1 00:00:00,001 --> 00:00:04,040 Hail the Junkport Boys, in the night they roam, 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,940 Sons and wolves with fire and cruel. 3 00:00:07,940 --> 00:00:11,860 With a clash and a crash and a twist of fate, 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,880 Explosions mark the hours never late. 5 00:00:14,880 --> 00:00:18,440 Last scene, Night of Dockfire, which was, you know, tricky to spell. 6 00:00:18,440 --> 00:00:22,700 A strange group known only as the Junkport Gang is wanted in connection to a series of crimes, 7 00:00:22,700 --> 00:00:25,500 including the burglary of an Arurvian school of art, 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,520 the sinking of the ship's Dawn Hammer, 9 00:00:27,520 --> 00:00:29,700 a prison break and subsequent prison fire. 10 00:00:29,700 --> 00:00:32,460 The assault of Lord Wa and the subsequent house fire. 11 00:00:32,460 --> 00:00:35,560 The theft of the Magu Fin and the subsequent warehouse fire. 12 00:00:35,560 --> 00:00:40,300 And the murder of the suspected crime boss Baz-O-Baz and subsequent Dockfire. 13 00:00:40,300 --> 00:00:44,220 When you say it all at once, it sounds almost bad. 14 00:00:44,220 --> 00:00:46,080 So many fires. 15 00:00:46,080 --> 00:00:52,020 Also, I didn't know it was Arurvian school of art. 16 00:00:52,020 --> 00:00:54,760 Why did you think that child was there? 17 00:00:55,600 --> 00:00:59,920 Yeah, well, there were other children that, you know, weren't really NPC'd out. 18 00:00:59,920 --> 00:01:00,680 So, you know. 19 00:01:00,680 --> 00:01:04,560 No, it's just, it was a cool thing to say, Arurvian school of art. 20 00:01:04,560 --> 00:01:07,020 Like, the last name was school of. 21 00:01:07,020 --> 00:01:08,260 Yeah. 22 00:01:08,260 --> 00:01:11,780 The group is considered armed and very dangerous. 23 00:01:11,780 --> 00:01:14,600 They are believed to have left the city in Garbarge. 24 00:01:15,240 --> 00:01:19,480 Reports from the outer Dagger Isles suggest that the crew sailed to Last Hurrah, 25 00:01:19,480 --> 00:01:25,800 a famous demon holiday spot, before fleeing towards the Void Sea towards uncharted waters. 26 00:01:25,800 --> 00:01:33,960 In completely unrelated news, we bring you a list of unsubstantiated reports and rumors from the literal backwaters of the Void Sea. 27 00:01:34,480 --> 00:01:36,500 Whalers reported of a Leviathan attack. 28 00:01:36,500 --> 00:01:40,540 These giant creatures are known for their caviar, which some compare to cat food. 29 00:01:40,540 --> 00:01:43,700 Remains of a dingy barge found, but no survivors. 30 00:01:43,700 --> 00:01:47,880 Fire on Nelson Island, reportedly home to a cult of cannibals. 31 00:01:47,880 --> 00:01:51,200 Witnesses report smelling smoke and the sounds of screams. 32 00:01:51,200 --> 00:01:53,620 The return of Captain Fitzclyde? 33 00:01:53,620 --> 00:01:57,940 Rumors are bound that the famous pirate has been seen sailing again the open seas, 34 00:01:57,940 --> 00:02:00,800 now with a strange, nut-punching, fire-starting crew. 35 00:02:03,620 --> 00:02:06,180 Just a little, you know, background. 36 00:02:06,180 --> 00:02:11,340 The captain, an alcoholic pirate with a ghost butler, also may not be a captain. 37 00:02:11,340 --> 00:02:14,300 Push, deadly with a gun, killer in the kitchen. 38 00:02:14,300 --> 00:02:19,020 DeChuckles Tinkerer, with a penchant for net-punching. 39 00:02:19,020 --> 00:02:20,580 The deasylent. 40 00:02:20,580 --> 00:02:24,780 Well, not when you read it. 41 00:02:24,780 --> 00:02:26,040 Okay. 42 00:02:26,040 --> 00:02:28,620 I stand corrected. 43 00:02:32,760 --> 00:02:36,060 Did we really set the set on fire Nelson Island? 44 00:02:36,060 --> 00:02:38,100 Yeah, the whole island. 45 00:02:38,100 --> 00:02:40,520 It was our finest work. 46 00:02:40,520 --> 00:02:40,940 That doesn't sound like me. 47 00:02:40,940 --> 00:02:46,540 I mean, it's going to be, it's going to take a lot to, I thought we were, I thought we topped 48 00:02:46,540 --> 00:02:49,320 it with the dock fire, but we set a whole island on fire. 49 00:02:49,320 --> 00:02:51,640 It's going to be pretty hard to top that. 50 00:02:51,640 --> 00:02:54,220 There's still time. 51 00:02:54,220 --> 00:02:55,500 There's still time. 52 00:02:55,500 --> 00:02:58,700 There's continents yet to burn. 53 00:02:58,700 --> 00:03:01,660 We got a boat, didn't we? 54 00:03:01,660 --> 00:03:02,140 We got a boat. 55 00:03:02,140 --> 00:03:03,200 You did. 56 00:03:03,200 --> 00:03:04,800 We got, we got captain's boat. 57 00:03:04,800 --> 00:03:07,900 And is it made of garbage? 58 00:03:07,900 --> 00:03:12,300 No, it's actually a pretty nice boat. 59 00:03:12,300 --> 00:03:12,980 Yeah. 60 00:03:12,980 --> 00:03:19,940 So you guys, as a reminder, fought off a group of demons or ghosts. 61 00:03:19,940 --> 00:03:20,700 Sorry, not demons. 62 00:03:20,700 --> 00:03:21,480 Sorry, Swish. 63 00:03:21,480 --> 00:03:22,040 Yeah. 64 00:03:22,040 --> 00:03:22,360 Yeah. 65 00:03:22,360 --> 00:03:23,240 Yeah. 66 00:03:23,240 --> 00:03:24,320 Alleged ghosts. 67 00:03:24,320 --> 00:03:27,080 You know, it was a little rough for you guys. 68 00:03:27,080 --> 00:03:29,460 You eventually managed to clamber. 69 00:03:29,460 --> 00:03:33,120 And I do use that word liberally, clamber on board. 70 00:03:35,200 --> 00:03:40,680 The three of you got the ship unmoored and with Dee Dee's help. 71 00:03:40,680 --> 00:03:41,640 Of course, Dee Dee's there. 72 00:03:41,640 --> 00:03:45,900 You have abandoned Tawney at this point, who you may not remember is your intern. 73 00:03:45,900 --> 00:03:47,260 We did? 74 00:03:47,260 --> 00:03:48,700 Yeah. 75 00:03:48,700 --> 00:03:49,180 Yeah. 76 00:03:49,180 --> 00:03:50,300 What they say about interns. 77 00:03:50,300 --> 00:03:52,800 He was almost, he was almost dead though, wasn't he? 78 00:03:52,800 --> 00:03:53,560 Yeah. 79 00:03:53,560 --> 00:03:56,500 He was pretty banged up after the cannibalism. 80 00:03:56,500 --> 00:04:00,060 Oh, well, after the Leviathan attack and the cannibalism. 81 00:04:00,060 --> 00:04:00,560 Cannibalism. 82 00:04:00,560 --> 00:04:01,360 And then the fire. 83 00:04:01,360 --> 00:04:01,760 Did we eat him? 84 00:04:02,600 --> 00:04:04,220 No, no, but it was a type of... 85 00:04:04,220 --> 00:04:04,940 I feel like I would have remembered that. 86 00:04:04,940 --> 00:04:10,780 He had several broken bones and was very badly bruised. 87 00:04:10,780 --> 00:04:15,680 You left him, you know, to explore the rest of the island by yourselves. 88 00:04:15,680 --> 00:04:17,040 You guys came to a cave. 89 00:04:17,040 --> 00:04:19,680 You had some personal struggles. 90 00:04:19,680 --> 00:04:25,260 And then on the other side of the cave, you had some ghost struggles where you fought off a bunch of ghosts. 91 00:04:25,260 --> 00:04:28,620 Because you found a beautiful ship. 92 00:04:28,620 --> 00:04:30,460 Let me just drop that picture. 93 00:04:30,460 --> 00:04:30,900 Hold on. 94 00:04:31,120 --> 00:04:33,240 In the chat. 95 00:04:33,240 --> 00:04:38,280 And then, yeah, you climbed aboard. 96 00:04:38,280 --> 00:04:41,780 You set the ship out to sea. 97 00:04:41,780 --> 00:04:50,880 And then while you were celebrating and relaxing, a very large and scary man came down the gangplank. 98 00:04:50,880 --> 00:04:51,260 Hold on. 99 00:04:51,260 --> 00:04:52,680 I thought you said we left Tawny. 100 00:04:52,680 --> 00:04:55,820 Well, maybe it's not Tawny. 101 00:04:55,820 --> 00:04:56,220 Hold on. 102 00:04:56,220 --> 00:04:57,360 Is it Tawny's ghost? 103 00:05:00,540 --> 00:05:02,240 Sorry, my computer's a little slow. 104 00:05:02,240 --> 00:05:04,600 So there's your ship. 105 00:05:04,600 --> 00:05:08,980 It's a beautiful two-mast schooner. 106 00:05:08,980 --> 00:05:13,100 Wow. 107 00:05:13,100 --> 00:05:17,280 I remember scaling the side of that. 108 00:05:17,280 --> 00:05:18,180 Yep. 109 00:05:18,180 --> 00:05:18,620 Yep. 110 00:05:18,620 --> 00:05:19,760 You scaled the side of it. 111 00:05:19,760 --> 00:05:22,460 Some of you climbed up some rope. 112 00:05:22,460 --> 00:05:26,560 I think you threw someone on there as well, maybe. 113 00:05:26,560 --> 00:05:30,060 I believe you promised we could get a jacuzzi. 114 00:05:30,060 --> 00:05:33,360 Who promised? 115 00:05:35,120 --> 00:05:43,500 But while you were all relaxing, a very large man, a scary man came down the stairs. 116 00:05:43,500 --> 00:05:44,200 In a very red frock. 117 00:05:44,200 --> 00:05:46,400 In a very red frock coat. 118 00:05:46,940 --> 00:05:53,900 And he looked at the three of you, and he had told you, he had asked, where's me cabin boy? 119 00:05:53,900 --> 00:05:56,380 Oh, no. 120 00:05:56,380 --> 00:05:58,160 And that's where you are. 121 00:05:58,160 --> 00:05:58,920 I think I see what's going on here. 122 00:05:58,920 --> 00:06:01,140 And that's what's happening now. 123 00:06:01,140 --> 00:06:03,760 So this very large, scary man. 124 00:06:03,760 --> 00:06:05,040 Hold on. 125 00:06:05,040 --> 00:06:05,760 Let me pull up my notes. 126 00:06:09,040 --> 00:06:09,520 Yes. 127 00:06:09,520 --> 00:06:15,020 Very large, scary man has pulled out his gun, and he's pointing it at you, Captain. 128 00:06:15,020 --> 00:06:18,780 Hey, Captain. 129 00:06:18,780 --> 00:06:22,880 That's all you have to say to me? 130 00:06:22,880 --> 00:06:24,740 Just hey, Captain? 131 00:06:24,740 --> 00:06:27,040 Wait a second. 132 00:06:27,040 --> 00:06:28,340 You're a cabin boy? 133 00:06:28,340 --> 00:06:32,100 Listen, Captain, I understand what you're thinking. 134 00:06:32,100 --> 00:06:32,760 What's going on here? 135 00:06:32,760 --> 00:06:33,720 It's not what you think. 136 00:06:33,720 --> 00:06:36,160 Oh, why don't you tell me what I think? 137 00:06:36,160 --> 00:06:37,900 You're so good at taking charge. 138 00:06:37,900 --> 00:06:39,740 Why don't you tell me what I think? 139 00:06:39,740 --> 00:06:42,160 I got your ship back for you, okay? 140 00:06:42,160 --> 00:06:42,820 I got here. 141 00:06:42,820 --> 00:06:46,100 I wanted to make sure it was nice and cleaned up before you got back. 142 00:06:46,100 --> 00:06:48,920 You know, I started sweeping up as soon as I got here. 143 00:06:48,920 --> 00:06:51,940 It's just a big misunderstanding. 144 00:06:51,940 --> 00:06:59,040 This does not seem to at all calm the big, large man in front of you. 145 00:06:59,040 --> 00:07:04,820 And while he still has his gun pointed at you, Captain, he does take a look over to Squish 146 00:07:04,820 --> 00:07:08,000 and Dee Dee and Chuckles. 147 00:07:08,000 --> 00:07:09,140 Oh, shit. 148 00:07:09,140 --> 00:07:09,540 That's me. 149 00:07:09,540 --> 00:07:14,120 And the three of you, huh? 150 00:07:14,120 --> 00:07:16,240 I suppose this is what you call a crew. 151 00:07:16,240 --> 00:07:18,520 A bunch of rag. 152 00:07:20,120 --> 00:07:23,540 Yes, this is a very fine crew. 153 00:07:23,540 --> 00:07:24,940 We've started over here. 154 00:07:24,940 --> 00:07:26,020 We got a good... 155 00:07:26,020 --> 00:07:27,240 Yeah, they're great. 156 00:07:27,240 --> 00:07:30,000 The green one cooks really good. 157 00:07:30,000 --> 00:07:32,320 And the other one, he cooks... 158 00:07:32,320 --> 00:07:32,600 Still red. 159 00:07:32,600 --> 00:07:34,000 He was mean. 160 00:07:34,000 --> 00:07:35,080 I am colorblind. 161 00:07:35,080 --> 00:07:38,340 He is most certainly red. 162 00:07:38,340 --> 00:07:41,060 But Captain's been colorblind this whole time. 163 00:07:41,060 --> 00:07:42,020 You know what? 164 00:07:42,020 --> 00:07:42,900 I'm making this canon. 165 00:07:43,160 --> 00:07:47,060 His jacket's actually a green plaid. 166 00:07:47,060 --> 00:07:48,740 No, I... 167 00:07:48,740 --> 00:07:49,820 What do you think is it's red? 168 00:07:49,820 --> 00:07:50,620 I forgot. 169 00:07:50,620 --> 00:07:52,560 I confused you with Sarn for a second. 170 00:07:52,560 --> 00:07:53,620 Oh, no. 171 00:07:53,620 --> 00:07:55,380 How could you possibly have done that? 172 00:07:55,380 --> 00:07:56,480 Yeah, exactly. 173 00:07:56,480 --> 00:07:57,840 The red one cooks. 174 00:07:57,840 --> 00:08:00,920 And the one with the white hat? 175 00:08:00,920 --> 00:08:04,160 Very good at nut punching. 176 00:08:04,160 --> 00:08:06,140 And also a fine... 177 00:08:06,140 --> 00:08:07,060 I do other stuff. 178 00:08:07,060 --> 00:08:08,500 No, I do other stuff. 179 00:08:08,900 --> 00:08:09,700 He does computers. 180 00:08:09,700 --> 00:08:10,920 Or he does machines. 181 00:08:10,920 --> 00:08:12,060 What? 182 00:08:12,060 --> 00:08:12,500 No. 183 00:08:12,500 --> 00:08:13,540 Well, yeah, I do that. 184 00:08:13,540 --> 00:08:15,040 Yeah. 185 00:08:15,040 --> 00:08:16,560 Very fine. 186 00:08:16,560 --> 00:08:17,840 I can... 187 00:08:17,840 --> 00:08:18,240 Cabin boy. 188 00:08:18,240 --> 00:08:21,600 This seems to really irate the man. 189 00:08:21,600 --> 00:08:23,700 Made you my cabin boy. 190 00:08:23,700 --> 00:08:25,020 I trusted you. 191 00:08:25,020 --> 00:08:28,080 I said he has a keen eye and a nice smile. 192 00:08:28,080 --> 00:08:30,180 And I made you my cabin boy. 193 00:08:30,180 --> 00:08:31,780 And you go and you double-cross me. 194 00:08:31,780 --> 00:08:33,080 You deceive me. 195 00:08:33,080 --> 00:08:36,480 Now, Captain Clyde, I understand. 196 00:08:36,480 --> 00:08:37,380 You're upset. 197 00:08:38,240 --> 00:08:39,040 What did you call him? 198 00:08:39,040 --> 00:08:42,000 That's Captain Clyde? 199 00:08:42,000 --> 00:08:44,460 It's Captain Fitz Clyde. 200 00:08:44,460 --> 00:08:46,480 Pirate of the Seven Seas. 201 00:08:46,480 --> 00:08:48,420 Ghost pirate of the Void Sea. 202 00:08:48,420 --> 00:08:49,160 That was one name? 203 00:08:49,160 --> 00:08:51,820 I thought it was first name Fitz and last name Clyde. 204 00:08:51,820 --> 00:08:54,160 No, it's Captain Fitz Clyde. 205 00:08:54,160 --> 00:08:56,280 In that case, Captain would be my first name. 206 00:08:56,280 --> 00:08:57,680 Fitz would be my middle name. 207 00:08:57,680 --> 00:08:59,100 And, of course, Clyde's my surname. 208 00:08:59,100 --> 00:09:00,160 But that's not how it goes. 209 00:09:00,160 --> 00:09:01,880 It's Captain, but title. 210 00:09:01,880 --> 00:09:03,040 Fitz Clyde. 211 00:09:03,040 --> 00:09:06,120 Wait, title is your middle name, then? 212 00:09:06,120 --> 00:09:08,200 Oh, you got me there. 213 00:09:08,200 --> 00:09:14,720 Now, Captain, I have, you know, I have become a captain, too, since we've parted ways. 214 00:09:14,720 --> 00:09:15,680 Really? 215 00:09:15,680 --> 00:09:16,940 Where's your ship? 216 00:09:16,940 --> 00:09:21,900 Scars, I remember this is my ship, and it's always been my ship. 217 00:09:21,900 --> 00:09:24,720 Right before you went and you mutinied me. 218 00:09:24,720 --> 00:09:27,420 I mean, it was... 219 00:09:27,420 --> 00:09:27,740 Mutinied? 220 00:09:28,400 --> 00:09:28,720 Yeah. 221 00:09:28,720 --> 00:09:30,120 Yeah. 222 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Wait! 223 00:09:31,120 --> 00:09:34,300 Fellas, it's not what you think. 224 00:09:34,300 --> 00:09:37,220 I think it's exactly what I think. 225 00:09:37,220 --> 00:09:40,040 I think you mutinied him and stole his name. 226 00:09:40,040 --> 00:09:42,700 I was also mutinied. 227 00:09:42,700 --> 00:09:44,600 Shortly after. 228 00:09:44,600 --> 00:09:45,760 They told me all about that. 229 00:09:45,760 --> 00:09:47,860 Why don't you start from the beginning, huh? 230 00:09:47,860 --> 00:09:50,260 I am Captain Fitz Clyde. 231 00:09:50,260 --> 00:09:51,320 Ghost pirate. 232 00:09:51,320 --> 00:09:52,780 Terror of the void seas. 233 00:09:52,780 --> 00:09:54,880 Prince of the dagger isles. 234 00:09:54,880 --> 00:09:59,040 I had a crew and a ship, and it was taken away from me by him. 235 00:09:59,040 --> 00:10:03,640 I pick up this sorry-looking young man with no money, no name. 236 00:10:03,700 --> 00:10:05,740 I don't even remember what they called you back then. 237 00:10:05,740 --> 00:10:07,740 You call yourself Fitz Clyde now. 238 00:10:07,740 --> 00:10:10,400 I mean, I'm wearing the red frock. 239 00:10:10,400 --> 00:10:11,840 I mean, that's pretty close. 240 00:10:11,840 --> 00:10:13,920 Is that even yours? 241 00:10:13,920 --> 00:10:16,660 Did you steal his coat, too? 242 00:10:16,660 --> 00:10:20,360 No, I'd never be caught in something so trashy and black. 243 00:10:20,360 --> 00:10:21,800 Because it's actually green. 244 00:10:21,800 --> 00:10:25,480 I mean, it's a pretty nice coat. 245 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 I mean... 246 00:10:26,480 --> 00:10:28,780 It doesn't smell very good. 247 00:10:28,780 --> 00:10:29,820 No. 248 00:10:29,820 --> 00:10:32,800 It smells like onions. 249 00:10:32,800 --> 00:10:34,800 Well... 250 00:10:34,800 --> 00:10:36,960 Um, listen, fellas... 251 00:10:36,960 --> 00:10:37,720 Wonderful fragrance. 252 00:10:37,720 --> 00:10:39,700 I've got a confession to make. 253 00:10:39,700 --> 00:10:41,800 My... 254 00:10:41,800 --> 00:10:42,420 I'm not... 255 00:10:42,420 --> 00:10:43,760 I'm not Captain Clyde. 256 00:10:43,760 --> 00:10:47,420 Well, look at my shoes on the other cabin boy. 257 00:10:47,420 --> 00:10:49,100 No, no, I'm not. 258 00:10:49,100 --> 00:10:50,220 I am a captain. 259 00:10:50,220 --> 00:10:51,800 He made me a captain. 260 00:10:51,800 --> 00:10:53,620 Tell him. 261 00:10:53,620 --> 00:10:55,020 Tell him you made me a captain. 262 00:10:55,020 --> 00:10:56,180 Who did? 263 00:10:56,180 --> 00:10:56,420 Yeah. 264 00:10:56,420 --> 00:10:57,620 Yeah, oh. 265 00:10:57,620 --> 00:10:58,600 Oh, get this. 266 00:10:58,600 --> 00:11:00,340 Yeah, so I need a cabin boy, right? 267 00:11:00,340 --> 00:11:01,660 Do you know what a cabin boy does? 268 00:11:01,740 --> 00:11:02,880 He swabs the poop deck. 269 00:11:02,880 --> 00:11:03,740 He cleans your room. 270 00:11:03,740 --> 00:11:04,560 He brings you food. 271 00:11:04,560 --> 00:11:07,360 And he cleans out your unmentionables. 272 00:11:07,360 --> 00:11:10,920 And I said, well, the boar boy, he just looks so sorrowful. 273 00:11:10,920 --> 00:11:14,040 I said, oh, I'll make you the captain of Scraps Patrol. 274 00:11:14,040 --> 00:11:14,840 How about that? 275 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 Scraps Disposal. 276 00:11:16,800 --> 00:11:19,220 And I thought it would pick him up a little bit. 277 00:11:19,220 --> 00:11:21,160 Nobody else wanted the job. 278 00:11:21,160 --> 00:11:22,260 You didn't make me captain of Scraps Patrol. 279 00:11:22,260 --> 00:11:25,620 I would have loved to be captain of Scraps Patrol. 280 00:11:25,620 --> 00:11:29,760 It said you made me Captain Man or Cabin Man. 281 00:11:29,760 --> 00:11:31,680 Listen, uh... 282 00:11:31,680 --> 00:11:33,540 That is condescending in retrospect. 283 00:11:33,540 --> 00:11:39,920 So you're the cabin man of the captain of Scraps Patrol. 284 00:11:40,580 --> 00:11:41,840 Of my cabin boy! 285 00:11:41,840 --> 00:11:42,300 Oh, my God. 286 00:11:42,300 --> 00:11:43,300 Oh. 287 00:11:43,300 --> 00:11:46,400 Now, fellas, it's not what you think. 288 00:11:46,400 --> 00:11:50,460 I think it might be. 289 00:11:50,680 --> 00:11:53,020 Let's see him try to talk his way out of this one. 290 00:11:53,020 --> 00:11:56,600 I took over the ship. 291 00:11:56,600 --> 00:11:58,500 I was running things pretty well. 292 00:11:58,500 --> 00:12:00,280 Yeah. 293 00:12:00,280 --> 00:12:01,020 Yeah. 294 00:12:01,020 --> 00:12:02,480 Running things pretty well. 295 00:12:02,480 --> 00:12:06,280 I find this little twerp in the middle of my things, 296 00:12:06,280 --> 00:12:08,440 rifling through my belongings, 297 00:12:08,440 --> 00:12:09,720 stealing from me. 298 00:12:09,720 --> 00:12:10,580 You know what I do? 299 00:12:10,580 --> 00:12:12,560 I do what any decent person would do. 300 00:12:12,560 --> 00:12:14,180 I grabbed him by his ears, 301 00:12:14,180 --> 00:12:16,380 and I dragged him to the poop deck, 302 00:12:16,380 --> 00:12:18,060 and I was going to toss him overboard. 303 00:12:18,060 --> 00:12:20,240 And do you know what he had conspired? 304 00:12:21,240 --> 00:12:21,800 Mutiny? 305 00:12:21,800 --> 00:12:22,680 A mutiny! 306 00:12:22,680 --> 00:12:23,280 Yes! 307 00:12:23,280 --> 00:12:24,300 A mutiny! 308 00:12:24,300 --> 00:12:26,120 All right, I get a start. 309 00:12:26,120 --> 00:12:27,900 The red one gets it! 310 00:12:27,900 --> 00:12:29,400 Now, here's the thing. 311 00:12:29,400 --> 00:12:32,060 It only lasted like a week. 312 00:12:32,060 --> 00:12:34,240 It turns out... 313 00:12:34,240 --> 00:12:37,240 I thought making the whole crew my cabin boys would... 314 00:12:37,240 --> 00:12:39,740 Turns out they did not like that. 315 00:12:39,740 --> 00:12:43,600 So that's why I have the rule of one cabin boy. 316 00:12:43,600 --> 00:12:45,700 And one cabin man. 317 00:12:45,700 --> 00:12:46,980 And a cabin man. 318 00:12:46,980 --> 00:12:48,320 Now, I've promoted that. 319 00:12:48,320 --> 00:12:49,360 I've gotten rid of the cabin, 320 00:12:49,360 --> 00:12:51,440 but I've tried to perfect the system. 321 00:12:51,440 --> 00:12:53,980 It's an in-progress situation. 322 00:12:53,980 --> 00:12:58,060 Mr. Captain Fitzclyde, I have a question. 323 00:12:58,060 --> 00:12:59,160 Yes. 324 00:12:59,160 --> 00:13:01,120 Are you hiring? 325 00:13:02,780 --> 00:13:04,540 Well, that's a very good question. 326 00:13:04,540 --> 00:13:06,280 Now, hold on, hold on. 327 00:13:06,280 --> 00:13:07,960 I'm still captain of this ship. 328 00:13:07,960 --> 00:13:09,100 I mean, I was. 329 00:13:09,100 --> 00:13:10,160 I mean... 330 00:13:10,160 --> 00:13:12,580 Well, you're not captain anymore. 331 00:13:12,580 --> 00:13:14,720 A ship can only have one captain. 332 00:13:14,720 --> 00:13:16,160 And it's my ship. 333 00:13:16,160 --> 00:13:20,400 I didn't go around killing every one of those mutinous mutineers for nothing. 334 00:13:20,400 --> 00:13:21,960 Oh. 335 00:13:21,960 --> 00:13:23,000 Wait, you did? 336 00:13:23,560 --> 00:13:27,580 I hunted every single one of them down. 337 00:13:27,580 --> 00:13:28,900 And I killed them. 338 00:13:28,900 --> 00:13:30,300 Slipped their throats. 339 00:13:30,300 --> 00:13:31,940 Drowned them where they slept. 340 00:13:31,940 --> 00:13:34,380 Not one person escaped my wrath. 