1 00:00:00,001 --> 00:00:02,000 *laughs* 2 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Rockin', rockin' and rollin' 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 Down to the beach I'm strollin' 4 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 But the seagulls poke in my head not fun 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 I said, "Seagulls, hmmm, stop it now!" 6 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 *makes a little bit of a song* 7 00:00:24,000 --> 00:00:34,000 *makes a little bit of a song* 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 Go directly to jail! 9 00:00:37,000 --> 00:00:43,000 After making a brief but loud scene, Siren Turbo and Bad Bebo have been apprehended in the Moschuta spaceport. 10 00:00:43,000 --> 00:00:48,000 However, Max Skyblade seemingly has successfully blended into the background and out of the trouble. 11 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 From a short distance, he looks on as the stormtroopers carry off his new coworker and latest smugly. 12 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Maybe the prison guards will have managers to speak to. 13 00:00:57,000 --> 00:01:03,000 Yeah, I did ask to speak to the manager, didn't I? 14 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Yeah, you were emphatic. 15 00:01:06,000 --> 00:01:10,000 *makes a little bit of a song* 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Alright, I'm... 17 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 I wanna follow these guys. 18 00:01:13,000 --> 00:01:13,000 Okay. 19 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 That's my goal. 20 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Alright. 21 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Discreetly though. 22 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Uh, let me get us back over there. 23 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 Alright. 24 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 And I figured out what was wrong and now you're gonna be able to see your character. 25 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 So, that's good. 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 *laughs* 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 That is good. 28 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 What happened? 29 00:01:32,000 --> 00:01:39,000 I put the background in the foreground so you guys were under the background. 30 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 That always seems to happen. 31 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 Hell, I get ya. 32 00:01:42,000 --> 00:01:47,000 *laughs* 33 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 *laughs* 34 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 *laughs* 35 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 *laughs* 36 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 I won't too... 37 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 Oh, you made one. 38 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 *laughs* 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 But I do not say it yet. 40 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 *laughs* 41 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Is that your original one? 42 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Cause it looked like it was on the playing card like I made. 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 Yeah. 44 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 That's my original one. 45 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 You found it? 46 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 *laughs* 47 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 On my character. 48 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 No, I never lost it. 49 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Oh. 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 I've never used it. 51 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Yeah, cause Mac and Boo are one. 52 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 *laughs* 53 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 It's not untrue. 54 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 We are Venom. 55 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Alright. 56 00:02:22,000 --> 00:02:35,000 So, as I mentioned, Mac is somewhere in the back, watching as an unconscious Sarn and a terrified Beb Bebo are being carted off towards, um, 57 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 spaceport control and towards the center of town towards spaceport control. 58 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Okay. 59 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 Well, I'm falling behind, uh, stealthily. 60 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Because I'm trying to follow where they're going. 61 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Okay. 62 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 *laughs* 63 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 I can't really do anything. 64 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 No, no, no. 65 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 You're still unconscious. 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 So, it's gonna be nice for a little while. 67 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Yeah. 68 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 *laughs* 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 That should be proud. 70 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 *laughs* 71 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Wow. 72 00:03:04,000 --> 00:03:04,000 *laughs* 73 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 *laughs* 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 And, and you watch as they walk by the water tower. 75 00:03:08,000 --> 00:03:23,000 And again, there's a little bit of a heightened security because, um, there were some murders at the cantina that you may or may not have had something to do with, as well as some murders in town, um, of a particular wookiee. 76 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 *laughs* 77 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Did we, did we really? 78 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 *laughs* 79 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Yeah, you killed him. 80 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 You killed him good. 81 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 In fact, uh, Sarn's been bragging about it for the years since. 82 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 So, um... 83 00:03:33,000 --> 00:03:33,000 *laughs* 84 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 A year? 85 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 It's been a year? 86 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 Years. 87 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 I don't think that we've nailed it down, but... 88 00:03:40,000 --> 00:03:40,000 *laughs* 89 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Oh, we're, that doesn't sound right. 90 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 No. 91 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 It's, like, it's been not that long. 92 00:03:46,000 --> 00:03:46,000 *laughs* 93 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Like a day. 94 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 Yeah. 95 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Like in the other timeline, like, not flashback. 