52:51,720 I just put it on, though. 1276 00:52:51,720 --> 00:52:53,640 You're proud of that, huh? 1277 00:52:53,640 --> 00:52:58,920 Maybe a little. 1278 00:52:58,920 --> 00:53:02,480 We'll see how well this works. 1279 00:53:03,280 --> 00:53:04,780 You stripped a man naked? 1280 00:53:04,780 --> 00:53:06,320 A dead man. 1281 00:53:06,320 --> 00:53:14,220 Okay. 1282 00:53:14,220 --> 00:53:15,480 So then we walk in. 1283 00:53:15,480 --> 00:53:16,920 Yep. 1284 00:53:16,920 --> 00:53:20,200 You guys walk in, and you're not, you know, it's a pretty busy bar. 1285 00:53:20,200 --> 00:53:22,020 Lots of noise going on. 1286 00:53:22,020 --> 00:53:23,620 Dim lights. 1287 00:53:23,620 --> 00:53:24,640 Full of alcohol. 1288 00:53:25,200 --> 00:53:27,660 Lots of burly men sitting around tables. 1289 00:53:27,660 --> 00:53:30,720 In the back are two crew members. 1290 00:53:30,720 --> 00:53:33,500 You vaguely remember from being from Dawn's hammer. 1291 00:53:33,500 --> 00:53:35,520 P-Way and Tarnit. 1292 00:53:35,520 --> 00:53:37,220 Wait. 1293 00:53:37,220 --> 00:53:38,640 Oh, P-Way. 1294 00:53:38,640 --> 00:53:40,340 We helped P-Way. 1295 00:53:40,340 --> 00:53:43,140 Yeah, but he was in poor shape, I think. 1296 00:53:43,140 --> 00:53:47,340 What did we do with P-Way? 1297 00:53:47,480 --> 00:53:48,900 We helped him escape, right? 1298 00:53:48,900 --> 00:53:52,220 No, I think we helped him escape, but I think he was just getting beat up a lot. 1299 00:53:52,220 --> 00:53:54,300 He did get beat up. 1300 00:53:54,300 --> 00:53:58,700 Now, at one point, you did ask, you did consider leaving him behind. 1301 00:53:58,700 --> 00:54:00,000 But we didn't. 1302 00:54:00,000 --> 00:54:02,020 Oh, how did you tell? 1303 00:54:02,020 --> 00:54:02,720 Don didn't. 1304 00:54:02,720 --> 00:54:04,160 Who? 1305 00:54:04,160 --> 00:54:06,420 Don, the captain. 1306 00:54:06,420 --> 00:54:09,260 Oh. 1307 00:54:09,260 --> 00:54:10,860 Right. 1308 00:54:10,860 --> 00:54:13,320 When we got into a huge fight. 1309 00:54:13,320 --> 00:54:15,040 Mm-hmm. 1310 00:54:15,040 --> 00:54:16,480 Is Dee Dee with us? 1311 00:54:16,480 --> 00:54:19,600 What, like, Dee Dee's gonna remember? 1312 00:54:19,600 --> 00:54:22,000 Well, he's... 1313 00:54:22,000 --> 00:54:25,020 Pee-wee's gonna remember a monkey that kicked ass. 1314 00:54:25,020 --> 00:54:27,560 Sorry, an ape that kicked ass. 1315 00:54:27,560 --> 00:54:29,340 Yes. 1316 00:54:29,340 --> 00:54:33,960 All right. 1317 00:54:33,960 --> 00:54:35,220 So, let's go to the bar and order a drink. 1318 00:54:35,220 --> 00:54:37,240 All right. 1319 00:54:37,240 --> 00:54:45,040 Bartender, just an average-looking Joe, just kind of looks you up and down and goes, 1320 00:54:45,040 --> 00:54:45,960 huh, what are you drinking? 1321 00:54:45,960 --> 00:54:52,840 One bottle of whiskey, one bottle of holy water, and do you have cat food by chance? 1322 00:54:52,840 --> 00:54:56,720 I got the whiskey. 1323 00:54:57,020 --> 00:55:00,500 I don't really have any holy water, and I definitely don't have any cat food. 1324 00:55:00,500 --> 00:55:01,940 What do you think this is? 1325 00:55:01,940 --> 00:55:03,680 The downtrodden toad? 1326 00:55:03,680 --> 00:55:04,040 Do you have any cat whiskey? 1327 00:55:04,040 --> 00:55:05,360 We got that fancy stuff here. 1328 00:55:05,360 --> 00:55:07,720 We got whiskey. 1329 00:55:07,720 --> 00:55:08,920 We got whiskey. 1330 00:55:08,920 --> 00:55:10,160 We got beer. 1331 00:55:10,160 --> 00:55:12,400 You can pick one or the other. 1332 00:55:12,400 --> 00:55:17,040 Do you have a shoe with a hole in it that we can drink it out of? 1333 00:55:19,640 --> 00:55:22,400 I got a dirty shoe with no laces. 1334 00:55:22,400 --> 00:55:24,700 Yeah, just put it in there. 1335 00:55:24,700 --> 00:55:25,160 That's fine. 1336 00:55:25,160 --> 00:55:26,040 Yeah, that's pretty close. 1337 00:55:26,040 --> 00:55:28,400 Yeah, we'll take three of those. 1338 00:55:28,400 --> 00:55:30,940 Well, I only got two shoes. 1339 00:55:30,940 --> 00:55:32,640 All right. 1340 00:55:32,640 --> 00:55:33,660 Pop them off already. 1341 00:55:33,660 --> 00:55:34,580 Jesus Christ. 1342 00:55:34,580 --> 00:55:36,020 All right. 1343 00:55:36,020 --> 00:55:38,060 Kicks off his shoes. 1344 00:55:38,060 --> 00:55:39,740 Sets them on the counter. 1345 00:55:39,740 --> 00:55:41,020 Takes two. 1346 00:55:41,020 --> 00:55:42,020 Beer? 1347 00:55:42,020 --> 00:55:42,460 Whiskey? 1348 00:55:42,460 --> 00:55:44,140 What do you have in your shoes? 1349 00:55:44,140 --> 00:55:44,460 Yeah. 1350 00:55:44,460 --> 00:55:46,520 Just put it in there. 1351 00:55:46,520 --> 00:55:47,860 Will you just... 1352 00:55:47,860 --> 00:55:48,460 Come on. 1353 00:55:48,460 --> 00:55:49,220 Stop. 1354 00:55:49,220 --> 00:55:52,680 Just one whiskey, one beer, and one of each shoe. 1355 00:55:52,680 --> 00:55:54,820 Just kind of sets them out for you. 1356 00:55:54,820 --> 00:55:56,240 Oh, you got any cigarettes? 1357 00:55:56,240 --> 00:56:05,060 Oh, we don't have animals here. 1358 00:56:05,060 --> 00:56:07,860 Is it a service animal? 1359 00:56:07,860 --> 00:56:10,000 It's my service ape, yes. 1360 00:56:10,000 --> 00:56:12,100 And what service does it provide? 1361 00:56:12,100 --> 00:56:14,160 It's protected by a cat. 1362 00:56:14,160 --> 00:56:18,900 You keep that thing... 1363 00:56:18,900 --> 00:56:21,060 You keep that thing contained. 1364 00:56:21,060 --> 00:56:23,800 We already have enough craziness going on around here already. 1365 00:56:23,800 --> 00:56:26,260 I don't need any monkey going off the rails. 1366 00:56:26,260 --> 00:56:28,120 Yeah, the bartender ain't got no shoes on. 1367 00:56:28,120 --> 00:56:30,360 Yeah, what am I going to do? 1368 00:56:30,360 --> 00:56:31,800 You don't have glasses everywhere. 1369 00:56:31,800 --> 00:56:34,860 I assume a lot. 1370 00:56:34,860 --> 00:56:39,180 Well, here's your shoes. 1371 00:56:39,180 --> 00:56:41,780 All right. 1372 00:56:41,780 --> 00:56:43,900 Let's drink and talk of tales, boys. 1373 00:56:43,900 --> 00:56:46,280 Okay. 1374 00:56:46,280 --> 00:56:46,720 Yar. 1375 00:56:46,720 --> 00:56:56,040 I'm just hoping that we start talking and then the other guys come up to talk. 1376 00:56:56,040 --> 00:56:57,760 Yeah, because we're the cool group. 1377 00:56:57,760 --> 00:56:58,740 We're like the cool group. 1378 00:56:58,740 --> 00:57:02,600 They're eyeing you from across the room. 1379 00:57:02,600 --> 00:57:04,400 They definitely see you over there. 1380 00:57:04,400 --> 00:57:05,940 Oh, they see us. 1381 00:57:05,940 --> 00:57:07,280 They see us, and they're impressed. 1382 00:57:07,680 --> 00:57:08,500 Do they look strong? 1383 00:57:08,500 --> 00:57:09,540 No. 1384 00:57:09,540 --> 00:57:11,360 Yeah, we look strong. 1385 00:57:11,360 --> 00:57:12,180 Okay. 1386 00:57:13,380 --> 00:57:15,780 So, Tarnit is the bigger of the two. 1387 00:57:15,780 --> 00:57:21,920 He is still short and kind of round, and they both look like they've been eating well. 1388 00:57:21,920 --> 00:57:24,480 They're dressed in some nicer clothes. 1389 00:57:24,480 --> 00:57:32,120 Peeway is still pretty skinny and tall, but he is alive, which is pretty good for him. 1390 00:57:33,120 --> 00:57:34,800 They've been drinking for a while. 1391 00:57:34,800 --> 00:57:36,380 You can tell they've got drinks everywhere. 1392 00:57:36,380 --> 00:57:37,660 They're talking to people. 1393 00:57:37,660 --> 00:57:38,800 They're paying for their drinks. 1394 00:57:38,800 --> 00:57:39,800 They're having a really good time. 1395 00:57:39,800 --> 00:57:42,940 They're kind of living it up, and they're eyeing you from across the bar. 1396 00:57:42,940 --> 00:57:48,860 Yark. 1397 00:57:50,140 --> 00:57:55,560 They pick up their glasses. 1398 00:57:55,560 --> 00:57:57,260 Yark. 1399 00:57:57,260 --> 00:58:02,560 They're speaking my language, Lance. 1400 00:58:02,560 --> 00:58:03,780 All right. 1401 00:58:03,780 --> 00:58:05,260 Let's go over and talk to them, then. 1402 00:58:05,260 --> 00:58:06,260 Let's go parlay. 1403 00:58:06,260 --> 00:58:08,920 Maybe they're pirates. 1404 00:58:08,920 --> 00:58:13,800 That seems... 1405 00:58:13,800 --> 00:58:16,040 They did say Yarg, so, yeah. 1406 00:58:18,040 --> 00:58:22,700 And I come over, and I'm like, swagger over, and I go like, so? 1407 00:58:22,700 --> 00:58:24,720 Crazy weather. 1408 00:58:24,720 --> 00:58:25,460 Are you going to have it, huh? 1409 00:58:25,460 --> 00:58:28,700 Like the worst small talk you've ever heard. 1410 00:58:28,700 --> 00:58:33,000 It's hard to think people have pretty good boots. 1411 00:58:33,000 --> 00:58:36,180 They're like, well, better than being out on the sea. 1412 00:58:36,180 --> 00:58:42,820 Unless, you know, and they kind of share each other, like a share, a little nudging glance with each other and a little elbow rub. 1413 00:58:42,820 --> 00:58:44,600 Yeah, terrible weather. 1414 00:58:44,600 --> 00:58:45,400 Terrible weather. 1415 00:58:46,540 --> 00:58:49,180 I, Yarg, I be from the sea myself. 1416 00:58:49,180 --> 00:58:53,240 I'm Captain Adric Fitzglyde. 1417 00:58:53,240 --> 00:58:57,440 And I, like, wait for a moment to further all soak in. 1418 00:58:57,440 --> 00:58:58,960 Yarg. 1419 00:58:58,960 --> 00:59:04,360 Yeah, we, uh... 1420 00:59:04,360 --> 00:59:05,160 Hey, wait a minute. 1421 00:59:05,160 --> 00:59:07,740 And, uh, P-Way, like, looks over your shoulder. 1422 00:59:07,740 --> 00:59:09,940 Is that her monkey? 1423 00:59:09,940 --> 00:59:12,600 Uh, he's what? 1424 00:59:12,600 --> 00:59:14,040 That's Juggles. 1425 00:59:14,820 --> 00:59:15,260 Hey! 1426 00:59:15,260 --> 00:59:18,920 And he's an ape. 1427 00:59:18,920 --> 00:59:19,720 Thank you. 1428 00:59:19,720 --> 00:59:21,040 Any takers? 1429 00:59:21,040 --> 00:59:23,700 Yeah, I'll take a new right now. 1430 00:59:23,700 --> 00:59:28,460 Also, we do have a literal ape named Dee Dee, yes. 1431 00:59:28,460 --> 00:59:34,760 Dee Dee walks up to the table and, uh, they're like, oh, they're so excited to see him. 1432 00:59:34,960 --> 00:59:35,960 And he's like, oh, they're so excited to see him. 1433 00:59:35,960 --> 00:59:36,400 And he's like, oh, they're so excited to see him. 1434 00:59:36,400 --> 00:59:43,460 And, uh, kind of, like, slap her on the back and pour a drink for her and says, oh, the growing's all together. 1435 00:59:43,460 --> 00:59:47,520 Uh, we couldn't, couldn't have asked for a better, better night off. 1436 00:59:47,520 --> 00:59:49,600 Does Dee Dee recognize them? 1437 00:59:49,600 --> 00:59:52,700 Uh, yeah, Dee Dee does recognize them. 1438 00:59:52,700 --> 00:59:55,020 Dee Dee was on, you know, on their ship before. 1439 00:59:55,020 --> 00:59:56,700 So, valued crewmate. 1440 00:59:57,260 --> 00:59:59,720 Does Dee Dee love them more than she loves us? 1441 00:59:59,720 --> 01:00:03,720 No. 1442 01:00:03,720 --> 01:00:05,020 Why would you love them? 1443 01:00:05,020 --> 01:00:07,200 That's the strangest question I think I've ever heard. 1444 01:00:07,200 --> 01:00:09,700 Why is that strange? 1445 01:00:09,820 --> 01:00:10,900 I'm wondering. 1446 01:00:10,900 --> 01:00:11,600 I'm jealous. 1447 01:00:11,600 --> 01:00:16,780 I like to think that Juggles is just staring at this, like, happy reunion, just very upset. 1448 01:00:16,780 --> 01:00:17,640 Just. 1449 01:00:17,640 --> 01:00:18,700 Yeah. 1450 01:00:18,700 --> 01:00:23,280 That Ape better not love those guys more than she loves us. 1451 01:00:23,280 --> 01:00:24,080 Yeah. 1452 01:00:24,080 --> 01:00:29,160 But Dee Dee loves, Dee Dee loves, Dee Dee loves, Dee Dee loves Squish more than he loves Juggles. 1453 01:00:29,160 --> 01:00:31,560 And she loves cigarettes more than she loves anyone. 1454 01:00:31,560 --> 01:00:32,700 So, what's your point? 