341 00:13:34,380 --> 00:13:38,640 Except for a pathetic little cabin boy. 342 00:13:38,640 --> 00:13:40,060 Just up and disappears. 343 00:13:40,060 --> 00:13:41,600 Now... 344 00:13:41,600 --> 00:13:44,240 So you're in need of a pathetic little cabin boy. 345 00:13:44,240 --> 00:13:46,260 Come on. 346 00:13:46,260 --> 00:13:48,020 Mine seems to have crawling back. 347 00:13:48,020 --> 00:13:48,760 Juggles. 348 00:13:48,760 --> 00:13:49,720 Don't... 349 00:13:49,720 --> 00:13:51,880 You don't know what you're doing. 350 00:13:51,880 --> 00:13:52,640 Okay. 351 00:13:52,640 --> 00:13:55,440 I don't know what I know anymore. 352 00:13:55,440 --> 00:13:57,640 Now, captain, what I'm hearing is... 353 00:13:57,640 --> 00:14:00,140 You need your own cabin boy back. 354 00:14:00,140 --> 00:14:02,940 I just so happened... 355 00:14:02,940 --> 00:14:04,840 And you don't really have much of a crew. 356 00:14:04,840 --> 00:14:07,140 And I am wearing the red frock. 357 00:14:07,140 --> 00:14:08,500 So... 358 00:14:08,500 --> 00:14:12,000 Yeah, I mean, why don't we just come up with something? 359 00:14:12,000 --> 00:14:14,500 Maybe we could figure things out? 360 00:14:14,500 --> 00:14:16,660 Like a power sharing agreement? 361 00:14:16,660 --> 00:14:19,160 Yeah, like, you know, joint sharing. 362 00:14:19,160 --> 00:14:20,740 You can have the front half of the ship. 363 00:14:20,740 --> 00:14:21,760 I'll have the back half. 364 00:14:22,060 --> 00:14:22,680 Captain Fitzcliffe. 365 00:14:22,680 --> 00:14:22,960 The wheel? 366 00:14:22,960 --> 00:14:24,220 Yes. 367 00:14:24,220 --> 00:14:24,700 Yes. 368 00:14:24,700 --> 00:14:25,120 Oh, wait, no. 369 00:14:25,120 --> 00:14:26,180 No, the real one. 370 00:14:26,180 --> 00:14:29,380 You're a ghost? 371 00:14:29,380 --> 00:14:31,740 No, ghost pirate. 372 00:14:31,740 --> 00:14:33,340 Oh. 373 00:14:33,340 --> 00:14:35,600 I would like to approach him and touch his flesh. 374 00:14:35,600 --> 00:14:38,740 Be careful. 375 00:14:38,740 --> 00:14:39,220 Be careful. 376 00:14:39,220 --> 00:14:40,380 He's very menacing. 377 00:14:41,060 --> 00:14:44,700 You go up to the captain and you attempt to touch his flesh. 378 00:14:44,700 --> 00:14:47,280 And you find that it is just very human flesh. 379 00:14:47,280 --> 00:14:49,500 But he does smell pretty bad. 380 00:14:49,500 --> 00:14:52,800 And his flesh is the same texture as worn leather. 381 00:14:54,380 --> 00:14:54,780 Wow. 382 00:14:54,780 --> 00:14:54,780 Wow. 383 00:14:54,780 --> 00:14:56,740 This is a weathered man. 384 00:14:56,740 --> 00:14:57,980 Yeah. 385 00:14:57,980 --> 00:14:59,040 I think he might be a real captain. 386 00:14:59,040 --> 00:15:01,540 What do you mean a real captain? 387 00:15:01,540 --> 00:15:03,280 He's like wood. 388 00:15:03,280 --> 00:15:07,900 Wood wrapped in leather. 389 00:15:09,760 --> 00:15:10,980 It's just my skin. 390 00:15:10,980 --> 00:15:12,780 I'm old and wrinkly. 391 00:15:12,780 --> 00:15:15,080 I was muting me. 392 00:15:15,080 --> 00:15:19,480 I was left on a deserted aisle for months. 393 00:15:19,480 --> 00:15:22,160 Now, that wasn't my... 394 00:15:22,160 --> 00:15:24,340 That was not necessarily my fault. 395 00:15:24,340 --> 00:15:26,160 Wait, how did you get back here? 396 00:15:26,160 --> 00:15:28,260 That's none of your business, boy. 397 00:15:28,260 --> 00:15:29,880 Okay, fair enough. 398 00:15:30,040 --> 00:15:31,420 How long have you been in the cave? 399 00:15:31,420 --> 00:15:34,720 Uh, what day is it today? 400 00:15:34,720 --> 00:15:36,560 Wednesday. 401 00:15:36,560 --> 00:15:38,660 Walktober. 402 00:15:38,660 --> 00:15:40,140 Walktober the 3rd. 403 00:15:40,140 --> 00:15:41,560 It's been about a week. 404 00:15:41,560 --> 00:15:44,200 Oh, that's not too bad. 405 00:15:44,200 --> 00:15:46,060 We can get this thing back on the seas for you. 406 00:15:46,060 --> 00:15:48,380 Y'all already have it. 407 00:15:48,380 --> 00:15:49,400 And then, once we get out to sea, 408 00:15:49,400 --> 00:15:53,020 you can throw this liar into the sea. 409 00:15:53,020 --> 00:15:53,980 You can make him walk the plank. 410 00:15:53,980 --> 00:15:55,580 But you can't have him walk the plank in here. 411 00:15:55,580 --> 00:15:57,260 We were... 412 00:15:57,260 --> 00:15:58,540 Guys, we're a crew. 413 00:15:58,540 --> 00:15:59,200 We're a team. 414 00:15:59,200 --> 00:16:00,020 Y'all are... 415 00:16:00,020 --> 00:16:02,260 I'm still saying... 416 00:16:02,260 --> 00:16:02,760 Even so. 417 00:16:02,760 --> 00:16:03,880 Look at... 418 00:16:03,880 --> 00:16:04,440 I can still... 419 00:16:04,440 --> 00:16:05,420 I can still hang out. 420 00:16:05,420 --> 00:16:06,380 I'm still cool. 421 00:16:06,380 --> 00:16:08,080 I think we can all agree 422 00:16:08,080 --> 00:16:09,460 we need to get this thing on the sea. 423 00:16:09,460 --> 00:16:13,000 Yeah, we should probably get away 424 00:16:13,000 --> 00:16:14,200 from these ghosts, right? 425 00:16:14,200 --> 00:16:15,560 Oh. 426 00:16:15,560 --> 00:16:16,740 Or did we already do that? 427 00:16:16,740 --> 00:16:19,100 Well, you killed... 428 00:16:19,100 --> 00:16:20,820 I mean, you can't really kill a ghost. 429 00:16:20,820 --> 00:16:22,600 You just kill it again, I suppose. 430 00:16:22,600 --> 00:16:25,560 That was the rest of the crew. 431 00:16:25,560 --> 00:16:27,600 I told you. 432 00:16:27,600 --> 00:16:28,560 I killed all of them. 433 00:16:29,260 --> 00:16:31,320 I substituted them into my service. 434 00:16:31,320 --> 00:16:33,340 Yeah. 435 00:16:33,340 --> 00:16:34,920 Yeah, you killed all my... 436 00:16:34,920 --> 00:16:37,100 You re-killed all my mutineers. 437 00:16:37,100 --> 00:16:38,320 I guess I should be thankful. 438 00:16:38,320 --> 00:16:39,080 They're double dead. 439 00:16:39,080 --> 00:16:42,120 But that was my crew you just destroyed. 440 00:16:42,120 --> 00:16:44,780 So I feel like we both have need. 441 00:16:47,580 --> 00:16:48,400 You need a boat. 442 00:16:48,400 --> 00:16:48,400 You need a boat. 443 00:16:48,400 --> 00:16:49,320 It's something to do. 444 00:16:49,320 --> 00:16:50,520 And you... 445 00:16:50,520 --> 00:16:51,540 You need a crew. 446 00:16:51,540 --> 00:16:55,240 Also, Captain... 447 00:16:55,240 --> 00:16:56,120 Is that how you all feel? 448 00:16:56,120 --> 00:16:56,660 Captain. 449 00:16:56,660 --> 00:16:57,880 Yes. 450 00:16:57,880 --> 00:16:58,120 Yes. 451 00:16:58,120 --> 00:16:59,340 No. 452 00:16:59,340 --> 00:17:00,700 Stop it. 453 00:17:00,700 --> 00:17:02,620 I don't even know what to call you now. 454 00:17:02,620 --> 00:17:04,300 Yeah. 455 00:17:04,300 --> 00:17:06,500 Yeah, tell him your real name. 456 00:17:06,500 --> 00:17:07,900 Yeah, what's his real name? 457 00:17:07,900 --> 00:17:09,080 What's your real name? 458 00:17:09,080 --> 00:17:09,880 What is your real name? 459 00:17:09,880 --> 00:17:11,520 Patches. 460 00:17:11,520 --> 00:17:13,840 Patches? 461 00:17:13,840 --> 00:17:14,720 Are you a hobo? 462 00:17:14,720 --> 00:17:16,680 Oh. 463 00:17:16,680 --> 00:17:18,240 No. 464 00:17:18,240 --> 00:17:19,720 Cabin Boy Patches? 465 00:17:19,720 --> 00:17:21,120 Patches. 466 00:17:21,120 --> 00:17:22,240 Yes. 467 00:17:22,240 --> 00:17:24,280 Patches. 468 00:17:24,280 --> 00:17:25,100 Take. 469 00:17:25,100 --> 00:17:25,780 Off. 470 00:17:25,780 --> 00:17:26,520 The coat. 471 00:17:26,520 --> 00:17:28,660 You are not a captain. 472 00:17:28,660 --> 00:17:29,240 Captain. 473 00:17:29,240 --> 00:17:30,200 Not anymore. 474 00:17:30,200 --> 00:17:32,720 The red frock is for men who have earned it. 475 00:17:32,720 --> 00:17:34,240 You've never earned anything. 476 00:17:34,240 --> 00:17:35,820 Except a swift kick in the bottom. 477 00:17:36,260 --> 00:17:37,760 I just turned it inside out anyway. 478 00:17:37,760 --> 00:17:39,420 I can put my old coat back on. 479 00:17:39,420 --> 00:17:43,780 The one before it was bloodstained? 480 00:17:43,780 --> 00:17:45,480 This is my gray frock coat. 481 00:17:45,480 --> 00:17:47,420 The one with all the patches? 482 00:17:47,420 --> 00:17:48,380 Yeah. 483 00:17:48,380 --> 00:17:50,640 And my people on the nose. 484 00:17:50,640 --> 00:17:58,100 So when Patches does that, does the captain take notice of the little lion on his shoulder? 485 00:17:58,100 --> 00:18:01,400 Sewn into the glob? 486 00:18:01,400 --> 00:18:02,560 Hey. 487 00:18:02,560 --> 00:18:05,500 Well, I'm still wearing the same coat. 488 00:18:05,500 --> 00:18:06,800 I just turned it inside out. 489 00:18:06,800 --> 00:18:08,600 Yeah, but you had to take it off. 490 00:18:08,600 --> 00:18:08,800 I don't have a look like a bone. 491 00:18:08,800 --> 00:18:13,940 What the hell is that? 492 00:18:13,940 --> 00:18:14,680 What's in your coat? 493 00:18:14,680 --> 00:18:15,660 Any Cox's gun? 494 00:18:15,660 --> 00:18:17,320 This is Paul. 495 00:18:17,320 --> 00:18:18,260 This is Paul. 496 00:18:18,260 --> 00:18:19,420 He's my cat friend. 497 00:18:19,520 --> 00:18:20,440 He knows a lot of things. 498 00:18:20,440 --> 00:18:21,800 Our cat friend. 499 00:18:21,800 --> 00:18:24,640 I've never seen him know anything, to be perfectly honest. 500 00:18:24,640 --> 00:18:26,400 I said he knows a lot of things. 501 00:18:26,400 --> 00:18:28,060 I didn't specify what they were. 502 00:18:28,060 --> 00:18:28,440 Yar. 503 00:18:28,440 --> 00:18:30,940 He will tell you everything that he knows. 504 00:18:30,940 --> 00:18:37,300 He happens to have been in a pyramid for 100,000 or 1,000 years or so. 505 00:18:37,300 --> 00:18:39,300 All he knows is bricks. 506 00:18:39,300 --> 00:18:47,220 My general and pop culture is quite outdated. 507 00:18:47,220 --> 00:18:51,620 So is that patch even real? 508 00:18:51,620 --> 00:18:52,380 That eye patch? 509 00:18:52,380 --> 00:18:54,360 No. 510 00:18:54,360 --> 00:18:56,080 It keeps changing eyes. 511 00:18:56,080 --> 00:18:57,440 It's so confusing. 512 00:18:57,440 --> 00:19:01,240 I don't even know why I wear these patches. 513 00:19:01,240 --> 00:19:02,180 Or this patch. 514 00:19:02,180 --> 00:19:04,760 I don't know why I have these goggles. 515 00:19:04,760 --> 00:19:07,600 Wait, so your birth name is Patches? 516 00:19:07,600 --> 00:19:08,540 I'm just real depressed. 517 00:19:10,200 --> 00:19:10,980 It's a nickname. 518 00:19:10,980 --> 00:19:11,920 Let's leave it at that. 519 00:19:11,920 --> 00:19:14,080 Were you born in a boxcar? 520 00:19:14,080 --> 00:19:15,640 Boxbar? 521 00:19:15,640 --> 00:19:16,660 No. 522 00:19:16,660 --> 00:19:17,340 Boxcar. 523 00:19:17,340 --> 00:19:18,700 Boxcar. 524 00:19:18,700 --> 00:19:20,740 No. 525 00:19:20,740 --> 00:19:21,300 No. 526 00:19:21,300 --> 00:19:22,360 Not necessarily. 527 00:19:22,360 --> 00:19:23,080 Wait. 528 00:19:23,080 --> 00:19:24,520 Is your peg, like, even real? 529 00:19:25,520 --> 00:19:26,620 Yes, that is real. 530 00:19:26,620 --> 00:19:28,800 I mean, yeah. 531 00:19:28,800 --> 00:19:30,440 Kind of. 532 00:19:30,440 --> 00:19:33,000 Oh, my God! 533 00:19:33,000 --> 00:19:36,140 What do you mean, kind of? 534 00:19:36,140 --> 00:19:46,860 You know, it's just the wood you guys always saw was actually just a wooden flask I had down there. 535 00:19:47,380 --> 00:19:49,760 What have you done to your leg? 536 00:19:49,760 --> 00:19:52,540 Oh, it's sewed into the leg pockets. 537 00:19:52,540 --> 00:19:54,600 Like, it's sewn into the leg lining. 538 00:19:54,600 --> 00:19:56,240 Oh. 539 00:19:56,240 --> 00:19:56,620 All right. 540 00:19:56,620 --> 00:19:57,520 I couldn't even tell. 541 00:19:57,520 --> 00:19:58,420 I was actually pretty good. 542 00:19:58,420 --> 00:19:59,680 You should probably be a seamstress. 543 00:19:59,680 --> 00:20:00,780 No. 544 00:20:00,780 --> 00:20:01,740 I'm a captain. 545 00:20:01,740 --> 00:20:02,720 Well, I will be. 546 00:20:02,720 --> 00:20:04,140 When my grades are good enough. 547 00:20:04,140 --> 00:20:05,980 You're the captain of scrap piles. 548 00:20:05,980 --> 00:20:07,540 Yeah, I know. 549 00:20:07,540 --> 00:20:08,580 I'm working my way up. 550 00:20:08,580 --> 00:20:13,380 Now it actually makes sense as to why we were on the garbarge and why you never really... 551 00:20:13,380 --> 00:20:15,160 Seemed to mind. 552 00:20:15,160 --> 00:20:16,020 Yeah. 553 00:20:16,020 --> 00:20:17,840 You actually preferred it. 554 00:20:17,840 --> 00:20:21,840 I mean, to be fair, I was trying to get us an upgrade. 555 00:20:21,840 --> 00:20:27,220 Just turns out my old boss got here just at the nick of time. 556 00:20:27,220 --> 00:20:29,560 You got us a real long stick. 557 00:20:29,560 --> 00:20:34,580 Yes, but look at the ship we're on now. 558 00:20:34,580 --> 00:20:39,220 You don't steer the ship with a stick, sir. 559 00:20:39,220 --> 00:20:42,300 You steer it with sails. 560 00:20:42,300 --> 00:20:45,320 Do you know how a boat works? 561 00:20:45,320 --> 00:20:48,800 Yes, I have learned since last time I've seen you. 562 00:20:48,800 --> 00:20:49,820 I wasn't asking you. 563 00:20:49,820 --> 00:20:51,540 I know you know how a boat works. 564 00:20:51,540 --> 00:20:53,540 Or at least you think you know how a boat works. 565 00:20:53,540 --> 00:20:54,820 And that's all you need. 566 00:20:54,820 --> 00:20:59,120 I'm asking the wee one that smells like onions and cat food. 567 00:20:59,120 --> 00:21:02,320 Do you know how a boat works? 568 00:21:02,980 --> 00:21:03,980 First of all, thank you. 569 00:21:03,980 --> 00:21:04,040 First of all, thank you. 570 00:21:04,040 --> 00:21:08,380 Second of all, yes, mostly floating. 571 00:21:08,380 --> 00:21:11,100 And also, you know, I'm pretty handy. 572 00:21:11,100 --> 00:21:14,540 I can climb up masts and fit in most overhead storage compartments. 573 00:21:14,540 --> 00:21:17,760 So I feel like I could be great use to you. 574 00:21:17,760 --> 00:21:21,560 I'm also apparently very gullible. 575 00:21:24,380 --> 00:21:26,120 Is that you telling me that? 576 00:21:26,120 --> 00:21:29,240 Or is this out of character? 577 00:21:29,240 --> 00:21:32,220 It turns out I'm quite gullible. 578 00:21:32,220 --> 00:21:34,180 Yes, I'm telling you. 579 00:21:34,180 --> 00:21:37,860 Perhaps worsening my negotiation position, but... 580 00:21:37,860 --> 00:21:39,920 Oh, there it is. 581 00:21:41,780 --> 00:21:43,740 Well, I don't take strangers onto my ship. 582 00:21:43,740 --> 00:21:46,800 I know who this betrayer Patches is. 583 00:21:46,800 --> 00:21:48,200 What about you? 584 00:21:48,200 --> 00:21:48,840 You have a name? 585 00:21:48,840 --> 00:21:50,640 I'm Jockles. 586 00:21:50,640 --> 00:21:51,600 The D is silent. 587 00:21:51,600 --> 00:21:53,400 It also starts with D. 588 00:21:53,400 --> 00:22:00,080 That's nice of you to explain, because audio-wise, I can't really tell what are silent letters. 589 00:22:00,080 --> 00:22:02,020 I just assume they are not. 590 00:22:02,020 --> 00:22:04,680 I told you, smart. 591 00:22:04,680 --> 00:22:07,980 If I ever need to write it down, I'll know it starts with a D. 592 00:22:07,980 --> 00:22:09,180 That doesn't belong there. 593 00:22:10,320 --> 00:22:11,980 I stick out my hand for a handshake. 594 00:22:11,980 --> 00:22:13,680 All right. 595 00:22:13,680 --> 00:22:18,640 The captain warily, but eventually firmly, takes your hand. 596 00:22:18,640 --> 00:22:20,180 He gives it a good shake. 597 00:22:20,180 --> 00:22:23,300 When you move your hand away, you do notice that it smells. 598 00:22:23,300 --> 00:22:26,300 The captain, in general, smells poorly. 599 00:22:26,300 --> 00:22:29,920 And you! 600 00:22:29,920 --> 00:22:30,300 Wow. 601 00:22:30,300 --> 00:22:31,080 And you! 602 00:22:31,080 --> 00:22:36,940 Not green-skinned, but red-skinned demon, in case some of us are indeed colorblind aboard this ship. 603 00:22:36,940 --> 00:22:38,660 You cook? 604 00:22:38,660 --> 00:22:40,020 Yes, I do. 605 00:22:40,020 --> 00:22:41,580 You have a name? 606 00:22:41,580 --> 00:22:42,880 I do. 607 00:22:42,880 --> 00:22:45,960 Oh, that's clever. 608 00:22:45,960 --> 00:22:52,320 Bridget, this is what I was trying to explain when Andy gets difficult sometimes. 609 00:22:52,320 --> 00:22:57,400 No, I feel like this is very much in Squish character. 610 00:22:57,400 --> 00:22:58,040 In Squish. 611 00:22:58,040 --> 00:23:00,340 You ask him his name, and he just says, yes. 612 00:23:00,340 --> 00:23:01,300 Yeah, I got a name. 613 00:23:01,300 --> 00:23:03,380 I asked, do you have a name? 614 00:23:03,380 --> 00:23:04,140 Yeah. 615 00:23:04,140 --> 00:23:05,040 Yeah. 616 00:23:05,040 --> 00:23:06,760 People call me things? 617 00:23:06,760 --> 00:23:10,060 I'm sorry. 618 00:23:10,060 --> 00:23:10,740 What was your name? 619 00:23:10,740 --> 00:23:11,440 I didn't catch it. 620 00:23:11,440 --> 00:23:13,680 Oh, my name is Tarquish Sunder. 621 00:23:13,680 --> 00:23:15,760 Tarquish Sunder. 622 00:23:15,760 --> 00:23:18,060 Any strange letters I should know about that one? 623 00:23:18,060 --> 00:23:20,140 I think there's a Q somewhere in there. 624 00:23:20,140 --> 00:23:20,600 I don't know. 625 00:23:20,600 --> 00:23:22,340 I don't really know. 626 00:23:22,340 --> 00:23:23,560 Oh, yeah. 627 00:23:23,560 --> 00:23:24,500 Also, we're illiterate. 628 00:23:24,500 --> 00:23:26,760 Both of you? 629 00:23:26,760 --> 00:23:27,460 All three of you? 630 00:23:27,460 --> 00:23:28,760 Oh. 631 00:23:28,760 --> 00:23:33,280 Yeah, it's been a contentious relationship. 632 00:23:33,280 --> 00:23:35,280 Are you sure? 633 00:23:35,280 --> 00:23:37,320 It's not just you who's illiterate? 634 00:23:37,320 --> 00:23:41,940 Because I'm pretty sure. 635 00:23:41,940 --> 00:23:42,720 I'm not sure, actually. 636 00:23:42,720 --> 00:23:43,440 Oh, wait. 637 00:23:43,440 --> 00:23:44,960 The Q is the fourth letter. 638 00:23:44,960 --> 00:23:46,880 Very good. 639 00:23:46,880 --> 00:23:47,100 Okay. 640 00:23:47,100 --> 00:23:48,120 Maybe it is just me. 641 00:23:48,120 --> 00:23:49,560 You can call me Squish, though. 642 00:23:49,560 --> 00:23:50,780 Also is a Q. 643 00:23:50,780 --> 00:23:52,520 Also a Q. 644 00:23:52,520 --> 00:23:52,800 Wow. 645 00:23:52,800 --> 00:23:55,400 We're really learning our ABCs today. 646 00:23:55,400 --> 00:23:58,260 No. 647 00:23:58,460 --> 00:23:58,860 Patches. 648 00:23:58,860 --> 00:23:59,620 We're learning a lot today. 649 00:23:59,620 --> 00:24:02,440 We're learning a lot about each other. 650 00:24:02,440 --> 00:24:03,660 Patches. 651 00:24:03,660 --> 00:24:08,120 Now, Captain, I know you're angry, but I'm still very, very useful to this crew. 652 00:24:08,120 --> 00:24:09,020 I... 653 00:24:09,020 --> 00:24:11,200 Yes, I do, in fact, need a cabin boy. 654 00:24:11,200 --> 00:24:12,620 Oh. 655 00:24:12,620 --> 00:24:14,020 Oh. 656 00:24:14,020 --> 00:24:16,340 I... 657 00:24:16,340 --> 00:24:16,860 I... 658 00:24:16,860 --> 00:24:17,200 I... 659 00:24:17,200 --> 00:24:17,200 I... 660 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 I... 661 00:24:18,200 --> 00:24:18,200 I... 662 00:24:18,200 --> 00:24:18,700 I... 663 00:24:19,200 --> 00:24:20,140 You said... 664 00:24:20,140 --> 00:24:23,260 You said that the cabin boy was the most important man on the boat, and now you don't 665 00:24:23,260 --> 00:24:24,320 even want to be a cabin boy? 666 00:24:24,320 --> 00:24:26,640 Listen, I... 667 00:24:26,640 --> 00:24:28,120 I am so gullible. 668 00:24:28,160 --> 00:24:29,260 I was promoted. 669 00:24:29,260 --> 00:24:32,680 Through a mutiny? 670 00:24:32,680 --> 00:24:33,840 I... 671 00:24:33,840 --> 00:24:35,120 I gave myself the promotion. 672 00:24:35,120 --> 00:24:37,700 That's the best kind of promotion of all. 673 00:24:37,700 --> 00:24:38,200 That's fair. 674 00:24:38,200 --> 00:24:39,340 That's a good point, actually. 675 00:24:39,340 --> 00:24:40,560 I can't say anything about that. 676 00:24:40,560 --> 00:24:41,500 That's like giving... 677 00:24:41,500 --> 00:24:44,880 That's like finding out you had a Christmas bonus and that you gave yourself that bonus. 678 00:24:44,880 --> 00:24:46,500 Yes. 679 00:24:46,500 --> 00:24:48,880 And how well did that mutiny work out for you? 680 00:24:48,880 --> 00:24:54,740 Because as I slaughtered your compatriots one by one, uh, they told me an interesting story. 681 00:24:54,740 --> 00:24:57,840 They told me you were only a captain for a week, was it? 682 00:24:57,840 --> 00:24:59,040 Yes. 683 00:24:59,040 --> 00:24:59,680 Yes. 684 00:24:59,680 --> 00:25:01,040 But that... 685 00:25:01,040 --> 00:25:02,340 That was, like I said earlier... 686 00:25:02,340 --> 00:25:04,560 And what happened after that week? 687 00:25:04,560 --> 00:25:07,020 I was experimenting and... 688 00:25:07,020 --> 00:25:10,000 With the cabin boy philosophy, and it went above... 689 00:25:10,000 --> 00:25:11,340 I kind of went above... 690 00:25:11,340 --> 00:25:12,840 Kind of went above and beyond. 691 00:25:12,840 --> 00:25:14,240 Okay? 692 00:25:14,840 --> 00:25:17,300 I made everyone a cabin boy, and they didn't like it. 693 00:25:17,300 --> 00:25:18,220 So... 694 00:25:18,220 --> 00:25:18,580 I know. 695 00:25:18,580 --> 00:25:19,420 And then what happened? 696 00:25:19,420 --> 00:25:19,900 Tell me. 697 00:25:19,900 --> 00:25:20,740 Say the words. 698 00:25:20,740 --> 00:25:22,640 I was mutinied. 699 00:25:22,640 --> 00:25:24,000 That's right! 700 00:25:24,000 --> 00:25:24,580 You were! 701 00:25:24,580 --> 00:25:25,720 How did it feel? 702 00:25:25,720 --> 00:25:27,600 Uh, very wet. 703 00:25:27,600 --> 00:25:30,820 Uh, because that's the first thing they did is they threw me off the boat. 704 00:25:30,820 --> 00:25:32,600 Um, and... 705 00:25:32,600 --> 00:25:33,740 Yeah, it sucks, doesn't it? 706 00:25:33,740 --> 00:25:37,380 And fellas, I did honestly lose my memory, but... 707 00:25:37,380 --> 00:25:42,780 I got it back when I was talking to my lady friends somewhere halfway through the last season. 708 00:25:43,380 --> 00:25:44,140 Um... 709 00:25:44,140 --> 00:25:45,440 Did they keelhaul you? 710 00:25:45,440 --> 00:25:47,920 Uh, I mean... 711 00:25:47,920 --> 00:25:49,060 What does that mean? 712 00:25:49,060 --> 00:25:50,940 You don't... 713 00:25:50,940 --> 00:25:51,220 You... 714 00:25:51,220 --> 00:25:52,380 You're a pirate? 715 00:25:52,380 --> 00:25:53,880 You don't even know what keelhauling is? 716 00:25:53,880 --> 00:25:57,180 Uh, they did throw me off the ship. 717 00:25:57,180 --> 00:25:57,740 That's pretty cool. 718 00:25:57,740 --> 00:26:02,840 No, that's when they drag you underneath the boat, so you get cut up by all the barnacles. 