96 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 *laughs* 97 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Right, right, no. 98 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 In the other timeline, I don't think we've nailed down... 99 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 No, it has not been a year since... 100 00:03:57,000 --> 00:03:57,000 *laughs* 101 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Oh, alright, got it. 102 00:03:58,000 --> 00:03:58,000 *laughs* 103 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Refresh my memory. 104 00:04:00,000 --> 00:04:06,000 We, we killed people in this town, and the, 'cause it's like episode three of the flashback, and the first flashback, I'm trying to... 105 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 *laughs* 106 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Right. 107 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 And the first flashback... 108 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Actually, you may not have... 109 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Did you kill anybody in the cantina? 110 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 I don't really remember. 111 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 *laughs* 112 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 I don't think so. 113 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 I think we ran pretty quickly. 114 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Okay, you did shoot, but okay, maybe you didn't murder anyone at the cantina, but then afterwards... 115 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 No, I shot it, I shot it, uh, butt radar. 116 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 You shot it, butt radar, and then they chased you down and you killed them in the street. 117 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Yeah, after we flipped the, uh, the van. 118 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 The van. 119 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Bird. 120 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 Oh, I forgot! 121 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 You guys destroyed the flower van? 122 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Yeah. 123 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Oh. 124 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 It flipped over. 125 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 Mm. 126 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 All right. 127 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Uh, and... 128 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 So do we have, do we have a getaway? 129 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 We were just gonna, what were we gonna do? 130 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Just get onto a spaceship? 131 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Yeah, we called Trex in to help us. 132 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Oh, yeah. 133 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 That old stuff. 134 00:04:52,000 --> 00:04:58,000 Uh, well, you didn't, I mean, Saren called someone and said, "Meet me in the, uh, the landing 135 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 bay." 136 00:04:59,000 --> 00:05:05,000 But when you went to the landing bay, it was swarming with stormtroopers, and, uh, they came up 137 00:05:05,000 --> 00:05:14,000 and just asked, uh, Bev and Saren some simple questions, and very quickly, Saren got belligerent 138 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 and became, well, he refused to be arrested, so they blasted him. 139 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Just say, standoffish. 140 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 He was standoffish. 141 00:05:24,000 --> 00:05:34,980 And, uh, Mac sort of back, walked backwards, backpedaled into, um, into the, uh, the 142 00:05:34,980 --> 00:05:43,980 background as Saren became more and more standoffish until he was blasted to, uh, incapacity. 143 00:05:43,980 --> 00:05:45,980 I didn't even get a shot off, did I? 144 00:05:45,980 --> 00:05:48,980 Uh, one of these stormtroopers had damage. 145 00:05:48,980 --> 00:05:51,980 So, yeah, you did get a shot off. 146 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 Oh. 147 00:05:52,980 --> 00:05:55,980 Cause, yeah, I think I remember rolling initiative, and I was like, last. 148 00:05:55,980 --> 00:05:56,980 I was like, last. 149 00:05:56,980 --> 00:06:04,980 Yes, you got, you got, you, it's funny cause you went, oh no, oh no, oh no. 150 00:06:04,980 --> 00:06:13,980 I just remember, the guy goes, he slaps cuffs on you, and you just, I slap him away. 151 00:06:13,980 --> 00:06:14,980 I want to speak to your manager. 152 00:06:15,980 --> 00:06:16,980 I did. 153 00:06:16,980 --> 00:06:17,980 Right. 154 00:06:17,980 --> 00:06:22,980 And you also, you also told them that you are an order line, which is, which is a big. 155 00:06:22,980 --> 00:06:26,980 You told them you were a world famous jazz musician. 156 00:06:26,980 --> 00:06:27,980 It did. 157 00:06:27,980 --> 00:06:28,980 Jazz musician. 158 00:06:28,980 --> 00:06:29,980 Thank you. 159 00:06:29,980 --> 00:06:34,980 It's like, it's like if I tried telling somebody I was Ray Charles, but I'm me. 160 00:06:34,980 --> 00:06:35,980 Yeah. 161 00:06:35,980 --> 00:06:41,980 I, I, in fact, in the notes, I think it says, it says, Beb Bebo said he was Bob Bebo, a famous, 162 00:06:41,980 --> 00:06:45,980 or no, I said, Saren said he was Bob Bebo, a famous person. 163 00:06:45,980 --> 00:06:46,980 Yeah. 164 00:06:46,980 --> 00:06:50,980 Of a complete opposite color. 165 00:06:50,980 --> 00:06:52,980 I mean, I think. 166 00:06:52,980 --> 00:06:53,980 Yeah. 167 00:06:54,980 --> 00:06:55,980 Okay. 168 00:06:55,980 --> 00:06:59,980 So, uh, you're being, you're being like carted down, down around town. 169 00:06:59,980 --> 00:07:10,980 Um, and you go into these sets of buildings in the back, um, here, which, uh, is right 170 00:07:10,980 --> 00:07:12,980 next to the spaceport control. 171 00:07:12,980 --> 00:07:14,980 Mac, you see him head in there. 172 00:07:14,980 --> 00:07:15,980 Yeah. 173 00:07:15,980 --> 00:07:16,980 He's gone off the map now. 174 00:07:16,980 --> 00:07:17,980 Yeah. 175 00:07:17,980 --> 00:07:18,980 All right. 176 00:07:18,980 --> 00:07:19,980 Yeah. 177 00:07:19,980 --> 00:07:20,980 So, all right. 178 00:07:20,980 --> 00:07:23,980 So I'm still, I got to sneak in there. 179 00:07:23,980 --> 00:07:28,980 So, um, are they throwing him right into a jail cell or are they like, you know, processing 180 00:07:28,980 --> 00:07:29,980 processing? 181 00:07:29,980 --> 00:07:32,980 So you just see, you just see him just, you just see him disappear in there. 182 00:07:32,980 --> 00:07:37,980 Um, they go into, into one of the buildings in the front and that's sort of the last you 183 00:07:37,980 --> 00:07:38,980 see of him. 184 00:07:38,980 --> 00:07:39,980 Okay. 185 00:07:39,980 --> 00:07:40,980 Are there windows in there? 186 00:07:40,980 --> 00:07:42,980 Like, like for a jail? 187 00:07:42,980 --> 00:07:45,980 You mean like windows that you could break? 188 00:07:45,980 --> 00:07:47,980 Like jail cell windows? 189 00:07:47,980 --> 00:07:50,980 Um, you don't see any jail cell windows on the front building. 190 00:07:50,980 --> 00:07:55,980 Um, around the back there is like, it does peak up a little bit and you can tell there are 191 00:07:55,980 --> 00:07:58,980 jail cells towards the back of the building. 192 00:07:58,980 --> 00:08:01,980 Would I, so is he getting put in one of those you think? 