1455 01:00:32,700 --> 01:00:38,920 Oh, it's so good to see you, Dee Dee. 1456 01:00:38,920 --> 01:00:41,140 Tell us about your adventures. 1457 01:00:41,140 --> 01:00:45,080 And Dee Dee starts, like, you know, making monkey noises and wah! 1458 01:00:45,080 --> 01:00:49,060 Kind of, you know, speaking and Peeway and Turner just, mm-hmm. 1459 01:00:49,060 --> 01:00:50,500 Mm-hmm. 1460 01:00:50,500 --> 01:00:52,020 Prison, you say. 1461 01:00:52,020 --> 01:00:53,500 Blew it up. 1462 01:00:53,500 --> 01:00:55,100 Oh, my God. 1463 01:00:55,100 --> 01:00:57,200 They speak Dee Dee, guys. 1464 01:00:57,200 --> 01:00:58,940 Of course we are. 1465 01:00:58,940 --> 01:00:59,620 We're crewmates. 1466 01:00:59,620 --> 01:01:03,120 We speak all the languages that speak the language of friends. 1467 01:01:03,120 --> 01:01:04,040 What about you? 1468 01:01:04,040 --> 01:01:05,240 You guys haven't picked up any monk? 1469 01:01:05,240 --> 01:01:06,760 I mean. 1470 01:01:06,760 --> 01:01:07,060 No. 1471 01:01:07,060 --> 01:01:08,000 I mean. 1472 01:01:08,340 --> 01:01:08,920 Not yet. 1473 01:01:08,920 --> 01:01:10,340 I can't read. 1474 01:01:10,340 --> 01:01:12,220 I can understand it. 1475 01:01:12,220 --> 01:01:13,220 I just can't speak it. 1476 01:01:13,220 --> 01:01:14,740 I've heard it. 1477 01:01:14,740 --> 01:01:16,040 I understood everything you could say. 1478 01:01:16,040 --> 01:01:18,400 Hey, weren't you those guys? 1479 01:01:18,400 --> 01:01:21,640 They say they're pointing to the three of you now, this kind of recognition. 1480 01:01:21,640 --> 01:01:24,460 Weren't you those guys that blew up the first ship? 1481 01:01:24,460 --> 01:01:25,820 Allegedly. 1482 01:01:25,820 --> 01:01:27,480 Allegedly. 1483 01:01:27,480 --> 01:01:29,500 What ship? 1484 01:01:29,500 --> 01:01:32,580 No, it was technically the ghosts that blowed up the ship. 1485 01:01:32,580 --> 01:01:33,480 Yeah. 1486 01:01:33,480 --> 01:01:34,440 We're the garbage boys. 1487 01:01:34,440 --> 01:01:35,360 Yep. 1488 01:01:35,520 --> 01:01:36,660 Garbage burge boys. 1489 01:01:36,660 --> 01:01:37,520 You may have heard of us. 1490 01:01:37,520 --> 01:01:38,620 The garbage boys. 1491 01:01:38,620 --> 01:01:40,280 The garbage boys. 1492 01:01:40,280 --> 01:01:42,560 The garbage lads. 1493 01:01:42,560 --> 01:01:45,760 Well, come and have a drink with us, garbage boys. 1494 01:01:45,760 --> 01:01:46,380 We owe you. 1495 01:01:46,380 --> 01:01:47,840 We owe you some thanks. 1496 01:01:47,840 --> 01:01:51,680 If it weren't for you blowing up our first ship, well, we wouldn't have got our second one. 1497 01:01:51,760 --> 01:01:53,900 We wouldn't have gotten the treasure. 1498 01:01:53,900 --> 01:01:55,140 And then the whole thing. 1499 01:01:55,140 --> 01:01:57,620 Oh, in that case, we did blow it up. 1500 01:01:57,620 --> 01:02:07,760 And you realize that they've all been, the Peeway and Tarnit have been paying for everyone's drinks this entire evening. 1501 01:02:07,760 --> 01:02:09,580 Oh, funny. 1502 01:02:09,580 --> 01:02:11,060 They haven't started paying for hours yet. 1503 01:02:11,060 --> 01:02:13,480 Let's fix that for you. 1504 01:02:13,480 --> 01:02:16,880 Bartender, more shoes for these men. 1505 01:02:16,880 --> 01:02:18,180 Whiskey. 1506 01:02:18,180 --> 01:02:19,360 Extra sour. 1507 01:02:19,360 --> 01:02:23,840 It helps against scurvy. 1508 01:02:23,840 --> 01:02:24,160 Holy water. 1509 01:02:24,160 --> 01:02:27,080 Also helps against scurvy. 1510 01:02:27,080 --> 01:02:29,360 All right. 1511 01:02:29,360 --> 01:02:33,260 Well, do we all want to take a quick break and go get a drink with the rest of the crew? 1512 01:02:33,260 --> 01:02:34,220 Yes. 1513 01:02:34,220 --> 01:02:34,600 Yeah. 1514 01:02:34,600 --> 01:02:35,860 Okay. 1515 01:02:35,860 --> 01:02:39,440 Wait, is this in character or out of character? 1516 01:02:39,440 --> 01:02:42,120 This is out of character. 1517 01:02:42,120 --> 01:02:43,920 This is Bridget saying she wants to get a drink. 1518 01:02:43,920 --> 01:02:51,440 The garbage. 1519 01:02:51,440 --> 01:02:51,720 The garbage. 1520 01:02:51,720 --> 01:02:51,800 The garbage. 1521 01:02:51,800 --> 01:03:21,780 Thank you. 1522 01:05:51,680 --> 01:05:53,680 Thank you. 1523 01:05:53,680 --> 01:06:01,680 I'm in here now. 1524 01:06:10,680 --> 01:06:12,680 Thank you. 1525 01:06:12,680 --> 01:06:13,480 How was that? 1526 01:06:13,480 --> 01:06:16,900 Who stepped on a frog? 1527 01:06:16,900 --> 01:06:18,100 That was a ghost. 1528 01:06:18,100 --> 01:06:19,340 Ghost frog. 1529 01:06:19,340 --> 01:06:21,300 It was Kaboom, the ghost. 1530 01:06:22,600 --> 01:06:26,260 Every once in a while he lets out a burp. 1531 01:06:26,260 --> 01:06:28,260 No, he's ready to blow some up. 1532 01:06:28,260 --> 01:06:28,260 No, he's ready to blow some up. 1533 01:06:28,260 --> 01:06:33,760 You're going to feel a little rumble in your pocket. 1534 01:06:33,760 --> 01:06:34,300 That's him. 1535 01:06:34,300 --> 01:06:35,980 Building up gas. 1536 01:06:35,980 --> 01:06:37,440 Yes, exactly. 1537 01:06:47,440 --> 01:06:48,060 All right. 1538 01:06:48,060 --> 01:06:48,100 All right. 1539 01:06:48,100 --> 01:06:48,100 All right. 1540 01:06:48,100 --> 01:06:48,740 Where were we? 1541 01:06:48,740 --> 01:06:49,020 All right. 1542 01:06:49,020 --> 01:06:49,280 Where were we? 1543 01:06:49,280 --> 01:06:49,820 All right. 1544 01:06:49,820 --> 01:06:50,320 All right. 1545 01:06:50,320 --> 01:06:50,980 Everyone back? 1546 01:06:50,980 --> 01:06:51,320 I'm sorry. 1547 01:06:51,320 --> 01:06:51,320 I'm sorry. 1548 01:06:51,320 --> 01:06:52,400 I still can't see you. 1549 01:06:52,400 --> 01:06:53,900 Tiger, Brandon. 1550 01:06:53,900 --> 01:06:55,000 You guys there? 1551 01:06:55,000 --> 01:06:56,560 You can only see me. 1552 01:06:56,560 --> 01:06:56,980 Hammered. 1553 01:06:56,980 --> 01:06:58,500 Yeah. 1554 01:06:58,500 --> 01:07:00,160 Oh, I'm sorry. 1555 01:07:02,160 --> 01:07:03,220 Well, you and Craig. 1556 01:07:03,220 --> 01:07:04,800 Oh, okay. 1557 01:07:04,800 --> 01:07:09,000 Yeah. 1558 01:07:09,000 --> 01:07:12,280 So, P. Wayne, Tarnit, invite you to have some drinks. 1559 01:07:12,280 --> 01:07:13,900 And they start talking with you. 1560 01:07:13,900 --> 01:07:16,320 They tell you. 1561 01:07:16,320 --> 01:07:18,000 Oh, well. 1562 01:07:18,000 --> 01:07:20,980 Good to have the whole crew with us again. 1563 01:07:20,980 --> 01:07:22,480 Except for Dawn, of course. 1564 01:07:22,480 --> 01:07:26,060 But, you know, she's roughing it up over at Ginger's Club. 1565 01:07:26,060 --> 01:07:27,500 Too fancy for us. 1566 01:07:27,500 --> 01:07:28,360 But that's all right. 1567 01:07:28,360 --> 01:07:30,600 We'll all have a good time either way. 1568 01:07:30,600 --> 01:07:37,320 Well, I'm glad we ran into you two. 1569 01:07:37,320 --> 01:07:42,300 You guys seem like a couple of true blue souls. 1570 01:07:42,300 --> 01:07:47,040 It's actually nice to hear that you guys escaped that exploding shit. 1571 01:07:47,040 --> 01:07:48,720 Yeah, that was a pretty. 1572 01:07:48,720 --> 01:07:54,940 Go ahead. 1573 01:07:54,940 --> 01:07:56,160 Nothing. 1574 01:07:56,160 --> 01:07:59,600 He just trailed off. 1575 01:07:59,600 --> 01:07:59,880 Yeah. 1576 01:07:59,880 --> 01:08:00,920 Nope. 1577 01:08:00,920 --> 01:08:03,800 That's the most captain thing I've ever seen. 1578 01:08:03,800 --> 01:08:06,300 All right. 1579 01:08:06,300 --> 01:08:07,360 I got distracted by. 1580 01:08:07,360 --> 01:08:09,660 What? 1581 01:08:09,660 --> 01:08:11,980 A shoe full of liquor. 1582 01:08:11,980 --> 01:08:22,040 Well, you know, the important thing is that we stuck together despite all of that. 1583 01:08:22,160 --> 01:08:25,180 You know, we escaped the ship. 1584 01:08:25,180 --> 01:08:26,480 We bought another one. 1585 01:08:26,480 --> 01:08:28,140 We pooled all of our money together. 1586 01:08:28,140 --> 01:08:29,400 Bought another ship. 1587 01:08:29,400 --> 01:08:30,940 And look how it's paid off. 1588 01:08:30,940 --> 01:08:31,660 Look at us. 1589 01:08:31,660 --> 01:08:32,340 We're rich. 1590 01:08:32,340 --> 01:08:34,380 How did it pay off? 1591 01:08:34,380 --> 01:08:35,360 Yeah. 1592 01:08:35,360 --> 01:08:35,820 What's the deal? 1593 01:08:35,820 --> 01:08:38,400 I'll tell you. 1594 01:08:38,540 --> 01:08:42,420 Is this scheme quick rich? 1595 01:08:42,420 --> 01:08:44,760 Is this scheme quick rich? 1596 01:08:45,000 --> 01:08:46,620 Because I couldn't really use a quick word scheme. 1597 01:08:46,620 --> 01:08:48,580 It's not even a scheme. 1598 01:08:48,580 --> 01:08:49,640 It was just luck. 1599 01:08:49,640 --> 01:08:51,040 We're out there fishing. 1600 01:08:51,040 --> 01:08:53,320 Fishing for Leviathan caviar. 1601 01:08:53,320 --> 01:08:54,760 Y'all know about that. 1602 01:08:54,760 --> 01:08:55,940 Most delicious. 1603 01:08:55,940 --> 01:08:57,540 Best thing on the planet. 1604 01:08:58,060 --> 01:09:00,680 And, well, we didn't catch any Leviathan. 1605 01:09:00,680 --> 01:09:02,780 Because we're not very good at it, apparently. 1606 01:09:02,780 --> 01:09:07,140 But while we were out there, we caught this giant chest. 1607 01:09:07,140 --> 01:09:10,600 It was this big, gray, butterly looking thing. 1608 01:09:10,600 --> 01:09:14,380 And, you know, the dawn, she said, I don't think we should be touching with that. 1609 01:09:14,380 --> 01:09:15,260 And Peeway, you too. 1610 01:09:15,260 --> 01:09:17,300 You said, I don't think we should be touching with that. 1611 01:09:17,300 --> 01:09:17,880 But you know what? 1612 01:09:17,880 --> 01:09:18,360 I thought. 1613 01:09:18,360 --> 01:09:19,800 I thought it's a treasure chest. 1614 01:09:19,800 --> 01:09:21,860 What have they got locked up in there? 1615 01:09:21,860 --> 01:09:23,920 We cracked the sucker open. 1616 01:09:24,680 --> 01:09:27,060 With pirate treasure just everywhere. 1617 01:09:27,060 --> 01:09:29,040 It's a balloon coming out of the thing. 1618 01:09:29,040 --> 01:09:31,860 And this stupid necklace thing. 1619 01:09:31,860 --> 01:09:33,860 And a couple of... 1620 01:09:33,860 --> 01:09:34,420 Wait, wait, wait. 1621 01:09:34,420 --> 01:09:36,200 There was a necklace? 1622 01:09:36,200 --> 01:09:39,640 Yeah, yeah. 1623 01:09:39,640 --> 01:09:43,780 It's made out of, you know, Leviathan teeth, you know. 1624 01:09:43,780 --> 01:09:44,920 That's what they said. 1625 01:09:44,920 --> 01:09:45,820 That's what they claimed. 1626 01:09:45,820 --> 01:09:47,700 You know, the people who took a look at it. 1627 01:09:47,700 --> 01:09:49,380 They said it looked like Leviathan teeth. 1628 01:09:49,380 --> 01:09:51,140 Anyway, you know. 1629 01:09:51,140 --> 01:09:51,580 That's weird. 1630 01:09:51,580 --> 01:09:52,740 Dawn being smart. 1631 01:09:54,100 --> 01:09:55,200 What do you mean it's weird? 1632 01:09:55,200 --> 01:09:57,860 I mean, I don't know. 1633 01:09:57,860 --> 01:10:02,040 It's a little 90s, you know, to put teeth on a necklace. 1634 01:10:02,040 --> 01:10:07,360 I mean, we'll take that off your hands if you don't want it anymore. 1635 01:10:07,360 --> 01:10:09,540 Yeah, who wants to carry around gross teeth? 1636 01:10:09,540 --> 01:10:10,360 Am I right, lads? 1637 01:10:10,360 --> 01:10:11,280 Right. 1638 01:10:11,280 --> 01:10:12,160 Except my own. 1639 01:10:12,160 --> 01:10:13,720 Oh, yeah. 1640 01:10:13,720 --> 01:10:17,480 Well, we don't have a necklace. 1641 01:10:17,480 --> 01:10:20,520 I mean, what are we going to do with a necklace, right? 1642 01:10:20,520 --> 01:10:22,480 What are we going to do with one, you know? 1643 01:10:22,480 --> 01:10:23,500 Yeah, I know. 1644 01:10:23,500 --> 01:10:24,920 Us men, we hate necklaces. 1645 01:10:24,920 --> 01:10:26,080 They're so gross. 1646 01:10:26,080 --> 01:10:26,840 Yeah, for sure. 1647 01:10:26,840 --> 01:10:29,160 You give it to a lady friend to spoo her. 1648 01:10:29,160 --> 01:10:30,120 So what? 1649 01:10:30,120 --> 01:10:31,780 What, did you throw it back in the ocean? 