719 00:26:02,840 --> 00:26:04,160 Oh, heavens no. 720 00:26:04,160 --> 00:26:04,980 Oh, heavens no. 721 00:26:04,980 --> 00:26:05,160 No. 722 00:26:05,160 --> 00:26:06,500 So you got all lucky. 723 00:26:06,500 --> 00:26:07,940 No, they just throw me... 724 00:26:07,940 --> 00:26:11,300 Yeah, they just throw me into shark-infested waters that came with the storm. 725 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 And, uh, I thought I drowned. 726 00:26:14,000 --> 00:26:21,820 And next thing I know, I'm waking up on a beach in Duskval, and everything's hazy, and I thought I could be the captain. 727 00:26:21,820 --> 00:26:23,960 I thought I was the captain. 728 00:26:23,960 --> 00:26:26,380 And it turns out I was wrong. 729 00:26:28,380 --> 00:26:37,760 And at any point in time, after you recovered your memories, you never once thought telling us? 730 00:26:37,760 --> 00:26:38,960 Well, at the time... 731 00:26:38,960 --> 00:26:39,940 What did you want to tell us? 732 00:26:39,940 --> 00:26:43,080 Now, at the time, I did think he was dead. 733 00:26:43,080 --> 00:26:48,320 And we got a map to the ship, which I thought was very convenient. 734 00:26:48,320 --> 00:26:53,500 And I thought, if I could just get to that ship, we'd be smooth sailing. 735 00:26:54,000 --> 00:26:56,800 Yeah, but that does not answer the question. 736 00:26:56,800 --> 00:27:04,000 I mean, to be fair, I was better as Captain Clyde than he was. 737 00:27:04,580 --> 00:27:08,480 Are you sure you want to be saying that when you're asking for mercy on my ship? 738 00:27:08,480 --> 00:27:12,460 No, I was very bad at being the captain, but I thought I could be better. 739 00:27:12,460 --> 00:27:15,080 I have dreams of being a great captain. 740 00:27:15,080 --> 00:27:17,220 I'm just working towards them. 741 00:27:18,340 --> 00:27:20,620 I have been captain of now two ships. 742 00:27:20,620 --> 00:27:22,260 Well, one ship. 743 00:27:22,260 --> 00:27:24,400 And it did go down to a Leviathan. 744 00:27:24,400 --> 00:27:26,720 And it was a barge. 745 00:27:26,720 --> 00:27:28,840 It was a good ship. 746 00:27:28,840 --> 00:27:30,200 Don't ship. 747 00:27:30,200 --> 00:27:32,860 It lasted maybe two sessions. 748 00:27:32,860 --> 00:27:34,780 The Garbarge. 749 00:27:34,780 --> 00:27:37,660 I mean, we did take a barge onto the open sea. 750 00:27:37,660 --> 00:27:38,960 The odds weren't good. 751 00:27:38,960 --> 00:27:40,740 I tried to stop you, for the record. 752 00:27:44,240 --> 00:27:45,540 Well, you didn't. 753 00:27:45,540 --> 00:27:47,500 And we, you know, got it out there. 754 00:27:47,500 --> 00:27:48,460 Look at this ship. 755 00:27:48,460 --> 00:27:49,640 You know, we're tucking the ground. 756 00:27:49,640 --> 00:27:51,600 This was the goal, fellas. 757 00:27:51,600 --> 00:27:53,800 You were going to have a bistro. 758 00:27:53,800 --> 00:27:55,680 And you were going to have a lab. 759 00:27:55,680 --> 00:27:58,660 I thought I was going to have a hot tub. 760 00:27:58,660 --> 00:28:00,300 And a hot tub. 761 00:28:00,300 --> 00:28:02,220 Can I get a hot tub, fellas? 762 00:28:02,220 --> 00:28:03,720 I was going to get that. 763 00:28:03,720 --> 00:28:04,580 He's the one. 764 00:28:04,580 --> 00:28:05,720 Don't ask us. 765 00:28:05,720 --> 00:28:07,060 Ask the actual captain. 766 00:28:07,060 --> 00:28:09,740 He's the one who's telling you you can't have those things. 767 00:28:09,740 --> 00:28:11,100 I'm the better captain. 768 00:28:11,100 --> 00:28:12,080 Can I have a hot tub? 769 00:28:13,100 --> 00:28:15,620 I don't know exactly how that would work in a ship. 770 00:28:15,620 --> 00:28:16,940 But we can think about it. 771 00:28:16,940 --> 00:28:19,100 It's a big tub with hot water in it. 772 00:28:19,100 --> 00:28:20,880 Okay. 773 00:28:20,880 --> 00:28:25,300 We don't have, like, regular heating. 774 00:28:25,300 --> 00:28:29,380 You know, you got to kind of, you know, use wood or coal. 775 00:28:29,380 --> 00:28:31,220 And we have to carry it, you see. 776 00:28:31,220 --> 00:28:32,700 And I'm not saying no. 777 00:28:32,700 --> 00:28:35,400 But I'm not saying let's demolish things yet. 778 00:28:35,400 --> 00:28:37,100 Let's make some plans. 779 00:28:37,100 --> 00:28:38,980 That sounds realistic. 780 00:28:40,200 --> 00:28:49,220 Well, if I am nothing, if I have learned anything in the last, oh, year or so of trying to get my ship back, it's that you got to be a little realistic. 781 00:28:49,220 --> 00:28:52,020 You can't kill the entire crew in one day. 782 00:28:52,020 --> 00:28:53,400 It takes day by day. 783 00:28:53,400 --> 00:28:55,300 First, you got to get off the island. 784 00:28:55,300 --> 00:28:57,300 Then you got to find the crew. 785 00:28:57,300 --> 00:28:58,880 I mean, isn't that what you did? 786 00:28:58,880 --> 00:29:04,180 I personally think, fellas, it's better if you just burn the whole thing down. 787 00:29:04,180 --> 00:29:05,900 Burn the crew down. 788 00:29:05,900 --> 00:29:08,480 Oh, that's your solution to everything. 789 00:29:08,480 --> 00:29:10,960 So we're going to burn the ship now? 790 00:29:10,960 --> 00:29:13,420 No, no, no, no, no, no. 791 00:29:13,420 --> 00:29:15,940 I'm just saying metaphorically. 792 00:29:18,000 --> 00:29:18,400 Listen. 793 00:29:18,400 --> 00:29:20,600 I agree. 794 00:29:20,600 --> 00:29:22,800 Don't burn the ship down. 795 00:29:22,800 --> 00:29:25,660 I need a crew. 796 00:29:25,660 --> 00:29:26,940 You need a ship. 797 00:29:26,940 --> 00:29:29,680 I think we can agree to make this work. 798 00:29:29,680 --> 00:29:31,640 But there are some rules. 799 00:29:31,640 --> 00:29:34,660 We are going to kill the captain, right? 800 00:29:34,660 --> 00:29:35,600 The great captain? 801 00:29:35,600 --> 00:29:36,340 We're going to kill him? 802 00:29:36,340 --> 00:29:38,040 No. 803 00:29:38,040 --> 00:29:39,520 Don't kill Patches. 804 00:29:39,520 --> 00:29:41,520 Your new level friend, Patches. 805 00:29:41,520 --> 00:29:42,480 He's a dirty no-good liar. 806 00:29:43,380 --> 00:29:45,100 He's liable to mutiny on us. 807 00:29:45,100 --> 00:29:45,800 He's liable on us. 808 00:29:45,800 --> 00:29:46,760 We were best friends. 809 00:29:46,760 --> 00:29:48,800 You should not trust this man. 810 00:29:48,800 --> 00:29:52,560 I'm still the same old guy. 811 00:29:52,560 --> 00:29:53,760 I'm just not the captain. 812 00:29:53,760 --> 00:29:55,140 I still say yarn. 813 00:29:55,140 --> 00:29:57,560 It sounds like you're a liar and a manipulator. 814 00:29:57,560 --> 00:29:59,260 I'm still the same guy. 815 00:29:59,260 --> 00:30:01,180 Listen, we were going to get a pretty cool ship. 816 00:30:01,180 --> 00:30:03,640 I'm still the same guy. 817 00:30:03,640 --> 00:30:07,240 I just have a gray frock instead of a red frock. 818 00:30:07,240 --> 00:30:09,800 And I am from the streets. 819 00:30:09,800 --> 00:30:12,940 Yeah. 820 00:30:12,940 --> 00:30:16,860 Look. 821 00:30:16,860 --> 00:30:20,320 I have a few rules on my ship. 822 00:30:20,320 --> 00:30:20,960 All right? 823 00:30:20,960 --> 00:30:23,740 First off, you got to keep it clean. 824 00:30:23,740 --> 00:30:25,620 I don't like a dirty ship. 825 00:30:25,620 --> 00:30:27,480 Pick up after yourselves. 826 00:30:27,480 --> 00:30:29,160 I know I'm saying this, 827 00:30:29,160 --> 00:30:32,560 and it sounds silly to a bunch of relatively grown men, 828 00:30:32,560 --> 00:30:35,540 but you have been talking about garbage quite a bit. 829 00:30:35,540 --> 00:30:40,780 He was the captain of the garbage. 830 00:30:41,980 --> 00:30:42,800 The garbage. 831 00:30:42,800 --> 00:30:45,440 We should lock him up in the galley. 832 00:30:45,440 --> 00:30:48,400 Chuckles. 833 00:30:48,400 --> 00:30:51,260 He's not wrong. 834 00:30:51,260 --> 00:30:51,760 The brig. 835 00:30:51,760 --> 00:30:52,760 Yeah. 836 00:30:52,760 --> 00:30:53,760 What's a galley? 837 00:30:53,760 --> 00:30:56,380 Galley is... 838 00:30:56,380 --> 00:30:57,740 That's my territory. 839 00:30:57,740 --> 00:30:58,920 That's right. 840 00:30:58,920 --> 00:31:01,220 Okay, so we'll lock Squish up in the galley, 841 00:31:01,220 --> 00:31:05,060 and we'll lock Gray Captain in the bar. 842 00:31:05,060 --> 00:31:07,380 I don't think you should lock me up there. 843 00:31:07,380 --> 00:31:09,700 To be fair, I do like that you're calling me Gray Captain. 844 00:31:09,700 --> 00:31:12,620 I still do think of myself as the captain. 845 00:31:12,620 --> 00:31:15,800 Patch is the Gray Captain. 846 00:31:15,800 --> 00:31:17,780 Are you the Gray Captain? 847 00:31:17,780 --> 00:31:19,260 Because that's all you can see. 848 00:31:19,260 --> 00:31:21,360 Again, I'm circling back to the color blindness. 849 00:31:22,200 --> 00:31:23,620 I am not colorblind. 850 00:31:23,620 --> 00:31:25,460 I choose not to see color. 851 00:31:25,460 --> 00:31:28,740 If you took off the patch, maybe you can see colors. 852 00:31:28,740 --> 00:31:31,600 Maybe that's the only eye that sees color. 853 00:31:33,780 --> 00:31:34,220 Nope. 854 00:31:34,220 --> 00:31:36,020 I ain't doing it. 855 00:31:36,020 --> 00:31:37,940 You had your eye closed the whole time. 856 00:31:37,940 --> 00:31:41,340 That's why you can't see the color. 857 00:31:41,340 --> 00:31:44,420 That's how colors work. 858 00:31:44,420 --> 00:31:45,640 Half of them work in one eye, 859 00:31:45,640 --> 00:31:47,100 the other half work in the other eye. 860 00:31:47,100 --> 00:31:48,820 Wow. 861 00:31:48,820 --> 00:31:49,960 Okay. 862 00:31:49,960 --> 00:31:53,600 I'm also now thinking I should be a doctor, 863 00:31:53,600 --> 00:31:54,580 as well as a captain. 864 00:31:54,580 --> 00:31:57,480 Can I pull Juckles aside? 865 00:31:59,360 --> 00:31:59,740 Sure. 866 00:31:59,740 --> 00:32:00,040 Yes. 867 00:32:00,040 --> 00:32:01,020 Yes, you may. 868 00:32:01,020 --> 00:32:02,140 Hey, Juckles. 869 00:32:02,140 --> 00:32:03,380 Approach the Juckles. 870 00:32:03,380 --> 00:32:07,900 Don't act like you're high and mighty on this. 871 00:32:07,900 --> 00:32:10,180 You may approach the Juckles. 872 00:32:10,180 --> 00:32:15,200 Do you want to kill the real captain? 873 00:32:15,200 --> 00:32:17,640 The real captain? 874 00:32:17,640 --> 00:32:18,480 You mean the red captain? 875 00:32:18,480 --> 00:32:19,240 Yeah. 876 00:32:19,240 --> 00:32:20,480 Not the gray one. 877 00:32:20,480 --> 00:32:21,620 The gray one's like, fine. 878 00:32:21,620 --> 00:32:23,900 I'm digging his vibe. 879 00:32:23,900 --> 00:32:26,840 I know, but he seems like he's kind of a dick. 880 00:32:28,460 --> 00:32:32,200 And he's not really going to let me do what I... 881 00:32:32,200 --> 00:32:34,180 He's not going to let us do what we want to do? 882 00:32:34,180 --> 00:32:38,360 He's a dick because rule one was keep the area clean. 883 00:32:38,360 --> 00:32:42,240 You're not even here. 884 00:32:42,240 --> 00:32:44,140 You didn't even get to rule two. 885 00:32:44,140 --> 00:32:46,300 I didn't take you aside. 886 00:32:46,300 --> 00:32:47,560 This guy's unreasonable. 887 00:32:47,560 --> 00:32:52,120 He's asking us to clean up after ourselves. 888 00:32:52,120 --> 00:32:52,400 Why? 889 00:32:52,400 --> 00:32:55,060 I don't know. 890 00:32:55,060 --> 00:32:57,820 You'd meet against him for a reason. 891 00:32:57,820 --> 00:32:59,480 Red captain. 892 00:32:59,480 --> 00:33:00,600 Point of clarification. 893 00:33:00,600 --> 00:33:03,700 Where is your waste hole? 894 00:33:03,700 --> 00:33:05,760 You know, where everyone poops into. 895 00:33:05,760 --> 00:33:06,000 My waste hole. 896 00:33:06,000 --> 00:33:10,560 You know, the open pit that you poop into. 897 00:33:10,560 --> 00:33:11,940 Okay. 898 00:33:11,940 --> 00:33:14,320 Well, we don't have an open pit. 899 00:33:14,320 --> 00:33:18,680 Partially because we are on a ship, holes are not considered very good. 900 00:33:19,040 --> 00:33:21,420 So we like to keep things full list. 901 00:33:21,420 --> 00:33:25,780 Now, what I can offer you is a very luxurious privy. 902 00:33:25,780 --> 00:33:27,180 It's a small room. 903 00:33:27,180 --> 00:33:28,740 You go and relieve yourself. 904 00:33:28,740 --> 00:33:35,040 And then someone, usually the cabin boy, takes out the pot and they, you know, dump it over the side. 905 00:33:37,040 --> 00:33:37,900 That's what a captain. 906 00:33:37,900 --> 00:33:39,720 Are you going to make me do that, great captain? 907 00:33:39,720 --> 00:33:41,300 I never made you do that. 908 00:33:41,300 --> 00:33:43,900 Ah, but I made you do that, didn't I? 909 00:33:43,900 --> 00:33:47,720 Yeah, that's because I thought, that's because you refused my idea of a poop shoot. 910 00:33:47,720 --> 00:33:49,280 I told you that was a good idea. 911 00:33:49,280 --> 00:33:50,100 He likes it. 912 00:33:50,100 --> 00:33:52,700 And what happens when the poop shoot gets flooded? 913 00:33:54,420 --> 00:33:56,980 The poop gets into the junk fort. 914 00:33:56,980 --> 00:34:00,440 It turns out the poop shoot made a pretty good escape hatch. 915 00:34:00,440 --> 00:34:03,620 I escaped through it. 916 00:34:03,620 --> 00:34:05,340 It was a little dirty. 917 00:34:05,340 --> 00:34:10,220 Well, you know, it was either that or death. 918 00:34:10,220 --> 00:34:12,680 It was either that or death, you know. 919 00:34:12,680 --> 00:34:16,980 All right, I'm going back to my aside. 920 00:34:16,980 --> 00:34:18,300 Okay. 921 00:34:18,300 --> 00:34:21,840 So, what do you want to do? 922 00:34:21,840 --> 00:34:23,660 I still like him. 923 00:34:23,660 --> 00:34:24,880 I know. 924 00:34:24,880 --> 00:34:28,820 After that conversation, yeah, I'm kind of on his side now. 925 00:34:28,820 --> 00:34:31,300 I feel like he could take us places. 926 00:34:31,300 --> 00:34:35,740 Yeah, I feel like he's like an actual captain. 927 00:34:35,740 --> 00:34:42,780 Yeah, he could get us out of this goddamn Duskval and probably take us to, like, Tahiti or something. 928 00:34:42,780 --> 00:34:45,240 I don't know what a Tahiti is. 929 00:34:45,240 --> 00:34:46,440 I've always wanted to go to Tahiti. 930 00:34:46,440 --> 00:34:48,440 I don't know what a Tahiti is, but... 931 00:34:48,440 --> 00:34:49,340 Get this. 932 00:34:49,340 --> 00:34:50,960 The women don't wear tops. 933 00:34:50,960 --> 00:34:52,240 I've seen it in National Geographic. 934 00:34:52,700 --> 00:34:55,880 Were you not just on that same island I was? 935 00:34:55,880 --> 00:34:58,120 Not... 936 00:34:58,120 --> 00:34:58,460 No, no, no. 937 00:34:58,460 --> 00:34:59,440 Not the crazy island. 938 00:34:59,440 --> 00:35:00,260 The demon island. 939 00:35:00,260 --> 00:35:03,640 To be honest, I don't remember. 940 00:35:03,640 --> 00:35:06,640 No, you were shoving your fast pool of Bloomin' Onion. 941 00:35:06,640 --> 00:35:08,860 And that... 942 00:35:08,860 --> 00:35:10,200 And that was awesome. 943 00:35:10,200 --> 00:35:11,640 I forgot about the Bloomin' Onion. 944 00:35:11,640 --> 00:35:12,240 Do you want to go back there? 945 00:35:12,240 --> 00:35:13,220 I forgot about the Bloomin' Onion. 946 00:35:13,220 --> 00:35:14,140 We set that on fire. 947 00:35:15,020 --> 00:35:16,860 I don't think that's the one we set on fire. 948 00:35:16,860 --> 00:35:17,720 No. 949 00:35:17,720 --> 00:35:22,160 But... 950 00:35:22,160 --> 00:35:23,540 I don't know. 951 00:35:23,540 --> 00:35:25,020 I don't know. 952 00:35:25,020 --> 00:35:27,140 I kind of liked it just the three of us. 953 00:35:27,140 --> 00:35:29,500 Well, four of us if you include Dee Dee. 954 00:35:29,500 --> 00:35:31,980 What the hell is that? 955 00:35:31,980 --> 00:35:37,480 And as you mentioned Dee Dee's name, she comes swinging out of the rigging where she's been hiding. 956 00:35:37,480 --> 00:35:38,660 Dee Dee! 957 00:35:40,660 --> 00:35:42,900 That is the other member of our crew, Captain. 958 00:35:42,900 --> 00:35:43,860 Yeah. 959 00:35:43,860 --> 00:35:44,760 You have a monkey? 960 00:35:44,760 --> 00:35:47,820 I have assembled a fantastic crew. 961 00:35:47,820 --> 00:35:48,800 We have an ape. 962 00:35:48,800 --> 00:35:51,980 What's the difference? 963 00:35:51,980 --> 00:35:53,800 The tail, mostly. 964 00:35:53,800 --> 00:35:54,580 Now, Captain. 965 00:35:54,580 --> 00:35:54,980 Captain. 966 00:35:54,980 --> 00:35:55,300 Captain. 967 00:35:55,300 --> 00:35:57,400 I promised the little one a lab. 968 00:35:57,400 --> 00:36:00,120 Any way we can make that work? 969 00:36:00,120 --> 00:36:01,880 And a hot tub, apparently. 970 00:36:01,880 --> 00:36:02,420 Sorry. 971 00:36:02,420 --> 00:36:04,900 I didn't mean to interrupt your aside. 972 00:36:04,900 --> 00:36:06,120 Continue. 973 00:36:06,120 --> 00:36:12,020 Captain, I promised Junkles here a lab. 974 00:36:12,020 --> 00:36:17,560 He might not hate me so much if I fulfilled that promise. 975 00:36:17,560 --> 00:36:22,840 Well, I mean, with a monkey, do you think we really have room for a dog as well? 976 00:36:22,840 --> 00:36:24,180 What? 977 00:36:24,180 --> 00:36:25,220 Oh. 978 00:36:25,220 --> 00:36:25,720 A lab. 979 00:36:25,720 --> 00:36:26,520 Ah! 980 00:36:26,520 --> 00:36:27,180 Ah! 981 00:36:27,180 --> 00:36:30,080 That's a razor sharp wit of the puns. 982 00:36:30,860 --> 00:36:32,120 Listen, um, Yar. 983 00:36:32,120 --> 00:36:33,560 What was this? 984 00:36:33,560 --> 00:36:35,820 Oh. 985 00:36:35,820 --> 00:36:37,100 It was supposed to be a picture, but it didn't work. 986 00:36:37,100 --> 00:36:38,600 It's a bloomin' onion. 987 00:36:38,600 --> 00:36:39,140 I gave up. 988 00:36:39,140 --> 00:36:41,000 Well. 989 00:36:41,000 --> 00:36:42,940 Oh, you mean a laboratory. 990 00:36:42,940 --> 00:36:48,120 I promised him half of the undercarriage of the ship. 991 00:36:48,120 --> 00:36:51,280 Well, that's the hold, you mean. 992 00:36:51,280 --> 00:36:52,040 The hold. 993 00:36:52,040 --> 00:36:53,380 Where we hold our goods. 994 00:36:53,380 --> 00:36:54,260 Yes, that's it. 995 00:36:54,260 --> 00:36:56,640 See, I will get this captaining thing down eventually. 996 00:36:56,640 --> 00:36:57,180 I promise. 997 00:36:57,180 --> 00:36:58,200 I'm working on it. 998 00:36:58,200 --> 00:36:59,140 What do you know? 999 00:36:59,140 --> 00:37:02,320 I'm glad we're talking like this, like we used to. 1000 00:37:02,320 --> 00:37:04,940 I'm a very, I'm a go-getter. 1001 00:37:04,940 --> 00:37:09,680 Was that to me you're telling me you're a go-getter? 1002 00:37:09,680 --> 00:37:11,140 No, I'm telling that to Juggles. 1003 00:37:11,140 --> 00:37:12,140 Okay. 1004 00:37:12,140 --> 00:37:18,920 Well, I can't promise half the hold, which is very necessary for our general survival on this ship. 1005 00:37:18,920 --> 00:37:22,460 What I can promise you is a room to make a laboratory. 1006 00:37:22,460 --> 00:37:23,680 Got it. 1007 00:37:23,680 --> 00:37:25,280 Juggles, I got your lab. 1008 00:37:27,280 --> 00:37:29,820 Did you or did you give me a lab? 1009 00:37:29,820 --> 00:37:31,140 You just seem like a middleman. 1010 00:37:31,140 --> 00:37:33,800 I, well, I procured it. 1011 00:37:33,800 --> 00:37:38,820 I was very much in the middle of the situation. 1012 00:37:38,820 --> 00:37:40,940 So now you can't be mad at me. 1013 00:37:40,940 --> 00:37:43,000 For lying. 1014 00:37:43,000 --> 00:37:44,840 And manipulating. 1015 00:37:49,460 --> 00:37:50,200 No, I don't. 1016 00:37:50,200 --> 00:37:53,320 You don't know what gaslighting means. 1017 00:37:53,320 --> 00:37:59,980 Do you even know how to spell it? 1018 00:37:59,980 --> 00:38:06,960 I don't think you have either. 1019 00:38:06,960 --> 00:38:09,360 I looked at the pictures. 1020 00:38:09,360 --> 00:38:11,040 Fair enough. 1021 00:38:11,840 --> 00:38:13,020 All right, Captain, Captain. 1022 00:38:13,020 --> 00:38:15,720 Your crew. 1023 00:38:15,720 --> 00:38:16,860 Ta-da! 1024 00:38:16,860 --> 00:38:21,420 Now, there's no need to put me in a brig or anything like that. 1025 00:38:21,420 --> 00:38:24,800 I'll just take, you know, the second-in-command's bedroom. 1026 00:38:24,800 --> 00:38:29,120 You know, like, and, you know, we'll just kind of settle in. 1027 00:38:29,120 --> 00:38:30,160 You guys want to settle in? 1028 00:38:30,160 --> 00:38:30,940 Let's go settle in. 1029 00:38:32,000 --> 00:38:33,420 I could go for a settling. 1030 00:38:33,420 --> 00:38:34,760 Wait. 1031 00:38:34,760 --> 00:38:36,320 You didn't give... 1032 00:38:36,320 --> 00:38:37,800 You didn't promise me anything. 1033 00:38:37,800 --> 00:38:39,320 I gave you the galley. 1034 00:38:39,320 --> 00:38:40,000 Shut up, Squish. 1035 00:38:40,000 --> 00:38:41,960 This is a precarious situation we're in. 1036 00:38:41,960 --> 00:38:43,780 No time to attend to your needs. 1037 00:38:43,780 --> 00:38:46,320 No, you're getting the galley. 1038 00:38:46,320 --> 00:38:48,040 We need a cook. 1039 00:38:48,040 --> 00:38:48,880 Don't we, Captain? 1040 00:38:48,880 --> 00:38:51,940 Aye, we do need a cook. 1041 00:38:51,940 --> 00:38:53,000 Yeah, see? 1042 00:38:53,000 --> 00:38:54,460 So... 1043 00:38:54,460 --> 00:38:55,460 But... 1044 00:38:55,460 --> 00:38:56,980 All right. 1045 00:38:56,980 --> 00:38:59,000 But do you really need... 1046 00:38:59,000 --> 00:39:01,660 Do you really need a lab? 1047 00:39:01,660 --> 00:39:03,400 Laboratory? 1048 00:39:03,400 --> 00:39:06,680 Well... 1049 00:39:06,680 --> 00:39:07,040 I... 1050 00:39:07,040 --> 00:39:10,060 What is with you in the pot and the stirring right here? 1051 00:39:10,060 --> 00:39:12,780 Look. 1052 00:39:12,780 --> 00:39:15,340 I don't know if I need a laboratory. 1053 00:39:15,340 --> 00:39:17,320 But this crew... 1054 00:39:17,320 --> 00:39:21,680 This ship really needs more than just, like, one person to run it. 1055 00:39:21,680 --> 00:39:24,680 I can't actually get it off out of... 1056 00:39:24,680 --> 00:39:25,480 Into open sea. 1057 00:39:25,480 --> 00:39:26,480 I mean, we've just... 1058 00:39:26,480 --> 00:39:28,420 If you're not to notice this entire conversation, 1059 00:39:28,700 --> 00:39:31,000 We've really just been spinning in one large circle. 1060 00:39:31,000 --> 00:39:33,900 Oh, I didn't even know we were moving. 1061 00:39:33,900 --> 00:39:35,340 That's excellent. 1062 00:39:35,340 --> 00:39:36,880 That's how smooth... 