193 00:08:01,980 --> 00:08:05,980 Uh, it would, it would make sense that he will become a prisoner. 194 00:08:05,980 --> 00:08:08,980 Uh, actually roll a skullduggery check. 195 00:08:08,980 --> 00:08:09,980 Skullduggery. 196 00:08:09,980 --> 00:08:10,980 It's average. 197 00:08:10,980 --> 00:08:11,980 Are we doing destiny points here? 198 00:08:11,980 --> 00:08:12,980 Oh yeah. 199 00:08:12,980 --> 00:08:13,980 We, so succeeded. 200 00:08:13,980 --> 00:08:14,980 Yeah. 201 00:08:14,980 --> 00:08:15,980 You want to do. 202 00:08:15,980 --> 00:08:32,980 I'm feeling I'm going to use a lot of light side points this, this time around. 203 00:08:32,980 --> 00:08:33,980 Not from you. 204 00:08:33,980 --> 00:08:34,980 Nope. 205 00:08:34,980 --> 00:08:36,980 I'm going to use one. 206 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 Hopefully. 207 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 Okay. 208 00:08:38,980 --> 00:08:50,980 Uh, so Mac, you, you successfully, uh, major skullduggery check, which is basically you're 209 00:08:50,980 --> 00:08:52,980 going, you're scanning your mind. 210 00:08:52,980 --> 00:08:53,980 What do I know? 211 00:08:53,980 --> 00:08:57,980 I mean, you're a smuggler, so you're not always on the right side of the law. 212 00:08:57,980 --> 00:09:01,980 Um, and this isn't exactly your first time in Mashouda. 213 00:09:01,980 --> 00:09:06,980 So, you know, there's a prison or there's a jail cell back there next to spaceport control. 214 00:09:06,980 --> 00:09:14,980 Uh, the threat is, is that it's not like, it's not a simple jail. 215 00:09:14,980 --> 00:09:21,980 Um, since it's a spaceport, there are holding cells for when they need to have like, um, fugitives 216 00:09:21,980 --> 00:09:26,980 and things like that that they need to put in there, uh, because there's traffic in and out. 217 00:09:26,980 --> 00:09:27,980 All right. 218 00:09:27,980 --> 00:09:32,980 Is there like a back door I could sneak into like a shipping, like a shipping door? 219 00:09:32,980 --> 00:09:36,980 So I, is the only entrance to the building to the front door? 220 00:09:36,980 --> 00:09:37,980 Okay. 221 00:09:37,980 --> 00:09:40,980 I'm going to pull you into here. 222 00:09:40,980 --> 00:09:43,980 You, it should be, uh, you're not in this scene yet. 223 00:09:43,980 --> 00:09:48,980 Like, I just don't think I had a good idea to just follow them right behind and try to act 224 00:09:48,980 --> 00:09:50,980 my way and then I'm going to try to sneak in there. 225 00:09:50,980 --> 00:09:51,980 Okay. 226 00:09:51,980 --> 00:09:52,980 This character. 227 00:09:53,980 --> 00:09:57,980 You are shooting up. 228 00:09:57,980 --> 00:09:59,980 Damn it. 229 00:09:59,980 --> 00:10:01,980 Oh, that's actually really cool. 230 00:10:01,980 --> 00:10:02,980 All right. 231 00:10:02,980 --> 00:10:03,980 So I'm trying something new. 232 00:10:03,980 --> 00:10:06,980 Um, this is kind of this. 233 00:10:07,980 --> 00:10:09,980 Does that only show like what I can see? 234 00:10:09,980 --> 00:10:10,980 Yes. 235 00:10:10,980 --> 00:10:15,980 So I do not want to get used to this cause this is a lot of work, but I always wanted to try 236 00:10:15,980 --> 00:10:16,980 this. 237 00:10:16,980 --> 00:10:17,980 Um, so we'll try it. 238 00:10:17,980 --> 00:10:18,980 So we'll try it. 239 00:10:18,980 --> 00:10:20,980 So don't get arrested in future. 240 00:10:20,980 --> 00:10:23,980 Well, I mean, sir, I mean, if you want to use this map again, yeah, if we can do that 241 00:10:23,980 --> 00:10:24,980 for sure. 242 00:10:24,980 --> 00:10:26,980 Uh, but let's, let's see how this goes. 243 00:10:26,980 --> 00:10:30,980 So, uh, I did cover the green in here with desert. 244 00:10:30,980 --> 00:10:32,980 So you are actually at the front. 245 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 Yeah. 246 00:10:33,980 --> 00:10:36,980 This is not going to fit perfectly where we're at, but you're basically standing at the front 247 00:10:36,980 --> 00:10:41,980 of the, um, at the front of the jail. 248 00:10:41,980 --> 00:10:50,980 Um, so you see some, you see some doors and there is a storm trooper, um, guarding the, 249 00:10:50,980 --> 00:10:51,980 the big door in the front. 250 00:10:51,980 --> 00:10:54,980 Do we have different pictures? 251 00:10:54,980 --> 00:10:55,980 Yes. 252 00:10:55,980 --> 00:11:05,980 Cause, uh, Mac, Mac is at the front and, uh, you are in the back in what one could call a 253 00:11:05,980 --> 00:11:10,980 jail cell in the book. 254 00:11:10,980 --> 00:11:11,980 All right. 255 00:11:11,980 --> 00:11:23,980 Um, sorry, I'm having a problem. 256 00:11:23,980 --> 00:11:24,980 There it goes. 257 00:11:24,980 --> 00:11:25,980 All right. 258 00:11:25,980 --> 00:11:26,980 So there's a storm trooper there. 259 00:11:26,980 --> 00:11:28,980 There's a storm trooper on the front door. 260 00:11:28,980 --> 00:11:29,980 Yeah. 261 00:11:29,980 --> 00:11:30,980 Okay. 262 00:11:30,980 --> 00:11:31,980 Um, 263 00:11:32,980 --> 00:11:43,980 all right. 264 00:11:43,980 --> 00:11:46,980 So do I, I get, can I walk up to him? 265 00:11:46,980 --> 00:11:47,980 Is he guarding the door? 266 00:11:47,980 --> 00:11:49,980 Uh, give me a second. 267 00:11:49,980 --> 00:11:51,980 Okay. 268 00:11:51,980 --> 00:11:52,980 Okay. 269 00:11:52,980 --> 00:11:55,980 Um, yeah, you can walk up to him. 270 00:11:55,980 --> 00:11:56,980 Okay. 271 00:11:56,980 --> 00:11:58,980 Now we've discussed this before. 272 00:11:58,980 --> 00:11:59,980 I can't just knock him out. 273 00:11:59,980 --> 00:12:01,980 It's going to turn into like a melee fight, right? 274 00:12:01,980 --> 00:12:03,980 Like, I can't just hit him in the head. 275 00:12:03,980 --> 00:12:04,980 Yeah. 276 00:12:04,980 --> 00:12:08,980 You could, you could probably, I mean, you could make like a, I mean, this one, you're kind 277 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 of just like walking right up to him. 278 00:12:09,980 --> 00:12:15,980 If you wanted to like stealthily come up to him, uh, you could make some type of check, 279 00:12:15,980 --> 00:12:17,980 but it's going to be very difficult. 280 00:12:17,980 --> 00:12:18,980 All right. 281 00:12:18,980 --> 00:12:23,980 I'm going to come up to him and I'm not, and I'm going to tell him I'm the safety inspector. 282 00:12:23,980 --> 00:12:24,980 I'm the safety inspector. 283 00:12:24,980 --> 00:12:27,980 Citizen. 284 00:12:27,980 --> 00:12:29,980 Greetings citizen. 285 00:12:29,980 --> 00:12:31,980 Safety inspector. 286 00:12:33,980 --> 00:12:35,980 Yeah. 287 00:12:35,980 --> 00:12:37,980 What, what do you mean safety inspector? 288 00:12:37,980 --> 00:12:43,980 Uh, you know, making sure that the, uh, your water levels are safe, you know, make, I got to test your water. 289 00:12:43,980 --> 00:12:45,980 I got to take a look at your building. 290 00:12:45,980 --> 00:12:47,980 I'm here like about once a year. 291 00:12:47,980 --> 00:12:48,980 Uh, you weren't here last time. 292 00:12:48,980 --> 00:12:49,980 I'm pretty sure. 293 00:12:49,980 --> 00:12:55,980 And the time before that it was another person and my, you're going to have to do a deception check. 294 00:12:55,980 --> 00:12:56,980 Of course. 295 00:12:56,980 --> 00:12:58,980 I mean, I was just waiting for you to tell me. 296 00:12:58,980 --> 00:13:00,980 And hold on. 297 00:13:00,980 --> 00:13:02,980 Let me see what the difficulty is going to be. 298 00:13:02,980 --> 00:13:04,980 It's going to be on his. 299 00:13:04,980 --> 00:13:05,980 Hold on. 300 00:13:05,980 --> 00:13:06,980 You might know. 301 00:13:06,980 --> 00:13:11,980 Hopefully it's against how his aiming ability. 302 00:13:15,980 --> 00:13:16,980 You'll get kind of. 303 00:13:16,980 --> 00:13:20,980 Against his discipline. 