1650 01:10:31,780 --> 01:10:34,520 No, no. 1651 01:10:34,520 --> 01:10:35,320 Dawn took it. 1652 01:10:35,320 --> 01:10:35,740 You know what? 1653 01:10:35,740 --> 01:10:37,600 Dawn's a smart girl. 1654 01:10:37,600 --> 01:10:42,320 She took all of our belongings, all of the treasure, and she divided it up equally. 1655 01:10:42,320 --> 01:10:44,620 And she gives us a little bit every day. 1656 01:10:44,620 --> 01:10:46,600 Because, you know, she knows me and P-Way. 1657 01:10:46,660 --> 01:10:48,100 We're not the best with budgeting. 1658 01:10:48,100 --> 01:10:51,900 So she gives us a little bit of money every day. 1659 01:10:51,900 --> 01:10:54,700 And we just enjoy life as it is. 1660 01:10:54,700 --> 01:10:57,460 Eventually, we're going to have to go back out there onto that boat. 1661 01:10:57,460 --> 01:10:58,940 But not today. 1662 01:10:58,940 --> 01:10:59,840 Hey. 1663 01:10:59,840 --> 01:11:00,420 Hey. 1664 01:11:00,420 --> 01:11:00,940 Yeah. 1665 01:11:00,940 --> 01:11:01,600 All right. 1666 01:11:01,600 --> 01:11:03,400 Go, go, go, go, go. 1667 01:11:07,400 --> 01:11:12,500 When you got it evaluated, did they say if it had, like, a name or something? 1668 01:11:12,500 --> 01:11:16,100 Well, Dawn had it evaluated. 1669 01:11:16,100 --> 01:11:17,960 Dawn's the one that's been handling all this. 1670 01:11:17,960 --> 01:11:20,820 They called it the, what was it? 1671 01:11:20,820 --> 01:11:22,580 Magoo Finn. 1672 01:11:22,580 --> 01:11:23,780 That's what they called it. 1673 01:11:23,780 --> 01:11:24,700 The Magoo Finn. 1674 01:11:24,700 --> 01:11:26,140 I thought that was the same name. 1675 01:11:26,140 --> 01:11:26,740 Wait. 1676 01:11:26,740 --> 01:11:28,560 It was the Magoo Finn? 1677 01:11:28,560 --> 01:11:31,340 That's what they called it. 1678 01:11:31,340 --> 01:11:33,400 A Magoo Finn necklace. 1679 01:11:33,400 --> 01:11:34,440 Magoo. 1680 01:11:35,300 --> 01:11:37,240 Do you know that thing is, like, priceless? 1681 01:11:37,240 --> 01:11:41,960 Well, you know what's really priceless? 1682 01:11:41,960 --> 01:11:44,300 The company of friends. 1683 01:11:44,300 --> 01:11:45,620 And he slaps people. 1684 01:11:45,620 --> 01:11:47,800 It's worthless. 1685 01:11:47,800 --> 01:11:49,380 No. 1686 01:11:49,380 --> 01:11:50,000 No. 1687 01:11:50,000 --> 01:11:51,100 No. 1688 01:11:51,100 --> 01:11:52,080 Hold on. 1689 01:11:52,080 --> 01:11:53,860 I want to try to. 1690 01:11:53,860 --> 01:11:56,020 All right. 1691 01:11:56,020 --> 01:11:57,220 How are we going to trick these people? 1692 01:11:57,220 --> 01:11:57,820 What are you doing? 1693 01:11:57,820 --> 01:11:58,040 Yeah. 1694 01:11:58,040 --> 01:12:04,160 We tell them that it's extremely valuable, which is true. 1695 01:12:04,160 --> 01:12:11,800 So that hopefully they'll join us in trying to get it back from Dawn. 1696 01:12:11,800 --> 01:12:15,000 Or they'll take it from themselves. 1697 01:12:15,000 --> 01:12:15,880 I thought Dawn was the ship. 1698 01:12:15,880 --> 01:12:16,700 No. 1699 01:12:16,700 --> 01:12:18,480 Dawn is the captain of the ship. 1700 01:12:18,480 --> 01:12:19,440 Oh. 1701 01:12:19,440 --> 01:12:20,740 Oh, Dawn's hammer. 1702 01:12:20,740 --> 01:12:23,540 Dawn's hammer and Dawn's reforger. 1703 01:12:23,540 --> 01:12:25,480 Reloaded. 1704 01:12:25,480 --> 01:12:25,920 Revenge. 1705 01:12:25,920 --> 01:12:26,440 Reforge. 1706 01:12:26,440 --> 01:12:26,440 Reforge. 1707 01:12:26,440 --> 01:12:27,000 Resurrection. 1708 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Resurrection. 1709 01:12:29,000 --> 01:12:30,940 My God. 1710 01:12:30,940 --> 01:12:31,780 Refrigerator. 1711 01:12:31,780 --> 01:12:33,420 Dawn's refrigerator. 1712 01:12:33,980 --> 01:12:37,160 That is my plan. 1713 01:12:37,160 --> 01:12:39,660 If you guys want to go with it or not. 1714 01:12:39,660 --> 01:12:41,520 I mean, it's just a plan. 1715 01:12:41,520 --> 01:12:42,060 I'm just. 1716 01:12:42,060 --> 01:12:42,780 I don't. 1717 01:12:42,780 --> 01:12:44,660 We're just here for a good time. 1718 01:12:44,660 --> 01:12:46,040 Yeah. 1719 01:12:46,040 --> 01:12:49,220 I already forgot why we came. 1720 01:12:49,220 --> 01:12:50,500 Yeah. 1721 01:12:50,500 --> 01:12:51,700 That's a strong shoe. 1722 01:12:51,700 --> 01:12:53,360 It's. 1723 01:12:53,360 --> 01:12:53,620 Yeah. 1724 01:12:53,620 --> 01:12:55,220 Free refills. 1725 01:12:55,220 --> 01:12:58,480 They're free to us. 1726 01:12:58,480 --> 01:12:59,060 Yeah. 1727 01:13:00,200 --> 01:13:02,920 Somehow this turned into an air in character. 1728 01:13:02,920 --> 01:13:06,580 It's a segue. 1729 01:13:06,580 --> 01:13:14,120 All right. 1730 01:13:14,120 --> 01:13:14,120 All right. 1731 01:13:14,120 --> 01:13:17,320 The prize possession is friendship. 1732 01:13:17,320 --> 01:13:19,160 And then, like I said, he slaps. 1733 01:13:19,160 --> 01:13:20,520 Uh, P way. 1734 01:13:20,520 --> 01:13:21,520 And he on the back. 1735 01:13:21,520 --> 01:13:22,480 It does one of these. 1736 01:13:22,560 --> 01:13:24,640 I'm so glad we got the crew back together. 1737 01:13:24,640 --> 01:13:25,980 Yar. 1738 01:13:25,980 --> 01:13:27,340 Yar. 1739 01:13:27,340 --> 01:13:28,480 Yar. 1740 01:13:28,480 --> 01:13:28,540 Yar. 1741 01:13:28,540 --> 01:13:30,140 More drinks on their tab. 1742 01:13:30,140 --> 01:13:30,880 Yeah. 1743 01:13:30,880 --> 01:13:31,240 Yeah. 1744 01:13:31,240 --> 01:13:32,480 Yar. 1745 01:13:32,480 --> 01:13:37,340 Uh, yeah. 1746 01:13:37,340 --> 01:13:38,020 I'll drink more. 1747 01:13:38,020 --> 01:13:40,520 Yeah. 1748 01:13:40,520 --> 01:13:42,980 And he, uh, they order another round. 1749 01:13:44,880 --> 01:13:46,960 Wait, there's only been two shoes this time. 1750 01:13:46,960 --> 01:13:47,860 Who's not drinking? 1751 01:13:47,860 --> 01:13:50,920 I only heard one. 1752 01:13:50,920 --> 01:13:52,400 I didn't hear a horn from you. 1753 01:13:52,400 --> 01:13:53,260 Wait, I didn't know. 1754 01:13:53,260 --> 01:13:54,920 I thought I was the only one drinking out of shoes. 1755 01:13:54,920 --> 01:13:57,620 No, because the bartender has two shoes. 1756 01:13:57,620 --> 01:13:58,660 Yeah. 1757 01:13:58,660 --> 01:14:00,080 I'm not sure why we got two shoes. 1758 01:14:00,080 --> 01:14:02,920 Well, there's three of us. 1759 01:14:02,920 --> 01:14:03,640 Understood. 1760 01:14:03,640 --> 01:14:07,960 The bartender only has two shoes. 1761 01:14:07,960 --> 01:14:09,160 No, I understood that too. 1762 01:14:09,160 --> 01:14:12,000 I just didn't think that you guys also wanted to drink out of shoes. 1763 01:14:12,000 --> 01:14:13,280 I thought that was just for me. 1764 01:14:13,280 --> 01:14:13,820 Juckles. 1765 01:14:13,820 --> 01:14:16,520 So you've been drinking out of both shoes? 1766 01:14:16,520 --> 01:14:17,340 Yeah. 1767 01:14:17,340 --> 01:14:18,660 He's double-fisting it. 1768 01:14:18,660 --> 01:14:19,780 He's double-shoeing it. 1769 01:14:19,780 --> 01:14:21,900 You're double-shoeing the drinks? 1770 01:14:21,900 --> 01:14:23,560 Yeah, it looks ridiculous. 1771 01:14:23,560 --> 01:14:27,080 Are you just wearing socks right now? 1772 01:14:27,080 --> 01:14:30,500 No, the bartender's shoes. 1773 01:14:30,500 --> 01:14:31,620 Not my own shoes. 1774 01:14:31,620 --> 01:14:32,820 I'm not a... 1775 01:14:32,820 --> 01:14:35,360 The bartender's definitely just wearing socks. 1776 01:14:35,360 --> 01:14:38,380 There's a couple holes in them. 1777 01:14:38,380 --> 01:14:39,460 Oh. 1778 01:14:39,460 --> 01:14:39,880 Yeah. 1779 01:14:39,880 --> 01:14:40,760 Oh. 1780 01:14:40,760 --> 01:14:42,080 Oh. 1781 01:14:42,080 --> 01:14:42,300 Oh. 1782 01:14:43,420 --> 01:14:43,660 Gross. 1783 01:14:43,660 --> 01:14:43,980 Yeah. 1784 01:14:43,980 --> 01:14:45,400 I'm not drinking out of shoes. 1785 01:14:45,400 --> 01:14:50,040 They call it the wagon tail, but boy, my dog's barking. 1786 01:14:50,040 --> 01:14:51,780 Ha, ha, ha, ha. 1787 01:14:51,780 --> 01:14:53,260 Yarr. 1788 01:14:54,740 --> 01:14:55,980 Yarr. 1789 01:14:55,980 --> 01:14:57,660 Yarr. 1790 01:14:57,660 --> 01:14:58,260 Yarr. 1791 01:14:58,260 --> 01:15:00,360 Yeah, yeah, yeah. 1792 01:15:00,360 --> 01:15:01,760 Friendship. 1793 01:15:01,760 --> 01:15:03,980 That's the most prized possession of all. 1794 01:15:03,980 --> 01:15:04,860 Yeah, we got it. 1795 01:15:04,980 --> 01:15:10,080 I've watched enough Saturday morning cartoons to know that it was about the friends we made along the way. 1796 01:15:10,080 --> 01:15:11,760 But it's also about the necklace. 1797 01:15:11,760 --> 01:15:13,680 Yarr. 1798 01:15:13,680 --> 01:15:14,560 Yep. 1799 01:15:15,220 --> 01:15:19,900 Like I said, I don't know about the necklace. 1800 01:15:19,900 --> 01:15:23,400 I mean, really, it was just, it looked like a cheap piece of junk. 1801 01:15:23,400 --> 01:15:27,380 You know, one of those things you buy at, like, souvenir shops. 1802 01:15:27,380 --> 01:15:32,600 You know, I'm lucky you didn't just say, you know, made in China or something on it. 1803 01:15:32,600 --> 01:15:33,620 Yeah. 1804 01:15:33,620 --> 01:15:39,120 And China was a place that existed, which clearly doesn't, because we're in a semi-futuristic fantasy land. 1805 01:15:39,540 --> 01:15:40,500 But also in the past. 1806 01:15:40,500 --> 01:15:42,920 But also in the past. 1807 01:15:42,920 --> 01:15:48,300 But we should get that necklace and sell it on the open market. 1808 01:15:48,300 --> 01:15:50,200 I've got a buyer. 1809 01:15:50,200 --> 01:15:53,380 Yeah. 1810 01:15:53,380 --> 01:16:01,040 QA and Turner are going to look at each other and they're like, whoa, I mean, we're, we don't, we don't have the necklace. 1811 01:16:01,040 --> 01:16:02,640 Yeah, well, let's go get it. 1812 01:16:02,640 --> 01:16:08,600 Well, the only person who knows where it is currently is the captain. 1813 01:16:08,940 --> 01:16:11,320 She's, she's all the way across town. 1814 01:16:11,320 --> 01:16:12,700 Well, you know where she is. 1815 01:16:12,700 --> 01:16:14,460 Yeah, let's jump her. 1816 01:16:14,460 --> 01:16:21,040 They just kind of stare at you. 1817 01:16:21,040 --> 01:16:24,400 We just don't do anything like that against Don. 1818 01:16:24,400 --> 01:16:25,680 Did you never take care of your project? 1819 01:16:25,680 --> 01:16:27,820 The most important thing. 1820 01:16:27,820 --> 01:16:31,300 And you have three friends, four friends here. 1821 01:16:31,300 --> 01:16:33,700 You can't be friends with your boss. 1822 01:16:33,700 --> 01:16:36,820 It's called, no, absolutely not. 1823 01:16:36,820 --> 01:16:38,840 It's called Don's Hammer. 1824 01:16:38,840 --> 01:16:41,080 It's Don's Hammer Reforged. 1825 01:16:41,080 --> 01:16:42,680 We're Don's boys. 1826 01:16:42,680 --> 01:16:45,340 Not, not garbage boys. 1827 01:16:45,340 --> 01:16:46,980 We stand by our crew. 1828 01:16:47,480 --> 01:16:49,740 But, but hold on, hold on, PUA. 1829 01:16:49,740 --> 01:16:50,300 PUA. 1830 01:16:50,300 --> 01:16:51,300 What's the other guy's name? 1831 01:16:51,300 --> 01:16:51,800 Tervish? 1832 01:16:51,800 --> 01:16:53,240 Tarnit. 1833 01:16:53,240 --> 01:16:54,300 Tarnit. 1834 01:16:54,300 --> 01:16:56,660 The worst argument I've ever seen. 1835 01:16:56,660 --> 01:17:02,200 Doesn't PUA's Hammer and Tarnit's Hammer sound better than Don's Hammer? 1836 01:17:03,480 --> 01:17:08,080 Listen, before we met Don, we were just drinking every night. 1837 01:17:08,080 --> 01:17:09,620 Horror as hell. 1838 01:17:09,620 --> 01:17:11,320 You're still doing that. 1839 01:17:11,320 --> 01:17:12,380 Long and covered with diseases. 1840 01:17:12,380 --> 01:17:15,100 But we're rich and we're doing it. 1841 01:17:15,100 --> 01:17:17,580 And it's because of her smart ingenuity. 