1063 00:39:36,880 --> 00:39:38,520 You zoom out and the ship is just kind of, like, 1064 00:39:38,520 --> 00:39:41,600 slowly going in a large circle around itself, 1065 00:39:41,600 --> 00:39:42,600 right outside the bay. 1066 00:39:42,600 --> 00:39:45,840 That's the smooth sailing of the Kahuda wave, gentlemen. 1067 00:39:45,840 --> 00:39:50,740 Crossover. 1068 00:39:50,740 --> 00:39:50,820 Crossover. 1069 00:39:52,260 --> 00:39:54,980 I do need more than four men on my ship. 1070 00:39:54,980 --> 00:39:57,160 And I have three men... 1071 00:39:57,160 --> 00:40:03,380 Well, I have a man, a demon, and a small man, and a lady on my ship. 1072 00:40:03,380 --> 00:40:03,880 Oh. 1073 00:40:05,160 --> 00:40:06,020 Didi's pretty good. 1074 00:40:06,020 --> 00:40:07,940 She'll do whatever I tell her to. 1075 00:40:07,940 --> 00:40:10,160 How about a handicapped Jughead? 1076 00:40:10,160 --> 00:40:12,260 What? 1077 00:40:12,260 --> 00:40:15,200 Could you use one of those? 1078 00:40:15,200 --> 00:40:19,460 I'm not going to turn away any help at this point. 1079 00:40:19,460 --> 00:40:21,040 I have two rules. 1080 00:40:21,040 --> 00:40:23,800 Number one, again, clean up after yourself. 1081 00:40:23,800 --> 00:40:24,480 Please. 1082 00:40:24,480 --> 00:40:26,060 We all have to work here. 1083 00:40:26,060 --> 00:40:28,080 Please do not microwave fish. 1084 00:40:28,080 --> 00:40:30,040 Please make sure you wash your dishes. 1085 00:40:30,600 --> 00:40:31,180 Number two... 1086 00:40:31,180 --> 00:40:32,320 You can clean up yourself. 1087 00:40:32,320 --> 00:40:34,700 No mutiny. 1088 00:40:34,700 --> 00:40:39,480 I swear to God, if I have to come hunt you down and kill you all, 1089 00:40:39,480 --> 00:40:41,260 I'm not going to be happy about it. 1090 00:40:41,260 --> 00:40:44,220 Well, why can't we just kill you now? 1091 00:40:44,220 --> 00:40:45,780 Oh. 1092 00:40:45,780 --> 00:40:47,420 You don't want to... 1093 00:40:47,420 --> 00:40:52,260 I mean, I suppose we could have, like, a duel here on the front deck. 1094 00:40:52,260 --> 00:40:53,480 No, no, no, Chuckle. 1095 00:40:53,480 --> 00:40:54,200 Not, sorry. 1096 00:40:54,200 --> 00:40:55,340 No, no, no, Patches. 1097 00:40:55,340 --> 00:40:59,580 Yes, let's have a duel, you and I, on top of my ship. 1098 00:40:59,720 --> 00:41:01,080 I think that's an excellent idea. 1099 00:41:01,080 --> 00:41:03,200 You don't want to do that. 1100 00:41:03,200 --> 00:41:03,840 You don't want to do that. 1101 00:41:03,840 --> 00:41:04,580 Listen, listen, listen. 1102 00:41:04,580 --> 00:41:05,360 And as he... 1103 00:41:05,360 --> 00:41:06,460 You know how I kept trying to... 1104 00:41:06,460 --> 00:41:08,400 It solves a lot of problems for us. 1105 00:41:08,400 --> 00:41:10,180 He is... 1106 00:41:10,180 --> 00:41:12,540 Remember how I pretended to be a ghost pirate? 1107 00:41:12,540 --> 00:41:15,220 Wait, he is that ghost pirate. 1108 00:41:15,220 --> 00:41:17,280 Wait, you're not a ghost pirate? 1109 00:41:17,280 --> 00:41:18,660 I am a ghost pirate. 1110 00:41:18,660 --> 00:41:19,500 I'm working on it. 1111 00:41:19,500 --> 00:41:20,100 I'm in training. 1112 00:41:20,100 --> 00:41:20,800 I'm an intern. 1113 00:41:20,800 --> 00:41:24,220 You've been an intern this entire time? 1114 00:41:25,400 --> 00:41:27,700 The captain stops very loudly. 1115 00:41:27,700 --> 00:41:29,820 Just one large bootstomp. 1116 00:41:29,820 --> 00:41:44,660 And as he does that, from the floorboards and from the sides of the ship, just this bright green sludge slime just kind of comes out of the ship and forms human forms. 1117 00:41:44,840 --> 00:41:48,400 Essentially ghosts are within the very belly of the ship. 1118 00:41:48,400 --> 00:41:53,100 And they take you, Squish, and they wrap one arm on either side of you. 1119 00:41:53,100 --> 00:41:54,300 They kind of are holding you. 1120 00:41:54,300 --> 00:41:57,700 They take patches, as you're now called. 1121 00:41:57,700 --> 00:41:58,800 We're going to have to change your name in here. 1122 00:41:58,800 --> 00:42:00,040 They take patches. 1123 00:42:00,040 --> 00:42:01,740 They bind him. 1124 00:42:02,200 --> 00:42:05,240 Chuckles one large man just kind of puts his shoulders on you. 1125 00:42:05,240 --> 00:42:06,660 These are all ghosts, by the way. 1126 00:42:06,660 --> 00:42:08,400 Hey. 1127 00:42:08,400 --> 00:42:10,120 Yeah. 1128 00:42:10,120 --> 00:42:10,620 Let me know. 1129 00:42:10,620 --> 00:42:13,780 So the thing is, I am a ghost pirate. 1130 00:42:13,780 --> 00:42:17,480 I've killed every single person that's ever wronged me. 1131 00:42:17,480 --> 00:42:19,420 And they serve in my ship. 1132 00:42:19,420 --> 00:42:22,520 I'm more than happy to take the four of you along. 1133 00:42:22,520 --> 00:42:24,540 And we can live happily together. 1134 00:42:24,540 --> 00:42:26,500 Travel the seven seas. 1135 00:42:26,500 --> 00:42:27,920 Be pirates. 1136 00:42:27,920 --> 00:42:29,320 Go sightseeing. 1137 00:42:29,320 --> 00:42:33,240 But if you ever try to double cross me, I'll fucking kill you. 1138 00:42:33,240 --> 00:42:34,880 So. 1139 00:42:34,880 --> 00:42:35,700 Are you guys dueling or what? 1140 00:42:35,700 --> 00:42:37,480 Are we good? 1141 00:42:37,480 --> 00:42:39,660 Is this going to be like an actual duel? 1142 00:42:39,660 --> 00:42:41,560 Or are you going to use your magic like, uh. 1143 00:42:41,560 --> 00:42:41,940 Oh, no. 1144 00:42:41,940 --> 00:42:43,020 This was a threat. 1145 00:42:43,020 --> 00:42:44,220 This was just a little threat. 1146 00:42:44,220 --> 00:42:45,900 I haven't had a chance to throw off. 1147 00:42:45,900 --> 00:42:47,900 I'm thoroughly scared. 1148 00:42:47,900 --> 00:42:48,720 I have urinated my pants. 1149 00:42:48,720 --> 00:42:50,000 Are we all thoroughly impressed? 1150 00:42:50,620 --> 00:42:52,840 We're not going to try to murder me in my sleep. 1151 00:42:52,840 --> 00:42:54,280 Or burn my ship alive. 1152 00:42:54,280 --> 00:42:55,820 Or do something silly like that. 1153 00:42:55,820 --> 00:42:58,400 I see it didn't occur to me until just now. 1154 00:42:58,400 --> 00:43:01,420 Can we all agree to get some love? 1155 00:43:01,420 --> 00:43:05,980 I mean, I've got a hold full of root vegetables. 1156 00:43:05,980 --> 00:43:07,780 I'm sure rootabaga is among them. 1157 00:43:07,780 --> 00:43:08,460 Okay. 1158 00:43:08,460 --> 00:43:09,040 All right. 1159 00:43:09,040 --> 00:43:09,820 Well, then. 1160 00:43:09,820 --> 00:43:11,260 All right. 1161 00:43:11,260 --> 00:43:13,280 I'll take control of the galley. 1162 00:43:13,280 --> 00:43:14,700 All right. 1163 00:43:14,700 --> 00:43:18,440 Huckles will find something for you useful to do. 1164 00:43:18,440 --> 00:43:18,880 I don't know. 1165 00:43:18,880 --> 00:43:20,160 Tinker in your lab a little bit. 1166 00:43:20,240 --> 00:43:21,140 Maybe you'll have fun. 1167 00:43:21,140 --> 00:43:22,120 Patches. 1168 00:43:22,120 --> 00:43:22,420 Wow. 1169 00:43:22,420 --> 00:43:23,060 Talk down to me. 1170 00:43:23,060 --> 00:43:23,500 Why don't you? 1171 00:43:23,500 --> 00:43:26,520 Well, I don't know what you're capable of. 1172 00:43:26,520 --> 00:43:27,340 Neither do you. 1173 00:43:27,340 --> 00:43:29,280 Try your hardest and we'll see what happens. 1174 00:43:29,280 --> 00:43:30,160 Wow. 1175 00:43:30,160 --> 00:43:31,020 It's inspirational. 1176 00:43:31,020 --> 00:43:33,800 I just imagine I'm like held down still. 1177 00:43:33,800 --> 00:43:34,820 Kind of like on the floor. 1178 00:43:34,820 --> 00:43:35,780 Kind of dejected. 1179 00:43:35,780 --> 00:43:37,140 Patches. 1180 00:43:37,140 --> 00:43:38,160 Yar. 1181 00:43:38,160 --> 00:43:38,800 Patches. 1182 00:43:38,800 --> 00:43:40,260 He kind of stands above you. 1183 00:43:40,260 --> 00:43:40,860 He goes, Patches. 1184 00:43:40,860 --> 00:43:43,920 I always had faith that you'd somehow turn yourself around. 1185 00:43:43,920 --> 00:43:46,420 And I've been disappointed so far. 1186 00:43:46,700 --> 00:43:50,040 I was a captain until you came back. 1187 00:43:50,040 --> 00:43:54,240 If you would just not have come back to your ship, I'd still be a captain. 1188 00:43:54,240 --> 00:43:56,160 The logic was sound. 1189 00:43:57,220 --> 00:43:59,560 Well, I don't really care about your logic. 1190 00:43:59,560 --> 00:44:03,600 But so far, you're the only one who has actually any sort of sea-faring experience. 1191 00:44:03,600 --> 00:44:06,360 So I begrudgingly will allow you onto my ship. 1192 00:44:06,360 --> 00:44:08,820 Yeah. 1193 00:44:08,820 --> 00:44:09,200 Hooray. 1194 00:44:10,200 --> 00:44:13,180 And you're a rutabaga's poison. 1195 00:44:13,180 --> 00:44:18,820 And a DD. 1196 00:44:18,820 --> 00:44:22,080 Well, it's always good to have someone who's good at the rigging. 1197 00:44:22,080 --> 00:44:31,320 So I formally invite you to be members aboard my ship. 1198 00:44:31,320 --> 00:44:32,380 To be my crew. 1199 00:44:33,260 --> 00:44:35,480 Can I get a hearty R-Arg? 1200 00:44:35,480 --> 00:44:37,480 It's a hoi-ar. 1201 00:44:37,480 --> 00:44:39,760 Good enough. 1202 00:44:39,760 --> 00:44:43,440 And with that, he walks away. 1203 00:44:43,440 --> 00:44:46,640 The ghosts release their grip upon all of you. 1204 00:44:46,640 --> 00:44:51,080 They kind of slowly die and slither back into the ship. 1205 00:44:51,080 --> 00:44:54,040 And when they're gone, it looks just normal. 1206 00:44:54,040 --> 00:44:56,940 There's no, like, feeling of haunting or of horror there. 1207 00:44:56,940 --> 00:44:58,140 It's not like it's a scary ship. 1208 00:44:58,140 --> 00:44:59,640 It's just a very normal ship. 1209 00:44:59,640 --> 00:45:01,760 But there are ghosts everywhere. 1210 00:45:01,760 --> 00:45:04,360 Boy. 1211 00:45:04,360 --> 00:45:05,980 Yeah. 1212 00:45:05,980 --> 00:45:08,640 We can't even talk in private anymore. 1213 00:45:08,640 --> 00:45:15,380 They're going to watch me while I use the bathroom, probably. 1214 00:45:15,380 --> 00:45:17,940 Yeah, you get off on that, though. 1215 00:45:17,940 --> 00:45:18,340 It's fine. 1216 00:45:18,340 --> 00:45:22,900 Speaking of that, do we want to take a quick break? 1217 00:45:22,900 --> 00:45:35,920 All right. 1218 00:45:35,920 --> 00:45:37,600 So, welcome. 1219 00:45:37,600 --> 00:45:38,580 Welcome back. 1220 00:45:38,580 --> 00:45:39,700 I feel like we wrapped it all up. 1221 00:45:39,700 --> 00:45:43,620 Well, that really, that was the end of that chapter. 1222 00:45:44,940 --> 00:45:48,000 All right. 1223 00:45:48,000 --> 00:45:51,900 So, we have some housekeeping things to attend to. 1224 00:45:51,900 --> 00:45:53,180 Okay. 1225 00:45:53,180 --> 00:45:58,100 If you all want to open up your character sheet. 1226 00:45:58,100 --> 00:46:04,160 So, you're going to see that you've been gaining some, like, ability points and whatnot. 1227 00:46:04,260 --> 00:46:10,280 You're going to go ahead and reset that and just give yourself three XP points. 1228 00:46:10,280 --> 00:46:12,180 These are things you can use. 1229 00:46:12,180 --> 00:46:15,320 You can get, upgrade your abilities, add a new ability. 1230 00:46:15,320 --> 00:46:18,080 You can add it to your skill points. 1231 00:46:18,080 --> 00:46:19,200 But you get three. 1232 00:46:21,860 --> 00:46:27,500 I don't know where that is. 1233 00:46:27,500 --> 00:46:31,280 So, if I use it on those little things in the bottom right corner. 1234 00:46:31,280 --> 00:46:34,420 Go to the character sheet, go to abilities, plus, it's at the end. 1235 00:46:34,420 --> 00:46:36,120 It's those, it looks like those tabs. 1236 00:46:36,120 --> 00:46:36,900 Right, Bridget? 1237 00:46:36,900 --> 00:46:38,000 Right. 1238 00:46:38,000 --> 00:46:41,040 So, you can add an ability, which is, like, a special maneuver. 1239 00:46:41,040 --> 00:46:44,280 And then you have to pick within your class. 1240 00:46:44,280 --> 00:46:46,120 So, Tiger, you're a tinkerer. 1241 00:46:46,120 --> 00:46:50,080 So, anything with a T before it, you can do that. 1242 00:46:51,120 --> 00:46:53,980 Or you can add it to your skill level. 1243 00:46:53,980 --> 00:46:56,520 So, if you have, like, you know, if you're, like, Brandon. 1244 00:46:56,520 --> 00:46:57,900 I'm just looking at yours really quickly. 1245 00:46:57,900 --> 00:47:02,940 You wanted to give yourself a tinkerer point or a prowl point or skirmish or add two, whatever. 1246 00:47:02,940 --> 00:47:04,140 You have three. 1247 00:47:04,140 --> 00:47:07,940 So, you can do three abilities, three skill points, whatever you'd like. 1248 00:47:07,940 --> 00:47:11,120 How do I get mastery? 1249 00:47:11,120 --> 00:47:16,080 Mastery? 1250 00:47:16,080 --> 00:47:19,720 Yeah, it won't let me upgrade my tinker, because I already have three. 1251 00:47:20,380 --> 00:47:24,100 And the tip says, the scoundrel lacks mastery. 1252 00:47:24,100 --> 00:47:26,340 Sounds like it's an ability or something. 1253 00:47:26,340 --> 00:47:29,300 Here, let me look into it. 1254 00:47:29,300 --> 00:47:36,620 I might have to look at these for next week. 1255 00:47:36,620 --> 00:47:40,220 Yeah, I don't expect you to have, like, an answer at the moment. 1256 00:47:41,300 --> 00:47:45,600 We're just going to do some downtime stuff the rest of the evening. 1257 00:47:45,600 --> 00:47:47,320 Okay. 1258 00:47:47,320 --> 00:47:49,640 But let me look at it really quick. 1259 00:47:49,640 --> 00:47:51,800 See what you have to do to get mastery. 1260 00:47:51,800 --> 00:47:59,940 Because it doesn't say there's mastery in any of mine. 1261 00:48:01,140 --> 00:48:01,440 Yeah. 1262 00:48:01,440 --> 00:48:06,420 Scoundrel lacks mastery. 1263 00:48:06,420 --> 00:48:10,740 Oh! 1264 00:48:10,740 --> 00:48:14,020 Oh, that's a crew upgrade. 1265 00:48:14,020 --> 00:48:14,980 Hold on, let me do it. 1266 00:48:14,980 --> 00:48:15,980 I think I can fix that. 1267 00:48:15,980 --> 00:48:17,620 Let me see. 1268 00:48:17,620 --> 00:48:20,900 My name is Itzy B. 1269 00:48:20,900 --> 00:48:21,420 Okay. 1270 00:48:21,420 --> 00:48:35,600 What are we doing? 1271 00:48:35,600 --> 00:48:35,980 Manage. 1272 00:48:35,980 --> 00:48:36,320 Okay. 1273 00:48:36,320 --> 00:49:02,680 Let me look into that and figure out how I can activate it. 1274 00:49:02,680 --> 00:49:04,000 Because you should be able to. 1275 00:49:04,000 --> 00:49:06,040 Let me make that an action point. 1276 00:49:06,040 --> 00:49:13,460 Is this a new one? 1277 00:49:13,460 --> 00:49:14,740 Yeah. 1278 00:49:14,740 --> 00:49:19,720 Okay. 1279 00:49:19,720 --> 00:49:22,940 Okay. 1280 00:49:22,940 --> 00:49:23,700 Yeah. 1281 00:49:23,700 --> 00:49:26,560 So, just take a look at those and let me know tomorrow. 1282 00:49:26,560 --> 00:49:27,580 Not tomorrow. 1283 00:49:27,580 --> 00:49:30,300 Next time we play, which ones you've picked. 1284 00:49:30,960 --> 00:49:33,200 You're also going to upgrade our crew. 1285 00:49:33,200 --> 00:49:37,400 Oh, we don't have the crew in here yet. 1286 00:49:37,400 --> 00:49:39,560 Well, I mean, you are. 1287 00:49:39,560 --> 00:49:40,700 Are we still the ball blasters? 1288 00:49:40,700 --> 00:49:42,240 Yeah. 1289 00:49:42,240 --> 00:49:43,860 All right. 1290 00:49:43,860 --> 00:49:44,920 I got mine picked out. 1291 00:49:44,920 --> 00:49:46,840 Oh, you got your picked out? 1292 00:49:46,840 --> 00:49:47,400 What did you pick? 1293 00:49:47,400 --> 00:49:49,140 I took another in Sway. 1294 00:49:49,140 --> 00:49:50,340 Okay. 1295 00:49:50,340 --> 00:49:53,100 And then I added Ghost Hunter. 1296 00:49:53,100 --> 00:49:55,600 Ghost Hunter. 1297 00:49:55,600 --> 00:49:59,740 Your hunting pet is imbued with spirit and energy. 1298 00:50:00,360 --> 00:50:04,860 It gains potency when tracking or fighting the supernatural and gains an arcane ability. 1299 00:50:04,860 --> 00:50:07,360 Ghost form, mind link, or arrow swift. 1300 00:50:07,360 --> 00:50:11,540 Take this ability again to choose an additional arcane ability for your pet. 1301 00:50:11,540 --> 00:50:14,220 So, obviously, DD is my pet. 1302 00:50:14,220 --> 00:50:15,600 Yeah. 1303 00:50:15,600 --> 00:50:16,360 That's what I, yeah. 1304 00:50:16,360 --> 00:50:17,080 Yeah. 1305 00:50:17,080 --> 00:50:17,660 Uh-huh. 1306 00:50:17,660 --> 00:50:19,500 Cool. 1307 00:50:19,500 --> 00:50:21,080 And then did you do one more? 1308 00:50:22,700 --> 00:50:25,320 Well, because I think Ghost Hunter takes two. 1309 00:50:25,320 --> 00:50:26,620 Oh, okay. 1310 00:50:26,620 --> 00:50:27,020 Yeah. 1311 00:50:27,020 --> 00:50:28,360 Oh, I see that on here. 1312 00:50:28,360 --> 00:50:28,700 Plus two. 1313 00:50:28,700 --> 00:50:29,320 Yeah. 1314 00:50:29,320 --> 00:50:29,480 Okay. 1315 00:50:29,480 --> 00:50:30,520 Cool. 1316 00:50:30,520 --> 00:50:33,500 Uh, Patches, you need some time to think about it? 1317 00:50:33,500 --> 00:50:34,420 Yar. 1318 00:50:34,420 --> 00:50:35,520 Yeah. 1319 00:50:35,520 --> 00:50:35,900 Okay. 1320 00:50:36,060 --> 00:50:37,500 So, Patches is going to think about it. 1321 00:50:37,500 --> 00:50:40,800 And then, uh, Chuckles will think about it. 1322 00:50:40,800 --> 00:50:53,780 Now, I do need to know, because I got to pick an arcane ability, Ghost form, mind link, or arrow swift. 1323 00:50:53,820 --> 00:50:55,580 And I don't know how to see those. 1324 00:50:55,580 --> 00:51:01,740 Let's see. 1325 00:51:01,740 --> 00:51:10,280 What do you have extra? 1326 00:51:10,280 --> 00:51:22,280 I have not extra, but for my pet, I can choose ghost form, mind link, or arrow swift. 1327 00:51:23,400 --> 00:51:24,240 Oh, okay. 1328 00:51:24,240 --> 00:51:26,340 And I don't know what those are. 1329 00:51:26,340 --> 00:51:33,940 Oh, let me find out. 1330 00:51:33,940 --> 00:51:34,760 Okay. 1331 00:51:34,760 --> 00:51:38,640 Did you know my initials are DD? 1332 00:51:38,640 --> 00:51:42,080 What's your last name? 1333 00:51:42,080 --> 00:51:43,320 Charles Xander Doubleday. 1334 00:51:43,320 --> 00:51:45,540 Oh, you got triple D. 1335 00:51:45,540 --> 00:51:48,680 Charles Xander Doubleday? 1336 00:51:48,680 --> 00:51:49,740 Oh, yeah, I guess so. 1337 00:51:49,740 --> 00:51:50,400 Yeah. 1338 00:51:50,400 --> 00:51:52,640 But Doubleday is one word. 1339 00:51:52,980 --> 00:51:53,880 And the D's are silent. 1340 00:51:53,880 --> 00:51:55,840 Charles Xander has a D in it, too. 1341 00:51:55,840 --> 00:51:58,000 Yeah, the D is silent. 1342 00:51:58,000 --> 00:51:59,020 Famously. 1343 00:51:59,020 --> 00:51:59,520 I'll start with the D. 1344 00:51:59,520 --> 00:52:03,600 D, D, D. 1345 00:52:03,600 --> 00:52:06,320 Okay. 1346 00:52:07,400 --> 00:52:09,880 So, uh, you can upgrade your crew, too. 1347 00:52:09,880 --> 00:52:11,880 Uh, we don't have to pick anything right now. 1348 00:52:11,880 --> 00:52:14,240 I can send you guys a list of things we can do. 1349 00:52:14,240 --> 00:52:16,680 But you guys are, uh... 1350 00:52:16,680 --> 00:52:18,220 Oh, I'm looking at the sheet on... 1351 00:52:18,220 --> 00:52:20,000 In here. 1352 00:52:20,000 --> 00:52:21,040 Mm-hmm. 1353 00:52:21,040 --> 00:52:22,380 And I don't know what it means. 1354 00:52:22,380 --> 00:52:26,320 What? 1355 00:52:26,320 --> 00:52:29,900 Oh, I'm looking at the sheet in Foundry. 1356 00:52:33,200 --> 00:52:33,560 Yes. 1357 00:52:33,560 --> 00:52:35,880 Is there a way to get rid of trauma? 1358 00:52:35,880 --> 00:52:37,900 Uh, yes. 1359 00:52:37,900 --> 00:52:38,880 We're gonna be healing. 1360 00:52:38,880 --> 00:52:39,900 Years and years of therapy. 1361 00:52:39,900 --> 00:52:42,660 Sure. 1362 00:52:42,660 --> 00:52:46,060 Might have to get one of those on the ship. 1363 00:52:47,840 --> 00:52:48,460 Uh, so... 1364 00:52:48,460 --> 00:52:48,960 I had one. 1365 00:52:48,960 --> 00:52:53,980 To get rid of trauma? 1366 00:52:53,980 --> 00:52:55,640 Yeah. 1367 00:52:55,640 --> 00:52:58,000 Remember that nice lady that was blind? 1368 00:52:58,000 --> 00:53:00,420 And used to pat me on the head and tussle my hair? 1369 00:53:00,420 --> 00:53:01,500 And I paid her? 1370 00:53:01,500 --> 00:53:02,380 And onions? 1371 00:53:02,380 --> 00:53:04,400 We weren't there. 1372 00:53:04,400 --> 00:53:05,640 Yeah. 1373 00:53:05,640 --> 00:53:07,940 I have no idea what you're talking about. 1374 00:53:07,940 --> 00:53:08,740 All right. 1375 00:53:08,740 --> 00:53:09,500 That's right. 1376 00:53:09,740 --> 00:53:23,300 Yeah, so, uh, there's upgrades and abilities you guys can get. 1377 00:53:23,300 --> 00:53:24,360 You said you couldn't see that, Tiger? 1378 00:53:24,360 --> 00:53:26,160 In the, uh, Foundry? 1379 00:53:26,160 --> 00:53:27,920 What can I see in there? 1380 00:53:27,920 --> 00:53:29,560 What? 1381 00:53:29,560 --> 00:53:32,340 What can I see in there, you said? 1382 00:53:32,340 --> 00:53:35,940 Uh, I was asking if you could not see it. 1383 00:53:35,940 --> 00:53:36,660 Uh... 1384 00:53:36,660 --> 00:53:37,740 I could... 1385 00:53:37,740 --> 00:53:37,980 Yeah. 1386 00:53:37,980 --> 00:53:38,860 I could see it. 1387 00:53:38,860 --> 00:53:40,300 Oh, okay. 1388 00:53:40,300 --> 00:53:42,160 Yeah, so, uh... 1389 00:53:42,160 --> 00:53:44,680 Wait, what animals are rutabagas toxic to? 1390 00:53:44,680 --> 00:53:48,140 Uh... 1391 00:53:48,140 --> 00:53:50,020 It doesn't say. 1392 00:53:50,020 --> 00:53:51,160 Okay. 1393 00:53:51,160 --> 00:53:53,360 All it says is it's not toxic to humans. 1394 00:53:53,360 --> 00:53:54,700 I hope it's not apes. 1395 00:53:54,700 --> 00:53:59,280 Let's see, I'm gonna type in apes. 1396 00:53:59,280 --> 00:54:03,460 Uh, two apes. 1397 00:54:03,460 --> 00:54:06,360 I will send those to you. 1398 00:54:06,360 --> 00:54:06,740 Inclusive. 1399 00:54:06,740 --> 00:54:07,740 Inconclusive. 1400 00:54:07,740 --> 00:54:10,060 Inconclusive. 1401 00:54:10,060 --> 00:54:13,880 The computer says inconclusive. 1402 00:54:13,880 --> 00:54:18,060 Well, you have a lab. 1403 00:54:18,060 --> 00:54:19,580 All right. 1404 00:54:19,580 --> 00:54:20,600 Cool. 1405 00:54:20,600 --> 00:54:23,880 All right. 1406 00:54:23,880 --> 00:54:33,600 Uh, you guys, your crew has upgraded to tier two, so you can now have up to a dozen people in your gang, which means you can hire others if you want. 1407 00:54:34,540 --> 00:54:34,940 Hooray. 1408 00:54:34,940 --> 00:54:38,000 Probably hire a therapist. 1409 00:54:38,000 --> 00:54:40,240 Yeah. 1410 00:54:40,240 --> 00:54:41,720 Slash prosecutor. 