304 00:13:20,980 --> 00:13:25,980 Which is going to be two reds and a purple. 305 00:13:25,980 --> 00:13:30,980 Two reds. 306 00:13:30,980 --> 00:13:31,980 Yes. 307 00:13:31,980 --> 00:13:32,980 And drop. 308 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 And a purple. 309 00:13:34,980 --> 00:13:35,980 Uh, right click on it. 310 00:13:35,980 --> 00:13:36,980 We'll make it. 311 00:13:36,980 --> 00:13:37,980 One purple. 312 00:13:38,980 --> 00:13:40,980 And just everything else. 313 00:13:40,980 --> 00:13:41,980 Mm-hmm. 314 00:13:41,980 --> 00:13:42,980 What? 315 00:13:42,980 --> 00:13:43,980 One's never used reds before. 316 00:13:43,980 --> 00:13:44,980 Uh, you're. 317 00:13:44,980 --> 00:13:45,980 So. 318 00:13:45,980 --> 00:13:46,980 Oh, you actually rolled. 319 00:13:46,980 --> 00:13:47,980 Oh yeah, that's your. 320 00:13:47,980 --> 00:13:48,980 That's your ability. 321 00:13:48,980 --> 00:13:49,980 Yeah. 322 00:13:49,980 --> 00:13:50,980 Reds are. 323 00:13:50,980 --> 00:13:51,980 Since you're going up against his. 324 00:13:51,980 --> 00:13:53,980 Since you're lying right to another character. 325 00:13:53,980 --> 00:13:56,980 That you have to roll against his character sheet. 326 00:13:56,980 --> 00:13:57,980 And his character sheet has. 327 00:13:57,980 --> 00:13:58,980 As a storm trooper. 328 00:13:58,980 --> 00:13:58,980 He's proficient twice. 329 00:13:58,980 --> 00:13:59,980 And one ability for. 330 00:13:59,980 --> 00:14:00,980 The opposite of deception. 331 00:14:00,980 --> 00:14:01,980 So that's for that. 332 00:14:01,980 --> 00:14:02,980 Um. 333 00:14:02,980 --> 00:14:03,980 All right. 334 00:14:03,980 --> 00:14:04,980 So. 335 00:14:04,980 --> 00:14:05,980 Uh, he doesn't. 336 00:14:05,980 --> 00:14:06,980 He doesn't. 337 00:14:06,980 --> 00:14:08,980 He doesn't really buy your lie. 338 00:14:08,980 --> 00:14:09,980 Um. 339 00:14:09,980 --> 00:14:10,980 And. 340 00:14:10,980 --> 00:14:11,980 He's. 341 00:14:20,980 --> 00:14:21,980 Um. 342 00:14:21,980 --> 00:14:22,980 All right. 343 00:14:22,980 --> 00:14:23,980 So. 344 00:14:23,980 --> 00:14:24,980 Uh, he doesn't. 345 00:14:24,980 --> 00:14:25,980 He doesn't really buy your lie. 346 00:14:25,980 --> 00:14:26,980 Um. 347 00:14:26,980 --> 00:14:27,980 And. 348 00:14:27,980 --> 00:14:28,980 He's. 349 00:14:28,980 --> 00:14:29,980 Sir. 350 00:14:29,980 --> 00:14:31,980 We never had a safety inspector here. 351 00:14:31,980 --> 00:14:33,980 And you are not on the manifest. 352 00:14:33,980 --> 00:14:34,980 Um. 353 00:14:34,980 --> 00:14:35,980 Please. 354 00:14:35,980 --> 00:14:37,980 Do not enter. 355 00:14:37,980 --> 00:14:40,980 Uh, you do. 356 00:14:40,980 --> 00:14:41,980 What if I. 357 00:14:41,980 --> 00:14:43,980 You do have five advantages though. 358 00:14:43,980 --> 00:14:44,980 Yeah. 359 00:14:44,980 --> 00:14:45,980 What is my advantages? 360 00:14:45,980 --> 00:14:46,980 I have no idea what to make. 361 00:14:46,980 --> 00:14:47,980 I. 362 00:14:47,980 --> 00:14:49,980 I don't want to make an advantage of this situation. 363 00:14:49,980 --> 00:14:50,980 Um. 364 00:14:50,980 --> 00:14:51,980 Hm. 365 00:14:51,980 --> 00:14:52,980 I don't know. 366 00:14:52,980 --> 00:14:56,980 Uh, you got any ideas? 367 00:14:56,980 --> 00:14:57,980 Um. 368 00:14:57,980 --> 00:14:59,980 I don't know how it would work. 369 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 Exactly. 370 00:15:00,980 --> 00:15:01,980 Um. 371 00:15:01,980 --> 00:15:06,980 Cause like what could possibly my advantage be if he doesn't believe? 372 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 If he doesn't believe. 373 00:15:08,980 --> 00:15:09,980 He doesn't. 374 00:15:09,980 --> 00:15:10,980 He doesn't believe you. 375 00:15:10,980 --> 00:15:11,980 But. 376 00:15:11,980 --> 00:15:13,980 He lets on somehow. 377 00:15:13,980 --> 00:15:15,980 That. 378 00:15:15,980 --> 00:15:16,980 Okay. 379 00:15:16,980 --> 00:15:17,980 So. 380 00:15:17,980 --> 00:15:18,980 So he says. 381 00:15:18,980 --> 00:15:18,980 Oh. 382 00:15:18,980 --> 00:15:19,980 No. 383 00:15:19,980 --> 00:15:20,980 What he says is like. 384 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 Sir. 385 00:15:21,980 --> 00:15:22,980 Um. 386 00:15:22,980 --> 00:15:24,980 You. 387 00:15:24,980 --> 00:15:26,980 You are not scheduled to be a safety inspector. 388 00:15:26,980 --> 00:15:27,980 If you were. 389 00:15:27,980 --> 00:15:30,980 If there was supposed to be a safety inspection, you would be on this log. 390 00:15:30,980 --> 00:15:33,980 I can't just let you through the front door. 391 00:15:33,980 --> 00:15:34,980 Um. 392 00:15:34,980 --> 00:15:36,980 Letting you know that. 393 00:15:36,980 --> 00:15:37,980 There are other doors. 394 00:15:37,980 --> 00:15:40,980 Oh. 395 00:15:40,980 --> 00:15:43,980 Implying that there are other doors. 396 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 I thought we were. 397 00:15:44,980 --> 00:15:46,980 I thought I said I wanted to go to another. 398 00:15:46,980 --> 00:15:47,980 The back door. 399 00:15:47,980 --> 00:15:48,980 No back door. 400 00:15:48,980 --> 00:15:50,980 But there are doors on either side in the front. 401 00:15:50,980 --> 00:15:51,980 So. 402 00:15:51,980 --> 00:15:53,980 The big main front door. 403 00:15:53,980 --> 00:15:54,980 There's a. 404 00:15:54,980 --> 00:15:55,980 Okay. 405 00:15:55,980 --> 00:15:56,980 There's a storm trooper. 406 00:15:56,980 --> 00:15:57,980 There's one on the left and one on the right. 407 00:15:57,980 --> 00:15:58,980 So. 408 00:15:58,980 --> 00:16:00,980 So does this storm trooper just really like me then? 409 00:16:00,980 --> 00:16:01,980 Well. 410 00:16:01,980 --> 00:16:02,980 He doesn't. 411 00:16:02,980 --> 00:16:03,980 He just. 412 00:16:04,980 --> 00:16:05,980 He's just. 413 00:16:05,980 --> 00:16:06,980 He's like. 414 00:16:07,980 --> 00:16:08,980 He can't get in here. 415 00:16:08,980 --> 00:16:09,980 But those other two doors. 416 00:16:09,980 --> 00:16:10,980 There's nobody guarding those. 417 00:16:10,980 --> 00:16:11,980 Here's. 418 00:16:11,980 --> 00:16:12,980 Come back here later for a good time. 419 00:16:12,980 --> 00:16:13,980 You're right. 420 00:16:13,980 --> 00:16:14,980 That doesn't make sense. 421 00:16:14,980 --> 00:16:15,980 Maybe I shouldn't have had that happen. 422 00:16:15,980 --> 00:16:16,980 In fact. 423 00:16:16,980 --> 00:16:17,980 Well. 424 00:16:17,980 --> 00:16:18,980 Right now. 425 00:16:18,980 --> 00:16:19,980 You said it. 426 00:16:19,980 --> 00:16:20,980 All right. 427 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Deception. 428 00:16:21,980 --> 00:16:22,980 The God deception. 429 00:16:22,980 --> 00:16:23,980 All right. 430 00:16:23,980 --> 00:16:24,980 So. 431 00:16:24,980 --> 00:16:25,980 So you turn around and walk away. 432 00:16:25,980 --> 00:16:26,980 Um. 433 00:16:26,980 --> 00:16:28,980 Somewhat dejected from the storm trooper. 434 00:16:28,980 --> 00:16:40,980 But then make like one of those where you look like you're walking right to the right to 435 00:16:40,980 --> 00:16:43,980 the front and then you like quickly turn to the side and walk to the side. 436 00:16:43,980 --> 00:16:51,980 And yeah, you notice that there is a door and what would be the storm troopers right 437 00:16:51,980 --> 00:16:54,980 side or the left side of the building. 438 00:16:54,980 --> 00:16:55,980 Um. 439 00:16:55,980 --> 00:16:56,980 And. 440 00:16:56,980 --> 00:17:04,980 It's un unguarded and it looks sort of like a, um, like a maintenance entrance or something. 441 00:17:04,980 --> 00:17:05,980 Okay. 442 00:17:05,980 --> 00:17:07,980 So I'm definitely going to that way. 443 00:17:07,980 --> 00:17:09,980 Am I right going in the right direction or was it the other way? 444 00:17:09,980 --> 00:17:12,980 Uh, there is no right or wrong. 