1842 01:17:17,580 --> 01:17:22,220 We wouldn't have been able to buy another ship after you guys blew up the first one. 1843 01:17:22,220 --> 01:17:23,980 We wouldn't be able to buy a second ship. 1844 01:17:23,980 --> 01:17:27,180 We wouldn't have been able to go to the void sea and back without Don. 1845 01:17:27,500 --> 01:17:29,520 We don't do anything without her. 1846 01:17:29,520 --> 01:17:31,400 Now you listen to me, PUA. 1847 01:17:31,400 --> 01:17:34,300 I done blowed up the Don's Hammer. 1848 01:17:34,300 --> 01:17:36,000 I'm going to blow up Don's Resurrection. 1849 01:17:36,000 --> 01:17:37,860 I'm going to blow up Don. 1850 01:17:37,860 --> 01:17:44,140 So, if you want to blow up instead of being the blowee, then you get on this boat. 1851 01:17:44,140 --> 01:17:46,400 Squish starts backing away. 1852 01:17:46,400 --> 01:17:49,160 He's got that look in his eye. 1853 01:17:49,160 --> 01:17:55,100 As you guys are yelling and the voices in the bar are starting to raise, 1854 01:17:55,100 --> 01:18:01,540 you notice that all of the patrons, all of those really thick-necked, burly men, 1855 01:18:01,540 --> 01:18:04,660 are getting quiet and they're turning to look at you. 1856 01:18:04,660 --> 01:18:07,240 Oh, those are bears. 1857 01:18:07,240 --> 01:18:10,080 He's been our strong. 1858 01:18:10,080 --> 01:18:15,300 You need to take TD and start walking towards the door. 1859 01:18:15,300 --> 01:18:16,060 Right. 1860 01:18:16,060 --> 01:18:17,400 You're just going to leave me out there. 1861 01:18:17,400 --> 01:18:17,860 Okay. 1862 01:18:17,860 --> 01:18:18,420 Where's Don? 1863 01:18:18,420 --> 01:18:19,020 You know where Don? 1864 01:18:19,020 --> 01:18:20,500 And PUA standout. 1865 01:18:20,500 --> 01:18:22,280 Yeah, we know where Don's at. 1866 01:18:22,280 --> 01:18:24,080 Okay, we're going there. 1867 01:18:24,940 --> 01:18:27,900 Yeah, I just, you know what? 1868 01:18:27,900 --> 01:18:30,440 Instead of backing away, I just put an arm around Junkle. 1869 01:18:30,440 --> 01:18:33,200 And, like, turn him around. 1870 01:18:33,200 --> 01:18:36,700 I turn around to Pee Wee and Durst. 1871 01:18:36,700 --> 01:18:39,560 No, this guy doesn't think he knows who he's talking to. 1872 01:18:39,560 --> 01:18:42,060 And he gets really angry. 1873 01:18:42,060 --> 01:18:46,020 I will blow everything up right to the kingdom come. 1874 01:18:46,460 --> 01:18:49,140 When he doubles shoes, he gets so angry. 1875 01:18:49,140 --> 01:18:49,720 Put me down. 1876 01:18:49,720 --> 01:18:50,440 Put me down. 1877 01:18:50,440 --> 01:18:51,520 I'm going to blow him. 1878 01:18:51,520 --> 01:18:52,640 Let me at him. 1879 01:18:52,640 --> 01:18:53,600 Let me at him. 1880 01:18:53,600 --> 01:18:54,480 I'm going to blow him up. 1881 01:18:54,480 --> 01:18:55,620 I'm going to blow him up. 1882 01:18:55,620 --> 01:19:00,460 I'm literally, I'm fireman carrying Junkle's out of the bar. 1883 01:19:00,460 --> 01:19:02,120 Oh, you are lucky. 1884 01:19:02,120 --> 01:19:03,200 You are lucky. 1885 01:19:03,200 --> 01:19:05,520 You are just fireman carrying me out of here. 1886 01:19:05,580 --> 01:19:10,580 Because if he wasn't carrying me, I could blow you up. 1887 01:19:10,580 --> 01:19:13,040 I feel like this would happen in real life. 1888 01:19:13,040 --> 01:19:15,580 Like, this is when the characters become their... 1889 01:19:15,580 --> 01:19:19,860 So, Squish, you leave Chuckles out. 1890 01:19:19,860 --> 01:19:20,760 Captain, what are you doing? 1891 01:19:20,760 --> 01:19:22,240 Oh, I'm falling behind. 1892 01:19:22,240 --> 01:19:24,380 I was just trying to schmooze with everybody else. 1893 01:19:24,380 --> 01:19:25,580 Kind of blend in. 1894 01:19:25,580 --> 01:19:27,020 I don't know what the fuss is about. 1895 01:19:27,020 --> 01:19:28,080 I'm just hanging out. 1896 01:19:28,080 --> 01:19:28,840 You know? 1897 01:19:28,840 --> 01:19:29,680 I'm just hanging out. 1898 01:19:29,680 --> 01:19:31,020 I'm having it here for a good time. 1899 01:19:31,020 --> 01:19:32,100 You know? 1900 01:19:32,100 --> 01:19:35,880 Everyone's leaving. 1901 01:19:35,880 --> 01:19:37,240 Everyone's leaving the bar now. 1902 01:19:37,240 --> 01:19:37,920 Yep. 1903 01:19:37,920 --> 01:19:38,560 I'm jumping. 1904 01:19:38,560 --> 01:19:42,680 And I'm slowly getting up the heck out of there. 1905 01:19:42,860 --> 01:19:45,360 I am, like, leaping over a few chairs. 1906 01:19:45,360 --> 01:19:47,200 And, you know, goodbye. 1907 01:19:47,200 --> 01:19:52,440 As you guys leave the bar, Dee Dee slowly kind of follows you. 1908 01:19:52,440 --> 01:19:54,000 But she gets about halfway to the bar. 1909 01:19:54,000 --> 01:19:55,020 Or, you know, to the door. 1910 01:19:55,020 --> 01:19:57,320 And looks back at P-Way and Tarnit. 1911 01:19:57,320 --> 01:19:59,000 And does one of these. 1912 01:19:59,000 --> 01:20:02,420 A peace sign? 1913 01:20:02,420 --> 01:20:04,100 Yeah. 1914 01:20:04,100 --> 01:20:04,920 And walks away. 1915 01:20:04,920 --> 01:20:07,140 Wait. 1916 01:20:07,140 --> 01:20:08,680 To them, not to us, right? 1917 01:20:08,680 --> 01:20:10,060 No, no, no. 1918 01:20:10,060 --> 01:20:10,840 She's following you. 1919 01:20:10,840 --> 01:20:12,840 Oh, truly, truly she is. 1920 01:20:12,840 --> 01:20:14,640 She does love us more. 1921 01:20:14,640 --> 01:20:18,080 She's got the fucking best life on the garbage. 1922 01:20:18,080 --> 01:20:21,520 Yeah, she's truly the best of us. 1923 01:20:21,520 --> 01:20:24,800 I mean, if she could make peace like that, we almost got into a fight over that. 1924 01:20:24,800 --> 01:20:27,560 She, with two fingers, made peace. 1925 01:20:27,560 --> 01:20:28,340 Speak for yourself. 1926 01:20:28,340 --> 01:20:31,400 Yeah, you almost got into a fight. 1927 01:20:31,400 --> 01:20:33,300 For once, it wasn't me. 1928 01:20:33,300 --> 01:20:36,280 I was going to settle it for all of us. 1929 01:20:36,280 --> 01:20:39,280 You threatened to blow up the entire wagging tail. 1930 01:20:40,180 --> 01:20:41,680 Yeah, I did. 1931 01:20:41,680 --> 01:20:43,140 And I could have, too. 1932 01:20:43,140 --> 01:20:44,860 If you would just let me. 1933 01:20:44,860 --> 01:20:48,160 You don't have the kaboom ghost. 1934 01:20:48,160 --> 01:20:53,600 I, well, but I'd blow him up, though. 1935 01:20:53,600 --> 01:20:55,100 All right. 1936 01:20:55,100 --> 01:20:56,420 I'd figure it out. 1937 01:20:56,420 --> 01:20:57,920 Let's figure it out. 1938 01:20:57,920 --> 01:21:00,220 Let's let you sober up on the way to the ginger. 1939 01:21:00,380 --> 01:21:06,420 I do think if I, both as the captain and as myself, I do think he could have figured out how to blow it up. 1940 01:21:06,420 --> 01:21:06,920 I mean. 1941 01:21:06,920 --> 01:21:08,680 Oh, yeah. 1942 01:21:08,680 --> 01:21:10,860 He's worked with less and blown up more. 1943 01:21:10,860 --> 01:21:13,800 Yeah, he could have tinkered a giant bomb. 1944 01:21:13,800 --> 01:21:18,160 Yeah, that place is a powder keg ready to explode. 1945 01:21:18,160 --> 01:21:20,560 And I was the one to explode it. 1946 01:21:21,140 --> 01:21:26,600 He could show you how to make a bomb out of a piece of toilet paper and a stick of dynamite. 1947 01:21:26,600 --> 01:21:29,600 And a real McGovernor. 1948 01:21:29,600 --> 01:21:31,420 I'm pretty great, aren't I? 1949 01:21:31,420 --> 01:21:35,320 And then that's when I pass out. 1950 01:21:35,320 --> 01:21:36,640 Oh, no. 1951 01:21:36,640 --> 01:21:39,080 Don't pass out. 1952 01:21:39,080 --> 01:21:41,360 I passed out right after I said that. 1953 01:21:43,680 --> 01:21:48,880 As you guys are walking down and Chuckles passes out, you're still in the docks. 1954 01:21:48,880 --> 01:21:53,680 And you hear a couple of footsteps following behind you. 1955 01:21:53,680 --> 01:21:58,320 And you hear someone go, well, you guys going to blow something else up, huh? 1956 01:21:58,320 --> 01:21:59,960 I love you. 1957 01:21:59,960 --> 01:22:01,220 Who are you? 1958 01:22:01,220 --> 01:22:06,340 And there's Tawny, Baz's second in command, and two of the thugs. 1959 01:22:06,340 --> 01:22:11,220 I immediately drop Chuckles on the ground and draw my rifle. 1960 01:22:11,220 --> 01:22:13,420 Oh, see, your rifle's on pieces. 1961 01:22:13,420 --> 01:22:13,980 Right there. 1962 01:22:13,980 --> 01:22:18,860 Your rifle is in disrepair. 1963 01:22:18,860 --> 01:22:22,320 You just dropped your best weapon right there. 1964 01:22:22,320 --> 01:22:23,700 Just pick up that little... 1965 01:22:23,700 --> 01:22:25,300 He's passed out. 1966 01:22:25,300 --> 01:22:27,260 He's the perfect weapon right now. 1967 01:22:27,260 --> 01:22:28,680 Just hook him at the three of them. 1968 01:22:28,680 --> 01:22:30,100 I guarantee you. 1969 01:22:30,100 --> 01:22:31,360 I guarantee you. 1970 01:22:31,360 --> 01:22:33,360 Throw the little man at them. 1971 01:22:33,360 --> 01:22:34,800 They won't see it coming. 1972 01:22:34,800 --> 01:22:36,640 All right, then I draw a pistol. 1973 01:22:36,640 --> 01:22:40,940 And they kind of stop. 1974 01:22:40,940 --> 01:22:42,820 And they're like, listen. 1975 01:22:42,820 --> 01:22:44,800 Listen, we just want to talk. 1976 01:22:44,800 --> 01:22:51,580 You know, maybe we just feel bad about the way things ended with Baz. 1977 01:22:51,580 --> 01:22:54,300 But you realize you're in his territory, right? 1978 01:22:56,000 --> 01:22:57,680 Okay, so what are you doing here, then? 1979 01:22:57,680 --> 01:23:02,900 And as they're continuing to talk, two guys show up behind you. 1980 01:23:05,840 --> 01:23:07,180 So there's two in front... 1981 01:23:07,180 --> 01:23:09,760 Well, three in front of you, two behind you. 1982 01:23:09,760 --> 01:23:11,500 And they said, look, we just... 1983 01:23:11,500 --> 01:23:14,060 There's just some loose ends we need to tie up. 1984 01:23:14,060 --> 01:23:16,600 A junk fort we got to get back. 1985 01:23:16,600 --> 01:23:19,140 I mean, we don't want any harm to come to you. 1986 01:23:19,140 --> 01:23:22,320 Except, of course, the harm that we're going to inflict on you ourselves. 1987 01:23:22,320 --> 01:23:25,500 Okay, so go get the goddamn junk fort. 1988 01:23:25,500 --> 01:23:27,260 What junk fort? 1989 01:23:27,320 --> 01:23:28,700 I don't know anything about a junk fort. 1990 01:23:28,700 --> 01:23:29,960 I'm passed out. 1991 01:23:29,960 --> 01:23:32,920 You're not here right now. 1992 01:23:32,920 --> 01:23:39,160 You're kind of in a stalemate situation. 1993 01:23:39,160 --> 01:23:40,280 You guys are surrounded. 1994 01:23:40,280 --> 01:23:41,960 All right. 1995 01:23:41,960 --> 01:23:44,260 Well, I pull out the explosive demon. 1996 01:23:44,260 --> 01:23:44,980 Back off. 1997 01:23:44,980 --> 01:23:45,160 No. 1998 01:23:45,160 --> 01:23:46,380 Okay. 1999 01:23:46,380 --> 01:23:46,820 All right. 2000 01:23:46,820 --> 01:23:47,140 All right. 2001 01:23:47,140 --> 01:23:48,100 Threatening tactic. 2002 01:23:48,100 --> 01:23:50,760 I thought you were going to actually, like, let him go. 2003 01:23:51,280 --> 01:23:51,580 No. 2004 01:23:51,580 --> 01:23:52,360 Take off. 2005 01:23:52,360 --> 01:23:54,460 This baby is ready to explode. 2006 01:23:54,460 --> 01:23:59,660 It's a whiskey bottle. 2007 01:23:59,660 --> 01:24:00,900 All right. 2008 01:24:00,900 --> 01:24:01,800 You're right. 2009 01:24:01,800 --> 01:24:05,040 I got a better idea. 2010 01:24:05,040 --> 01:24:07,300 Did you pull off the wrong peg leg again? 2011 01:24:07,300 --> 01:24:10,080 You know what? 2012 01:24:10,080 --> 01:24:10,580 It might be. 2013 01:24:10,580 --> 01:24:12,480 Can I do my ritual summoning? 2014 01:24:12,480 --> 01:24:14,480 Yes, of course. 2015 01:24:14,480 --> 01:24:15,400 All right. 2016 01:24:15,400 --> 01:24:16,260 How do I do that? 2017 01:24:16,260 --> 01:24:17,980 Or do I say I do it? 2018 01:24:17,980 --> 01:24:19,180 Does it take time? 2019 01:24:20,740 --> 01:24:25,620 The ritual itself takes time as long as the ritual, like, takes. 