1411 00:54:41,720 --> 00:54:51,600 Uh, we cut to, uh, squish laying on a chaise lounge, uh, talking to Dee Dee, who is now wearing glasses and holding a pen of paper. 1412 00:54:51,600 --> 00:54:53,220 With a cigarette in her mouth? 1413 00:54:53,220 --> 00:54:53,600 Yeah. 1414 00:54:53,600 --> 00:54:54,060 Yeah. 1415 00:54:54,060 --> 00:54:55,220 Ook. 1416 00:54:55,220 --> 00:54:56,580 Ook, ook. 1417 00:55:00,420 --> 00:55:07,480 Uh, yeah, so I'll send you guys the list, uh, the crew upgrades, uh, I'll figure out the hound abilities, and then what we need to do to open mastery. 1418 00:55:07,480 --> 00:55:12,180 And then, yeah, just take a look at your abilities and let me know, uh, you two, which you'd like. 1419 00:55:12,180 --> 00:55:15,400 Okay. 1420 00:55:15,400 --> 00:55:21,360 Uh, so, uh, we'll do a quick, so you guys can get a little view of the ship. 1421 00:55:24,360 --> 00:55:24,640 Oh, okay. 1422 00:55:24,640 --> 00:55:25,180 You guys see that? 1423 00:55:25,180 --> 00:55:26,740 Yeah. 1424 00:55:26,740 --> 00:55:27,220 Yes. 1425 00:55:27,220 --> 00:55:31,860 So, the, there is technically four, well, three levels of your ship. 1426 00:55:31,860 --> 00:55:36,080 Four, I think. 1427 00:55:36,080 --> 00:55:36,940 There we go. 1428 00:55:36,940 --> 00:55:38,440 So, there's the main deck. 1429 00:55:38,760 --> 00:55:40,060 That's where you guys are standing. 1430 00:55:40,060 --> 00:55:43,440 Uh, you have a three-mast ship. 1431 00:55:43,440 --> 00:55:46,560 Uh, you know, pretty normal. 1432 00:55:46,560 --> 00:55:52,160 Uh, at the very back, or as some of them say, aft of the ship. 1433 00:55:52,160 --> 00:55:53,780 The aft of the ship, yeah. 1434 00:55:53,780 --> 00:55:55,020 There is the quarter deck. 1435 00:55:55,020 --> 00:56:00,100 So, this is, like, where the captain, if you walk in here, uh, this is kind of like that area. 1436 00:56:00,100 --> 00:56:01,820 You know, you have the main deck. 1437 00:56:01,820 --> 00:56:03,700 You have, like, two platforms up here. 1438 00:56:03,700 --> 00:56:07,700 This is the area underneath the platforms that are covered, but are still on the main deck. 1439 00:56:07,700 --> 00:56:08,540 This is the quarter deck. 1440 00:56:08,540 --> 00:56:12,340 Uh, on the aft portion, this is the captain's quarters. 1441 00:56:12,340 --> 00:56:15,380 Uh, there is a dining room back here. 1442 00:56:15,380 --> 00:56:18,020 The captain's, uh, private rooms. 1443 00:56:18,020 --> 00:56:20,760 Um, this is not where you are allowed to go. 1444 00:56:20,760 --> 00:56:22,620 Uh, this is not your... 1445 00:56:22,620 --> 00:56:23,660 It's got a lot of beds in there, though. 1446 00:56:23,660 --> 00:56:32,320 Uh, in the aft section, or not the aft section, the fore section, so the front of the ship, uh, 1447 00:56:32,320 --> 00:56:33,940 those are some sleeping quarters. 1448 00:56:33,940 --> 00:56:37,240 They're just small rooms with beds in them. 1449 00:56:37,420 --> 00:56:38,320 They're nothing fancy. 1450 00:56:38,320 --> 00:56:39,700 I like that. 1451 00:56:39,700 --> 00:56:40,320 I don't know about ships. 1452 00:56:40,320 --> 00:56:42,640 Yes, that is where you live. 1453 00:56:42,640 --> 00:56:43,920 So, where's my kit? 1454 00:56:43,920 --> 00:56:44,600 Where's my... 1455 00:56:44,600 --> 00:56:45,280 Where's the galley? 1456 00:56:45,280 --> 00:56:48,020 So, now you go, uh, down... 1457 00:56:48,020 --> 00:56:48,860 So, if you went back... 1458 00:56:48,860 --> 00:56:51,480 If you left the quarter deck, you'd be on the front deck. 1459 00:56:51,480 --> 00:56:52,340 You'd be on the top deck. 1460 00:56:52,340 --> 00:56:55,900 You go down the stairs, and you get to the lower deck. 1461 00:56:55,900 --> 00:56:59,600 Uh, so, there are cannons in the central part of the lower deck. 1462 00:56:59,600 --> 00:57:00,860 There is more ship... 1463 00:57:00,860 --> 00:57:03,980 A crew housing in the, uh, fore... 1464 00:57:03,980 --> 00:57:04,600 Or no. 1465 00:57:04,600 --> 00:57:05,280 Is it aft? 1466 00:57:05,280 --> 00:57:05,820 It doesn't matter. 1467 00:57:05,820 --> 00:57:06,740 The front of the ship. 1468 00:57:06,740 --> 00:57:08,020 There's more crew housing. 1469 00:57:08,020 --> 00:57:11,820 Uh, and in the very back, there is your, um... 1470 00:57:11,820 --> 00:57:12,540 Oh, okay. 1471 00:57:12,540 --> 00:57:13,140 There's your galley. 1472 00:57:13,140 --> 00:57:13,700 Okay. 1473 00:57:14,400 --> 00:57:18,440 So, it's got a dining area, but it's a pretty well-stocked galley. 1474 00:57:18,440 --> 00:57:22,960 Um, it has pretty much everything you would need for long-haul journeys. 1475 00:57:22,960 --> 00:57:27,720 It's not as fancy as your restaurant in the Golden Plume, and you won't get as, you know... 1476 00:57:27,720 --> 00:57:33,840 I wouldn't say exotic ingredients, because you can forage if you'd like, but, uh, you know, 1477 00:57:33,840 --> 00:57:35,720 it's a pretty down-to-earth... 1478 00:57:35,720 --> 00:57:37,700 Sorry, hold on. 1479 00:57:37,700 --> 00:57:41,720 Some dirt bikers behind their house. 1480 00:57:41,720 --> 00:57:43,820 Brandon, go get them. 1481 00:57:43,940 --> 00:57:48,440 No, I do see, like, uh, a hammock in the corner here. 1482 00:57:48,440 --> 00:57:49,740 Yes. 1483 00:57:49,740 --> 00:57:51,520 Yes, there is a, there is a hammock in the corner. 1484 00:57:51,520 --> 00:57:52,060 That's mine. 1485 00:57:52,060 --> 00:57:53,200 Okay. 1486 00:57:53,200 --> 00:57:56,460 You're gonna sleep in the galley? 1487 00:57:56,460 --> 00:57:57,620 I'm gonna sleep in the galley. 1488 00:57:57,620 --> 00:57:59,560 No, I do see a latrine over here. 1489 00:57:59,560 --> 00:58:00,280 That's mine. 1490 00:58:00,280 --> 00:58:04,220 No, latrine belongs to everyone. 1491 00:58:04,220 --> 00:58:05,740 No, not this one. 1492 00:58:05,740 --> 00:58:06,580 With the ship pipes. 1493 00:58:06,580 --> 00:58:08,340 Leave them out. 1494 00:58:08,340 --> 00:58:09,760 Where's the latrine? 1495 00:58:09,760 --> 00:58:13,420 The latrine is one of these small rooms, 1496 00:58:13,480 --> 00:58:16,100 right between the kitchen and where you see these cannons. 1497 00:58:16,100 --> 00:58:17,160 It's on either side. 1498 00:58:17,160 --> 00:58:17,700 There's two. 1499 00:58:17,700 --> 00:58:18,860 Oh, God. 1500 00:58:18,860 --> 00:58:20,600 It's also general storage. 1501 00:58:20,600 --> 00:58:20,920 Oh, it's got two. 1502 00:58:20,920 --> 00:58:22,320 Two latrine. 1503 00:58:23,020 --> 00:58:27,140 This ship is meant to have a crew of, like, 30 people. 1504 00:58:27,140 --> 00:58:28,160 Oh. 1505 00:58:28,160 --> 00:58:29,840 And you have to shit side by side? 1506 00:58:29,840 --> 00:58:31,260 No, no, no. 1507 00:58:31,260 --> 00:58:33,460 It's, it's on either side, like, across the hall. 1508 00:58:33,460 --> 00:58:35,660 Oh, okay. 1509 00:58:35,660 --> 00:58:36,840 Yeah. 1510 00:58:36,840 --> 00:58:37,400 Across the hall. 1511 00:58:37,400 --> 00:58:41,720 I think I liked it better when we all just use the same, we just use a hole in the middle 1512 00:58:41,720 --> 00:58:42,180 of the room. 1513 00:58:42,180 --> 00:58:43,820 Well, that's what the greats are for, right? 1514 00:58:43,820 --> 00:58:50,640 No, those lead to the hold, which is the very bottom of the ship. 1515 00:58:50,860 --> 00:58:52,940 This is where they store their supplies. 1516 00:58:52,940 --> 00:59:02,500 This is where you store your, you know, regular repair supplies, extra ammunition, food, general 1517 00:59:02,500 --> 00:59:05,720 treasury, booty, that sort of thing. 1518 00:59:05,720 --> 00:59:08,000 It is not where you stomp your number twos. 1519 00:59:08,000 --> 00:59:10,800 I repeat, it is not where you stomp your number twos. 1520 00:59:12,540 --> 00:59:13,540 Where's the brig? 1521 00:59:13,540 --> 00:59:17,940 Uh, the brig is also in, uh, the hold. 1522 00:59:17,940 --> 00:59:20,500 Just somewhere around there? 1523 00:59:20,500 --> 00:59:21,860 Yeah. 1524 00:59:21,860 --> 00:59:26,480 It's just a little sectioned off area where it's, like, a little bit beneath, beneath the 1525 00:59:26,480 --> 00:59:30,700 hold, so it's, like, its own separate room, but it's, uh, it's not visible on this particular 1526 00:59:30,700 --> 00:59:31,120 map. 1527 00:59:31,120 --> 00:59:31,820 Okay. 1528 00:59:31,820 --> 00:59:32,700 It's a hole. 1529 00:59:32,700 --> 00:59:35,120 It's a hole in the hold. 1530 00:59:35,120 --> 00:59:40,260 Right below our, our poop mashing grate. 1531 00:59:40,260 --> 00:59:41,940 I, I repeat. 1532 00:59:42,580 --> 00:59:45,000 You will not mash your number twos in the grate. 1533 00:59:45,000 --> 00:59:51,340 Not even if it's above the brig? 1534 00:59:51,340 --> 00:59:53,760 What? 1535 00:59:53,760 --> 00:59:56,600 Not even if the grates are above the brig? 1536 00:59:56,600 --> 01:00:01,120 Bridget's trying to figure out what exactly we're talking about here, and it's not good. 1537 01:00:01,120 --> 01:00:03,000 No, I know what you're talking about. 1538 01:00:03,000 --> 01:00:05,360 You're talking about some waffle stomping, okay? 1539 01:00:05,360 --> 01:00:07,300 And, uh, I would rather... 1540 01:00:07,300 --> 01:00:07,860 Waffle stomping, that's what it's called. 1541 01:00:07,860 --> 01:00:11,920 Yeah, I would rather you not waffle stomp on the boat, but, I mean, I can't say that. 1542 01:00:11,920 --> 01:00:12,600 It would stop you either. 1543 01:00:12,600 --> 01:00:15,600 No, but if it leads into the brig, whatever. 1544 01:00:15,600 --> 01:00:18,940 Yeah, fair is fair. 1545 01:00:18,940 --> 01:00:20,120 Yeah. 1546 01:00:20,120 --> 01:00:21,360 Fair is fair. 1547 01:00:21,360 --> 01:00:23,020 There's a reason they're in there. 1548 01:00:23,020 --> 01:00:25,380 All right. 1549 01:00:25,380 --> 01:00:27,220 Well, you guys have, uh, time. 1550 01:00:27,220 --> 01:00:30,620 You can all do two activities each, uh, in your downtime. 1551 01:00:31,180 --> 01:00:40,420 So, if you want to relieve stress, or you want to heal yourself, or intake, indulge in your vices, we can do that. 1552 01:00:43,200 --> 01:00:45,440 Well, I don't think gambling's gonna be big here. 1553 01:00:45,440 --> 01:00:48,160 But I do want to relieve stress by, like... 1554 01:00:48,160 --> 01:00:49,080 On a pirate ship? 1555 01:00:49,080 --> 01:00:50,020 Of course it's gonna be... 1556 01:00:50,020 --> 01:00:50,980 Oh, I guess there's nobody here. 1557 01:00:50,980 --> 01:00:53,560 There's only four of us. 1558 01:00:53,560 --> 01:00:55,440 So, the ship is... 1559 01:00:55,440 --> 01:00:57,240 It is very... 1560 01:00:57,240 --> 01:00:58,260 It's a nice ship. 1561 01:00:58,260 --> 01:01:04,120 It's not, like, super fancy or anything, but it's a very clean, um, organized, tidy ship. 1562 01:01:04,520 --> 01:01:13,560 Um, and despite the fact that there's only been the captain on it for a while, and before that was a bunch of mutineering pirates, um, it is relatively well-kept. 1563 01:01:13,560 --> 01:01:16,460 But it is strange that there's nobody here. 1564 01:01:16,460 --> 01:01:21,880 Again, this is a ship that is supposed to have a crew of, like, 30 people, and there's nobody here. 1565 01:01:21,880 --> 01:01:24,200 Uh, it's just the four of you. 1566 01:01:24,200 --> 01:01:26,500 And cleaning up after yourself is rule number one. 1567 01:01:26,500 --> 01:01:29,280 And rule number one is cleaning up after yourself. 1568 01:01:29,280 --> 01:01:29,860 Right. 1569 01:01:29,860 --> 01:01:32,280 And rule number two is no waffle stomping. 1570 01:01:32,280 --> 01:01:33,320 I repeat. 1571 01:01:33,780 --> 01:01:34,620 No waffle stomping. 1572 01:01:34,620 --> 01:01:36,860 Well, it was no mutineering, but you're right. 1573 01:01:36,860 --> 01:01:37,620 I'm gonna make... 1574 01:01:37,620 --> 01:01:38,060 You know what? 1575 01:01:38,060 --> 01:01:39,900 In fact, let's just move that up to rule number one. 1576 01:01:39,900 --> 01:01:41,960 Rule number one, no waffle stomping. 1577 01:01:41,960 --> 01:01:42,740 Okay. 1578 01:01:42,740 --> 01:01:43,220 All right. 1579 01:01:43,220 --> 01:01:43,600 Fine. 1580 01:01:43,600 --> 01:01:50,920 Um, but yeah, no, I'd like to go in the kitchen or view the stocks and see what... 1581 01:01:50,920 --> 01:01:52,160 What are available. 1582 01:01:52,160 --> 01:01:54,260 And cook some food. 1583 01:01:54,260 --> 01:02:00,320 I was supposed to say rule one. 1584 01:02:00,320 --> 01:02:01,300 Uh, yeah. 1585 01:02:01,300 --> 01:02:03,200 So, you go to the galley. 1586 01:02:03,520 --> 01:02:07,220 This is your galley. 1587 01:02:07,220 --> 01:02:08,560 Holy crap. 1588 01:02:08,560 --> 01:02:09,560 It is... 1589 01:02:09,560 --> 01:02:12,000 Yeah, it's a decent-sized galley. 1590 01:02:12,000 --> 01:02:13,860 I mean, it's definitely enough for you, Squish. 1591 01:02:13,860 --> 01:02:18,520 Um, especially since you're not, like, having to compete with the other chefs at the Royal Plume. 1592 01:02:18,520 --> 01:02:20,880 It's the most kind of space you've ever had to cook. 1593 01:02:20,880 --> 01:02:22,440 Um, but it is healthy. 1594 01:02:22,440 --> 01:02:23,680 It's not a huge kitchen. 1595 01:02:23,680 --> 01:02:29,060 Like, it is enough just for you, uh, to go out and perform a feast. 1596 01:02:29,400 --> 01:02:32,100 Uh, so, take it, take it, Squish. 1597 01:02:32,100 --> 01:02:36,420 Your picture popped up and your character looks so happy to be here. 1598 01:02:36,420 --> 01:02:38,140 He does. 1599 01:02:38,140 --> 01:02:45,520 But yeah, so, no, I'd just like to see what kind of food is available to make and just spices and whatnot. 1600 01:02:47,120 --> 01:02:49,800 To figure out, you know, what I can make. 1601 01:02:49,800 --> 01:02:58,540 And then I'll let the other, well, I guess three now, uh, like, taste the food. 1602 01:03:01,740 --> 01:03:02,900 Uh, let me see here. 1603 01:03:02,900 --> 01:03:03,660 Wait, what have we got? 1604 01:03:03,660 --> 01:03:05,600 So, does that resolve some stress? 1605 01:03:05,600 --> 01:03:06,920 Yes. 1606 01:03:06,920 --> 01:03:08,760 Um, we're going to end tonight. 1607 01:03:08,760 --> 01:03:10,740 You guys are going to be clean of your stress and your trauma. 1608 01:03:10,740 --> 01:03:12,100 So, you don't need to really roll. 1609 01:03:12,100 --> 01:03:12,900 Okay. 1610 01:03:12,900 --> 01:03:14,720 Just, like, actually lower your stress. 1611 01:03:14,720 --> 01:03:16,300 We're going to start with off of the clean state. 1612 01:03:16,300 --> 01:03:23,720 But I am going to have you, uh, just roll your, your, uh, either, I would say study, um, just to, or survey. 1613 01:03:23,720 --> 01:03:24,720 You can pick which one. 1614 01:03:24,720 --> 01:03:28,800 Uh, just to see kind of what the supplies are like on this ship. 1615 01:03:30,040 --> 01:03:30,600 Okay. 1616 01:03:30,600 --> 01:03:32,120 Actions. 1617 01:03:32,120 --> 01:03:33,080 Survey. 1618 01:03:33,080 --> 01:03:36,240 No, modifiers. 1619 01:03:36,240 --> 01:03:38,040 That is six. 1620 01:03:38,040 --> 01:03:38,980 I succeeded. 1621 01:03:38,980 --> 01:03:40,460 Yes. 1622 01:03:40,460 --> 01:03:47,240 Uh, so, uh, as you look around the ship, it has pretty much anything that you can imagine that you want for a long journey. 1623 01:03:47,240 --> 01:03:50,060 You have plenty of, like, root vegetables. 1624 01:03:50,060 --> 01:03:52,980 You have lots of preserved fruits and vegetables. 1625 01:03:52,980 --> 01:03:55,720 Um, you have lots of smoked meats. 1626 01:03:55,720 --> 01:03:56,840 Uh, there is still. 1627 01:03:56,840 --> 01:03:59,420 No, I know where to go to get onions. 1628 01:03:59,960 --> 01:04:02,840 There's some, there's a lot of smoked meats. 1629 01:04:02,840 --> 01:04:06,900 Uh, there's even some canned meats, which is kind of a new technology at this point. 1630 01:04:06,900 --> 01:04:10,880 Um, but there are, you can tell too, there's clearly, like, fresh fish aboard. 1631 01:04:10,880 --> 01:04:13,780 Um, there's a, like, a large marlin. 1632 01:04:13,780 --> 01:04:16,320 Uh, on the, on the deck. 1633 01:04:16,320 --> 01:04:18,720 And you can tell, like, there's crabbing material. 1634 01:04:18,720 --> 01:04:23,160 And there's just tons of stocked spices and sauces. 1635 01:04:23,160 --> 01:04:26,500 And, um, there's not a lot of, like, in terms of, like, dairy. 1636 01:04:26,500 --> 01:04:27,900 There's nothing like that. 1637 01:04:27,900 --> 01:04:31,160 Um, that's something you're going to have to pick up at port if you want. 1638 01:04:31,420 --> 01:04:34,460 Um, but other than that, it is a very well-stocked kitchen. 1639 01:04:34,460 --> 01:04:36,380 Um, you can make pretty much whatever you want. 1640 01:04:36,380 --> 01:04:37,240 Perfect. 1641 01:04:38,360 --> 01:04:39,780 Does that include boom-boom sauce? 1642 01:04:39,780 --> 01:04:41,440 Uh, yes. 1643 01:04:41,440 --> 01:04:45,300 You still have the recipe remembered for, uh, the famous boom-boom sauce. 1644 01:04:48,300 --> 01:04:50,280 Squishy's boom-boom? 1645 01:04:50,280 --> 01:04:52,680 Or boom-boomy squish-boom? 1646 01:04:52,680 --> 01:04:53,520 What was it? 1647 01:04:53,520 --> 01:04:56,660 I thought it was just boom-boom sauce. 1648 01:04:56,660 --> 01:04:57,600 I don't know about anything about that. 1649 01:04:57,600 --> 01:04:59,760 I thought there, I thought we came up with another one. 1650 01:04:59,760 --> 01:05:01,880 It was, like, squishy boom-boom sauce or something. 1651 01:05:01,880 --> 01:05:04,020 Yeah, it was something like that. 1652 01:05:04,020 --> 01:05:07,320 No, but it is a, it is a fiery sriracha sauce. 1653 01:05:07,320 --> 01:05:08,720 It's not lame. 1654 01:05:08,720 --> 01:05:12,660 You're lame. 1655 01:05:12,660 --> 01:05:16,300 Spoken like a true non-lame-o. 1656 01:05:16,300 --> 01:05:17,660 Hmm. 1657 01:05:17,660 --> 01:05:18,740 Rude. 1658 01:05:18,740 --> 01:05:20,860 Reed. 1659 01:05:20,860 --> 01:05:22,440 Rude. 1660 01:05:22,440 --> 01:05:26,000 Okay, yeah, I guess that's my, my two. 1661 01:05:26,000 --> 01:05:30,020 Okay, uh, you're gonna stay in the kitchen and you're gonna cook up a meal. 1662 01:05:30,020 --> 01:05:31,080 Sorry, I gotta go grab a charger. 1663 01:05:31,080 --> 01:05:31,960 Be right back. 1664 01:05:31,960 --> 01:05:35,080 Um, all right, who's next? 1665 01:05:35,080 --> 01:05:40,760 Uh, Chuckles, uh, or, uh, Patches. 1666 01:05:40,760 --> 01:05:42,760 Patches. 1667 01:05:42,760 --> 01:05:44,920 Patches, what would you like to do? 1668 01:05:44,920 --> 01:05:47,000 Why don't you go first, Chuckles? 1669 01:05:47,000 --> 01:05:51,260 I did, I'm exhausted. 1670 01:05:51,260 --> 01:05:54,200 Ugh. 1671 01:05:54,200 --> 01:05:54,520 Ugh. 1672 01:05:54,520 --> 01:05:54,580 Ugh. 1673 01:06:10,800 --> 01:06:13,540 Uh, do you have something in mind or you just pick something nearby? 1674 01:06:13,540 --> 01:06:15,720 Can I tinker with my gun again? 1675 01:06:15,720 --> 01:06:17,260 No. 1676 01:06:17,260 --> 01:06:22,300 Um, I was thinking maybe, maybe the sails? 1677 01:06:28,800 --> 01:06:30,480 Sorry, I'm gonna clear something out of here. 1678 01:06:30,480 --> 01:06:35,380 Get out of here. 1679 01:06:35,380 --> 01:06:36,860 Great captain. 1680 01:06:36,860 --> 01:06:39,500 The great captain. 1681 01:06:39,500 --> 01:06:41,120 I kinda like that. 1682 01:06:41,120 --> 01:06:43,300 That might be what I, my new moniker. 1683 01:06:46,260 --> 01:06:47,500 Hey, uh, Chuckles. 1684 01:06:47,500 --> 01:06:48,100 Uh, yeah. 1685 01:06:48,100 --> 01:06:51,860 So you're, uh, tell me about taking apart these sails. 1686 01:06:51,860 --> 01:06:54,180 Yeah, I'm just gonna start. 1687 01:06:54,180 --> 01:06:55,960 Everybody's just kinda scattered. 1688 01:06:55,960 --> 01:06:59,720 And I'm just, uh, sort of bored. 1689 01:06:59,720 --> 01:07:02,180 And I wanna get, I wanna get used to the ship, 1690 01:07:02,280 --> 01:07:03,900 cause I've never really been on a ship before. 1691 01:07:03,900 --> 01:07:06,780 I mean, I was on a barge, but, um, 1692 01:07:06,780 --> 01:07:09,260 it was mostly just a plank and a stick. 1693 01:07:09,260 --> 01:07:13,140 So, yeah, I wanna climb up the, uh, the mast 1694 01:07:13,140 --> 01:07:15,380 and start taking stuff down. 1695 01:07:15,380 --> 01:07:20,060 And just sorta studying it and figuring it out. 1696 01:07:20,060 --> 01:07:23,120 Right. 1697 01:07:23,120 --> 01:07:27,240 Uh, roll a, roll a tinker to see how well you're doing with this. 1698 01:07:28,920 --> 01:07:30,640 Let's just say it was very well. 1699 01:07:30,640 --> 01:07:44,920 But there's a consequence. 1700 01:07:44,920 --> 01:07:47,880 I get yelled at by the captain. 1701 01:07:47,880 --> 01:07:51,960 Yeah, so you're, uh, as you're kind of, like, undoing 1702 01:07:51,960 --> 01:07:55,920 and doing the knots, um, you kind of get into this rhythm 1703 01:07:55,920 --> 01:07:57,680 of just messing with your hands. 1704 01:07:58,200 --> 01:07:59,540 Um, you're not really paying attention 1705 01:07:59,540 --> 01:08:01,240 to what's going around you. 1706 01:08:01,240 --> 01:08:04,000 So you completely miss the fact that, yes, uh, 1707 01:08:04,000 --> 01:08:07,440 Captain Fitzglyde, uh, is kind of stocked up behind you. 1708 01:08:07,440 --> 01:08:09,460 And he's watching you, what you're doing. 1709 01:08:09,460 --> 01:08:13,140 And he sees you messing with the sails. 1710 01:08:13,140 --> 01:08:14,260 Wave him off. 1711 01:08:14,260 --> 01:08:19,320 Later, later. 1712 01:08:19,320 --> 01:08:22,760 Excuse me. 1713 01:08:22,760 --> 01:08:23,260 I take it. 1714 01:08:23,260 --> 01:08:23,760 I stand up. 1715 01:08:23,760 --> 01:08:26,760 I take it you, I take it you don't know much about sailing. 1716 01:08:26,760 --> 01:08:27,600 Is that correct? 1717 01:08:27,600 --> 01:08:30,240 I don't know much about sailing. 1718 01:08:30,240 --> 01:08:30,940 That is correct. 1719 01:08:30,940 --> 01:08:32,420 Yes. 1720 01:08:32,420 --> 01:08:34,060 Uh, you know how I know that. 1721 01:08:34,060 --> 01:08:35,940 I have a very good keen eye. 1722 01:08:35,940 --> 01:08:39,280 And also, um, we need these sails to catch that. 1723 01:08:39,280 --> 01:08:41,560 You feel that breeze on the back of your neck. 1724 01:08:41,560 --> 01:08:43,940 Uh, yes. 1725 01:08:43,940 --> 01:08:44,560 I do. 1726 01:08:44,560 --> 01:08:46,140 Yes. 1727 01:08:46,140 --> 01:08:49,740 You can also smell, because you're downwind, you can slightly smell the captain. 