445 00:17:12,980 --> 00:17:15,980 No, it was what war and where I moved my character. 446 00:17:15,980 --> 00:17:16,980 So. 447 00:17:16,980 --> 00:17:17,980 I didn't know that. 448 00:17:17,980 --> 00:17:18,980 No. 449 00:17:18,980 --> 00:17:19,980 All right. 450 00:17:19,980 --> 00:17:20,980 So this, this little icon here. 451 00:17:20,980 --> 00:17:21,980 Yeah. 452 00:17:22,980 --> 00:17:23,980 You can see there. 453 00:17:23,980 --> 00:17:24,980 That is a symbol for a door. 454 00:17:24,980 --> 00:17:25,980 Yes. 455 00:17:25,980 --> 00:17:26,980 Okay. 456 00:17:26,980 --> 00:17:27,980 All right. 457 00:17:27,980 --> 00:17:31,980 Well then I, I go to that door and I'm super stealthy and like, kind of like, you know, 458 00:17:31,980 --> 00:17:35,980 trying to really look cool, even though I don't know what I'm doing. 459 00:17:35,980 --> 00:17:36,980 Okay. 460 00:17:36,980 --> 00:17:38,980 But I break in. 461 00:17:38,980 --> 00:17:40,980 Even though no one's guarding it. 462 00:17:40,980 --> 00:17:41,980 All right. 463 00:17:41,980 --> 00:17:42,980 It's going to be a skullduggery check. 464 00:17:42,980 --> 00:17:43,980 Yeah, sure. 465 00:17:43,980 --> 00:17:44,980 Average. 466 00:17:44,980 --> 00:17:45,980 You didn't say nothing. 467 00:17:45,980 --> 00:17:46,980 That doesn't mean you just roll whatever you want. 468 00:17:46,980 --> 00:17:47,980 Okay. 469 00:17:47,980 --> 00:17:48,980 That. 470 00:17:48,980 --> 00:17:49,980 I figured it was average. 471 00:17:49,980 --> 00:17:50,980 All right. 472 00:17:50,980 --> 00:17:51,980 Well, that's not always going to work, but I will let it work this time. 473 00:17:51,980 --> 00:17:52,980 All right. 474 00:17:52,980 --> 00:17:55,980 I will take it in mind for next time. 475 00:17:55,980 --> 00:17:56,980 All right. 476 00:17:56,980 --> 00:17:56,980 I will take it in mind for next time. 477 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 All right. 478 00:17:59,980 --> 00:18:00,980 No, there's nothing in the room. 479 00:18:00,980 --> 00:18:01,980 Okay. 480 00:18:01,980 --> 00:18:02,980 All right. 481 00:18:03,980 --> 00:18:04,980 Well, that's not always going to work, but I will let it work this time. 482 00:18:04,980 --> 00:18:05,980 All right. 483 00:18:05,980 --> 00:18:06,980 I will take it in mind for next time. 484 00:18:06,980 --> 00:18:16,980 And you find a tiny little room and another door. 485 00:18:16,980 --> 00:18:17,980 Oh, funny. 486 00:18:17,980 --> 00:18:18,980 Yeah. 487 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 All right. 488 00:18:19,980 --> 00:18:20,980 There's anything in the room. 489 00:18:20,980 --> 00:18:21,980 Wait, hold on. 490 00:18:21,980 --> 00:18:22,980 No, there's nothing in the room. 491 00:18:22,980 --> 00:18:23,980 Okay. 492 00:18:23,980 --> 00:18:26,980 So now you, you were able to open both doors. 493 00:18:26,980 --> 00:18:31,980 And I don't know what you can see, but it's kind of cool. 494 00:18:31,980 --> 00:18:32,980 Okay. 495 00:18:32,980 --> 00:18:35,980 It's like a little building, a little room a doom. 496 00:18:35,980 --> 00:18:36,980 Yeah. 497 00:18:36,980 --> 00:18:37,980 So a what? 498 00:18:37,980 --> 00:18:38,980 A room a doom. 499 00:18:38,980 --> 00:18:39,980 What is a room a doom? 500 00:18:39,980 --> 00:18:43,980 It's just a room with a rhyming word after it. 501 00:18:43,980 --> 00:18:44,980 Okay. 502 00:18:44,980 --> 00:18:47,980 So you are in what appears to be some kind of maintenance bay. 503 00:18:47,980 --> 00:18:49,980 You see like a bunch of supplies and stuff. 504 00:18:49,980 --> 00:18:55,980 This must be like a holding area for supplies as they come into. 505 00:18:55,980 --> 00:18:56,980 The jail. 506 00:18:56,980 --> 00:18:58,980 What's that? 507 00:18:58,980 --> 00:19:02,980 Would there be any, would there be any explosives hidden here? 508 00:19:02,980 --> 00:19:03,980 Is it that kind of jail? 509 00:19:03,980 --> 00:19:06,980 Is it that kind of like, is it like, is it that kind of jail where they have explosives 510 00:19:06,980 --> 00:19:07,980 inside? 511 00:19:07,980 --> 00:19:08,980 No, it's not. 512 00:19:08,980 --> 00:19:09,980 Well, like evidence, you know? 513 00:19:09,980 --> 00:19:10,980 No, no, no, no. 514 00:19:10,980 --> 00:19:11,980 It's not. 515 00:19:11,980 --> 00:19:13,980 It's not like a, no, it's not. 516 00:19:13,980 --> 00:19:14,980 It's not a police station. 517 00:19:14,980 --> 00:19:16,980 At least this part is not the police station. 518 00:19:16,980 --> 00:19:18,980 Oh, okay. 519 00:19:18,980 --> 00:19:20,980 Just thinking ahead for the future. 520 00:19:20,980 --> 00:19:21,980 I might need an explosive. 521 00:19:21,980 --> 00:19:23,980 It's not a bad thought. 522 00:19:23,980 --> 00:19:27,980 Sometimes you need an explosive for later. 523 00:19:27,980 --> 00:19:29,980 Um, sorry. 524 00:19:29,980 --> 00:19:33,980 At this point, um, you hear. 525 00:19:33,980 --> 00:19:42,980 Oh, that's still a cell. 526 00:19:42,980 --> 00:19:44,980 I thought I was still out. 527 00:19:44,980 --> 00:19:48,980 No, you are still, you are in your cell. 528 00:19:48,980 --> 00:19:50,980 You are slowly starting to come to. 529 00:19:50,980 --> 00:19:51,980 Oh, okay. 530 00:19:51,980 --> 00:19:52,980 Um. 531 00:19:52,980 --> 00:19:54,980 Is the child with him? 532 00:19:54,980 --> 00:19:57,980 The child is, the child is with him. 533 00:19:57,980 --> 00:20:04,980 I pat my pockets to see what they left me. 534 00:20:04,980 --> 00:20:11,980 And right next to my blaster that they left in my pocket, I find my transmitter. 535 00:20:11,980 --> 00:20:16,980 No, they did not leave a blaster in your pocket. 536 00:20:16,980 --> 00:20:21,980 But, uh, yeah, I tried. 537 00:20:21,980 --> 00:20:28,980 Um, they did seem to leave your, your com. 538 00:20:28,980 --> 00:20:31,980 Where was it that they would not have taken it? 539 00:20:31,980 --> 00:20:34,980 It was hidden underneath my leg coop. 540 00:20:34,980 --> 00:20:36,980 Why was it there? 541 00:20:36,980 --> 00:20:40,980 Oh, that's where I store it in case of emergencies. 542 00:20:40,980 --> 00:20:41,980 Kind of like. 543 00:20:41,980 --> 00:20:44,980 It's close to my, it's close to my ear so I can hear it. 544 00:20:44,980 --> 00:20:45,980 Okay. 545 00:20:45,980 --> 00:20:46,980 All right. 546 00:20:46,980 --> 00:20:48,980 It's like an armpit or something, right? 547 00:20:48,980 --> 00:20:49,980 They never think to check the leak. 548 00:20:49,980 --> 00:20:53,980 Or like when a girl puts like her wallet in her bra. 549 00:20:53,980 --> 00:20:54,980 Yeah. 550 00:20:55,980 --> 00:20:56,980 The twilight bra. 551 00:20:56,980 --> 00:20:57,980 Yeah. 552 00:20:57,980 --> 00:21:01,980 It's, it's almost sexual harassment if, uh, they search there. 553 00:21:01,980 --> 00:21:03,980 Almost. 554 00:21:05,980 --> 00:21:07,980 If I didn't enjoy it so much. 555 00:21:07,980 --> 00:21:08,980 Oh my God. 556 00:21:10,980 --> 00:21:11,980 Okay. 557 00:21:11,980 --> 00:21:12,980 Oh my. 558 00:21:12,980 --> 00:21:19,980 Uh, so yeah, you, you hear some ringing coming from your, your, your com. 559 00:21:19,980 --> 00:21:20,980 All right. 560 00:21:20,980 --> 00:21:24,980 I pick it up and go to the, oh. 561 00:21:24,980 --> 00:21:25,980 Hello. 562 00:21:25,980 --> 00:21:30,980 Are you coming to the ships? 563 00:21:30,980 --> 00:21:33,980 We ran into problem. 564 00:21:33,980 --> 00:21:34,980 What's a problem? 565 00:21:34,980 --> 00:21:35,980 A problem. 566 00:21:36,980 --> 00:21:38,980 What kind of problem? 567 00:21:38,980 --> 00:21:40,980 Do you, maybe you can help me out with it. 568 00:21:40,980 --> 00:21:41,980 I'm landed. 