2020 01:24:25,620 --> 01:24:27,840 So there's the process of doing the ritual. 2021 01:24:27,840 --> 01:24:32,540 So tell us what your ritual is for summoning your fire demon. 2022 01:24:32,540 --> 01:24:34,260 Oh, my ritual. 2023 01:24:34,260 --> 01:24:37,380 What can I do for a ritual? 2024 01:24:37,380 --> 01:24:38,720 Is it like a dance? 2025 01:24:38,720 --> 01:24:41,080 It could be anything. 2026 01:24:41,080 --> 01:24:42,260 This is all fucking made up. 2027 01:24:42,260 --> 01:24:44,780 You can do a dance. 2028 01:24:44,780 --> 01:24:46,340 You can say an incantation. 2029 01:24:46,340 --> 01:24:48,420 You can do some mystical hand waving. 2030 01:24:48,420 --> 01:24:50,380 I do all of that. 2031 01:24:50,480 --> 01:24:51,340 I do all of that. 2032 01:24:51,340 --> 01:24:55,980 But roughly, it looks like the fusion dance from Dragon Ball Z. 2033 01:24:55,980 --> 01:25:00,380 Fusion. 2034 01:25:00,380 --> 01:25:02,580 Ha! 2035 01:25:02,580 --> 01:25:05,120 And I do that. 2036 01:25:05,120 --> 01:25:06,920 And I, like, out of my fingers. 2037 01:25:06,920 --> 01:25:08,260 With the bottle in one of the hands. 2038 01:25:08,260 --> 01:25:09,120 Yeah, yeah. 2039 01:25:09,120 --> 01:25:10,620 Well, it's not from a bottle. 2040 01:25:10,620 --> 01:25:12,140 He comes from my fingertips, though. 2041 01:25:12,140 --> 01:25:12,500 Oh. 2042 01:25:13,560 --> 01:25:13,960 You know? 2043 01:25:13,960 --> 01:25:14,640 Right. 2044 01:25:14,640 --> 01:25:17,700 So he shows up in the other side of the fusion dance. 2045 01:25:17,700 --> 01:25:18,360 Yeah. 2046 01:25:18,360 --> 01:25:23,480 And his name is Lainio Hotman. 2047 01:25:27,980 --> 01:25:30,620 He's a fire knight. 2048 01:25:30,620 --> 01:25:33,980 He shoots fireballs because it gives him pleasure. 2049 01:25:33,980 --> 01:25:36,280 He has no reasoning for it. 2050 01:25:36,280 --> 01:25:37,960 He just loved to shoot fireballs. 2051 01:25:37,960 --> 01:25:39,940 They had to put him down for it. 2052 01:25:39,940 --> 01:25:40,960 That's why I could summon him. 2053 01:25:44,560 --> 01:25:51,220 He appears and kind of, you know, and just starts shooting off some fireballs. 2054 01:25:51,220 --> 01:25:54,220 Are these going in any particular direction, Captain? 2055 01:25:54,220 --> 01:25:55,380 Or are these just going everywhere? 2056 01:25:55,380 --> 01:26:00,180 Oh, they're just going kind of, you know, it's like he's like aiming kind of like a sprinkler system. 2057 01:26:00,420 --> 01:26:05,200 And he's, but it's his fireballs. 2058 01:26:05,200 --> 01:26:08,240 They make the sound that Mario's fireballs make, you know. 2059 01:26:08,240 --> 01:26:11,900 I can't make the fireball sound, it turns out. 2060 01:26:11,900 --> 01:26:16,780 But, yeah, he's doing that. 2061 01:26:16,780 --> 01:26:18,320 And I'm kind of standing behind. 2062 01:26:18,320 --> 01:26:20,460 I'm like, I've never done this before. 2063 01:26:20,460 --> 01:26:22,680 I don't know what he's going to take. 2064 01:26:22,680 --> 01:26:25,880 We better get Chuckles out of here. 2065 01:26:25,880 --> 01:26:28,440 No, leave him there. 2066 01:26:28,440 --> 01:26:29,840 What? 2067 01:26:29,840 --> 01:26:31,880 He's my cabin boy. 2068 01:26:31,880 --> 01:26:32,820 I can't leave him here. 2069 01:26:32,820 --> 01:26:33,920 I sneak up. 2070 01:26:33,920 --> 01:26:36,320 During all the confusion, I sneak away. 2071 01:26:36,320 --> 01:26:38,040 Oh, my God. 2072 01:26:38,040 --> 01:26:38,960 I run up. 2073 01:26:38,960 --> 01:26:44,960 I like run up and do like the worst cartwheel you've ever seen. 2074 01:26:44,960 --> 01:26:47,080 Kind of like what Creed does from The Office. 2075 01:26:47,080 --> 01:26:49,980 When he does this perfect cartwheel, it looks just like that. 2076 01:26:49,980 --> 01:26:53,980 And I grab Chuckles and I, you know, throw them over my shoulder and I start running. 2077 01:26:53,980 --> 01:26:56,800 I was going to attack these guys. 2078 01:26:56,800 --> 01:26:58,620 Oh, well, I didn't know that. 2079 01:26:58,960 --> 01:27:01,200 So I did a half somersault. 2080 01:27:01,200 --> 01:27:05,400 So you're running in the opposite direction. 2081 01:27:05,400 --> 01:27:13,400 I'm going to have you roll your rec plus one because you're using your demon to see what kind of damage your fireball demon does. 2082 01:27:13,400 --> 01:27:14,180 That's fair. 2083 01:27:14,180 --> 01:27:15,400 And here we go. 2084 01:27:15,400 --> 01:27:18,320 Oof. 2085 01:27:20,020 --> 01:27:21,480 Wait, it should be plus one. 2086 01:27:21,480 --> 01:27:23,000 So you should roll at least one. 2087 01:27:23,000 --> 01:27:23,860 Right. 2088 01:27:23,860 --> 01:27:25,620 I don't think you're doing this right. 2089 01:27:25,620 --> 01:27:27,160 I go to actions. 2090 01:27:27,160 --> 01:27:29,120 I go to actions and I go to command. 2091 01:27:29,120 --> 01:27:30,920 And I go from there. 2092 01:27:30,920 --> 01:27:33,840 It just says standard risky and zero D. 2093 01:27:33,840 --> 01:27:34,780 Rec. 2094 01:27:34,780 --> 01:27:37,080 I'm doing this for you. 2095 01:27:37,080 --> 01:27:37,760 Oh, I know. 2096 01:27:37,760 --> 01:27:38,620 I did rec. 2097 01:27:38,620 --> 01:27:39,080 Oh, maybe. 2098 01:27:39,080 --> 01:27:39,900 You did do rec. 2099 01:27:39,900 --> 01:27:40,480 Plus one. 2100 01:27:40,480 --> 01:27:41,320 Yeah. 2101 01:27:41,320 --> 01:27:42,160 Roll. 2102 01:27:44,060 --> 01:27:45,100 So it should be the five. 2103 01:27:45,100 --> 01:27:45,400 Yeah. 2104 01:27:45,400 --> 01:27:45,960 I don't. 2105 01:27:45,960 --> 01:27:46,340 Yeah. 2106 01:27:46,340 --> 01:27:46,920 That's weird. 2107 01:27:46,920 --> 01:27:48,360 Yeah. 2108 01:27:48,360 --> 01:27:50,500 It's weird that when you're doing it, it's not the right number. 2109 01:27:50,500 --> 01:27:54,660 So I'll just go with the five. 2110 01:27:54,660 --> 01:27:57,580 You managed to take one of the guards out. 2111 01:27:57,840 --> 01:28:05,340 You're also setting things on fire in the, in the, in this like dock area in the street. 2112 01:28:05,340 --> 01:28:12,020 So like Tyndling is starting to crisp up and form some of the, you know, everything's 2113 01:28:12,020 --> 01:28:13,100 kind of getting a little crispy. 2114 01:28:13,100 --> 01:28:16,860 I'm going to shoot one of the guys out. 2115 01:28:16,860 --> 01:28:18,000 You hit one of them. 2116 01:28:18,000 --> 01:28:19,360 I'm going to shoot it, Tony. 2117 01:28:19,360 --> 01:28:24,100 I imagine the fire guy is like kind of like one of those weird guys is just really like 2118 01:28:24,100 --> 01:28:25,040 loves fire. 2119 01:28:25,040 --> 01:28:27,720 And he's like, you know. 2120 01:28:27,720 --> 01:28:27,860 Yeah. 2121 01:28:27,860 --> 01:28:28,480 Yeah. 2122 01:28:28,480 --> 01:28:29,040 He's just like. 2123 01:28:29,040 --> 01:28:30,140 Fire. 2124 01:28:30,140 --> 01:28:30,800 Yes. 2125 01:28:30,800 --> 01:28:32,060 Yeah. 2126 01:28:32,060 --> 01:28:32,480 Fire. 2127 01:28:32,480 --> 01:28:33,560 From like Beavis. 2128 01:28:33,560 --> 01:28:33,780 Yeah. 2129 01:28:33,780 --> 01:28:34,380 From the time of his life. 2130 01:28:34,380 --> 01:28:35,280 From the business of Bloodhead. 2131 01:28:35,280 --> 01:28:35,480 Yeah. 2132 01:28:35,480 --> 01:28:37,540 He looks like Beavis on fire. 2133 01:28:37,540 --> 01:28:40,300 That's exactly right. 2134 01:28:40,300 --> 01:28:41,300 You're going to shoot. 2135 01:28:41,300 --> 01:28:42,960 You're going to shoot Tony. 2136 01:28:42,960 --> 01:28:43,800 Yeah. 2137 01:28:43,800 --> 01:28:46,680 I'm going to shoot Tony from a distance because I snuck away. 2138 01:28:46,680 --> 01:28:48,320 Okay. 2139 01:28:48,320 --> 01:28:49,340 I'll go ahead and use your hunt. 2140 01:28:49,340 --> 01:28:55,620 Trying to think if I should push myself here. 2141 01:28:57,540 --> 01:28:58,020 Hold on. 2142 01:28:58,020 --> 01:28:59,260 Let me see how much stress I got. 2143 01:28:59,260 --> 01:29:00,440 Oh, yeah. 2144 01:29:00,440 --> 01:29:01,380 I'm going to push myself. 2145 01:29:01,380 --> 01:29:02,560 Yeah. 2146 01:29:02,560 --> 01:29:03,100 You're you. 2147 01:29:03,100 --> 01:29:04,900 Didn't you get rid of all your. 2148 01:29:04,900 --> 01:29:06,440 No, I got to. 2149 01:29:11,360 --> 01:29:12,080 Oh, thank God. 2150 01:29:12,080 --> 01:29:12,400 I did. 2151 01:29:12,400 --> 01:29:12,800 I think. 2152 01:29:12,800 --> 01:29:16,080 You hit Tony. 2153 01:29:16,080 --> 01:29:17,280 He's going to go down. 2154 01:29:17,280 --> 01:29:21,380 You got three kind of ganging up on you. 2155 01:29:21,380 --> 01:29:25,160 And the fire demon, I'm sure, is still doing his sort of thing. 2156 01:29:25,160 --> 01:29:26,600 But he's going to start to burn out. 2157 01:29:27,140 --> 01:29:31,380 So now it's more of like three plus DD against three. 2158 01:29:31,380 --> 01:29:32,760 DD, go. 2159 01:29:32,760 --> 01:29:33,460 Attack. 2160 01:29:33,460 --> 01:29:38,100 Attack them. 2161 01:29:38,100 --> 01:29:42,720 All right. 2162 01:29:42,720 --> 01:29:43,760 Use confusion. 2163 01:29:43,760 --> 01:29:51,120 DD, dragon's rage. 2164 01:29:54,460 --> 01:29:56,500 Are you commanding DD direct? 2165 01:29:56,500 --> 01:29:59,580 We're kind of treating him like a Pokemon right now. 2166 01:29:59,580 --> 01:30:02,460 Yeah, I guess so. 2167 01:30:02,460 --> 01:30:03,420 Even though I don't have any. 2168 01:30:03,420 --> 01:30:06,440 So, yeah. 2169 01:30:06,440 --> 01:30:09,520 That's exactly what I did. 2170 01:30:09,520 --> 01:30:12,040 All right. 2171 01:30:12,040 --> 01:30:12,900 Let's see how she does. 2172 01:30:12,900 --> 01:30:13,860 Go ahead and command DD. 2173 01:30:16,660 --> 01:30:17,680 Not good. 2174 01:30:17,680 --> 01:30:22,900 DD sees the fireballs and just starts screaming. 2175 01:30:22,900 --> 01:30:26,200 You know, just cannot stand the fire. 2176 01:30:26,200 --> 01:30:31,840 People are starting to come into the street. 2177 01:30:31,840 --> 01:30:33,780 The smoke is starting to get people's attention. 2178 01:30:33,780 --> 01:30:37,680 You're starting to hear like fire bells and like a fire alarm going off. 2179 01:30:37,680 --> 01:30:39,680 People start shouting for water. 2180 01:30:39,680 --> 01:30:41,560 You're getting a lot of attention now. 2181 01:30:41,560 --> 01:30:43,900 The three guards are kind of like, oh, shit. 2182 01:30:43,900 --> 01:30:44,620 What do we do? 2183 01:30:46,540 --> 01:30:48,100 Chuckles, are you still asleep? 2184 01:30:48,100 --> 01:30:53,800 I feel like maybe that the commotion from the fire alarm started to wake me up. 2185 01:30:53,800 --> 01:30:56,640 That and I started kicking you. 2186 01:30:56,640 --> 01:30:57,300 Ow. 2187 01:30:57,300 --> 01:30:58,740 Who's kicking me? 2188 01:30:58,740 --> 01:31:00,120 Nobody. 2189 01:31:00,120 --> 01:31:00,800 Get up. 2190 01:31:00,800 --> 01:31:01,680 We're on attack. 2191 01:31:01,680 --> 01:31:02,840 What? 2192 01:31:02,840 --> 01:31:04,040 Did you guys. 2193 01:31:04,040 --> 01:31:05,960 What did you do now? 2194 01:31:05,960 --> 01:31:10,560 All right. 2195 01:31:10,560 --> 01:31:11,880 Okay. 2196 01:31:11,880 --> 01:31:13,620 I'd like to help. 2197 01:31:13,620 --> 01:31:15,200 Can I roll for that? 2198 01:31:15,200 --> 01:31:16,520 Are you ready? 2199 01:31:16,520 --> 01:31:16,800 Yes. 2200 01:31:16,800 --> 01:31:17,100 Are you ready to be thrown? 2201 01:31:17,100 --> 01:31:20,660 What? 2202 01:31:20,660 --> 01:31:21,980 No, don't throw me. 2203 01:31:21,980 --> 01:31:24,240 Throw him. 2204 01:31:24,240 --> 01:31:27,060 You better come up with a good idea to get us out of here. 2205 01:31:27,060 --> 01:31:28,580 Or I have to throw you. 2206 01:31:28,580 --> 01:31:30,580 Well, I've only got two moves. 