1728 01:08:49,740 --> 01:08:52,040 And it doesn't smell good. 1729 01:08:52,040 --> 01:08:58,200 Uh, it's just like, kind of like, it's, it's not so bad that it's like gross, but it's like, 1730 01:08:58,200 --> 01:08:59,420 well, he needs a shower. 1731 01:08:59,420 --> 01:09:03,780 Um, yeah, he's, he goes, you know how I, you feel that breeze. 1732 01:09:03,780 --> 01:09:08,460 Now those sails, believe it or not, can actually catch the breeze. 1733 01:09:08,460 --> 01:09:10,840 Uh huh. 1734 01:09:11,680 --> 01:09:18,220 And when you have them on the ground here like that, they don't really catch the breeze. 1735 01:09:21,860 --> 01:09:26,260 So how about you scurry back up on those ropes and, uh, put the sails back together? 1736 01:09:26,260 --> 01:09:29,580 Excuse me if I may, Red Captain. 1737 01:09:29,580 --> 01:09:30,960 But. 1738 01:09:30,960 --> 01:09:32,280 Red Captain. 1739 01:09:32,280 --> 01:09:33,400 All condescension aside. 1740 01:09:33,400 --> 01:09:35,820 All condescension aside. 1741 01:09:35,820 --> 01:09:42,300 Have you considered using a constrictor knot instead of a clove hitch on these, uh, these ropes? 1742 01:09:42,300 --> 01:09:44,700 Um, yeah, you get the job done. 1743 01:09:44,700 --> 01:09:49,340 But, uh, you are better served by using the constrictor knot. 1744 01:09:51,460 --> 01:09:56,100 All right, he, uh, he's going to pick up the, the knots that you're referencing and he's going to look at them and go, 1745 01:09:56,100 --> 01:09:57,300 Huh. 1746 01:09:57,300 --> 01:10:00,900 And kind of tugs on them a little bit. 1747 01:10:00,900 --> 01:10:02,020 He gives it a good test run. 1748 01:10:02,020 --> 01:10:02,520 He goes, huh. 1749 01:10:02,520 --> 01:10:05,800 Well, I suppose you're right. 1750 01:10:05,800 --> 01:10:09,160 Yeah, that did seem like an overall better knot. 1751 01:10:09,160 --> 01:10:12,640 Let me ask you something, uh, Chuckles. 1752 01:10:12,640 --> 01:10:18,160 If you don't mind my pry and, uh, how did you get in with this gang in the first place? 1753 01:10:18,160 --> 01:10:20,780 That is a good question. 1754 01:10:21,060 --> 01:10:21,980 I don't know. 1755 01:10:21,980 --> 01:10:30,840 Is that like a metaphorical, I don't know how my life, how I've made so many bad choices to get here? 1756 01:10:30,840 --> 01:10:33,500 Or is that more of a, I've been kidnapped? 1757 01:10:33,500 --> 01:10:36,520 Or is it even a, I have amnesia, don't know? 1758 01:10:36,520 --> 01:10:39,000 Because in this world, it could be any of them. 1759 01:10:40,080 --> 01:10:45,340 Well, it's less, it's less a kidnapping and more of a, what do you call it, Stockholm syndrome? 1760 01:10:45,340 --> 01:10:49,220 Um, I was very lonely and they gave me a sense of belonging. 1761 01:10:49,960 --> 01:10:53,180 So, you know, I just kept going. 1762 01:10:53,180 --> 01:10:54,840 And they gave me a newfound confidence. 1763 01:10:54,840 --> 01:10:56,880 Also, I never graduated from school. 1764 01:10:56,880 --> 01:10:59,040 And it'll never take me back. 1765 01:10:59,040 --> 01:11:03,060 Oh, you're just really bonding with this father figure right away. 1766 01:11:03,060 --> 01:11:03,560 Oh, yeah. 1767 01:11:03,560 --> 01:11:05,260 You just, you just, you just, you just, drama dumped on him. 1768 01:11:05,260 --> 01:11:06,140 Pretty quickly. 1769 01:11:07,700 --> 01:11:09,200 Oh, it's been a long, couple days. 1770 01:11:09,200 --> 01:11:11,000 If he tells you're here, I think you'll die. 1771 01:11:11,000 --> 01:11:19,460 Well, the best thing about being on a ship and serving with a captain and a crew is that 1772 01:11:19,460 --> 01:11:22,580 you always know your place and where you belong. 1773 01:11:24,180 --> 01:11:29,980 And he puts his, his, his hand on you and says, I don't know where yet you, you fit in here. 1774 01:11:29,980 --> 01:11:36,280 Uh, you seem like a very strange shaped key and you don't fit in a normal lock, but you know 1775 01:11:36,280 --> 01:11:38,140 what they say about strange shaped keys. 1776 01:11:38,140 --> 01:11:39,980 You always forget them. 1777 01:11:39,980 --> 01:11:42,240 Okay. 1778 01:11:42,240 --> 01:11:45,000 Well, it sounds like a backhanded compliment if I've ever heard one. 1779 01:11:45,000 --> 01:11:50,660 The point is, is that we'll find the strange shaped lock that you fit in your strange shaped 1780 01:11:50,660 --> 01:11:51,040 key. 1781 01:11:51,040 --> 01:11:53,020 Hey boy. 1782 01:11:53,020 --> 01:11:53,820 Uh huh. 1783 01:11:53,900 --> 01:11:57,260 E boy. 1784 01:11:57,260 --> 01:11:58,920 Yes. 1785 01:11:58,920 --> 01:12:01,900 You seem like you're pretty good with knots. 1786 01:12:01,900 --> 01:12:03,420 Yeah. 1787 01:12:03,420 --> 01:12:04,500 Can I be not captain? 1788 01:12:04,500 --> 01:12:08,620 Uh, no, but we do need a chief rigger. 1789 01:12:08,620 --> 01:12:10,720 Chief. 1790 01:12:10,720 --> 01:12:11,940 Can I be best boy? 1791 01:12:11,940 --> 01:12:14,240 Best man. 1792 01:12:14,240 --> 01:12:19,800 Out of character, but isn't that a title in like a movie set? 1793 01:12:19,800 --> 01:12:20,760 Someone's the best boy. 1794 01:12:20,760 --> 01:12:22,060 Yeah. 1795 01:12:23,060 --> 01:12:28,020 If you'd like to be the best boy, but you perform the actions of a chief rigger, then 1796 01:12:28,020 --> 01:12:29,880 by all means you can be a chief rigger. 1797 01:12:29,880 --> 01:12:31,380 Wow. 1798 01:12:31,380 --> 01:12:32,980 You're tough, but you are fair. 1799 01:12:32,980 --> 01:12:35,800 Well, I, I do. 1800 01:12:35,960 --> 01:12:39,440 I admire a strong eye and a strong eye and a key hand. 1801 01:12:39,440 --> 01:12:41,900 Uh, but what I am going to tell you too, is this. 1802 01:12:41,900 --> 01:12:44,420 Don't trust patches. 1803 01:12:44,420 --> 01:12:48,720 I'm starting to believe that he sounds like a manipulator. 1804 01:12:48,720 --> 01:12:51,340 Although to be honest, you also sound like an abusive husband. 1805 01:12:52,200 --> 01:12:55,360 Well, what's fair is fair. 1806 01:12:55,360 --> 01:12:56,300 That's for fair. 1807 01:12:56,300 --> 01:12:58,020 But, uh, I get it. 1808 01:12:58,020 --> 01:12:59,340 We're still feeling each other out. 1809 01:12:59,340 --> 01:13:02,760 You get a one. 1810 01:13:02,760 --> 01:13:07,340 I'm just saying, I think, uh, I think you're a very smart and intelligent young man, and 1811 01:13:07,340 --> 01:13:09,160 I think you can accomplish great things. 1812 01:13:09,160 --> 01:13:12,300 And yes, I just worry about the sort of company you keep. 1813 01:13:12,300 --> 01:13:13,100 That's all. 1814 01:13:13,100 --> 01:13:15,420 Well, do you want me to lock him in the brig? 1815 01:13:15,420 --> 01:13:18,260 Is that part of my duties as master rigger? 1816 01:13:18,260 --> 01:13:18,720 No, don't. 1817 01:13:18,720 --> 01:13:19,800 It's no. 1818 01:13:19,900 --> 01:13:23,660 Because quite frankly, as good as you are at tying knots, I, I fear that if I put you 1819 01:13:23,660 --> 01:13:26,900 behind the wheel of the ship, you might actually crash us. 1820 01:13:26,900 --> 01:13:33,380 Yeah. 1821 01:13:33,380 --> 01:13:39,660 This guy sounds like he's like a big intimidating pirate, but now he's just like a really nice 1822 01:13:39,660 --> 01:13:41,200 supervisor you guys just got. 1823 01:13:41,200 --> 01:13:48,020 Well, you, you keep on these knots and you remember that you can always come and let me 1824 01:13:48,020 --> 01:13:48,860 know about your issues. 1825 01:13:48,860 --> 01:13:54,000 My door is always open unless it's closed, in which case I'm either not there or I want 1826 01:13:54,000 --> 01:13:54,560 some privacy. 1827 01:13:54,560 --> 01:13:56,720 So if my door is closed, make sure you knock first. 1828 01:13:56,720 --> 01:13:58,300 But other than that, doors open. 1829 01:13:58,300 --> 01:13:58,900 Come on in. 1830 01:13:58,900 --> 01:14:00,700 That's how doors work. 1831 01:14:00,700 --> 01:14:03,160 Well, thank you. 1832 01:14:03,160 --> 01:14:04,840 I might take you up on that. 1833 01:14:04,840 --> 01:14:08,360 I feel like this is the budding of a great relationship. 1834 01:14:08,360 --> 01:14:11,400 Oh, I have the same feeling. 1835 01:14:11,400 --> 01:14:14,200 And he like puts his hand on your shoulder and gives it a good squeeze. 1836 01:14:14,200 --> 01:14:18,700 I already forgotten the other guy and what color he was. 1837 01:14:18,700 --> 01:14:21,600 All right. 1838 01:14:21,600 --> 01:14:22,160 Wow. 1839 01:14:22,160 --> 01:14:22,800 Catches. 1840 01:14:22,800 --> 01:14:24,520 What are you up to? 1841 01:14:24,520 --> 01:14:29,940 I'm halfway down the ship, like hanging around the corner, looking at like the captain and 1842 01:14:29,940 --> 01:14:30,940 and chuckles. 1843 01:14:30,940 --> 01:14:31,580 Oh, he's so bad. 1844 01:14:31,580 --> 01:14:37,900 And I'm just glaring, like super jealous and angry. 1845 01:14:37,900 --> 01:14:47,760 And so then I, as soon as the conversation starts ending, I start, I make my way down the ship. 1846 01:14:48,640 --> 01:14:53,660 And I'm looking for like my old, my old room that I used to have here. 1847 01:14:53,660 --> 01:14:57,640 It's a little, it's a, it's the janitor's closet that's over here. 1848 01:14:57,640 --> 01:14:59,260 Well, we call it the cabin boys closet. 1849 01:14:59,260 --> 01:15:01,940 Well, we call it the water, the, the water closet. 1850 01:15:02,200 --> 01:15:09,760 But, uh, I go in there and, uh, really, what's the difference really? 1851 01:15:09,760 --> 01:15:16,760 Well, a water closet has access to the outside that you can use if you need to go to the bathroom. 1852 01:15:16,760 --> 01:15:19,720 Anyway, um, that's where my bedroom's at. 1853 01:15:19,860 --> 01:15:22,740 So when I said the latrine is mine, I meant it. 1854 01:15:22,740 --> 01:15:26,340 Um, which one bathroom? 1855 01:15:26,340 --> 01:15:28,740 I did not now. 1856 01:15:28,740 --> 01:15:35,300 I was a captain for a whole, like, I don't know how long we were on the drunk fort for, but anyway, 1857 01:15:35,300 --> 01:15:40,900 uh, we were on, we were, I mean, like in real world time or no, I don't, I don't care. 1858 01:15:40,900 --> 01:15:48,940 Um, so I go into my, I go into my old room and I, uh, pick up and, uh, pick up a floorboard 1859 01:15:48,940 --> 01:15:51,300 and I pull out an old book. 1860 01:15:51,300 --> 01:15:54,680 It says pirating for dummies. 1861 01:15:54,680 --> 01:16:00,080 And I start rifling through it, looking at all my, all my, uh, my bookmarked levels and 1862 01:16:00,080 --> 01:16:03,720 kind of just sitting there and, uh, cause reading is my vice, right? 1863 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 Yes, that is your vice. 1864 01:16:05,800 --> 01:16:11,520 I take, and then I take off my wooden leg, my wooden leg attachment and I drink cause drinking 1865 01:16:11,520 --> 01:16:12,320 is my vice, right? 1866 01:16:12,320 --> 01:16:13,660 Yes. 1867 01:16:13,660 --> 01:16:17,520 And then I close the door to the latrine. 1868 01:16:18,020 --> 01:16:21,660 Um, while the door is closed. 1869 01:16:21,660 --> 01:16:23,180 You hear me crying in there. 1870 01:16:23,180 --> 01:16:26,200 All my shattered dreams. 1871 01:16:26,200 --> 01:16:32,160 While you're crying, you, you hear Neelix, uh, who's, uh, still in your pocket. 1872 01:16:32,160 --> 01:16:35,940 Uh, sir, sir, is everything all right, sir? 1873 01:16:35,940 --> 01:16:36,980 I let him out. 1874 01:16:36,980 --> 01:16:38,280 Oh. 1875 01:16:38,280 --> 01:16:39,040 Neelix. 1876 01:16:40,640 --> 01:16:41,460 It's awful. 1877 01:16:41,460 --> 01:16:44,900 I never thought we'd be back here, sir. 1878 01:16:44,900 --> 01:16:45,960 Can you believe it? 1879 01:16:45,960 --> 01:16:46,900 No. 1880 01:16:46,900 --> 01:16:48,380 I didn't care. 1881 01:16:48,380 --> 01:16:48,860 I didn't. 1882 01:16:48,860 --> 01:16:51,960 I mean a yes, but I didn't think he'd be here. 1883 01:16:52,320 --> 01:16:55,100 I thought he died in the drink years ago. 1884 01:16:55,100 --> 01:16:57,720 Now my friends hate me. 1885 01:16:57,720 --> 01:16:59,820 And I'm back in this bathroom. 1886 01:16:59,820 --> 01:17:02,200 Hate's a strong word. 1887 01:17:02,200 --> 01:17:04,060 There are, there are bedrooms. 1888 01:17:04,060 --> 01:17:05,020 You're not here right now. 1889 01:17:05,020 --> 01:17:06,040 I'm in the bathroom. 1890 01:17:06,040 --> 01:17:08,780 There are bedrooms in the corner, Dexter. 1891 01:17:08,780 --> 01:17:10,060 You don't, you don't. 1892 01:17:10,060 --> 01:17:11,740 Hate's a strong word, but at. 1893 01:17:14,000 --> 01:17:17,020 There's bedrooms in the, in the corner, Dexter. 1894 01:17:17,020 --> 01:17:19,700 You don't need to sleep in the latrine anymore. 1895 01:17:19,700 --> 01:17:21,180 I guess you're right. 1896 01:17:21,180 --> 01:17:23,500 This all happened when I stole you. 1897 01:17:23,500 --> 01:17:28,460 Yeah, well, I should have told you that it wouldn't end well for you. 1898 01:17:28,460 --> 01:17:31,100 I wanted a ghost butler. 1899 01:17:31,100 --> 01:17:32,460 And I got it. 1900 01:17:32,460 --> 01:17:35,340 It turns out he wasn't happy that he took you. 1901 01:17:35,340 --> 01:17:42,300 If it's any consolation, sure, I'm not very happy to be back either. 1902 01:17:42,720 --> 01:17:43,960 He doesn't know I have you. 1903 01:17:43,960 --> 01:17:47,080 So you just got to keep quiet and stay in the bottle when he's around. 1904 01:17:47,080 --> 01:17:47,420 All right. 1905 01:17:47,420 --> 01:17:50,200 We can't let him know that you still, I still have you. 1906 01:17:50,200 --> 01:17:50,520 Okay. 1907 01:17:50,520 --> 01:17:52,840 All right, sir. 1908 01:17:52,840 --> 01:17:57,400 But before Neelix can finish, there's like a strong knock on the other side of the door. 1909 01:17:57,400 --> 01:17:59,000 Bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang. 1910 01:17:59,000 --> 01:18:00,360 Occupied. 1911 01:18:00,360 --> 01:18:01,840 Occupied. 1912 01:18:01,840 --> 01:18:05,240 Boy, I know you've been using that as your bedroom. 1913 01:18:05,240 --> 01:18:06,320 You can get out now. 1914 01:18:06,320 --> 01:18:10,160 I opened the door and I, I had my pants down. 1915 01:18:10,160 --> 01:18:11,540 What? 1916 01:18:12,540 --> 01:18:19,880 Look, and it's the, uh, the captain, uh, the actual captain, Captain, uh, Fitzclay. 1917 01:18:19,880 --> 01:18:22,000 And he's like standing in front of you. 1918 01:18:22,000 --> 01:18:23,000 The actual captain. 1919 01:18:23,000 --> 01:18:25,080 The actual captain. 1920 01:18:25,080 --> 01:18:31,560 He goes, look, I'm not going to say that I'm particularly happy to have you on my ship. 1921 01:18:31,560 --> 01:18:36,620 Well, I think justifiably, we all know what happened. 1922 01:18:37,460 --> 01:18:40,020 I remember it differently. 1923 01:18:40,020 --> 01:18:43,600 You remember it differently. 1924 01:18:43,600 --> 01:18:48,720 Look, I'm not trying to argue about the past or what happened or what didn't happen. 1925 01:18:49,120 --> 01:18:51,260 I'm just here to let you know. 1926 01:18:51,260 --> 01:18:53,460 I want to start things off on the right foot. 1927 01:18:53,460 --> 01:18:59,040 Well, you better because if I, if I, if you toss me overboard, those two, they're going to come after you. 1928 01:18:59,040 --> 01:18:59,900 They're, they're loyal. 1929 01:18:59,900 --> 01:19:01,260 They're good friends of mine. 1930 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Are you sure about that? 1931 01:19:03,320 --> 01:19:06,340 I, listen, you've only been here for an hour. 1932 01:19:06,340 --> 01:19:07,640 I've known these guys for months. 1933 01:19:07,640 --> 01:19:09,800 We're thick as, we're thick as thieves. 1934 01:19:11,080 --> 01:19:12,700 I don't want to argue with you. 1935 01:19:12,700 --> 01:19:14,100 I'm just trying to tell you. 1936 01:19:14,100 --> 01:19:19,840 You better watch yourself and make sure you don't step out of line and do try to clean up after yourself. 1937 01:19:19,840 --> 01:19:22,040 I'm very serious about that first rule. 1938 01:19:22,040 --> 01:19:23,060 I know. 1939 01:19:23,060 --> 01:19:23,500 I know. 1940 01:19:23,940 --> 01:19:24,400 I know. 1941 01:19:24,400 --> 01:19:26,000 I'll get back to sweeping. 1942 01:19:26,000 --> 01:19:29,120 Okay. 1943 01:19:29,120 --> 01:19:30,860 Just don't toss me off the ship. 1944 01:19:32,740 --> 01:19:38,300 He, he leaves you in his latrine and he walks away. 1945 01:19:38,300 --> 01:19:41,720 And let that be a lesson to you. 1946 01:19:41,720 --> 01:19:43,500 And I slammed the door to the bathroom. 1947 01:19:43,500 --> 01:19:48,440 All right. 1948 01:19:48,440 --> 01:19:51,360 All right. 1949 01:19:51,360 --> 01:19:53,340 So that's downtime round one. 1950 01:19:53,340 --> 01:19:56,480 Does anyone want to go for round two? 1951 01:20:01,120 --> 01:20:02,800 I don't think so. 1952 01:20:02,800 --> 01:20:08,080 You, you said that we have, you know, we'll get our, our trauma. 1953 01:20:08,080 --> 01:20:10,540 Yes, you're, you're going to get your healing. 1954 01:20:10,540 --> 01:20:11,740 Hold on one second, guys. 1955 01:20:11,740 --> 01:20:12,000 Sorry. 1956 01:20:12,000 --> 01:20:14,200 I took care of mine. 1957 01:20:14,200 --> 01:20:18,940 I'm going to go, I'm going to go visit Squish. 1958 01:20:18,940 --> 01:20:21,340 Oh, no. 1959 01:20:21,340 --> 01:20:23,240 All right. 1960 01:20:23,240 --> 01:20:29,900 You're going to, you go to the galley where Squish is and you kind of sit on this little stool. 1961 01:20:30,100 --> 01:20:30,580 Hold on. 1962 01:20:30,580 --> 01:20:31,200 Let me pull it up. 1963 01:20:31,200 --> 01:20:40,860 But when he walks in, though, I'm going to be in my, my hammock. 1964 01:20:40,860 --> 01:20:43,660 Kind of like wrapped up. 1965 01:20:43,660 --> 01:20:44,580 He doesn't know I'm there. 1966 01:20:44,580 --> 01:20:47,100 I'm going to sit down. 1967 01:20:47,100 --> 01:20:47,420 All right. 1968 01:20:47,420 --> 01:20:49,940 I'm going to stick a napkin in my collar. 1969 01:20:49,940 --> 01:20:52,180 I'm going to start pounding on the table. 1970 01:20:56,060 --> 01:21:01,040 I, I re, or I look up from that hand and go, what the fuck do you want? 1971 01:21:01,040 --> 01:21:03,800 No, I was just trying to get your attention. 1972 01:21:03,800 --> 01:21:05,880 I feel like maybe we should talk. 1973 01:21:05,880 --> 01:21:06,860 Yeah. 1974 01:21:06,860 --> 01:21:07,780 What do you want to talk about? 1975 01:21:07,780 --> 01:21:12,220 Let me get, let me struggle to get out of this. 1976 01:21:12,220 --> 01:21:14,300 God forsaken net. 1977 01:21:14,300 --> 01:21:15,820 Yeah. 1978 01:21:18,020 --> 01:21:18,340 Yeah. 1979 01:21:18,340 --> 01:21:20,020 Now I know how these fish feel. 1980 01:21:20,020 --> 01:21:25,840 And then Squish just like, stroll, stroll, and then just plops right onto the deck. 1981 01:21:25,840 --> 01:21:28,660 That's really funny. 1982 01:21:28,660 --> 01:21:31,360 And then I laugh. 1983 01:21:31,360 --> 01:21:33,980 And I look up and go, all right, I'm out. 1984 01:21:33,980 --> 01:21:34,620 What do you want? 1985 01:21:36,820 --> 01:21:38,020 How do you like this galley? 1986 01:21:38,020 --> 01:21:40,520 The galley's great. 1987 01:21:40,520 --> 01:21:41,960 It's got everything I need. 1988 01:21:41,960 --> 01:21:43,380 Mostly. 1989 01:21:43,380 --> 01:21:45,080 I think it's a little too, too great. 1990 01:21:45,080 --> 01:21:46,640 Hmm. 1991 01:21:46,640 --> 01:21:48,140 No. 1992 01:21:48,140 --> 01:21:51,500 I mean, it's not as good as the, the gilded plum, but. 1993 01:21:51,500 --> 01:21:54,060 So not suspicious. 1994 01:21:54,060 --> 01:21:57,320 I'm very suspicious of everything. 1995 01:21:57,320 --> 01:22:01,120 I don't know how to feel about this old captain guy. 1996 01:22:01,120 --> 01:22:02,500 Nor the old captain guy. 1997 01:22:02,500 --> 01:22:04,640 Well, we. 1998 01:22:04,640 --> 01:22:05,820 Shit has come to light, dude. 1999 01:22:06,660 --> 01:22:06,980 Old. 2000 01:22:06,980 --> 01:22:09,120 A lot of shit has come to light. 2001 01:22:09,120 --> 01:22:10,980 Old cabin boy, I guess. 2002 01:22:10,980 --> 01:22:13,420 Like, I don't really want to call him captain anymore. 2003 01:22:13,420 --> 01:22:15,900 Yeah. 2004 01:22:15,900 --> 01:22:20,820 Patch just seems like calling him a dog, which I don't really like either. 2005 01:22:20,820 --> 01:22:22,280 The dog's name. 2006 01:22:22,280 --> 01:22:22,600 No. 2007 01:22:22,600 --> 01:22:23,560 No. 2008 01:22:23,560 --> 01:22:28,440 So, do you want to get rid of the new captain? 2009 01:22:28,440 --> 01:22:33,620 I know that you were just itching to kill something. 2010 01:22:33,620 --> 01:22:34,760 Yeah. 2011 01:22:36,500 --> 01:22:37,020 Yeah. 2012 01:22:37,020 --> 01:22:37,680 Yeah. 2013 01:22:37,680 --> 01:22:38,080 Yeah. 2014 01:22:38,080 --> 01:22:38,380 Yeah. 2015 01:22:38,380 --> 01:22:38,440 Yeah. 2016 01:22:38,440 --> 01:22:40,740 What if we kill the old captain? 2017 01:22:40,740 --> 01:22:44,740 I feel like that would be way, way easier. 2018 01:22:44,740 --> 01:22:46,240 No, that's something I never thought about. 2019 01:22:46,240 --> 01:22:48,640 It would be way easier. 2020 01:22:48,640 --> 01:22:50,880 You just got to put some boobooom sauce. 2021 01:22:50,880 --> 01:22:51,360 Kill both captains. 2022 01:22:51,360 --> 01:22:52,780 Apparently a toilet. 2023 01:22:52,780 --> 01:22:56,440 You want to kill both of them? 2024 01:22:56,440 --> 01:22:57,880 Yeah. 2025 01:22:57,880 --> 01:22:58,900 So then we inherit the boat. 2026 01:22:59,700 --> 01:22:59,980 Okay. 2027 01:22:59,980 --> 01:23:00,020 Okay. 2028 01:23:00,020 --> 01:23:05,640 So we kill the old cabin person. 2029 01:23:05,640 --> 01:23:06,980 Person. 2030 01:23:06,980 --> 01:23:07,440 Yes. 2031 01:23:07,440 --> 01:23:08,220 Yeah. 2032 01:23:08,220 --> 01:23:08,600 Probably so far. 2033 01:23:08,600 --> 01:23:09,380 Yeah. 2034 01:23:09,380 --> 01:23:10,860 Explosive toilet. 2035 01:23:10,860 --> 01:23:12,320 Explosive toilet. 2036 01:23:12,320 --> 01:23:12,540 Yeah. 2037 01:23:12,540 --> 01:23:14,480 But then we get rid of the new one. 2038 01:23:14,480 --> 01:23:15,960 Yeah. 2039 01:23:15,960 --> 01:23:17,880 It's just me, you, and DeeDee here. 2040 01:23:17,880 --> 01:23:20,260 Yes. 2041 01:23:20,260 --> 01:23:21,440 I like it. 2042 01:23:21,440 --> 01:23:22,120 I like it. 2043 01:23:22,820 --> 01:23:23,880 How do you want to go about it? 2044 01:23:23,880 --> 01:23:25,560 I'm in. 2045 01:23:25,560 --> 01:23:27,120 Wait. 2046 01:23:27,120 --> 01:23:28,400 Are you wearing wires? 