569 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 Okay. 570 00:21:42,980 --> 00:21:44,980 So you're on the planet. 571 00:21:44,980 --> 00:21:46,980 I'm in landing bay. 572 00:21:46,980 --> 00:21:47,980 Oric. 573 00:21:47,980 --> 00:21:50,980 Maybe you can help me with a problem. 574 00:21:50,980 --> 00:21:52,980 What is your problem? 575 00:21:52,980 --> 00:21:55,980 I am currently in jail. 576 00:21:55,980 --> 00:21:56,980 I'm in jail. 577 00:21:56,980 --> 00:21:57,980 That's not good. 578 00:21:57,980 --> 00:21:58,980 I'm in jail. 579 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 That's not good. 580 00:22:00,980 --> 00:22:02,980 That's why I'm asking for your help. 581 00:22:02,980 --> 00:22:03,980 He hangs up. 582 00:22:05,980 --> 00:22:06,980 Oh no. 583 00:22:06,980 --> 00:22:07,980 Hey, call back. 584 00:22:07,980 --> 00:22:08,980 Star 69. 585 00:22:11,980 --> 00:22:13,980 Was that what it was? 586 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 I can't remember. 587 00:22:14,980 --> 00:22:15,980 Trex. 588 00:22:15,980 --> 00:22:16,980 Trex's bounties. 589 00:22:16,980 --> 00:22:17,980 You need them. 590 00:22:17,980 --> 00:22:18,980 I'll get them. 591 00:22:18,980 --> 00:22:19,980 Yeah. 592 00:22:19,980 --> 00:22:20,980 Hey, Trex. 593 00:22:20,980 --> 00:22:21,980 I've got a bounty. 594 00:22:21,980 --> 00:22:23,980 I need you to pick up. 595 00:22:23,980 --> 00:22:24,980 Who is this? 596 00:22:24,980 --> 00:22:28,980 This is. 597 00:22:28,980 --> 00:22:33,980 What? 598 00:22:33,980 --> 00:22:36,980 What's that people's father's name? 599 00:22:36,980 --> 00:22:37,980 Bobby. 600 00:22:39,980 --> 00:22:40,980 Why is his last name different? 601 00:22:40,980 --> 00:22:42,980 This is a family thing. 602 00:22:45,980 --> 00:22:48,980 Uh, Bob Bebo, the jazz musician? 603 00:22:48,980 --> 00:22:49,980 Yeah. 604 00:22:49,980 --> 00:22:52,980 No, Bobby Boo, the famous jazz musician. 605 00:22:52,980 --> 00:22:55,980 Uh, hello. 606 00:22:55,980 --> 00:23:02,980 I need you to get my son and his, his friend out of jail. 607 00:23:02,980 --> 00:23:04,980 Oh, really? 608 00:23:04,980 --> 00:23:06,980 Yes. 609 00:23:06,980 --> 00:23:07,980 What jail? 610 00:23:07,980 --> 00:23:12,980 The one on Tatooine. 611 00:23:12,980 --> 00:23:13,980 Mashouda. 612 00:23:14,980 --> 00:23:15,980 You be. 613 00:23:15,980 --> 00:23:17,980 God damn it. 614 00:23:17,980 --> 00:23:20,980 Uh, are you fucking. 615 00:23:20,980 --> 00:23:24,980 That is going to be a premium over my general price. 616 00:23:24,980 --> 00:23:29,980 That's fine. 617 00:23:29,980 --> 00:23:31,980 I have world famous jazz musician. 618 00:23:31,980 --> 00:23:33,980 Bebo. 619 00:23:33,980 --> 00:23:35,980 Yes. 620 00:23:35,980 --> 00:23:36,980 That's what I was thinking. 621 00:23:36,980 --> 00:23:38,980 You've got that hot, hot jazz money. 622 00:23:39,980 --> 00:23:40,980 Yes. 623 00:23:40,980 --> 00:23:50,980 So I will pay handsomely for my, my son and more importantly, his associate. 624 00:23:50,980 --> 00:23:52,980 Oh, okay. 625 00:23:52,980 --> 00:24:02,980 Uh, usually for these types of bounties, I ask for an upfront amount of money, especially one so dangerous. 626 00:24:03,980 --> 00:24:04,980 Double it. 627 00:24:04,980 --> 00:24:06,980 If you don't get it up front. 628 00:24:06,980 --> 00:24:07,980 Double what? 629 00:24:07,980 --> 00:24:12,980 What I'm willing to pay you. 630 00:24:12,980 --> 00:24:13,980 All right. 631 00:24:13,980 --> 00:24:16,980 You're going to have to do some kind of check on this, but I don't know what, what, what, what are we doing? 632 00:24:16,980 --> 00:24:24,980 Like, is there a, I think there's a disguise check maybe, or it would be deception or coercion. 633 00:24:24,980 --> 00:24:25,980 It's not coercion. 634 00:24:25,980 --> 00:24:27,980 I guess it would be deception. 635 00:24:27,980 --> 00:24:31,980 All right. 636 00:24:31,980 --> 00:24:33,980 Well, I got to go back to my original deception. 637 00:24:33,980 --> 00:24:35,980 I don't know if I've upgraded it at all. 638 00:24:35,980 --> 00:24:40,980 Uh, I just let Boo roll his upgraded one. 639 00:24:40,980 --> 00:24:43,980 Just to make it easier for everyone. 640 00:24:43,980 --> 00:24:44,980 I don't know. 641 00:24:44,980 --> 00:24:45,980 All right. 642 00:24:45,980 --> 00:24:47,980 I don't know if I've upgraded deception at all. 643 00:24:47,980 --> 00:24:50,980 Oh, well, Mac definitely did. 644 00:24:50,980 --> 00:24:52,980 It did not help. 645 00:24:52,980 --> 00:24:58,980 It's for the first time in ever you want to use the red dye. 646 00:24:58,980 --> 00:25:03,980 No, we've used it before, but yeah, I think I rolled it once or twice. 647 00:25:03,980 --> 00:25:05,980 Fair enough. 648 00:25:05,980 --> 00:25:07,980 All right. 649 00:25:07,980 --> 00:25:09,980 What's the difficulty before I just roll? 650 00:25:09,980 --> 00:25:13,980 Uh, oh, so it's going to be shit. 651 00:25:13,980 --> 00:25:18,980 Do I still have, we know it's tracks, right? 652 00:25:18,980 --> 00:25:19,980 Everybody knows that. 653 00:25:20,980 --> 00:25:22,980 I know it is. 654 00:25:22,980 --> 00:25:23,980 And I let it slip earlier. 655 00:25:23,980 --> 00:25:25,980 Well, I guess, I guess. 656 00:25:25,980 --> 00:25:26,980 I don't know. 657 00:25:26,980 --> 00:25:27,980 I don't know if Mac does. 658 00:25:27,980 --> 00:25:28,980 All right. 659 00:25:28,980 --> 00:25:31,980 So it's going to be, it's going to be against his dip discipline. 660 00:25:31,980 --> 00:25:33,980 So it's, um, one red and two purple. 661 00:25:33,980 --> 00:25:36,980 Oh boy. 662 00:25:36,980 --> 00:25:40,980 Oh boy. 663 00:25:40,980 --> 00:25:42,980 Oh fuck. 664 00:25:42,980 --> 00:25:43,980 Check failed. 665 00:25:45,980 --> 00:25:48,980 You'll get caught up in the, your check failed. 666 00:25:48,980 --> 00:25:53,980 Ah, that tracks doesn't roll that way. 667 00:25:53,980 --> 00:25:56,980 You want something like that? 668 00:25:56,980 --> 00:25:57,980 You need to pay up front. 669 00:25:57,980 --> 00:25:58,980 Call me back when you're serious. 670 00:25:58,980 --> 00:25:59,980 And he hangs up. 671 00:25:59,980 --> 00:26:00,980 All right. 672 00:26:00,980 --> 00:26:00,980 Back to Mac. 673 00:26:00,980 --> 00:26:00,980 Who is still in the warehouse. 674 00:26:00,980 --> 00:26:15,980 I'm sneaking up, I'm sneaking up this door and I'm going to go through. 675 00:26:15,980 --> 00:26:17,980 Um, bada bing bada boom. 676 00:26:17,980 --> 00:26:18,980 Okay. 677 00:26:18,980 --> 00:26:20,980 That door happens to be open. 678 00:26:20,980 --> 00:26:21,980 Yeah. 679 00:26:21,980 --> 00:26:22,980 Fantastic. 680 00:26:22,980 --> 00:26:25,980 Uh, and you're now in the lobby of the jail. 681 00:26:25,980 --> 00:26:31,980 Um, it is kind of strange that you came out of the maintenance room, but, um, you got lucky 682 00:26:31,980 --> 00:26:35,980 that no one saw you walk out, but now you're, you're just in the lobby. 683 00:26:35,980 --> 00:26:36,980 All right. 684 00:26:36,980 --> 00:26:37,980 Uh, there's a guy up here. 685 00:26:37,980 --> 00:26:41,980 Should I ask, do you think I should go ask him and try to deceive him? 686 00:26:41,980 --> 00:26:43,980 Who are you talking to? 687 00:26:43,980 --> 00:26:45,980 To find out where signs out you, me? 688 00:26:45,980 --> 00:26:47,980 Yeah. 689 00:26:47,980 --> 00:26:48,980 You can't ask me that. 690 00:26:48,980 --> 00:26:49,980 Something like that. 691 00:26:49,980 --> 00:26:50,980 No, no. 692 00:26:50,980 --> 00:26:51,980 Off to the side. 693 00:26:51,980 --> 00:26:52,980 No, I'm asking tiger, not God. 694 00:26:52,980 --> 00:26:59,980 Uh, it's worth the shot. 695 00:26:59,980 --> 00:27:02,980 I mean, or you could attack him. 696 00:27:02,980 --> 00:27:05,980 I feel like that's a bad idea, but it's something you could do. 697 00:27:05,980 --> 00:27:06,980 No. 698 00:27:06,980 --> 00:27:07,980 Okay. 699 00:27:07,980 --> 00:27:08,980 Let me think. 