2207 01:31:30,580 --> 01:31:33,720 Let's see it. 2208 01:31:35,720 --> 01:31:51,160 Well, I just backed up into a corner and I see you guys looking at me like I'm supposed 2209 01:31:51,160 --> 01:31:51,800 to help. 2210 01:31:51,800 --> 01:31:53,100 And I really have no idea. 2211 01:31:53,100 --> 01:31:55,520 I just woke up and I'm starting to get desperate. 2212 01:31:55,520 --> 01:31:56,700 I'm starting to get desperate. 2213 01:31:56,700 --> 01:31:58,840 I'm starting to get desperate. 2214 01:31:58,840 --> 01:31:59,560 Go Lynn. 2215 01:31:59,560 --> 01:32:00,580 Go Lynn. 2216 01:32:00,580 --> 01:32:02,520 He's starting to get desperate. 2217 01:32:02,520 --> 01:32:03,160 Oh, my God. 2218 01:32:03,160 --> 01:32:03,400 I know. 2219 01:32:03,400 --> 01:32:05,120 He's got that look in his eyes. 2220 01:32:05,120 --> 01:32:12,360 Are you going to try and sway these guys to back off? 2221 01:32:12,360 --> 01:32:14,220 Or you just give it everyone's hand? 2222 01:32:14,220 --> 01:32:14,240 No, no. 2223 01:32:14,240 --> 01:32:15,360 I'm going to join. 2224 01:32:15,360 --> 01:32:19,540 Juggles, are you going nut punting? 2225 01:32:22,600 --> 01:32:23,820 I think so. 2226 01:32:23,820 --> 01:32:24,140 What? 2227 01:32:24,140 --> 01:32:26,560 We're going to go like back to back? 2228 01:32:26,560 --> 01:32:27,500 Yeah. 2229 01:32:27,500 --> 01:32:28,280 Back to back. 2230 01:32:28,280 --> 01:32:28,900 Not punching. 2231 01:32:28,900 --> 01:32:32,060 I just start cheering from the side going, yes. 2232 01:32:32,060 --> 01:32:33,700 Yes. 2233 01:32:33,700 --> 01:32:36,700 We're standing side by side ready to go and we start charging. 2234 01:32:36,700 --> 01:32:38,660 And wait. 2235 01:32:38,660 --> 01:32:41,380 None of these people have seen our nut punch, right? 2236 01:32:41,380 --> 01:32:42,880 Tawny? 2237 01:32:42,880 --> 01:32:44,500 Tawny might have. 2238 01:32:44,500 --> 01:32:45,660 I don't think he has either. 2239 01:32:45,660 --> 01:32:46,860 Tawny's down though. 2240 01:32:46,860 --> 01:32:47,660 Okay. 2241 01:32:47,660 --> 01:32:48,760 Yeah, Tawny's down. 2242 01:32:48,760 --> 01:32:50,040 All right. 2243 01:32:50,040 --> 01:32:52,880 So, yeah. 2244 01:32:52,880 --> 01:32:55,180 I guess we're going nut hunting. 2245 01:32:55,180 --> 01:32:57,180 Okay. 2246 01:32:57,180 --> 01:32:59,560 Do you guys want to do this together? 2247 01:32:59,560 --> 01:33:00,560 Yeah. 2248 01:33:00,560 --> 01:33:01,900 Yeah. 2249 01:33:01,900 --> 01:33:02,320 All right. 2250 01:33:02,320 --> 01:33:04,080 Go ahead and wreck it. 2251 01:33:04,080 --> 01:33:04,460 You should push yourself. 2252 01:33:04,460 --> 01:33:09,000 I was going to say you get a plus one because you've got squish giving you encouragement. 2253 01:33:09,000 --> 01:33:10,060 All right. 2254 01:33:10,060 --> 01:33:13,320 Can someone else roll for me just because I've been having a hard time? 2255 01:33:13,320 --> 01:33:14,880 Yeah. 2256 01:33:14,880 --> 01:33:16,000 I just rather. 2257 01:33:16,000 --> 01:33:17,220 And it's wreck, right? 2258 01:33:17,220 --> 01:33:18,260 Yeah. 2259 01:33:18,260 --> 01:33:19,340 Yeah. 2260 01:33:19,340 --> 01:33:19,880 You're just. 2261 01:33:19,880 --> 01:33:21,400 We're going to wreck. 2262 01:33:21,400 --> 01:33:22,400 We're going to wreck. 2263 01:33:22,400 --> 01:33:26,780 If you guys get two sixes, they add together for a critical success. 2264 01:33:26,780 --> 01:33:28,220 That's critical. 2265 01:33:28,220 --> 01:33:29,260 Because we got teamwork. 2266 01:33:29,260 --> 01:33:30,780 All right. 2267 01:33:30,780 --> 01:33:31,740 So. 2268 01:33:31,740 --> 01:33:34,200 I'm not even going to look. 2269 01:33:34,200 --> 01:33:34,340 So. 2270 01:33:34,340 --> 01:33:34,760 Yes. 2271 01:33:34,760 --> 01:33:36,460 Oh, my God. 2272 01:33:36,460 --> 01:33:37,180 It doesn't matter. 2273 01:33:37,180 --> 01:33:38,580 It doesn't matter. 2274 01:33:38,580 --> 01:33:40,920 Captain got two sixes. 2275 01:33:40,920 --> 01:33:42,080 Yeah. 2276 01:33:42,520 --> 01:33:43,320 I'm like. 2277 01:33:43,320 --> 01:33:43,320 I'm doing. 2278 01:33:43,320 --> 01:33:43,640 I'm doing. 2279 01:33:43,640 --> 01:33:43,640 I'm doing. 2280 01:33:43,640 --> 01:33:43,740 I'm doing. 2281 01:33:43,740 --> 01:33:43,900 I'm doing. 2282 01:33:43,900 --> 01:33:54,000 I'm doing like a bat. 2283 01:33:54,000 --> 01:33:55,680 Like the Batman backhand where I'm like. 2284 01:33:55,680 --> 01:33:58,640 But I'm on my knees. 2285 01:33:58,640 --> 01:33:59,480 Like I slide. 2286 01:33:59,480 --> 01:34:03,520 Yeah, exactly. 2287 01:34:03,520 --> 01:34:06,680 I'm like. 2288 01:34:06,680 --> 01:34:11,240 All right. 2289 01:34:11,240 --> 01:34:14,180 You can't shoot the guys out immediately. 2290 01:34:14,180 --> 01:34:15,240 They're down. 2291 01:34:15,240 --> 01:34:17,620 And the third. 2292 01:34:17,620 --> 01:34:19,920 After seeing such disaster. 2293 01:34:19,920 --> 01:34:21,980 Just takes off. 2294 01:34:21,980 --> 01:34:25,660 There's a crowd of people in the street. 2295 01:34:25,660 --> 01:34:27,740 But none of them are approaching you. 2296 01:34:27,740 --> 01:34:30,600 Because they just saw that ludicrous display of nut punching. 2297 01:34:31,000 --> 01:34:33,160 Yeah, they call me the nut blaster disaster. 2298 01:34:33,160 --> 01:34:37,060 You stole my phone. 2299 01:34:37,060 --> 01:34:46,220 Can I just say out of character. 2300 01:34:46,220 --> 01:34:48,040 It amazes me that like. 2301 01:34:48,040 --> 01:34:49,540 Y'all will roll some shitty. 2302 01:34:49,540 --> 01:34:50,940 Shitty rolls sometimes. 2303 01:34:50,940 --> 01:34:52,900 But the nut punching. 2304 01:34:52,900 --> 01:34:55,500 Almost without fail. 2305 01:34:55,500 --> 01:34:58,400 It's a critical. 2306 01:35:00,300 --> 01:35:01,720 You don't want it to work. 2307 01:35:01,720 --> 01:35:03,660 You really, really don't want it to work. 2308 01:35:03,660 --> 01:35:04,120 But you know. 2309 01:35:04,120 --> 01:35:05,660 That's what's gotten me into this mess. 2310 01:35:05,660 --> 01:35:07,940 One of these times. 2311 01:35:07,940 --> 01:35:09,380 I just like it to fail. 2312 01:35:09,380 --> 01:35:10,500 But it never does. 2313 01:35:10,500 --> 01:35:13,740 It's like the dice. 2314 01:35:13,740 --> 01:35:14,060 No. 2315 01:35:14,060 --> 01:35:18,300 It's incredible. 2316 01:35:18,300 --> 01:35:19,880 I mean. 2317 01:35:19,880 --> 01:35:20,620 We're all like. 2318 01:35:20,620 --> 01:35:22,220 We're all a little like Bobby Hill. 2319 01:35:22,220 --> 01:35:25,340 I don't know you. 2320 01:35:25,340 --> 01:35:27,220 That's my purse. 2321 01:35:27,220 --> 01:35:28,660 That's my chuckles. 2322 01:35:29,600 --> 01:35:32,400 Well. 2323 01:35:32,400 --> 01:35:35,120 There are still some smoldering embers. 2324 01:35:35,120 --> 01:35:36,100 And a me. 2325 01:35:36,100 --> 01:35:36,480 Yeah. 2326 01:35:36,480 --> 01:35:38,900 Smoldering embers of nuts. 2327 01:35:38,900 --> 01:35:39,780 Of nuts. 2328 01:35:39,780 --> 01:35:40,920 Yeah. 2329 01:35:40,920 --> 01:35:41,540 Yeah. 2330 01:35:41,540 --> 01:35:42,500 It's a fucking. 2331 01:35:42,500 --> 01:35:43,260 It's a fucking. 2332 01:35:43,260 --> 01:35:45,800 I'm zero over here. 2333 01:35:45,800 --> 01:35:48,060 Too. 2334 01:35:48,060 --> 01:35:49,700 Too close to the reunion, man. 2335 01:35:49,700 --> 01:35:51,380 Oh shit. 2336 01:35:51,380 --> 01:35:51,880 You're right. 2337 01:35:51,880 --> 01:35:52,620 Yeah. 2338 01:35:53,380 --> 01:35:54,240 When you said. 2339 01:35:54,240 --> 01:35:54,680 Never forget. 2340 01:35:54,680 --> 01:35:56,340 Tawny was down. 2341 01:35:56,340 --> 01:35:57,640 He's just injured. 2342 01:35:57,640 --> 01:35:58,300 He's not dead. 2343 01:35:58,300 --> 01:35:58,560 Right? 2344 01:35:58,560 --> 01:36:00,140 Yeah. 2345 01:36:00,140 --> 01:36:00,560 Yeah. 2346 01:36:00,560 --> 01:36:01,180 You only got a. 2347 01:36:01,180 --> 01:36:01,420 Well. 2348 01:36:01,420 --> 01:36:02,140 You got a five. 2349 01:36:02,140 --> 01:36:03,600 So he's not completely out. 2350 01:36:03,600 --> 01:36:04,660 He saw everything. 2351 01:36:04,660 --> 01:36:05,800 That you guys did. 2352 01:36:05,800 --> 01:36:06,600 But he's not. 2353 01:36:06,600 --> 01:36:07,940 He's not going to be able to follow you. 2354 01:36:07,940 --> 01:36:09,400 I want to shoot him in the head. 2355 01:36:09,400 --> 01:36:12,040 Okay. 2356 01:36:12,620 --> 01:36:12,940 Well. 2357 01:36:12,940 --> 01:36:13,720 Maybe not in the head. 2358 01:36:13,720 --> 01:36:15,440 But I definitely want to do a kill and blow. 2359 01:36:15,440 --> 01:36:16,900 Yeah. 2360 01:36:16,900 --> 01:36:17,580 Shoot the kill. 2361 01:36:17,580 --> 01:36:18,320 We're also going to shoot him. 2362 01:36:18,320 --> 01:36:19,140 I guess. 2363 01:36:19,140 --> 01:36:20,520 You're going to. 2364 01:36:20,520 --> 01:36:21,040 In the heart. 2365 01:36:21,040 --> 01:36:22,480 Execute him. 2366 01:36:22,480 --> 01:36:23,940 In the heart. 2367 01:36:23,940 --> 01:36:24,960 Well. 2368 01:36:24,960 --> 01:36:25,560 I. 2369 01:36:25,560 --> 01:36:26,320 Okay. 2370 01:36:26,320 --> 01:36:26,640 I. 2371 01:36:26,640 --> 01:36:27,140 I. 2372 01:36:27,140 --> 01:36:28,920 As a character. 2373 01:36:28,920 --> 01:36:30,240 I. 2374 01:36:30,240 --> 01:36:31,240 Can I. 2375 01:36:31,240 --> 01:36:33,120 Can I see you approaching his head. 2376 01:36:33,120 --> 01:36:33,720 For like. 2377 01:36:33,720 --> 01:36:34,400 An execution. 2378 01:36:34,400 --> 01:36:35,240 Yeah. 2379 01:36:35,420 --> 01:36:37,380 So I walk up with the pistol drawn. 2380 01:36:37,380 --> 01:36:39,240 And pointing it at him. 2381 01:36:39,240 --> 01:36:40,820 And. 2382 01:36:40,820 --> 01:36:42,040 And walking slowly. 2383 01:36:42,040 --> 01:36:42,860 And I'm like. 2384 01:36:42,860 --> 01:36:43,320 Whoa. 2385 01:36:43,320 --> 01:36:44,220 Come on. 2386 01:36:44,220 --> 01:36:44,900 I like. 2387 01:36:44,900 --> 01:36:47,140 I don't like this bastard any more than you do. 2388 01:36:47,140 --> 01:36:48,020 But this is not. 2389 01:36:48,020 --> 01:36:50,160 This is not us. 2390 01:36:50,160 --> 01:36:50,520 Man. 2391 01:36:50,520 --> 01:36:52,620 You're going to shoot him in cold blood. 2392 01:36:52,620 --> 01:36:54,260 He's betrayed us. 2393 01:36:54,260 --> 01:36:54,980 I. 2394 01:36:54,980 --> 01:36:56,660 It's not in cold blood. 2395 01:36:56,660 --> 01:36:58,000 He tried to attack us. 2396 01:36:58,000 --> 01:37:00,280 I think it was a misunderstanding. 2397 01:37:00,280 --> 01:37:01,660 No. 2398 01:37:01,660 --> 01:37:02,340 It's not. 2399 01:37:02,340 --> 01:37:02,480 Okay. 2400 01:37:02,480 --> 01:37:02,840 Fine. 2401 01:37:02,840 --> 01:37:03,980 We understood perfectly. 2402 01:37:04,180 --> 01:37:05,580 But this does not seem right. 2403 01:37:05,580 --> 01:37:06,200 I think maybe. 2404 01:37:06,200 --> 01:37:07,940 Maybe we can get a use out of him. 2405 01:37:07,940 --> 01:37:12,740 So you want to leave him on the garbage? 2406 01:37:12,740 --> 01:37:13,440 No. 2407 01:37:13,440 --> 01:37:14,320 No. 2408 01:37:14,320 --> 01:37:15,200 He's not on the garbage. 2409 01:37:15,200 --> 01:37:16,060 No. 2410 01:37:16,060 --> 01:37:17,540 You want to bring him to the garbage. 2411 01:37:17,540 --> 01:37:19,720 And leave him there while we. 2412 01:37:19,720 --> 01:37:21,700 Our stuff. 2413 01:37:21,700 --> 01:37:22,420 No. 2414 01:37:22,420 --> 01:37:23,160 I think maybe. 2415 01:37:23,160 --> 01:37:23,240 Maybe. 2416 01:37:23,240 --> 01:37:25,020 He could serve to. 2417 01:37:25,020 --> 01:37:26,820 Give us information. 2418 01:37:26,820 --> 01:37:31,040 And then. 2419 01:37:31,040 --> 01:37:32,780 Give a message back to. 2420 01:37:32,780 --> 01:37:33,420 Baz. 2421 01:37:33,420 --> 01:37:34,940 I'm just saying. 2422 01:37:34,940 --> 01:37:35,720 I'm not all about. 2423 01:37:35,720 --> 01:37:37,340 Murdering this man in cold blood. 2424 01:37:37,340 --> 01:37:37,620 Now. 2425 01:37:37,620 --> 01:37:38,720 Yes. 2426 01:37:38,720 --> 01:37:39,840 I have murdered. 2427 01:37:39,840 --> 01:37:41,000 My fair share of people. 