2047 01:23:28,400 --> 01:23:30,700 What? 2048 01:23:30,700 --> 01:23:30,940 No. 2049 01:23:30,940 --> 01:23:32,240 I don't even think that's a thing. 2050 01:23:32,240 --> 01:23:36,600 Okay. 2051 01:23:45,200 --> 01:23:46,680 Well, one before the other. 2052 01:23:46,680 --> 01:23:49,120 One of those two before the other. 2053 01:23:49,120 --> 01:23:49,500 Yes. 2054 01:23:49,500 --> 01:23:51,000 Yeah. 2055 01:23:51,000 --> 01:23:52,260 We can't kill them both at the same time. 2056 01:23:52,260 --> 01:23:53,640 They will not shit at the same time. 2057 01:23:53,640 --> 01:23:55,880 No, they can. 2058 01:23:55,880 --> 01:23:56,620 They can. 2059 01:23:56,620 --> 01:23:58,020 It may take a little while. 2060 01:23:58,020 --> 01:24:00,140 But I can do that. 2061 01:24:00,140 --> 01:24:00,860 I can make it. 2062 01:24:00,860 --> 01:24:01,960 I can make it happen. 2063 01:24:01,960 --> 01:24:05,160 But you know what they say about a bunch of men in a confined area. 2064 01:24:05,160 --> 01:24:07,180 Once they start living together, their cycles will sync up. 2065 01:24:07,180 --> 01:24:09,140 Yes. 2066 01:24:09,140 --> 01:24:09,820 Exactly. 2067 01:24:09,820 --> 01:24:12,900 We just have to eat at different times then. 2068 01:24:12,900 --> 01:24:14,900 Mm-hmm. 2069 01:24:15,660 --> 01:24:16,000 But. 2070 01:24:16,000 --> 01:24:16,620 Yeah. 2071 01:24:16,620 --> 01:24:17,480 I don't know. 2072 01:24:17,480 --> 01:24:20,400 I feel like maybe we should let the captain get in. 2073 01:24:20,400 --> 01:24:22,840 Who are you more apt to get rid of? 2074 01:24:22,840 --> 01:24:26,740 Well, the new captain seems like he actually knows stuff. 2075 01:24:26,740 --> 01:24:32,320 The old captain seemed to be getting us into a lot of trouble over basically verbal blunders. 2076 01:24:32,320 --> 01:24:35,180 Yeah. 2077 01:24:35,180 --> 01:24:37,100 The new captain. 2078 01:24:37,100 --> 01:24:39,140 I'm not big on rule number one. 2079 01:24:39,140 --> 01:24:41,780 Yeah. 2080 01:24:41,780 --> 01:24:42,960 Maybe we need an intervention. 2081 01:24:43,460 --> 01:24:46,740 No, you really should be with rule number one. 2082 01:24:46,740 --> 01:24:51,860 Rule number two seems kind of like. 2083 01:24:51,860 --> 01:24:52,540 Yeah. 2084 01:24:52,540 --> 01:24:55,120 Rule number two seems kind of loosey-goosey. 2085 01:24:55,120 --> 01:24:57,520 Yeah. 2086 01:24:57,520 --> 01:24:59,960 So. 2087 01:24:59,960 --> 01:25:03,940 But the new captain seems like it's too good to be true. 2088 01:25:03,940 --> 01:25:06,000 He might. 2089 01:25:06,000 --> 01:25:06,840 He's not a ghost. 2090 01:25:06,840 --> 01:25:07,840 We did check for that. 2091 01:25:07,840 --> 01:25:08,600 We did the touch. 2092 01:25:08,600 --> 01:25:10,120 He is not a ghost. 2093 01:25:10,120 --> 01:25:11,940 But he has control of ghosts. 2094 01:25:11,940 --> 01:25:13,740 Yeah. 2095 01:25:13,740 --> 01:25:15,840 But so was the old captain. 2096 01:25:15,840 --> 01:25:17,880 He was supposed to have control of ghosts too. 2097 01:25:17,880 --> 01:25:19,160 And, you know. 2098 01:25:19,160 --> 01:25:20,780 That was mostly a lie. 2099 01:25:20,780 --> 01:25:23,700 He did fuck it up on several occasions. 2100 01:25:23,700 --> 01:25:24,060 Yeah. 2101 01:25:24,060 --> 01:25:26,960 Yeah. 2102 01:25:27,520 --> 01:25:34,100 But maybe he's improving himself. 2103 01:25:34,100 --> 01:25:35,000 Like right now. 2104 01:25:35,000 --> 01:25:35,980 Yeah. 2105 01:25:35,980 --> 01:25:38,640 While he's sleeping in the bathroom. 2106 01:25:38,640 --> 01:25:40,960 Talking to himself. 2107 01:25:40,960 --> 01:25:42,420 Have you walked by the bathroom lately? 2108 01:25:42,420 --> 01:25:45,420 There's a lot of mumbling and grumbling in there. 2109 01:25:45,420 --> 01:25:46,840 Right on too. 2110 01:25:46,840 --> 01:25:48,780 Not the normal kind of pooping mumbling. 2111 01:25:48,780 --> 01:25:51,320 The weird, different kind of angry mumbling. 2112 01:25:53,640 --> 01:25:55,940 It's like Walter White at the end. 2113 01:25:55,940 --> 01:25:56,560 When he's like. 2114 01:25:56,560 --> 01:25:59,220 He's in the basement waiting to get picked up. 2115 01:25:59,220 --> 01:26:00,080 And he's all pissed off. 2116 01:26:00,080 --> 01:26:01,100 Because his life is over. 2117 01:26:01,100 --> 01:26:01,540 And he's just. 2118 01:26:01,540 --> 01:26:04,960 Yeah. 2119 01:26:04,960 --> 01:26:09,180 No. 2120 01:26:09,180 --> 01:26:10,840 Kill is definitely not off the table. 2121 01:26:10,840 --> 01:26:12,800 Yeah. 2122 01:26:12,800 --> 01:26:13,400 I say we give him. 2123 01:26:13,400 --> 01:26:14,760 We give him both a chance. 2124 01:26:14,760 --> 01:26:15,980 And then we'll see. 2125 01:26:15,980 --> 01:26:17,340 Oh. 2126 01:26:17,340 --> 01:26:17,900 You want to. 2127 01:26:17,900 --> 01:26:18,840 You want to make him. 2128 01:26:18,840 --> 01:26:19,420 Like. 2129 01:26:19,420 --> 01:26:21,340 Fight against each other. 2130 01:26:22,340 --> 01:26:22,880 I mean. 2131 01:26:22,880 --> 01:26:23,940 I was up for the dueling. 2132 01:26:23,940 --> 01:26:26,080 I tried that. 2133 01:26:26,080 --> 01:26:27,120 Then they pull out the ghost. 2134 01:26:27,120 --> 01:26:28,140 And as you know. 2135 01:26:28,140 --> 01:26:28,660 I am. 2136 01:26:28,660 --> 01:26:30,180 Very scared of ghosts. 2137 01:26:30,180 --> 01:26:30,700 Very afraid of ghosts. 2138 01:26:30,700 --> 01:26:31,740 Yeah. 2139 01:26:31,740 --> 01:26:32,040 So. 2140 01:26:32,040 --> 01:26:33,600 I caved. 2141 01:26:33,600 --> 01:26:34,760 Immediately. 2142 01:26:34,760 --> 01:26:38,080 Out of character. 2143 01:26:38,080 --> 01:26:38,920 I don't think. 2144 01:26:38,920 --> 01:26:40,500 I don't think. 2145 01:26:40,500 --> 01:26:41,440 I don't think. 2146 01:26:41,440 --> 01:26:42,460 I don't think Patches could beat. 2147 01:26:42,460 --> 01:26:43,600 That guy in a duel. 2148 01:26:43,600 --> 01:26:46,380 You think we don't know that? 2149 01:26:46,380 --> 01:26:46,940 No. 2150 01:26:51,040 --> 01:26:53,180 What is a plausible deniability? 2151 01:26:53,180 --> 01:26:54,360 Well we didn't kill him. 2152 01:26:54,360 --> 01:26:56,660 Got some monsters. 2153 01:26:56,660 --> 01:26:57,900 No. 2154 01:26:57,900 --> 01:26:58,360 But then. 2155 01:26:58,360 --> 01:26:58,800 Like. 2156 01:26:58,800 --> 01:27:01,480 I assume there's going to be some kind of damage. 2157 01:27:01,480 --> 01:27:03,740 To Redcoat. 2158 01:27:03,740 --> 01:27:05,920 Redcoat. 2159 01:27:05,920 --> 01:27:07,240 So. 2160 01:27:07,240 --> 01:27:09,040 After they duel. 2161 01:27:09,040 --> 01:27:12,420 Wait. 2162 01:27:12,420 --> 01:27:12,740 Wait. 2163 01:27:12,740 --> 01:27:13,040 Wait. 2164 01:27:13,040 --> 01:27:13,220 Wait. 2165 01:27:13,220 --> 01:27:13,980 Wait. 2166 01:27:13,980 --> 01:27:14,980 What am I talking about? 2167 01:27:17,920 --> 01:27:19,260 Captain is like. 2168 01:27:19,260 --> 01:27:20,340 He's part of us. 2169 01:27:20,340 --> 01:27:20,600 Like. 2170 01:27:20,600 --> 01:27:21,720 He got us here. 2171 01:27:21,720 --> 01:27:23,860 Yeah. 2172 01:27:23,860 --> 01:27:24,780 But is here a good place? 2173 01:27:24,780 --> 01:27:27,680 It's better than where we were. 2174 01:27:27,680 --> 01:27:31,320 Arguable. 2175 01:27:31,320 --> 01:27:32,180 But yes. 2176 01:27:32,180 --> 01:27:33,100 Right. 2177 01:27:33,100 --> 01:27:35,520 I like how that's just like. 2178 01:27:35,520 --> 01:27:36,780 Every existential crisis. 2179 01:27:36,780 --> 01:27:37,120 Like. 2180 01:27:37,120 --> 01:27:37,800 Boiled down. 2181 01:27:37,800 --> 01:27:39,800 It's arguable. 2182 01:27:39,800 --> 01:27:40,600 He got us here. 2183 01:27:40,600 --> 01:27:41,860 He got us here. 2184 01:27:41,860 --> 01:27:42,600 It's questionable. 2185 01:27:42,600 --> 01:27:43,780 Okay. 2186 01:27:46,080 --> 01:27:47,240 I mean he did destroy. 2187 01:27:47,240 --> 01:27:48,180 The only. 2188 01:27:48,180 --> 01:27:50,160 Mature relationship I had. 2189 01:27:50,160 --> 01:27:50,860 With my uncle. 2190 01:27:50,860 --> 01:27:52,840 It was very mature. 2191 01:27:52,840 --> 01:27:54,660 Yes. 2192 01:27:54,660 --> 01:27:55,540 Very mature. 2193 01:27:55,540 --> 01:27:56,720 A little too mature. 2194 01:27:56,720 --> 01:27:57,500 If you know what I'm saying. 2195 01:27:57,500 --> 01:27:58,120 A little. 2196 01:27:58,120 --> 01:27:59,140 A little rated R. 2197 01:27:59,140 --> 01:27:59,940 Yeah. 2198 01:27:59,940 --> 01:28:00,320 I think. 2199 01:28:00,320 --> 01:28:00,640 I think. 2200 01:28:00,640 --> 01:28:01,120 I think that. 2201 01:28:01,120 --> 01:28:02,560 I think that relationship. 2202 01:28:02,560 --> 01:28:04,080 Should have probably ended. 2203 01:28:04,080 --> 01:28:04,660 Sooner. 2204 01:28:04,660 --> 01:28:05,500 Rather than later. 2205 01:28:05,500 --> 01:28:10,100 He was going to give me a lot of money. 2206 01:28:10,100 --> 01:28:10,740 Squish. 2207 01:28:10,740 --> 01:28:12,380 Yeah. 2208 01:28:12,380 --> 01:28:13,080 Yeah. 2209 01:28:13,080 --> 01:28:13,740 Yeah. 2210 01:28:13,740 --> 01:28:14,620 Yeah. 2211 01:28:14,780 --> 01:28:15,720 He did get us here. 2212 01:28:15,720 --> 01:28:16,860 But under false pretenses. 2213 01:28:16,860 --> 01:28:18,900 But he got us here. 2214 01:28:18,900 --> 01:28:22,520 And he's really the only one of us. 2215 01:28:22,520 --> 01:28:24,140 That has. 2216 01:28:24,140 --> 01:28:25,000 He's not going to keep us here. 2217 01:28:25,000 --> 01:28:26,340 Experience. 2218 01:28:26,340 --> 01:28:29,060 The red captain has experience. 2219 01:28:29,060 --> 01:28:30,800 He does. 2220 01:28:30,800 --> 01:28:32,280 And he's going to teach us a lot of stuff. 2221 01:28:32,280 --> 01:28:33,280 He tussled my hair earlier. 2222 01:28:33,280 --> 01:28:35,640 He tussled it? 2223 01:28:35,640 --> 01:28:37,040 He did. 2224 01:28:37,040 --> 01:28:37,600 Okay. 2225 01:28:37,600 --> 01:28:38,840 So now I got to think about this. 2226 01:28:38,840 --> 01:28:40,560 Yeah. 2227 01:28:40,560 --> 01:28:41,840 I didn't think he was going to. 2228 01:28:41,840 --> 01:28:42,840 But at the very end. 2229 01:28:42,840 --> 01:28:44,040 He tussled my hair. 2230 01:28:44,040 --> 01:28:44,320 You are. 2231 01:28:44,320 --> 01:28:47,160 You are a sucker for people tussling your hair. 2232 01:28:47,160 --> 01:28:49,300 And giving me life advice. 2233 01:28:49,300 --> 01:28:50,420 Which is borderline manipulative. 2234 01:28:50,420 --> 01:28:51,340 I love that. 2235 01:28:51,340 --> 01:28:56,440 But I think he's got something hidden up his sleeve. 2236 01:28:56,440 --> 01:28:57,700 Oh. 2237 01:28:57,700 --> 01:28:58,220 For sure. 2238 01:28:58,220 --> 01:28:59,160 For sure. 2239 01:28:59,160 --> 01:28:59,920 All captains do. 2240 01:28:59,920 --> 01:29:00,800 Well. 2241 01:29:00,800 --> 01:29:01,040 Yeah. 2242 01:29:01,040 --> 01:29:02,220 I have a sample size of one. 2243 01:29:02,220 --> 01:29:06,200 Right. 2244 01:29:07,200 --> 01:29:07,600 So. 2245 01:29:07,600 --> 01:29:09,760 I don't know. 2246 01:29:09,760 --> 01:29:13,020 Do you want to keep them both around for now until. 2247 01:29:13,020 --> 01:29:13,860 No. 2248 01:29:13,860 --> 01:29:15,720 Let's try and figure out what his deal is. 2249 01:29:15,720 --> 01:29:17,080 Surreptitiously. 2250 01:29:17,080 --> 01:29:18,300 Which one? 2251 01:29:18,300 --> 01:29:20,420 What? 2252 01:29:20,420 --> 01:29:21,340 Which. 2253 01:29:21,340 --> 01:29:22,240 Which one? 2254 01:29:22,240 --> 01:29:23,440 We got to look at that. 2255 01:29:23,440 --> 01:29:24,060 Well. 2256 01:29:24,060 --> 01:29:25,400 We also have to find out. 2257 01:29:25,400 --> 01:29:28,020 What the old guy's deal was too. 2258 01:29:28,020 --> 01:29:28,940 All right. 2259 01:29:28,940 --> 01:29:30,000 So you want to split this up? 2260 01:29:30,000 --> 01:29:31,920 Do you want to go after the old captain? 2261 01:29:31,920 --> 01:29:32,820 I'll go after the new captain? 2262 01:29:32,820 --> 01:29:34,160 Well. 2263 01:29:34,160 --> 01:29:35,460 He did tussle your hair. 2264 01:29:35,460 --> 01:29:36,020 So. 2265 01:29:36,020 --> 01:29:38,340 You should probably go after the new captain. 2266 01:29:38,340 --> 01:29:39,780 I feel like. 2267 01:29:39,780 --> 01:29:40,840 There's a lot of tension there. 2268 01:29:40,840 --> 01:29:41,840 But he's good. 2269 01:29:41,840 --> 01:29:41,860 I think he's good. 2270 01:29:41,860 --> 01:29:42,760 I think he's good for captain. 2271 01:29:42,760 --> 01:29:43,620 Captain Man. 2272 01:29:43,620 --> 01:29:44,460 Let me get this. 2273 01:29:44,460 --> 01:29:44,540 Let me get this. 2274 01:29:44,540 --> 01:29:46,000 He tussled. 2275 01:29:46,000 --> 01:29:47,340 Junkle's hair. 2276 01:29:47,340 --> 01:29:48,360 And that's enough. 2277 01:29:48,360 --> 01:29:48,560 So. 2278 01:29:48,560 --> 01:29:50,200 He gave you. 2279 01:29:50,520 --> 01:29:51,760 Your own massive kitchen. 2280 01:29:51,760 --> 01:29:55,540 Too easy. 2281 01:29:55,540 --> 01:29:57,640 The hair tussling is way more. 2282 01:29:57,640 --> 01:29:58,240 Way more. 2283 01:29:58,240 --> 01:29:58,960 Is this. 2284 01:29:58,960 --> 01:29:59,980 Is this out of character? 2285 01:29:59,980 --> 01:30:00,720 Yeah. 2286 01:30:00,720 --> 01:30:01,580 Out of character. 2287 01:30:01,580 --> 01:30:03,020 Obviously I'm not here right now. 2288 01:30:03,020 --> 01:30:04,460 There was no hair tussling. 2289 01:30:04,460 --> 01:30:05,840 He just grabbed your shoulder. 2290 01:30:05,840 --> 01:30:06,620 Gave it a squeeze. 2291 01:30:06,620 --> 01:30:08,020 But now in character. 2292 01:30:08,020 --> 01:30:08,560 Oh. 2293 01:30:08,560 --> 01:30:09,400 Yeah. 2294 01:30:09,400 --> 01:30:10,680 But in character. 2295 01:30:10,680 --> 01:30:12,440 I don't know that he didn't do that. 2296 01:30:12,440 --> 01:30:13,080 Exactly. 2297 01:30:13,080 --> 01:30:13,340 No. 2298 01:30:13,340 --> 01:30:13,560 No. 2299 01:30:13,560 --> 01:30:14,220 In character. 2300 01:30:14,220 --> 01:30:15,680 It's probably conflated to like. 2301 01:30:15,680 --> 01:30:17,760 A full on hug from the captain. 2302 01:30:17,760 --> 01:30:18,400 I think like. 2303 01:30:18,400 --> 01:30:18,880 In. 2304 01:30:18,880 --> 01:30:19,720 Chuckles. 2305 01:30:19,840 --> 01:30:21,760 This has become a much bigger deal. 2306 01:30:21,760 --> 01:30:23,040 Right. 2307 01:30:23,040 --> 01:30:24,140 I think he likes me. 2308 01:30:24,140 --> 01:30:25,600 It's like he touches. 2309 01:30:25,600 --> 01:30:26,580 He's got a crush on me. 2310 01:30:26,580 --> 01:30:27,120 He's like touching. 2311 01:30:27,120 --> 01:30:27,880 Oh. 2312 01:30:27,880 --> 01:30:29,780 Right. 2313 01:30:29,780 --> 01:30:30,260 So I gotta. 2314 01:30:30,260 --> 01:30:30,900 He's so tall. 2315 01:30:30,900 --> 01:30:32,780 I had to take his word for it. 2316 01:30:32,780 --> 01:30:33,180 I guess. 2317 01:30:33,180 --> 01:30:36,080 Because he's never blinded me. 2318 01:30:36,080 --> 01:30:36,640 He might as well have been a tussling. 2319 01:30:36,640 --> 01:30:38,160 Oh. 2320 01:30:38,160 --> 01:30:38,540 Oh no. 2321 01:30:38,540 --> 01:30:40,460 I definitely believe that he tussled his hair. 2322 01:30:40,460 --> 01:30:41,560 Yeah. 2323 01:30:41,560 --> 01:30:42,340 So. 2324 01:30:42,340 --> 01:30:42,800 Yeah. 2325 01:30:42,800 --> 01:30:43,460 I definitely believe. 2326 01:30:43,460 --> 01:30:44,900 He believes he tussled his hair. 2327 01:30:44,900 --> 01:30:45,580 So Junkles. 2328 01:30:45,580 --> 01:30:46,540 You try to. 2329 01:30:46,540 --> 01:30:48,400 It's not about the tussling. 2330 01:30:48,980 --> 01:30:49,940 About the message. 2331 01:30:49,940 --> 01:30:51,040 Wait. 2332 01:30:51,040 --> 01:30:51,500 No. 2333 01:30:51,500 --> 01:30:52,300 Hold on. 2334 01:30:52,300 --> 01:30:53,040 I'm. 2335 01:30:53,040 --> 01:30:54,080 Hold on. 2336 01:30:54,080 --> 01:30:55,940 You're getting way too ahead of this. 2337 01:30:55,940 --> 01:30:57,820 You're looking too far into. 2338 01:30:57,820 --> 01:30:58,560 Whatever. 2339 01:30:58,560 --> 01:31:00,360 The hair tussling thing. 2340 01:31:00,360 --> 01:31:01,500 You're getting way too ahead of it. 2341 01:31:01,500 --> 01:31:03,140 You take. 2342 01:31:03,140 --> 01:31:04,700 You take patches. 2343 01:31:04,700 --> 01:31:05,980 Gray captain. 2344 01:31:05,980 --> 01:31:06,480 Uh huh. 2345 01:31:06,480 --> 01:31:07,860 I'll take red captain. 2346 01:31:07,860 --> 01:31:09,680 Okay. 2347 01:31:09,680 --> 01:31:11,080 Alright. 2348 01:31:11,080 --> 01:31:14,000 Do you think he's allergic to rutabagas? 2349 01:31:14,000 --> 01:31:16,920 Is he a humanoid? 2350 01:31:17,860 --> 01:31:19,840 Yes. 2351 01:31:19,840 --> 01:31:21,560 Then it's highly. 2352 01:31:21,560 --> 01:31:22,260 We eliminated that. 2353 01:31:22,260 --> 01:31:23,260 Highly unlikely. 2354 01:31:23,260 --> 01:31:25,260 Okay. 2355 01:31:25,260 --> 01:31:28,140 What does it say? 2356 01:31:28,140 --> 01:31:29,860 Oh. 2357 01:31:29,860 --> 01:31:30,740 They're not toxic. 2358 01:31:30,740 --> 01:31:33,340 To humans. 2359 01:31:33,340 --> 01:31:34,680 To humans. 2360 01:31:34,680 --> 01:31:37,460 And he's human as far as we know. 2361 01:31:37,460 --> 01:31:38,640 Oh. 2362 01:31:38,640 --> 01:31:39,840 Good point. 2363 01:31:39,840 --> 01:31:41,520 I'll make him a rutabagadish. 2364 01:31:42,680 --> 01:31:43,160 Oh. 2365 01:31:43,160 --> 01:31:44,140 And then we'll know if he's a demon. 2366 01:31:44,140 --> 01:31:44,940 Right. 2367 01:31:44,940 --> 01:31:47,200 Right. 2368 01:31:47,200 --> 01:31:49,600 So. 2369 01:31:49,600 --> 01:31:50,480 I want to prepare. 2370 01:31:50,480 --> 01:31:51,640 A rutabaga dish. 2371 01:31:51,640 --> 01:31:52,800 And I'll take it to his quarters. 2372 01:31:52,800 --> 01:31:54,800 Okay. 2373 01:31:54,800 --> 01:31:56,640 Just don't feed me the rutabagas. 2374 01:31:56,640 --> 01:31:57,380 I hate rutabagas. 2375 01:31:57,380 --> 01:31:58,140 They're disgusting. 2376 01:31:58,140 --> 01:31:59,780 Well then you're not human. 2377 01:31:59,780 --> 01:32:01,560 It's like. 2378 01:32:01,560 --> 01:32:02,200 No. 2379 01:32:02,200 --> 01:32:02,720 I'm human. 2380 01:32:02,720 --> 01:32:03,740 I can't eat them. 2381 01:32:03,740 --> 01:32:04,420 I just don't want to. 2382 01:32:04,420 --> 01:32:05,040 Oh. 2383 01:32:05,040 --> 01:32:05,360 Okay. 2384 01:32:05,360 --> 01:32:06,100 Fair enough. 2385 01:32:06,100 --> 01:32:07,000 Oh. 2386 01:32:07,000 --> 01:32:07,180 Wait. 2387 01:32:07,180 --> 01:32:07,500 Hold on. 2388 01:32:07,500 --> 01:32:07,760 Sorry. 2389 01:32:08,160 --> 01:32:08,400 Have you. 2390 01:32:08,400 --> 01:32:09,000 Okay. 2391 01:32:09,000 --> 01:32:10,820 Have you two finished your conversation? 2392 01:32:10,820 --> 01:32:13,580 We were finished ten minutes ago. 2393 01:32:13,580 --> 01:32:18,340 But we do have a plan. 2394 01:32:18,340 --> 01:32:19,480 We got. 2395 01:32:19,480 --> 01:32:19,940 We got. 2396 01:32:19,940 --> 01:32:21,900 All right. 2397 01:32:21,900 --> 01:32:23,920 Who's. 2398 01:32:23,920 --> 01:32:24,240 Who's. 2399 01:32:24,240 --> 01:32:25,100 Who's doing what? 2400 01:32:25,100 --> 01:32:25,980 You've got your plan. 2401 01:32:25,980 --> 01:32:28,080 Who goes first? 2402 01:32:28,080 --> 01:32:30,160 Well I don't. 2403 01:32:30,160 --> 01:32:31,460 I don't want to go first. 2404 01:32:31,460 --> 01:32:32,780 You don't want to go first? 2405 01:32:32,780 --> 01:32:33,060 Okay. 2406 01:32:33,060 --> 01:32:33,980 No. 2407 01:32:33,980 --> 01:32:34,260 Then. 2408 01:32:34,260 --> 01:32:34,780 Then I'll. 2409 01:32:34,780 --> 01:32:35,020 Even though. 2410 01:32:35,020 --> 01:32:35,020 Even though. 2411 01:32:35,020 --> 01:32:36,400 Boo's been sitting quiet for a while. 2412 01:32:36,400 --> 01:32:37,280 I do not want to. 2413 01:32:37,280 --> 01:32:38,480 All right. 2414 01:32:38,480 --> 01:32:38,660 I'll. 2415 01:32:38,660 --> 01:32:39,560 I'll go first. 2416 01:32:39,560 --> 01:32:41,660 Okay. 2417 01:32:41,660 --> 01:32:43,420 You go up to the. 2418 01:32:43,420 --> 01:32:45,080 Captain's quarters. 2419 01:32:45,080 --> 01:32:45,880 Now. 2420 01:32:45,880 --> 01:32:47,100 The door is. 2421 01:32:47,100 --> 01:32:47,740 Kind of. 2422 01:32:47,740 --> 01:32:48,740 Shut. 2423 01:32:48,740 --> 01:32:49,980 When you knock. 2424 01:32:49,980 --> 01:32:50,380 He does. 2425 01:32:50,380 --> 01:32:50,940 You know. 2426 01:32:50,940 --> 01:32:51,460 Come on in. 2427 01:32:51,460 --> 01:32:51,800 Enter. 2428 01:32:51,800 --> 01:32:53,180 And you enter into. 2429 01:32:53,180 --> 01:32:55,220 A set of pretty nice rooms. 2430 01:32:55,220 --> 01:32:56,440 So he's got multiple rooms. 2431 01:32:56,440 --> 01:32:57,100 In his quarters. 2432 01:32:57,100 --> 01:32:59,080 But you come into like. 2433 01:32:59,080 --> 01:33:00,480 His very. 2434 01:33:00,480 --> 01:33:01,520 His front hall. 2435 01:33:01,520 --> 01:33:02,080 Yes. 2436 01:33:02,080 --> 01:33:02,860 Which is very. 2437 01:33:02,860 --> 01:33:03,740 Nicely clean. 2438 01:33:03,740 --> 01:33:05,200 There's a bunch of books on the table. 2439 01:33:05,200 --> 01:33:05,940 There's candles. 2440 01:33:06,420 --> 01:33:07,920 He has a table there. 2441 01:33:07,920 --> 01:33:09,400 And he's sitting at the table. 2442 01:33:09,400 --> 01:33:09,760 And he goes. 2443 01:33:09,760 --> 01:33:10,060 Ah. 2444 01:33:10,060 --> 01:33:10,780 Squish. 2445 01:33:10,780 --> 01:33:11,980 Come on in. 2446 01:33:11,980 --> 01:33:13,900 I walk in. 2447 01:33:13,900 --> 01:33:14,560 I got a dish. 2448 01:33:14,560 --> 01:33:15,300 I've got a nice. 2449 01:33:15,300 --> 01:33:15,920 Beautiful. 2450 01:33:15,920 --> 01:33:17,600 Seared. 2451 01:33:17,600 --> 01:33:18,620 Marlin. 2452 01:33:18,620 --> 01:33:19,840 On top of some. 2453 01:33:19,840 --> 01:33:20,800 Rutabaga mash. 2454 01:33:20,800 --> 01:33:22,140 With some. 2455 01:33:22,140 --> 01:33:22,880 Roasted garlic. 2456 01:33:22,880 --> 01:33:23,300 And. 2457 01:33:23,300 --> 01:33:25,880 And seasonings. 2458 01:33:25,880 --> 01:33:27,680 A little bit of tobacco. 2459 01:33:27,680 --> 01:33:30,500 Not yet. 2460 01:33:30,500 --> 01:33:32,220 That's my secret ingredient. 2461 01:33:32,220 --> 01:33:33,540 Oh. 2462 01:33:33,540 --> 01:33:33,800 Sorry. 2463 01:33:35,800 --> 01:33:39,440 That smells amazing. 2464 01:33:39,440 --> 01:33:41,040 And when you said you were a chef. 2465 01:33:41,040 --> 01:33:42,180 I just assumed. 