700 00:27:08,980 --> 00:27:09,980 Uh, yeah. 701 00:27:09,980 --> 00:27:10,980 You know what? 702 00:27:10,980 --> 00:27:12,980 I'm going to go up to him and pretend I'm maintenance. 703 00:27:12,980 --> 00:27:16,980 That's why I came out of there and that I need to work on a particular cell. 704 00:27:16,980 --> 00:27:20,980 I don't remember where, but I do remember that it had, that they were putting a twilight 705 00:27:20,980 --> 00:27:21,980 in it. 706 00:27:21,980 --> 00:27:23,980 The one with the twilight in it. 707 00:27:23,980 --> 00:27:25,980 Uh, that's awfully specific. 708 00:27:25,980 --> 00:27:28,980 I, I'm not sure why you would have to be doing maintenance on. 709 00:27:28,980 --> 00:27:30,980 Oh, I mean, I can do this in character. 710 00:27:30,980 --> 00:27:31,980 Uh, yeah. 711 00:27:31,980 --> 00:27:33,980 I mean, whatever you want to do. 712 00:27:33,980 --> 00:27:36,980 I mean, I was just told that I need to do maintenance on a room. 713 00:27:36,980 --> 00:27:38,980 I just got to, I, you know. 714 00:27:38,980 --> 00:27:39,980 Hello citizen. 715 00:27:39,980 --> 00:27:41,980 Can I help you? 716 00:27:41,980 --> 00:27:42,980 Hello. 717 00:27:42,980 --> 00:27:43,980 By the way, how did you get in here? 718 00:27:43,980 --> 00:27:44,980 Maintenance. 719 00:27:47,980 --> 00:27:51,980 I mean, we have our own maintenance. 720 00:27:51,980 --> 00:27:52,980 Maintenance. 721 00:27:52,980 --> 00:27:54,980 I am the maintenance. 722 00:27:54,980 --> 00:27:55,980 You're the maintenance. 723 00:27:55,980 --> 00:27:56,980 I'm the maintenance. 724 00:27:56,980 --> 00:27:58,980 You don't look familiar. 725 00:27:58,980 --> 00:28:01,980 Can I just roll the deception already? 726 00:28:01,980 --> 00:28:02,980 But what are you deceiving? 727 00:28:02,980 --> 00:28:04,980 Whether or not you're maintenance? 728 00:28:04,980 --> 00:28:05,980 Yeah. 729 00:28:05,980 --> 00:28:06,980 Okay. 730 00:28:06,980 --> 00:28:13,980 I mean, that doesn't get you everything, but you can roll, you can, you can roll the maintenance 731 00:28:13,980 --> 00:28:14,980 check. 732 00:28:14,980 --> 00:28:15,980 Well, yeah. 733 00:28:15,980 --> 00:28:16,980 What do you want me to do? 734 00:28:16,980 --> 00:28:17,980 The maintenance check? 735 00:28:17,980 --> 00:28:18,980 Yeah. 736 00:28:18,980 --> 00:28:20,980 The deception on maintenance. 737 00:28:20,980 --> 00:28:27,980 Uh, well, I, I need a, my goal, my, my, my goal is you had some kind of disguise 738 00:28:27,980 --> 00:28:29,980 that would make you look like a janitor. 739 00:28:29,980 --> 00:28:30,980 Your fault. 740 00:28:30,980 --> 00:28:33,980 Like, like a mustache or something. 741 00:28:33,980 --> 00:28:34,980 Okay. 742 00:28:34,980 --> 00:28:40,980 I, my, my, I'm going to, I want to deceive him by saying I'm maintenance that I work for 743 00:28:40,980 --> 00:28:46,980 this particular place and that I was told to go fix the room that Sarn is, uh, fix a light 744 00:28:46,980 --> 00:28:48,980 and then the Sarn room that Sarn is in. 745 00:28:48,980 --> 00:28:49,980 I can't, I don't know what room it was. 746 00:28:49,980 --> 00:28:52,980 I was just told it's the one with the twilight in it. 747 00:28:52,980 --> 00:28:55,980 Uh, is that too, uh, roundish? 748 00:28:55,980 --> 00:28:59,980 I think we could do it in character. 749 00:28:59,980 --> 00:29:01,980 Fair enough. 750 00:29:01,980 --> 00:29:02,980 That's what. 751 00:29:02,980 --> 00:29:06,980 Uh, sir. 752 00:29:08,980 --> 00:29:09,980 Can I help you? 753 00:29:09,980 --> 00:29:12,980 Ma, maintenance. 754 00:29:12,980 --> 00:29:14,980 Ma, maintenance. 755 00:29:14,980 --> 00:29:15,980 Janitor. 756 00:29:16,980 --> 00:29:17,980 Yeah. 757 00:29:17,980 --> 00:29:17,980 Yeah. 758 00:29:17,980 --> 00:29:19,980 Uh, why are you coming to the front desk? 759 00:29:19,980 --> 00:29:25,980 Sir, uh, basically I got told I gotta fix a light in one of them, their cells. 760 00:29:25,980 --> 00:29:30,980 And, uh, I, they didn't tell me what cell number it was. 761 00:29:30,980 --> 00:29:35,980 They just told me it's the one with that feisty, uh, twilight that caused the ruckus down out 762 00:29:35,980 --> 00:29:43,980 there at the, uh, spaceport, you know, that's all the specific instructions that you need to 763 00:29:43,980 --> 00:29:47,980 do maintenance on the cell in with the new prisoner. 764 00:29:47,980 --> 00:29:50,980 I, it was just what they told me. 765 00:29:50,980 --> 00:29:52,980 They said, they told me, I don't know. 766 00:29:52,980 --> 00:29:55,980 I just got that in my, uh, my, my, my notes. 767 00:29:55,980 --> 00:29:58,980 Fixed light in that cell. 768 00:29:58,980 --> 00:29:59,980 Okay. 769 00:29:59,980 --> 00:30:00,980 That was pretty recent. 770 00:30:00,980 --> 00:30:01,980 What? 771 00:30:01,980 --> 00:30:07,980 My, the, the, uh, my, do they get emails in here? 772 00:30:07,980 --> 00:30:09,980 Okay. 773 00:30:09,980 --> 00:30:11,980 It could be as pager or whatever. 774 00:30:11,980 --> 00:30:13,980 The work order I got for this. 775 00:30:13,980 --> 00:30:14,980 Okay. 776 00:30:15,980 --> 00:30:16,980 All right. 777 00:30:16,980 --> 00:30:20,980 So you can do a deception, um, on, on that. 778 00:30:20,980 --> 00:30:26,980 It's going to be, his deception is going to be one red and two purples. 779 00:30:26,980 --> 00:30:41,980 Well, you don't look like any of the maintenance that's been here before, but I'm not supposed 780 00:30:41,980 --> 00:30:46,980 to do this, but I'll buzz you in through, through this door here. 781 00:30:46,980 --> 00:30:48,980 You, you know where to go, right? 782 00:30:48,980 --> 00:30:49,980 Sure. 783 00:30:49,980 --> 00:30:51,980 I know where to, I mean, I think so. 784 00:30:51,980 --> 00:30:54,980 I mean, I'm just trying to find out where this one room is, but I could find my way. 785 00:30:54,980 --> 00:30:55,980 I'm sure. 786 00:30:55,980 --> 00:30:56,980 Okay. 787 00:30:56,980 --> 00:30:58,980 So he, he buzzes. 788 00:30:58,980 --> 00:31:00,980 Uh, I don't know. 789 00:31:00,980 --> 00:31:01,980 Can you see if these doors are open? 790 00:31:01,980 --> 00:31:06,980 I just click on it and it goes, it gives me a view. 791 00:31:06,980 --> 00:31:07,980 Okay. 792 00:31:07,980 --> 00:31:08,980 Not that one. 793 00:31:08,980 --> 00:31:10,980 That's not the one that opens. 794 00:31:10,980 --> 00:31:11,980 You could go in there. 795 00:31:11,980 --> 00:31:15,980 What kind of, what is this? 796 00:31:15,980 --> 00:31:17,980 Oh, I have to right click it before it's locked. 797 00:31:17,980 --> 00:31:19,980 I already opened it. 798 00:31:19,980 --> 00:31:20,980 Yeah. 799 00:31:20,980 --> 00:31:21,980 Well, stay out of there. 800 00:31:21,980 --> 00:31:29,980 Before I, before anything happens, I ought to lock Sarn's door too. 801 00:31:29,980 --> 00:31:30,980 Could you imagine? 802 00:31:30,980 --> 00:31:34,980 If that's how you got out, the door's not locked. 803 00:31:34,980 --> 00:31:35,980 All right. 804 00:31:35,980 --> 00:31:37,980 Yep. 805 00:31:37,980 --> 00:31:38,980 Definitely can't get out. 806 00:31:38,980 --> 00:31:39,980 No, good. 807 00:31:39,980 --> 00:31:41,980 I'll try. 808 00:31:41,980 --> 00:31:42,980 See if you are. 809 00:31:42,980 --> 00:31:43,980 I, I, I've been trying. 810 00:31:43,980 --> 00:31:45,980 Yeah. 811 00:31:45,980 --> 00:31:46,980 All right. 812 00:31:46,980 --> 00:31:47,980 So then. 813 00:31:47,980 --> 00:31:48,980 You know what they say? 814 00:31:48,980 --> 00:31:52,980 Every, every jail cell has one false bar. 815 00:31:52,980 --> 00:31:57,980 They, they have said that in the wild west. 816 00:31:58,980 --> 00:31:59,980 All right. 