2428 01:37:41,000 --> 01:37:42,140 Via explosions. 2429 01:37:42,140 --> 01:37:43,160 But. 2430 01:37:43,160 --> 01:37:44,420 I mean. 2431 01:37:44,420 --> 01:37:45,200 That was not. 2432 01:37:45,200 --> 01:37:46,740 Cold blood. 2433 01:37:46,740 --> 01:37:47,360 Probably. 2434 01:37:47,360 --> 01:37:48,720 But. 2435 01:37:48,720 --> 01:37:51,020 What bigger message. 2436 01:37:51,020 --> 01:37:51,880 Can you send. 2437 01:37:51,880 --> 01:37:53,320 Than killing someone. 2438 01:37:53,320 --> 01:37:54,200 Second in command. 2439 01:37:57,800 --> 01:37:58,640 I mean. 2440 01:37:58,640 --> 01:37:59,960 That's true. 2441 01:37:59,960 --> 01:38:00,680 I just. 2442 01:38:00,680 --> 01:38:01,320 Not comfortable. 2443 01:38:01,320 --> 01:38:01,820 I'm not. 2444 01:38:01,820 --> 01:38:02,460 That's over. 2445 01:38:02,460 --> 01:38:03,440 I'm sorry. 2446 01:38:03,440 --> 01:38:04,420 I vote no. 2447 01:38:04,420 --> 01:38:05,860 I'm killing this man in cold blood. 2448 01:38:05,860 --> 01:38:07,820 I guess we're a crew. 2449 01:38:07,820 --> 01:38:09,100 I don't know if we vote. 2450 01:38:09,100 --> 01:38:09,760 But. 2451 01:38:09,760 --> 01:38:10,920 That's just all I'm saying. 2452 01:38:10,920 --> 01:38:11,420 Let's go. 2453 01:38:11,420 --> 01:38:12,580 No murder. 2454 01:38:12,580 --> 01:38:14,220 Stop murdering. 2455 01:38:14,220 --> 01:38:15,260 What if we just. 2456 01:38:15,260 --> 01:38:16,900 Tie him up and take his pants. 2457 01:38:16,900 --> 01:38:17,780 That's pretty embarrassing. 2458 01:38:17,780 --> 01:38:19,700 You can nut blast him. 2459 01:38:19,700 --> 01:38:21,460 Seems like that's working for me. 2460 01:38:21,680 --> 01:38:22,360 I feel like. 2461 01:38:22,360 --> 01:38:23,740 That might be pushing our luck. 2462 01:38:23,740 --> 01:38:24,300 But. 2463 01:38:24,300 --> 01:38:26,100 Yeah. 2464 01:38:26,100 --> 01:38:28,020 I see you haven't gotten yours in today. 2465 01:38:28,020 --> 01:38:28,620 I. 2466 01:38:28,620 --> 01:38:30,020 Wait. 2467 01:38:30,020 --> 01:38:31,040 I didn't punch at all either. 2468 01:38:31,040 --> 01:38:32,820 No. 2469 01:38:32,820 --> 01:38:33,540 Squish hasn't. 2470 01:38:33,540 --> 01:38:35,160 Oh. 2471 01:38:35,160 --> 01:38:37,320 Juckles. 2472 01:38:37,320 --> 01:38:37,540 You. 2473 01:38:37,540 --> 01:38:38,120 You punched. 2474 01:38:38,120 --> 01:38:38,380 You. 2475 01:38:38,380 --> 01:38:39,200 You took him down. 2476 01:38:39,200 --> 01:38:39,740 Thanks. 2477 01:38:39,740 --> 01:38:40,980 You took the third one down. 2478 01:38:40,980 --> 01:38:41,580 Oh. 2479 01:38:41,580 --> 01:38:42,360 You took the third one down. 2480 01:38:42,360 --> 01:38:43,060 Yeah. 2481 01:38:43,060 --> 01:38:43,740 I did some punching. 2482 01:38:43,740 --> 01:38:45,040 Oh yeah. 2483 01:38:45,040 --> 01:38:45,300 Yeah. 2484 01:38:45,300 --> 01:38:46,200 You each hit one. 2485 01:38:46,200 --> 01:38:46,580 And. 2486 01:38:46,580 --> 01:38:47,060 The. 2487 01:38:47,060 --> 01:38:47,920 The shock of it. 2488 01:38:47,920 --> 01:38:49,020 Scared the third one off. 2489 01:38:49,020 --> 01:38:54,520 I don't know what we do with this guy. 2490 01:38:54,520 --> 01:38:56,500 I don't feel comfortable just shooting him in the head. 2491 01:38:56,500 --> 01:38:57,400 Laying here on the ground. 2492 01:38:57,400 --> 01:38:58,360 Yeah. 2493 01:38:58,360 --> 01:38:59,000 That's all I'm saying. 2494 01:38:59,000 --> 01:38:59,960 That's all I'm saying. 2495 01:38:59,960 --> 01:39:01,500 That's all he's saying. 2496 01:39:01,500 --> 01:39:02,760 I see tactically. 2497 01:39:02,760 --> 01:39:03,440 Strategically. 2498 01:39:03,440 --> 01:39:04,380 Why we should do that. 2499 01:39:04,380 --> 01:39:06,380 Don't feel good about it. 2500 01:39:06,380 --> 01:39:08,520 We got a lot of ghosts following us probably. 2501 01:39:08,520 --> 01:39:09,960 Yeah. 2502 01:39:09,960 --> 01:39:10,640 We're not in anymore. 2503 01:39:10,640 --> 01:39:10,880 All right. 2504 01:39:10,880 --> 01:39:11,380 Okay. 2505 01:39:11,380 --> 01:39:12,540 So I point the gun. 2506 01:39:12,540 --> 01:39:14,340 At his head. 2507 01:39:14,340 --> 01:39:17,180 And basically I put it against his. 2508 01:39:17,180 --> 01:39:17,780 His. 2509 01:39:17,780 --> 01:39:19,000 Or his forehead. 2510 01:39:19,000 --> 01:39:19,160 Head. 2511 01:39:19,160 --> 01:39:20,080 And go. 2512 01:39:20,080 --> 01:39:21,260 You join us. 2513 01:39:21,260 --> 01:39:22,720 Or die. 2514 01:39:22,720 --> 01:39:25,820 What like our crew? 2515 01:39:25,820 --> 01:39:26,240 He's like. 2516 01:39:26,240 --> 01:39:28,100 He joins our crew. 2517 01:39:28,100 --> 01:39:28,820 Or he dies. 2518 01:39:28,820 --> 01:39:30,660 He's going to have a probationary period. 2519 01:39:30,660 --> 01:39:31,240 At least. 2520 01:39:31,240 --> 01:39:31,540 Right? 2521 01:39:31,540 --> 01:39:32,360 Yes. 2522 01:39:32,360 --> 01:39:32,800 Yes. 2523 01:39:32,800 --> 01:39:33,180 Of course. 2524 01:39:33,180 --> 01:39:34,540 He's got to pay dues. 2525 01:39:34,540 --> 01:39:35,700 He's got to pay dues. 2526 01:39:35,700 --> 01:39:36,720 Actually. 2527 01:39:36,720 --> 01:39:37,720 Twice dues. 2528 01:39:37,720 --> 01:39:39,080 He's got to pay double dues. 2529 01:39:39,080 --> 01:39:40,800 And week of hazing. 2530 01:39:40,800 --> 01:39:45,120 And he's got to sleep outside. 2531 01:39:45,120 --> 01:39:46,640 We're not letting him in the junk floor. 2532 01:39:46,640 --> 01:39:48,940 Let's let him make his decision first. 2533 01:39:48,940 --> 01:39:49,820 I'm just saying. 2534 01:39:49,820 --> 01:39:51,120 There's going to be some stipulations. 2535 01:39:51,120 --> 01:39:52,200 Let's make. 2536 01:39:52,200 --> 01:39:54,600 Let him make his blackmail decision first. 2537 01:39:54,600 --> 01:39:55,180 Yes. 2538 01:39:55,180 --> 01:39:57,220 I mean. 2539 01:39:57,220 --> 01:40:00,320 What. 2540 01:40:00,320 --> 01:40:01,240 What would I. 2541 01:40:01,240 --> 01:40:02,180 Even. 2542 01:40:02,180 --> 01:40:02,860 Do. 2543 01:40:02,860 --> 01:40:03,780 On your. 2544 01:40:03,780 --> 01:40:05,180 Ship. 2545 01:40:05,180 --> 01:40:06,660 Vote. 2546 01:40:06,660 --> 01:40:07,680 Wob the deck. 2547 01:40:07,680 --> 01:40:09,360 The poop deck. 2548 01:40:09,360 --> 01:40:12,320 We'll do whatever we tell you to do. 2549 01:40:15,640 --> 01:40:18,260 I'm going to need someone to try to convince him to do this. 2550 01:40:18,260 --> 01:40:19,540 I'm going to sway. 2551 01:40:19,540 --> 01:40:21,400 You're going to sway him. 2552 01:40:21,400 --> 01:40:22,400 I'm going to give you plus one. 2553 01:40:22,400 --> 01:40:23,520 Because you have a gun to his head. 2554 01:40:23,520 --> 01:40:25,800 And then. 2555 01:40:25,800 --> 01:40:27,660 If anyone else wants to join in. 2556 01:40:27,660 --> 01:40:29,220 And add into that. 2557 01:40:29,220 --> 01:40:30,160 You can add. 2558 01:40:30,160 --> 01:40:30,460 I have. 2559 01:40:30,460 --> 01:40:31,940 I have no skill and sway. 2560 01:40:31,940 --> 01:40:35,460 You can just push him and take one. 2561 01:40:35,460 --> 01:40:36,780 You take one stress. 2562 01:40:36,780 --> 01:40:37,720 And you would give Andy. 2563 01:40:37,720 --> 01:40:38,840 A squish an extra. 2564 01:40:38,840 --> 01:40:39,840 An extra roll. 2565 01:40:39,840 --> 01:40:40,740 Or an extra die. 2566 01:40:43,680 --> 01:40:44,860 I would like to. 2567 01:40:44,860 --> 01:40:45,520 I'm just. 2568 01:40:45,520 --> 01:40:47,660 I'm just. 2569 01:40:47,660 --> 01:40:48,980 Just trying to think of. 2570 01:40:48,980 --> 01:40:49,920 Narratively. 2571 01:40:49,920 --> 01:40:51,000 How I would even help. 2572 01:40:51,000 --> 01:40:51,560 With that. 2573 01:40:51,560 --> 01:40:52,620 Just be like. 2574 01:40:52,620 --> 01:40:53,860 He'll do it. 2575 01:40:53,860 --> 01:40:56,080 Okay. 2576 01:40:56,080 --> 01:40:57,560 He will pull that trigger. 2577 01:40:57,560 --> 01:40:58,940 I tried to stop him. 2578 01:40:58,940 --> 01:41:00,400 He doesn't always listen to me. 2579 01:41:00,400 --> 01:41:03,340 Yeah. 2580 01:41:03,340 --> 01:41:06,260 It's 50-50 bud. 2581 01:41:08,320 --> 01:41:08,680 Like. 2582 01:41:08,680 --> 01:41:09,640 As I'm sitting there. 2583 01:41:09,640 --> 01:41:10,120 With the gun. 2584 01:41:10,120 --> 01:41:10,340 Like. 2585 01:41:10,340 --> 01:41:10,880 My eyes. 2586 01:41:10,880 --> 01:41:11,180 Like. 2587 01:41:11,180 --> 01:41:14,140 They glow brighter red. 2588 01:41:14,140 --> 01:41:15,540 He's got that look in his eyes. 2589 01:41:15,540 --> 01:41:18,900 And he's. 2590 01:41:18,900 --> 01:41:19,600 He's not. 2591 01:41:19,600 --> 01:41:22,120 He has not been one to punch nuts. 2592 01:41:22,120 --> 01:41:23,120 No. 2593 01:41:23,120 --> 01:41:23,560 Nope. 2594 01:41:23,560 --> 01:41:25,780 He just blows them straight off. 2595 01:41:25,780 --> 01:41:28,220 All right. 2596 01:41:28,220 --> 01:41:28,600 Chuckles. 2597 01:41:28,600 --> 01:41:28,960 Go ahead. 2598 01:41:28,960 --> 01:41:30,220 Take one stress. 2599 01:41:30,220 --> 01:41:30,860 Squish. 2600 01:41:30,860 --> 01:41:31,540 You're going to get. 2601 01:41:31,540 --> 01:41:32,560 Your. 2602 01:41:32,560 --> 01:41:33,380 Dway. 2603 01:41:33,380 --> 01:41:34,980 Plus one for the gun. 2604 01:41:34,980 --> 01:41:37,020 Plus one for. 2605 01:41:37,020 --> 01:41:37,740 Chuckles. 2606 01:41:38,080 --> 01:41:38,660 Assistance. 2607 01:41:38,660 --> 01:41:39,120 On that. 2608 01:41:39,120 --> 01:41:39,740 All right. 2609 01:41:39,740 --> 01:41:45,460 All right. 2610 01:41:45,460 --> 01:41:46,480 All right. 2611 01:41:46,480 --> 01:41:46,680 I'll. 2612 01:41:46,680 --> 01:41:46,940 I'll. 2613 01:41:46,940 --> 01:41:47,440 I'll. 2614 01:41:47,440 --> 01:41:48,500 I'll join your crew. 2615 01:41:48,500 --> 01:41:51,080 I don't want to work for Baz anymore anyway. 2616 01:41:51,080 --> 01:41:52,920 Great. 2617 01:41:52,920 --> 01:41:53,720 We got an intern. 2618 01:41:53,720 --> 01:41:54,740 Well. 2619 01:41:54,740 --> 01:41:54,960 That was. 2620 01:41:54,960 --> 01:41:56,020 That was pretty easy. 2621 01:41:56,020 --> 01:41:58,420 Now. 2622 01:41:58,420 --> 01:41:58,760 Chuckles. 2623 01:41:58,760 --> 01:42:00,780 Fix him where I shot him earlier. 2624 01:42:00,780 --> 01:42:01,720 What? 2625 01:42:01,720 --> 01:42:02,000 Like. 2626 01:42:02,000 --> 01:42:02,320 Please. 2627 01:42:02,320 --> 01:42:04,040 Punch his nuts? 2628 01:42:04,040 --> 01:42:04,960 No. 2629 01:42:04,960 --> 01:42:05,860 Don't punch his nuts. 2630 01:42:05,860 --> 01:42:06,080 No. 2631 01:42:06,080 --> 01:42:07,460 He definitely. 2632 01:42:07,740 --> 01:42:07,980 He. 2633 01:42:07,980 --> 01:42:09,660 He definitely got me in the gut. 2634 01:42:09,660 --> 01:42:09,940 And. 2635 01:42:09,940 --> 01:42:11,200 I'm not going to die right now. 2636 01:42:11,200 --> 01:42:12,880 But I probably should get a little. 2637 01:42:12,880 --> 01:42:13,940 You know. 2638 01:42:13,940 --> 01:42:15,220 Patching up. 2639 01:42:15,220 --> 01:42:15,520 Well. 2640 01:42:15,520 --> 01:42:16,580 I feel like that's a loophole. 2641 01:42:16,580 --> 01:42:16,780 Like. 2642 01:42:16,780 --> 01:42:17,700 If you just died. 2643 01:42:17,700 --> 01:42:19,440 I'd be okay with that. 2644 01:42:19,440 --> 01:42:20,440 I just didn't want. 2645 01:42:20,660 --> 01:42:21,880 Juckles to shoot you in the head. 2646 01:42:21,880 --> 01:42:23,220 Not Juckles. 2647 01:42:23,220 --> 01:42:23,880 I mean. 2648 01:42:23,880 --> 01:42:24,220 I'm sorry. 2649 01:42:24,220 --> 01:42:26,300 I just didn't want Squish to shoot you straight in the head. 2650 01:42:26,300 --> 01:42:28,840 I also didn't want Juckles to do it. 2651 01:42:28,840 --> 01:42:30,500 You'd rather. 2652 01:42:30,500 --> 01:42:32,680 You just wanted to prolong and suffer it. 2653 01:42:32,680 --> 01:42:34,720 And I'm the bad guy. 2654 01:42:34,720 --> 01:42:36,760 I guess there's a philosophical. 