2466 01:33:42,180 --> 01:33:43,240 You meant it colloquially. 2467 01:33:43,240 --> 01:33:44,980 But no. 2468 01:33:44,980 --> 01:33:45,820 You meant it real. 2469 01:33:45,820 --> 01:33:46,700 No. 2470 01:33:46,700 --> 01:33:47,260 You really? 2471 01:33:47,260 --> 01:33:48,700 Real and biblically. 2472 01:33:48,700 --> 01:33:49,060 Yeah. 2473 01:33:49,060 --> 01:33:50,260 Wow. 2474 01:33:50,260 --> 01:33:51,180 Good luck. 2475 01:33:51,180 --> 01:33:52,140 I'm sure it's. 2476 01:33:52,140 --> 01:33:53,420 It looks delicious. 2477 01:33:53,420 --> 01:33:54,640 I'll dive into it. 2478 01:33:54,640 --> 01:33:55,040 In just. 2479 01:33:55,040 --> 01:33:55,820 Just a moment. 2480 01:33:55,820 --> 01:33:58,460 Is there anything else I can help you with today? 2481 01:33:58,460 --> 01:33:59,440 Yeah. 2482 01:33:59,440 --> 01:33:59,760 No. 2483 01:33:59,840 --> 01:34:00,460 I want to sit. 2484 01:34:00,460 --> 01:34:02,080 And I want to talk to you. 2485 01:34:02,080 --> 01:34:02,600 While you. 2486 01:34:02,600 --> 01:34:03,620 You have your meal. 2487 01:34:03,620 --> 01:34:06,080 Do you sit backwards on a chair? 2488 01:34:06,080 --> 01:34:08,320 You just gotta watch me eat? 2489 01:34:08,320 --> 01:34:08,900 Stop it. 2490 01:34:08,900 --> 01:34:09,140 Yeah. 2491 01:34:09,140 --> 01:34:09,640 No. 2492 01:34:09,640 --> 01:34:09,780 No. 2493 01:34:09,780 --> 01:34:09,860 No. 2494 01:34:09,860 --> 01:34:10,260 I already. 2495 01:34:10,260 --> 01:34:11,440 I already tried this. 2496 01:34:11,440 --> 01:34:12,300 And ate it. 2497 01:34:12,300 --> 01:34:13,100 It's delicious. 2498 01:34:13,100 --> 01:34:15,440 I didn't ask you if you had some. 2499 01:34:15,440 --> 01:34:17,260 I asked if you're watching me eat. 2500 01:34:18,700 --> 01:34:19,160 Well yeah. 2501 01:34:19,160 --> 01:34:20,620 You can eat while we talk. 2502 01:34:20,620 --> 01:34:23,020 There's a pirate ship. 2503 01:34:23,020 --> 01:34:23,460 All right. 2504 01:34:23,460 --> 01:34:24,480 You have food. 2505 01:34:24,480 --> 01:34:26,040 Shove it in your gullet. 2506 01:34:26,040 --> 01:34:29,120 Well I like the cut of your jib. 2507 01:34:29,120 --> 01:34:29,720 Toughly forward. 2508 01:34:29,720 --> 01:34:30,460 And he. 2509 01:34:30,460 --> 01:34:31,880 He sits down at the. 2510 01:34:31,880 --> 01:34:32,520 At the table. 2511 01:34:32,520 --> 01:34:32,840 And. 2512 01:34:32,840 --> 01:34:34,160 And starts eating. 2513 01:34:34,160 --> 01:34:35,780 So. 2514 01:34:35,780 --> 01:34:37,560 So what is it that you wanted to talk about? 2515 01:34:37,560 --> 01:34:41,060 Why were you so easy to cave to. 2516 01:34:41,060 --> 01:34:42,680 Mine and Junkle's. 2517 01:34:42,680 --> 01:34:43,620 Demands. 2518 01:34:43,620 --> 01:34:45,000 Oh. 2519 01:34:45,000 --> 01:34:45,900 A galley. 2520 01:34:45,900 --> 01:34:47,000 Well first off. 2521 01:34:47,000 --> 01:34:47,560 I mean. 2522 01:34:47,820 --> 01:34:49,080 This meal is delicious. 2523 01:34:49,080 --> 01:34:50,900 Who really won out on this one? 2524 01:34:50,900 --> 01:34:51,240 Huh? 2525 01:34:51,240 --> 01:34:54,060 Do you know what normally pirates eat? 2526 01:34:54,060 --> 01:34:55,860 Gruul. 2527 01:34:55,860 --> 01:34:56,960 Meal. 2528 01:34:56,960 --> 01:34:58,260 It's disgusting. 2529 01:34:58,260 --> 01:34:59,860 So much gruel. 2530 01:34:59,860 --> 01:35:03,360 What the fuck is that? 2531 01:35:03,360 --> 01:35:05,280 What's going on in the background? 2532 01:35:05,280 --> 01:35:07,960 You just put the thumbs up and it. 2533 01:35:07,960 --> 01:35:09,120 It goes. 2534 01:35:09,120 --> 01:35:10,240 It's pretty sweet. 2535 01:35:10,240 --> 01:35:11,320 Oh man. 2536 01:35:11,320 --> 01:35:12,680 He's had too much time off. 2537 01:35:12,680 --> 01:35:15,740 I mean. 2538 01:35:15,740 --> 01:35:16,980 I really don't. 2539 01:35:16,980 --> 01:35:18,240 I have enough to do. 2540 01:35:18,240 --> 01:35:19,580 To keep this ship up and running. 2541 01:35:19,580 --> 01:35:20,820 And headed in the right direction. 2542 01:35:20,820 --> 01:35:22,940 I don't really have time to cook. 2543 01:35:22,940 --> 01:35:24,260 I think I really won. 2544 01:35:24,260 --> 01:35:26,220 You really are underestimating. 2545 01:35:26,220 --> 01:35:27,440 How many people are required. 2546 01:35:27,440 --> 01:35:28,120 To run this ship. 2547 01:35:28,120 --> 01:35:29,680 We have a lot of work ahead of us. 2548 01:35:29,680 --> 01:35:30,080 In the morning. 2549 01:35:30,080 --> 01:35:30,760 No. 2550 01:35:30,760 --> 01:35:33,000 I've seen how big this ship is. 2551 01:35:33,000 --> 01:35:33,480 But like. 2552 01:35:33,480 --> 01:35:34,300 Right. 2553 01:35:34,300 --> 01:35:36,140 So you can see why having someone. 2554 01:35:36,140 --> 01:35:36,680 Who is a cook. 2555 01:35:36,680 --> 01:35:37,600 And as good cook. 2556 01:35:37,600 --> 01:35:38,020 As you. 2557 01:35:38,020 --> 01:35:39,300 Would be wonderful. 2558 01:35:39,300 --> 01:35:40,180 To have on board. 2559 01:35:40,480 --> 01:35:41,600 Well that's also why. 2560 01:35:41,600 --> 01:35:41,900 I. 2561 01:35:41,900 --> 01:35:43,380 I brought the food up. 2562 01:35:43,380 --> 01:35:44,260 Was to prove that. 2563 01:35:44,260 --> 01:35:45,820 I should be on. 2564 01:35:45,820 --> 01:35:47,000 On board. 2565 01:35:47,000 --> 01:35:48,140 Well. 2566 01:35:48,140 --> 01:35:49,220 You've proven it. 2567 01:35:49,220 --> 01:35:50,400 Well done. 2568 01:35:50,400 --> 01:35:51,120 Good job. 2569 01:35:51,120 --> 01:35:51,500 Perfect. 2570 01:35:51,500 --> 01:35:52,600 Um. 2571 01:35:52,600 --> 01:35:53,400 But like. 2572 01:35:53,400 --> 01:35:54,180 It. 2573 01:35:55,000 --> 01:35:56,380 What's your goal for. 2574 01:35:56,380 --> 01:35:58,440 Uh. 2575 01:35:58,440 --> 01:35:59,080 The other. 2576 01:35:59,080 --> 01:36:01,380 Your cabin boy. 2577 01:36:01,380 --> 01:36:02,780 What's your game man. 2578 01:36:02,780 --> 01:36:03,320 Yeah. 2579 01:36:03,320 --> 01:36:03,740 What are you. 2580 01:36:03,740 --> 01:36:04,800 What are you going to do with him. 2581 01:36:04,800 --> 01:36:08,680 You've gotten to know Patches. 2582 01:36:08,680 --> 01:36:09,660 Over some time. 2583 01:36:09,660 --> 01:36:10,840 Right. 2584 01:36:10,840 --> 01:36:11,400 Unfortunately. 2585 01:36:11,400 --> 01:36:11,800 Yeah. 2586 01:36:11,800 --> 01:36:12,640 Yeah. 2587 01:36:12,640 --> 01:36:13,400 He's an eager. 2588 01:36:13,400 --> 01:36:14,440 An eager boy. 2589 01:36:14,440 --> 01:36:15,260 An eager lad. 2590 01:36:15,260 --> 01:36:16,480 And sometimes. 2591 01:36:16,480 --> 01:36:17,460 He lets that eagerness. 2592 01:36:17,460 --> 01:36:18,240 Get ahead of him. 2593 01:36:18,240 --> 01:36:18,540 But. 2594 01:36:18,540 --> 01:36:20,080 Despite his. 2595 01:36:20,080 --> 01:36:21,300 Mutating of me. 2596 01:36:21,300 --> 01:36:24,280 Which I still need to repay him for. 2597 01:36:24,900 --> 01:36:25,380 Uh. 2598 01:36:25,380 --> 01:36:26,680 I think he. 2599 01:36:26,680 --> 01:36:27,700 Deep down. 2600 01:36:27,700 --> 01:36:29,340 Is not such a bad guy. 2601 01:36:29,340 --> 01:36:31,520 Told the other guy. 2602 01:36:31,520 --> 01:36:32,280 To watch out. 2603 01:36:32,280 --> 01:36:33,840 You're not there. 2604 01:36:33,840 --> 01:36:38,200 I mean. 2605 01:36:38,200 --> 01:36:38,860 Don't. 2606 01:36:38,860 --> 01:36:39,500 He. 2607 01:36:39,500 --> 01:36:40,180 He just. 2608 01:36:40,180 --> 01:36:41,740 He's a little rough around the edges. 2609 01:36:41,740 --> 01:36:42,600 And you know. 2610 01:36:42,600 --> 01:36:43,160 Sometimes. 2611 01:36:43,160 --> 01:36:45,060 He takes a little too much of the drink. 2612 01:36:45,060 --> 01:36:46,700 And he gets a little too much in his head. 2613 01:36:46,700 --> 01:36:46,980 But. 2614 01:36:46,980 --> 01:36:48,680 I think ultimately. 2615 01:36:48,680 --> 01:36:50,520 He could be a fine sailor. 2616 01:36:50,520 --> 01:36:51,860 Maybe not a fine captain. 2617 01:36:51,860 --> 01:36:52,140 But. 2618 01:36:52,140 --> 01:36:54,260 Maybe one of the finest cabin boys. 2619 01:36:54,260 --> 01:36:54,800 That ever lived. 2620 01:36:54,800 --> 01:36:57,080 A little too much of the drink. 2621 01:36:57,080 --> 01:36:59,120 He's got a fake wooden leg. 2622 01:36:59,120 --> 01:37:01,220 That is his flag. 2623 01:37:01,220 --> 01:37:02,040 That's not fake. 2624 01:37:02,040 --> 01:37:03,240 It's not. 2625 01:37:03,240 --> 01:37:06,360 I mean. 2626 01:37:06,360 --> 01:37:07,560 We're all pirates here. 2627 01:37:07,560 --> 01:37:07,880 I mean. 2628 01:37:07,880 --> 01:37:08,900 What's a little bit of drink. 2629 01:37:08,900 --> 01:37:09,820 Of leg liquor. 2630 01:37:09,820 --> 01:37:10,100 Than. 2631 01:37:10,100 --> 01:37:10,540 You know. 2632 01:37:10,540 --> 01:37:11,660 That we all haven't tried. 2633 01:37:11,660 --> 01:37:12,380 Once or twice. 2634 01:37:12,380 --> 01:37:13,620 Fair enough. 2635 01:37:13,620 --> 01:37:14,280 You ever have. 2636 01:37:14,280 --> 01:37:15,440 You ever have a drink. 2637 01:37:15,440 --> 01:37:16,120 Out of a shoe. 2638 01:37:16,120 --> 01:37:18,660 Yeah. 2639 01:37:18,760 --> 01:37:19,100 Actually. 2640 01:37:19,100 --> 01:37:20,320 That was kind of our thing. 2641 01:37:20,320 --> 01:37:21,400 Right. 2642 01:37:21,400 --> 01:37:21,700 It's weird. 2643 01:37:21,700 --> 01:37:21,780 It's weird. 2644 01:37:21,780 --> 01:37:23,660 That you mentioned that. 2645 01:37:23,660 --> 01:37:24,040 It's a pirate. 2646 01:37:24,040 --> 01:37:25,520 It's a pirate thing. 2647 01:37:25,520 --> 01:37:27,500 He's got his little leg liquor. 2648 01:37:27,500 --> 01:37:28,520 You've drinking. 2649 01:37:28,520 --> 01:37:29,160 Boot out of. 2650 01:37:29,160 --> 01:37:29,540 You know. 2651 01:37:29,540 --> 01:37:30,600 Booze out of a shoe. 2652 01:37:30,600 --> 01:37:33,060 Food. 2653 01:37:33,060 --> 01:37:35,900 But he's not the one that brought that up to us. 2654 01:37:37,500 --> 01:37:38,860 It's a common thing. 2655 01:37:38,860 --> 01:37:40,440 Oh. 2656 01:37:40,440 --> 01:37:41,340 Huh. 2657 01:37:41,340 --> 01:37:42,500 I did not know that. 2658 01:37:42,500 --> 01:37:43,620 I. 2659 01:37:43,620 --> 01:37:45,120 Worked in. 2660 01:37:45,120 --> 01:37:45,920 The finest. 2661 01:37:45,920 --> 01:37:47,320 Restaurant in Duskfall. 2662 01:37:47,320 --> 01:37:48,240 So. 2663 01:37:48,240 --> 01:37:49,860 That was not brought up to me. 2664 01:37:49,860 --> 01:37:52,320 And it was really frequented by a lot of pirates. 2665 01:37:52,320 --> 01:37:52,820 Right. 2666 01:37:52,820 --> 01:37:54,960 A lot of people who drink out of shoes. 2667 01:37:54,960 --> 01:37:56,340 That's the kind of locale. 2668 01:37:56,340 --> 01:37:56,840 You know. 2669 01:37:56,840 --> 01:37:57,380 Place. 2670 01:37:57,380 --> 01:37:57,800 No. 2671 01:37:57,800 --> 01:38:00,160 That's why I'm having this conversation with you. 2672 01:38:00,160 --> 01:38:01,040 You had the best. 2673 01:38:01,040 --> 01:38:02,300 The best of the best. 2674 01:38:02,300 --> 01:38:04,360 You had a very fine clientele. 2675 01:38:04,360 --> 01:38:05,040 Us. 2676 01:38:05,040 --> 01:38:07,440 Us pirates were a little rough around the edges. 2677 01:38:07,600 --> 01:38:08,460 Sometimes we drink. 2678 01:38:08,460 --> 01:38:09,520 Sometimes we stab. 2679 01:38:09,520 --> 01:38:11,240 Sometimes we drink out of a shoe. 2680 01:38:11,240 --> 01:38:11,740 I'm sorry. 2681 01:38:11,740 --> 01:38:12,240 Sometimes. 2682 01:38:12,240 --> 01:38:14,300 Did you say sometimes we stab? 2683 01:38:14,300 --> 01:38:15,840 Of course. 2684 01:38:15,840 --> 01:38:18,200 You don't tell me you've never stabbed anyone. 2685 01:38:18,200 --> 01:38:19,360 You've never shot anyone. 2686 01:38:19,360 --> 01:38:20,660 Have you killed anyone? 2687 01:38:20,660 --> 01:38:21,540 Oh. 2688 01:38:21,540 --> 01:38:22,040 I murder. 2689 01:38:22,040 --> 01:38:23,220 Don't get me wrong. 2690 01:38:23,220 --> 01:38:23,500 I murder. 2691 01:38:23,500 --> 01:38:24,220 I. 2692 01:38:24,220 --> 01:38:25,160 I bet you do. 2693 01:38:25,160 --> 01:38:26,480 And that's great. 2694 01:38:26,480 --> 01:38:28,620 That's the sort of gumption we need on this ship. 2695 01:38:28,620 --> 01:38:29,940 We need a real go-getter. 2696 01:38:29,940 --> 01:38:31,260 And if you keep cooking like this. 2697 01:38:31,260 --> 01:38:32,040 I know you can. 2698 01:38:32,040 --> 01:38:33,780 You can be up there someday too. 2699 01:38:33,780 --> 01:38:35,000 All right. 2700 01:38:35,000 --> 01:38:35,320 Then. 2701 01:38:35,320 --> 01:38:36,120 What. 2702 01:38:36,120 --> 01:38:37,240 What about Juckles? 2703 01:38:37,240 --> 01:38:37,400 Juckles? 2704 01:38:37,400 --> 01:38:39,480 A Juckles? 2705 01:38:39,480 --> 01:38:42,820 He seems like a little lost lamb. 2706 01:38:42,820 --> 01:38:43,360 Doesn't he? 2707 01:38:43,360 --> 01:38:45,300 Just a sweet little lost lamb. 2708 01:38:45,300 --> 01:38:45,940 Yeah. 2709 01:38:45,940 --> 01:38:46,720 He is. 2710 01:38:46,720 --> 01:38:47,820 Um. 2711 01:38:47,820 --> 01:38:48,440 Well. 2712 01:38:48,440 --> 01:38:48,840 Yeah. 2713 01:38:48,840 --> 01:38:50,040 You took him under your wing. 2714 01:38:50,040 --> 01:38:50,640 I can tell. 2715 01:38:50,640 --> 01:38:54,500 I can tell you really were the brains behind whatever operation you were running. 2716 01:38:54,500 --> 01:38:56,740 Let's not go that far. 2717 01:38:56,740 --> 01:38:57,900 Well. 2718 01:38:57,900 --> 01:38:58,460 All right. 2719 01:38:58,520 --> 01:38:59,640 I call it like I say it. 2720 01:38:59,640 --> 01:39:00,480 I'm usually not wrong. 2721 01:39:00,480 --> 01:39:00,940 That's fine. 2722 01:39:00,940 --> 01:39:01,200 You. 2723 01:39:01,200 --> 01:39:01,500 Hey. 2724 01:39:01,500 --> 01:39:02,300 If you want to think that. 2725 01:39:02,300 --> 01:39:02,780 That's fine. 2726 01:39:02,780 --> 01:39:03,300 But like. 2727 01:39:03,300 --> 01:39:05,440 You. 2728 01:39:05,440 --> 01:39:05,600 You. 2729 01:39:05,600 --> 01:39:06,620 You really gonna. 2730 01:39:06,620 --> 01:39:08,220 You want to keep him on board? 2731 01:39:08,220 --> 01:39:09,940 Chuckles? 2732 01:39:09,940 --> 01:39:11,820 Well. 2733 01:39:11,820 --> 01:39:12,040 Yeah. 2734 01:39:12,180 --> 01:39:12,460 Juckles. 2735 01:39:12,460 --> 01:39:14,220 Juckles. 2736 01:39:14,220 --> 01:39:14,780 Juckles. 2737 01:39:14,780 --> 01:39:15,060 Look. 2738 01:39:15,060 --> 01:39:17,420 You don't know anything about being a pirate. 2739 01:39:17,420 --> 01:39:19,080 You've never heard of drinking out of a shoe. 2740 01:39:19,080 --> 01:39:22,400 I think we need patches here to actually help run the ship. 2741 01:39:22,400 --> 01:39:23,340 I actually do need a. 2742 01:39:23,340 --> 01:39:24,940 One competent cruise man. 2743 01:39:24,940 --> 01:39:25,560 And. 2744 01:39:25,560 --> 01:39:25,900 And. 2745 01:39:25,900 --> 01:39:26,180 Juckles. 2746 01:39:26,180 --> 01:39:26,560 He. 2747 01:39:26,560 --> 01:39:28,720 He did a fine cloven knot the other day. 2748 01:39:28,720 --> 01:39:28,900 I. 2749 01:39:28,900 --> 01:39:29,540 The other. 2750 01:39:29,540 --> 01:39:29,960 You know. 2751 01:39:29,960 --> 01:39:30,680 Just a minute ago. 2752 01:39:30,680 --> 01:39:31,180 I saw it. 2753 01:39:31,180 --> 01:39:31,680 It was very. 2754 01:39:31,680 --> 01:39:32,300 Very good. 2755 01:39:32,300 --> 01:39:33,740 I think he has potential. 2756 01:39:33,740 --> 01:39:35,220 Okay. 2757 01:39:35,220 --> 01:39:36,400 And you have potential too. 2758 01:39:36,400 --> 01:39:38,100 I would like to see myself. 2759 01:39:38,100 --> 01:39:39,000 I'm the sort of person. 2760 01:39:39,000 --> 01:39:39,860 Stop it. 2761 01:39:39,860 --> 01:39:40,160 Tiger. 2762 01:39:40,160 --> 01:39:42,680 Potential in others. 2763 01:39:42,680 --> 01:39:44,060 And we. 2764 01:39:44,060 --> 01:39:45,800 I foster that potential. 2765 01:39:45,800 --> 01:39:47,460 Until they grow up and they. 2766 01:39:47,460 --> 01:39:47,960 Well. 2767 01:39:47,960 --> 01:39:50,060 They probably will mute me at some point. 2768 01:39:50,060 --> 01:39:50,340 But. 2769 01:39:50,340 --> 01:39:50,720 You know. 2770 01:39:50,720 --> 01:39:52,280 That's why you have the ghost backup crew. 2771 01:39:52,280 --> 01:39:53,280 Right. 2772 01:39:53,280 --> 01:39:53,760 Right. 2773 01:39:53,760 --> 01:39:54,040 Right. 2774 01:39:54,040 --> 01:39:54,280 Right. 2775 01:39:54,280 --> 01:39:54,460 Right. 2776 01:39:54,460 --> 01:39:54,760 Right. 2777 01:39:54,760 --> 01:39:55,000 Right. 2778 01:39:55,240 --> 01:39:55,580 One. 2779 01:39:55,580 --> 01:39:56,500 Scared a ghost. 2780 01:39:56,500 --> 01:39:58,480 Let's just roll over that. 2781 01:39:58,480 --> 01:39:58,880 Two. 2782 01:39:58,880 --> 01:40:00,500 What is your plan. 2783 01:40:00,500 --> 01:40:01,480 For us. 2784 01:40:01,480 --> 01:40:04,680 That is a very good question. 2785 01:40:04,680 --> 01:40:05,400 And. 2786 01:40:05,400 --> 01:40:07,240 I am excited to. 2787 01:40:07,240 --> 01:40:08,680 To share with you my plan. 2788 01:40:08,680 --> 01:40:09,980 Not tonight though. 2789 01:40:09,980 --> 01:40:10,440 We've had. 2790 01:40:10,440 --> 01:40:11,820 We've had a little bit too much. 2791 01:40:11,820 --> 01:40:12,700 Excitement. 2792 01:40:12,700 --> 01:40:14,680 But we do have a plan. 2793 01:40:14,680 --> 01:40:15,020 Yeah. 2794 01:40:15,020 --> 01:40:15,780 Okay. 2795 01:40:15,780 --> 01:40:17,400 Have you ever been to Ticharos? 2796 01:40:17,400 --> 01:40:18,460 I ask. 2797 01:40:18,460 --> 01:40:19,680 Not because you're a demon. 2798 01:40:19,680 --> 01:40:21,600 But because you seem like a well-traveled man. 2799 01:40:21,600 --> 01:40:22,580 Have you been to Ticharos? 2800 01:40:24,580 --> 01:40:26,560 Have I? 2801 01:40:26,560 --> 01:40:28,460 It's up to you. 2802 01:40:28,460 --> 01:40:29,460 Have you been to Ticharos? 2803 01:40:29,460 --> 01:40:30,920 You are a poor demon. 2804 01:40:30,920 --> 01:40:32,540 That's where the demons come from. 2805 01:40:32,540 --> 01:40:32,780 Right? 2806 01:40:32,780 --> 01:40:33,600 Yes. 2807 01:40:33,600 --> 01:40:34,140 That is. 2808 01:40:34,140 --> 01:40:34,960 Now that doesn't mean. 2809 01:40:34,960 --> 01:40:35,940 That's like saying though. 2810 01:40:35,940 --> 01:40:36,260 Like. 2811 01:40:36,260 --> 01:40:36,480 You know. 2812 01:40:36,480 --> 01:40:37,120 That's the homeland. 2813 01:40:37,120 --> 01:40:38,420 Okay. 2814 01:40:38,420 --> 01:40:38,900 Yeah. 2815 01:40:38,900 --> 01:40:39,880 All right. 2816 01:40:39,880 --> 01:40:40,920 That's like asking. 2817 01:40:40,920 --> 01:40:42,300 I'm not going to say anything. 2818 01:40:43,360 --> 01:40:43,800 No. 2819 01:40:43,800 --> 01:40:44,800 I've never been. 2820 01:40:44,800 --> 01:40:45,980 But I've always wanted to. 2821 01:40:45,980 --> 01:40:47,040 Oh. 2822 01:40:47,040 --> 01:40:47,480 Well. 2823 01:40:47,480 --> 01:40:48,580 You might be in luck. 2824 01:40:48,580 --> 01:40:51,800 I might have a plan to stop there for a minute or two. 2825 01:40:51,800 --> 01:40:54,200 But we've got grand things ahead of us. 2826 01:40:54,200 --> 01:40:56,500 Lots of things to do on the open seas. 2827 01:40:56,500 --> 01:40:57,840 All right. 2828 01:40:57,840 --> 01:40:58,180 All right. 2829 01:40:58,520 --> 01:40:58,680 All right. 2830 01:40:58,680 --> 01:40:58,780 All right. 2831 01:40:58,780 --> 01:40:58,800 Well. 2832 01:40:58,800 --> 01:40:59,340 What about you? 2833 01:40:59,340 --> 01:41:00,380 Where do you want to go? 2834 01:41:00,380 --> 01:41:01,600 Me? 2835 01:41:01,600 --> 01:41:02,720 I want to go to Ticharos. 2836 01:41:02,720 --> 01:41:04,100 Yeah. 2837 01:41:04,100 --> 01:41:05,060 All right. 2838 01:41:05,060 --> 01:41:06,080 Well. 2839 01:41:06,180 --> 01:41:06,820 I want to go there. 2840 01:41:06,820 --> 01:41:07,180 I want to. 2841 01:41:07,180 --> 01:41:08,260 I want to connect with them. 2842 01:41:08,260 --> 01:41:09,960 And I want to figure out the. 2843 01:41:09,960 --> 01:41:10,820 God damn it. 2844 01:41:10,820 --> 01:41:11,120 Tiger. 2845 01:41:11,120 --> 01:41:14,820 The captain's finished his. 2846 01:41:14,820 --> 01:41:15,900 His meal now. 2847 01:41:15,900 --> 01:41:18,580 And he hands you back the dirty plate. 2848 01:41:18,580 --> 01:41:18,960 And he goes. 2849 01:41:18,960 --> 01:41:20,200 Make sure you get that cleaned. 2850 01:41:20,200 --> 01:41:21,260 But I think. 2851 01:41:21,260 --> 01:41:21,940 Oh. 2852 01:41:21,940 --> 01:41:24,340 I thought roll number was clean up after yourself. 2853 01:41:24,340 --> 01:41:25,200 Oh. 2854 01:41:25,200 --> 01:41:25,420 Yeah. 2855 01:41:25,420 --> 01:41:25,940 Got me. 2856 01:41:25,940 --> 01:41:26,560 Yeah. 2857 01:41:26,560 --> 01:41:27,180 Got me. 2858 01:41:27,180 --> 01:41:28,600 Oh. 2859 01:41:28,600 --> 01:41:30,080 He takes the dish back. 2860 01:41:30,080 --> 01:41:31,560 And he claps you on the shoulder. 2861 01:41:31,560 --> 01:41:32,260 And he's like. 2862 01:41:32,260 --> 01:41:33,360 I think. 2863 01:41:33,360 --> 01:41:34,480 You're good. 2864 01:41:34,480 --> 01:41:35,780 Burn. 2865 01:41:35,840 --> 01:41:37,060 You're going to make a good meal. 2866 01:41:37,060 --> 01:41:39,160 You have an inquisitive mind. 2867 01:41:39,160 --> 01:41:41,080 And you're going to enjoy Ticharos. 2868 01:41:41,080 --> 01:41:42,640 I guarantee it. 2869 01:41:42,640 --> 01:41:42,940 All right. 2870 01:41:42,940 --> 01:41:43,900 I take the plate. 2871 01:41:43,900 --> 01:41:44,680 And I walk out. 2872 01:41:44,680 --> 01:41:45,620 Oh. 2873 01:41:45,620 --> 01:41:47,160 I didn't even have to clean my own plate. 2874 01:41:47,160 --> 01:41:48,340 Broke rule number one. 2875 01:41:48,340 --> 01:41:49,000 What a nasty. 2876 01:41:49,000 --> 01:41:50,820 What a nasty boy is he. 2877 01:41:50,820 --> 01:41:52,400 I got you this time. 2878 01:41:52,400 --> 01:41:53,280 But next time. 2879 01:41:53,280 --> 01:41:54,240 Mm. 2880 01:41:54,240 --> 01:41:55,100 Mm. 2881 01:41:55,100 --> 01:41:55,600 Captain. 2882 01:41:55,600 --> 01:41:55,920 Yeah. 2883 01:41:55,920 --> 01:41:57,580 Shuts the door. 2884 01:41:57,580 --> 01:42:02,540 I didn't learn anything. 2885 01:42:02,540 --> 01:42:05,080 Hail the Junkport Boys. 2886 01:42:05,500 --> 01:42:07,220 In the night they roam. 2887 01:42:07,220 --> 01:42:10,780 Souls and wolves with fire and cruel. 2888 01:42:10,780 --> 01:42:15,000 With a clash and a crash and a twist of fate. 2889 01:42:15,000 --> 01:42:18,000 Explosions mark the hours never late. 2890 01:42:18,000 --> 01:42:29,180 The Junkport Boys.