2655 01:42:36,760 --> 01:42:37,160 I didn't realize. 2656 01:42:37,160 --> 01:42:37,200 I didn't realize. 2657 01:42:37,200 --> 01:42:37,600 Like. 2658 01:42:37,600 --> 01:42:37,840 My. 2659 01:42:37,840 --> 01:42:40,400 My intestinal track is definitely. 2660 01:42:40,400 --> 01:42:40,720 Like. 2661 01:42:40,720 --> 01:42:42,220 Bleeding into my blood. 2662 01:42:42,220 --> 01:42:42,480 And. 2663 01:42:42,480 --> 01:42:43,540 It's going to. 2664 01:42:43,540 --> 01:42:44,780 I'm going to have poop blood. 2665 01:42:44,780 --> 01:42:46,400 You'd rather have that for me. 2666 01:42:46,400 --> 01:42:47,320 Than just fix me up. 2667 01:42:47,320 --> 01:42:48,480 And let me be your cabin boy. 2668 01:42:48,480 --> 01:42:48,880 No. 2669 01:42:48,880 --> 01:42:49,600 I mean. 2670 01:42:49,600 --> 01:42:50,420 Really. 2671 01:42:50,420 --> 01:42:50,820 Because. 2672 01:42:50,820 --> 01:42:51,740 Honestly. 2673 01:42:51,740 --> 01:42:51,980 Our. 2674 01:42:51,980 --> 01:42:52,580 Our. 2675 01:42:52,580 --> 01:42:53,580 Our bathroom. 2676 01:42:53,580 --> 01:42:55,320 Is somewhat of a public bathroom. 2677 01:42:55,320 --> 01:42:56,340 And. 2678 01:42:56,340 --> 01:42:57,660 This poop blood. 2679 01:42:57,660 --> 01:42:58,580 That you're talking about. 2680 01:42:58,580 --> 01:43:00,500 I prefer that. 2681 01:43:00,500 --> 01:43:01,400 To be. 2682 01:43:01,400 --> 01:43:02,820 Private. 2683 01:43:02,820 --> 01:43:03,820 All right. 2684 01:43:03,820 --> 01:43:04,540 I'll fix you. 2685 01:43:04,540 --> 01:43:05,220 I'll fix you up. 2686 01:43:05,220 --> 01:43:05,940 Or. 2687 01:43:05,940 --> 01:43:07,320 Or we can take him to. 2688 01:43:07,320 --> 01:43:08,380 Our doctor. 2689 01:43:08,380 --> 01:43:10,000 Oh yeah. 2690 01:43:10,000 --> 01:43:10,320 That's right. 2691 01:43:10,320 --> 01:43:11,220 We got a doctor too. 2692 01:43:11,220 --> 01:43:11,680 No. 2693 01:43:11,680 --> 01:43:12,060 Let me. 2694 01:43:12,060 --> 01:43:12,300 No. 2695 01:43:12,300 --> 01:43:12,920 I just learned. 2696 01:43:12,920 --> 01:43:13,900 I'm sorry. 2697 01:43:13,900 --> 01:43:14,600 I'm a new doctor. 2698 01:43:14,600 --> 01:43:14,960 I want to. 2699 01:43:14,960 --> 01:43:17,700 I'm really excited to practice medicine. 2700 01:43:17,700 --> 01:43:18,680 Give me. 2701 01:43:18,680 --> 01:43:19,840 Give me them intestines. 2702 01:43:19,840 --> 01:43:21,680 Can you please die for me? 2703 01:43:21,680 --> 01:43:26,380 So you. 2704 01:43:26,380 --> 01:43:27,580 If I get this right. 2705 01:43:27,580 --> 01:43:28,440 Your Physicker one. 2706 01:43:28,440 --> 01:43:29,000 Basically. 2707 01:43:29,000 --> 01:43:29,740 You tinker. 2708 01:43:29,740 --> 01:43:30,420 Plus one. 2709 01:43:30,420 --> 01:43:32,460 To heal him. 2710 01:43:32,460 --> 01:43:33,160 Really? 2711 01:43:33,160 --> 01:43:35,300 Is that. 2712 01:43:35,300 --> 01:43:36,020 Is that right? 2713 01:43:36,020 --> 01:43:39,280 You can tinker with blood. 2714 01:43:39,280 --> 01:43:41,080 Yes. 2715 01:43:41,080 --> 01:43:42,740 I just don't know about the plus one. 2716 01:43:42,740 --> 01:43:46,160 Everyone in your crew gets. 2717 01:43:46,160 --> 01:43:47,200 Plus one die. 2718 01:43:47,200 --> 01:43:48,620 To their healing treatment rolls. 2719 01:43:48,620 --> 01:43:49,980 Yeah. 2720 01:43:49,980 --> 01:43:51,180 We took that crew upgrade. 2721 01:43:51,180 --> 01:43:52,920 Oh wow. 2722 01:43:52,920 --> 01:43:53,920 All right. 2723 01:43:53,920 --> 01:44:04,300 You're able to bandage him up. 2724 01:44:04,300 --> 01:44:05,600 Quite a bit. 2725 01:44:05,600 --> 01:44:07,200 He's stable. 2726 01:44:07,200 --> 01:44:08,700 And he's walking on his two feet. 2727 01:44:08,700 --> 01:44:09,680 But. 2728 01:44:09,680 --> 01:44:10,780 He's not. 2729 01:44:10,780 --> 01:44:12,400 He's not like going to be the fastest. 2730 01:44:12,400 --> 01:44:13,140 Or the strongest. 2731 01:44:14,080 --> 01:44:15,780 If you want him to come with you. 2732 01:44:15,780 --> 01:44:16,560 No. 2733 01:44:16,560 --> 01:44:17,180 That's going to be. 2734 01:44:17,180 --> 01:44:18,240 That's going to be Juggles. 2735 01:44:18,240 --> 01:44:19,320 He's the fastest. 2736 01:44:19,320 --> 01:44:20,000 And the strongest. 2737 01:44:20,000 --> 01:44:23,880 Yeah. 2738 01:44:23,880 --> 01:44:24,620 It's going to be Juggles. 2739 01:44:24,620 --> 01:44:24,840 What? 2740 01:44:24,840 --> 01:44:26,800 The fastest. 2741 01:44:26,800 --> 01:44:27,420 And the strongest. 2742 01:44:27,420 --> 01:44:29,500 I'll let him away. 2743 01:44:29,500 --> 01:44:30,060 Should I stay. 2744 01:44:30,060 --> 01:44:31,820 Should I stay here? 2745 01:44:31,820 --> 01:44:32,680 Or should I. 2746 01:44:32,680 --> 01:44:33,460 Yeah. 2747 01:44:33,460 --> 01:44:33,740 You know. 2748 01:44:33,740 --> 01:44:34,620 Should I go with you? 2749 01:44:35,000 --> 01:44:35,360 No. 2750 01:44:35,360 --> 01:44:35,780 Actually. 2751 01:44:35,780 --> 01:44:37,100 Go get us some coffee first. 2752 01:44:37,100 --> 01:44:38,140 Intern. 2753 01:44:38,140 --> 01:44:40,720 All right. 2754 01:44:40,720 --> 01:44:41,680 And yeah. 2755 01:44:41,680 --> 01:44:42,220 He's a coffee. 2756 01:44:42,220 --> 01:44:43,700 Go rest at the garbage. 2757 01:44:43,700 --> 01:44:45,020 This is. 2758 01:44:45,020 --> 01:44:45,280 Wait. 2759 01:44:45,280 --> 01:44:45,520 No. 2760 01:44:45,520 --> 01:44:47,480 He can't know where the garbage is yet. 2761 01:44:47,480 --> 01:44:49,860 He's on our team. 2762 01:44:49,860 --> 01:44:50,640 Yeah. 2763 01:44:50,640 --> 01:44:51,220 But I. 2764 01:44:51,220 --> 01:44:52,560 I don't trust him yet. 2765 01:44:52,560 --> 01:44:53,100 Just yet. 2766 01:44:53,100 --> 01:44:55,000 So where. 2767 01:44:55,000 --> 01:44:56,560 Where do you want him to rest? 2768 01:44:56,560 --> 01:44:58,860 We don't even know where the garbage is. 2769 01:44:58,860 --> 01:44:59,600 We jumped off. 2770 01:44:59,600 --> 01:45:00,020 And it just. 2771 01:45:00,020 --> 01:45:01,440 Takes off. 2772 01:45:01,440 --> 01:45:02,340 All right. 2773 01:45:02,560 --> 01:45:03,800 We really ought to buy an anchor. 2774 01:45:03,800 --> 01:45:04,860 Yeah. 2775 01:45:04,860 --> 01:45:05,340 Anchor. 2776 01:45:05,340 --> 01:45:06,620 And I tied it to a tree. 2777 01:45:06,620 --> 01:45:07,600 The. 2778 01:45:07,600 --> 01:45:09,120 The last anchor we had. 2779 01:45:09,120 --> 01:45:10,980 We used it as a stepping stone. 2780 01:45:10,980 --> 01:45:12,240 For someone to jump on. 2781 01:45:12,240 --> 01:45:14,240 That was a garbage can lid. 2782 01:45:14,240 --> 01:45:15,360 That was our buoy. 2783 01:45:15,360 --> 01:45:17,180 I. 2784 01:45:17,180 --> 01:45:20,300 I used something way more responsible this time. 2785 01:45:20,300 --> 01:45:22,540 Suitcase. 2786 01:45:22,540 --> 01:45:24,660 Oh. 2787 01:45:24,660 --> 01:45:25,100 Well. 2788 01:45:25,100 --> 01:45:26,700 I'm just saying. 2789 01:45:26,700 --> 01:45:28,400 Maybe he should just follow us. 2790 01:45:28,400 --> 01:45:29,040 Wait. 2791 01:45:29,040 --> 01:45:31,020 Can he follow us? 2792 01:45:31,020 --> 01:45:32,240 Follow me. 2793 01:45:32,240 --> 01:45:32,700 Yeah. 2794 01:45:32,700 --> 01:45:33,540 All right. 2795 01:45:33,540 --> 01:45:33,920 Yeah. 2796 01:45:33,920 --> 01:45:35,260 Let's just have him follow us. 2797 01:45:35,260 --> 01:45:37,020 Until he proves himself. 2798 01:45:37,020 --> 01:45:38,420 And we can show him where the garbage is. 2799 01:45:38,420 --> 01:45:39,840 He's going to burn it down. 2800 01:45:39,840 --> 01:45:41,240 That's the only thing I'm afraid of. 2801 01:45:41,240 --> 01:45:42,940 I know he said he doesn't want to work for Baz anymore. 2802 01:45:42,940 --> 01:45:44,680 I'm. 2803 01:45:44,680 --> 01:45:47,840 I think maybe that was just because we threatened his life. 2804 01:45:47,840 --> 01:45:49,780 Well. 2805 01:45:49,780 --> 01:45:51,020 We'll leave Didi on the ship. 2806 01:45:51,020 --> 01:45:52,800 And Didi won't let him burn it down. 2807 01:45:52,800 --> 01:45:54,500 That's true. 2808 01:45:54,500 --> 01:45:56,320 Didi will eat his lunch. 2809 01:45:56,320 --> 01:45:57,620 Didi's very fond. 2810 01:45:57,620 --> 01:45:59,320 Then we won't have Didi though. 2811 01:46:00,660 --> 01:46:01,060 Yeah. 2812 01:46:01,060 --> 01:46:02,340 But we also have a monkey. 2813 01:46:02,340 --> 01:46:02,780 Well. 2814 01:46:02,780 --> 01:46:03,620 We also have a. 2815 01:46:03,620 --> 01:46:04,220 A butler. 2816 01:46:04,220 --> 01:46:04,600 And a. 2817 01:46:04,600 --> 01:46:04,940 And a. 2818 01:46:04,940 --> 01:46:05,700 A fire demon. 2819 01:46:05,700 --> 01:46:07,460 And an explosive demon. 2820 01:46:07,460 --> 01:46:08,700 All right. 2821 01:46:08,700 --> 01:46:09,340 Yeah. 2822 01:46:09,340 --> 01:46:10,480 We've tested what you guys want to do. 2823 01:46:10,480 --> 01:46:10,900 But if he. 2824 01:46:10,900 --> 01:46:12,680 If he burns the garbage down. 2825 01:46:12,680 --> 01:46:13,120 I'm just. 2826 01:46:13,120 --> 01:46:13,440 That's. 2827 01:46:13,440 --> 01:46:14,460 I told us though. 2828 01:46:14,460 --> 01:46:17,140 He burns the garbage down. 2829 01:46:17,140 --> 01:46:18,120 We're getting rid of his help. 2830 01:46:18,120 --> 01:46:19,420 I fucking told us though. 2831 01:46:19,420 --> 01:46:20,380 If they. 2832 01:46:20,380 --> 01:46:21,760 If they burn my ship down. 2833 01:46:21,760 --> 01:46:23,640 I'll burn this whole city down. 2834 01:46:23,640 --> 01:46:25,260 I am not done exploding things. 2835 01:46:25,260 --> 01:46:25,400 I mean. 2836 01:46:25,500 --> 01:46:26,280 Not by yet. 2837 01:46:26,280 --> 01:46:27,320 Not by far. 2838 01:46:27,320 --> 01:46:27,420 I mean. 2839 01:46:27,420 --> 01:46:28,660 That doesn't benefit me either. 2840 01:46:28,660 --> 01:46:29,220 I live here. 2841 01:46:29,220 --> 01:46:29,880 You just tried. 2842 01:46:29,880 --> 01:46:31,420 To burn the city down. 2843 01:46:31,420 --> 01:46:32,900 I will. 2844 01:46:32,900 --> 01:46:34,280 You know. 2845 01:46:34,280 --> 01:46:35,240 It burns great as wood. 2846 01:46:35,240 --> 01:46:37,420 This whole city's been wood. 2847 01:46:37,420 --> 01:46:38,680 Yeah. 2848 01:46:38,680 --> 01:46:38,980 Yeah. 2849 01:46:38,980 --> 01:46:42,620 And we can use him. 2850 01:46:42,620 --> 01:46:42,820 Okay. 2851 01:46:42,820 --> 01:46:45,300 To get information about Baz. 2852 01:46:45,300 --> 01:46:47,900 Yeah. 2853 01:46:51,640 --> 01:46:52,240 So. 2854 01:46:52,240 --> 01:46:53,940 Didi leads. 2855 01:46:53,940 --> 01:46:55,480 Tawny away. 2856 01:46:55,480 --> 01:46:57,800 And the three of you. 2857 01:46:57,800 --> 01:46:59,220 Continue down the street. 2858 01:46:59,220 --> 01:47:00,900 Tawny. 2859 01:47:00,900 --> 01:47:03,420 You better have some cigarettes for her. 2860 01:47:03,420 --> 01:47:08,060 What for? 2861 01:47:08,060 --> 01:47:11,200 She likes to smoke. 2862 01:47:11,200 --> 01:47:14,240 What else would cigarettes be good for? 2863 01:47:14,240 --> 01:47:16,420 I'm now a grin. 2864 01:47:16,420 --> 01:47:20,360 You're worried about me burning it down. 2865 01:47:21,480 --> 01:47:23,460 She's responsible. 2866 01:47:23,460 --> 01:47:24,940 She knows the. 2867 01:47:24,940 --> 01:47:26,860 She knows the butts go in the. 2868 01:47:26,860 --> 01:47:28,440 The poop hole. 2869 01:47:28,440 --> 01:47:32,840 Tawny well. 2870 01:47:32,840 --> 01:47:37,760 Alright. 2871 01:47:37,760 --> 01:47:39,960 Sewer cast. 2872 01:47:39,960 --> 01:47:42,680 Sewer cast. 2873 01:47:42,680 --> 01:47:44,480 The whole thing just explodes. 2874 01:47:44,480 --> 01:47:50,840 Alright. 2875 01:47:51,120 --> 01:47:51,360 Well. 2876 01:47:51,360 --> 01:47:53,260 Seems like a good place to take a break. 2877 01:47:53,260 --> 01:47:53,440 Well. 2878 01:47:53,440 --> 01:47:53,500 Seems like a good place to take a break. 2879 01:47:53,500 --> 01:47:53,520 Seems like a good place to take a break. 2880 01:47:53,520 --> 01:48:23,500 Thank you.