817 00:31:59,980 --> 00:32:00,980 So, so Matt. 818 00:32:00,980 --> 00:32:01,980 And the Simpsons. 819 00:32:01,980 --> 00:32:02,980 Oh. 820 00:32:02,980 --> 00:32:04,980 Oops. 821 00:32:04,980 --> 00:32:09,980 Uh, so he buzzes you through and you notice the doors open and, and you go through, uh, 822 00:32:09,980 --> 00:32:11,980 back to Sarn. 823 00:32:11,980 --> 00:32:17,980 And as we go back to Sarn, Bed Bebo, who is quietly napping, um, is starting to wake up. 824 00:32:19,980 --> 00:32:20,980 Where? 825 00:32:20,980 --> 00:32:22,980 I don't like being here. 826 00:32:22,980 --> 00:32:23,980 Why are we here? 827 00:32:23,980 --> 00:32:28,980 That is a very strange question to ask once you wake up. 828 00:32:28,980 --> 00:32:32,980 Uh, it's not that strange. 829 00:32:32,980 --> 00:32:34,980 I woke up in a strange place. 830 00:32:34,980 --> 00:32:37,980 It's like you've never woken up in a strange place before, Bed. 831 00:32:37,980 --> 00:32:41,980 I mean, I have been, I'm, this is not. 832 00:32:41,980 --> 00:32:42,980 I mean, like a crate. 833 00:32:42,980 --> 00:32:44,980 Yeah. 834 00:32:44,980 --> 00:32:45,980 It's pretty strange too. 835 00:32:45,980 --> 00:32:46,980 Yeah. 836 00:32:46,980 --> 00:32:47,980 That's, that's true. 837 00:32:47,980 --> 00:32:48,980 Speaking of crates, where's your cat? 838 00:32:48,980 --> 00:32:54,980 Um, he's right here and he climbs out from under his shirt and then back onto his, uh, his 839 00:32:54,980 --> 00:32:55,980 shoulder. 840 00:32:55,980 --> 00:32:57,980 You mean Wallace? 841 00:32:57,980 --> 00:32:58,980 Wallace. 842 00:32:58,980 --> 00:32:59,980 Yeah. 843 00:32:59,980 --> 00:33:00,980 He growls at you. 844 00:33:00,980 --> 00:33:03,980 Oh, I was going to go try to, try to pet him. 845 00:33:03,980 --> 00:33:06,980 No, for some reason he's not responding well to you. 846 00:33:06,980 --> 00:33:10,980 That's probably the right, the right thing for him to do. 847 00:33:10,980 --> 00:33:12,980 Um. 848 00:33:12,980 --> 00:33:14,980 Yeah. 849 00:33:14,980 --> 00:33:16,980 Well, what's going to happen now? 850 00:33:16,980 --> 00:33:18,980 You got us into quite a pickle here. 851 00:33:18,980 --> 00:33:20,980 Oh no. 852 00:33:20,980 --> 00:33:21,980 What did I do? 853 00:33:21,980 --> 00:33:23,980 You tried to fight some storm troopers. 854 00:33:23,980 --> 00:33:25,980 I don't remember that. 855 00:33:26,980 --> 00:33:27,980 I know. 856 00:33:27,980 --> 00:33:28,980 And it's okay. 857 00:33:28,980 --> 00:33:30,980 Are you going to save me? 858 00:33:30,980 --> 00:33:32,980 New mommy. 859 00:33:32,980 --> 00:33:33,980 I'm trying. 860 00:33:33,980 --> 00:33:42,980 And I look over and I see this little, this, this other guy in the cell and another cell. 861 00:33:42,980 --> 00:33:45,980 Okay. 862 00:33:45,980 --> 00:33:46,980 I call out to him. 863 00:33:46,980 --> 00:33:50,980 Hey, you. 864 00:33:50,980 --> 00:33:51,980 All right. 865 00:33:51,980 --> 00:33:53,980 And what are you in for? 866 00:33:53,980 --> 00:33:54,980 What are you in for? 867 00:33:54,980 --> 00:33:55,980 Right. 868 00:33:55,980 --> 00:33:56,980 Rape. 869 00:33:56,980 --> 00:33:58,980 Oh shit. 870 00:34:00,980 --> 00:34:05,980 Fucking Star Wars special victims unit. 871 00:34:05,980 --> 00:34:08,980 Right on, I guess. 872 00:34:08,980 --> 00:34:12,980 Yeah, I thought so, but society frowns on it. 873 00:34:12,980 --> 00:34:14,980 Um. 874 00:34:14,980 --> 00:34:17,980 Whom did you try to rape? 875 00:34:17,980 --> 00:34:19,980 Uh. 876 00:34:19,980 --> 00:34:22,980 She was really hot. 877 00:34:23,980 --> 00:34:24,980 He was? 878 00:34:24,980 --> 00:34:25,980 She. 879 00:34:25,980 --> 00:34:29,980 And she was wearing this outfit and she was really asking for it. 880 00:34:29,980 --> 00:34:31,980 This is uncomfortable. 881 00:34:31,980 --> 00:34:34,980 What species was she? 882 00:34:34,980 --> 00:34:37,980 Uh, I don't really want to get into it. 883 00:34:37,980 --> 00:34:39,980 Was it a droid? 884 00:34:39,980 --> 00:34:43,980 It was kind of an important, kind of an important question though. 885 00:34:43,980 --> 00:34:45,980 Uh, what? 886 00:34:46,980 --> 00:34:47,980 What? 887 00:34:47,980 --> 00:34:49,980 It's kind of an important question. 888 00:34:49,980 --> 00:34:51,980 Uh, it was a human. 889 00:34:51,980 --> 00:34:52,980 Oh. 890 00:34:52,980 --> 00:34:54,980 Okay. 891 00:34:54,980 --> 00:34:57,980 Do you have any idea how to get out of here? 892 00:34:57,980 --> 00:35:01,980 Yeah, I do actually, now that you mention it. 893 00:35:01,980 --> 00:35:04,980 Uh, except I just like being here so much. 894 00:35:04,980 --> 00:35:06,980 So I don't escape. 895 00:35:07,980 --> 00:35:09,980 You know, the honor system. 896 00:35:09,980 --> 00:35:11,980 That's why you rape so much. 897 00:35:11,980 --> 00:35:12,980 I get it. 898 00:35:12,980 --> 00:35:13,980 Idiot. 899 00:35:13,980 --> 00:35:16,980 Um. 900 00:35:16,980 --> 00:35:17,980 Idiot. 901 00:35:17,980 --> 00:35:20,980 Do you have anyone I can call? 902 00:35:20,980 --> 00:35:24,980 For, like, ransom, or not ransom, uh, bail money? 903 00:35:24,980 --> 00:35:26,980 I've got a communicator. 904 00:35:29,980 --> 00:35:30,980 Well, uh, no. 905 00:35:30,980 --> 00:35:34,980 But I'd like to break out of here too. 906 00:35:34,980 --> 00:35:39,980 I mean, I'll scratch your back and you scratch my back. 907 00:35:39,980 --> 00:35:42,980 How are you going to scratch my back aside from literally? 908 00:35:42,980 --> 00:35:45,980 Uh, I don't know yet. 909 00:35:45,980 --> 00:35:48,980 Well, that seems like a poor deal for me. 910 00:35:48,980 --> 00:35:51,980 Well, you know. 911 00:35:51,980 --> 00:35:56,980 Uh, maybe I could help you. 912 00:35:57,980 --> 00:35:59,980 Give me one redeeming quality about yourself. 913 00:35:59,980 --> 00:36:05,980 Well, uh, I love my wife. 914 00:36:05,980 --> 00:36:08,980 What? 915 00:36:08,980 --> 00:36:13,980 My children. 916 00:36:13,980 --> 00:36:15,980 I love my children as well. 917 00:36:15,980 --> 00:36:21,980 Neither or any of them weren't the ones you tried to rape, were they? 918 00:36:21,980 --> 00:36:23,980 No, unrelated. 919 00:36:24,980 --> 00:36:26,980 They're related to me. 920 00:36:26,980 --> 00:36:29,980 But, you know, my victims. 921 00:36:29,980 --> 00:36:31,980 Oh. 922 00:36:31,980 --> 00:36:31,980 Not related. 923 00:36:31,980 --> 00:36:35,980 Okay, I turn to Bev and go, Bev, don't talk to this guy. 924 00:36:35,980 --> 00:36:38,980 Okay. 925 00:36:38,980 --> 00:36:40,980 You don't even make eye contact with him. 926 00:36:40,980 --> 00:36:41,980 All right. 927 00:36:41,980 --> 00:36:43,980 Uh, that's, is he mean? 928 00:36:43,980 --> 00:36:46,980 He, yes. 929 00:36:46,980 --> 00:36:48,980 Yes. 930 00:36:48,980 --> 00:36:53,980 Is he like those kids back on Ortolan who always bullying me? 931 00:36:53,980 --> 00:36:55,980 He's worse. 932 00:36:55,980 --> 00:36:56,980 He's worse? 933 00:36:56,980 --> 00:36:57,980 He's worse. 934 00:36:57,980 --> 00:36:59,980 I'll tell you when you're older how he's worse. 935 00:36:59,980 --> 00:37:02,980 Do you think you'd give me a wedgie and a pink belly? 936 00:37:02,980 --> 00:37:06,980 He would do worse than that. 937 00:37:06,980 --> 00:37:08,980 Um, I don't want to go into it. 938 00:37:08,980 --> 00:37:09,980 What is, what could be worse than that? 939 00:37:10,980 --> 00:37:17,980 Um, let's just say there's a lot of, uh, a lot of friction that's going to be going on, like, with your pink bellies. 940 00:37:17,980 --> 00:37:19,980 Hmm. 941 00:37:19,980 --> 00:37:22,980 Okay. 942 00:37:22,980 --> 00:37:25,980 Uh, back to, back to Mac. 943 00:37:26,980 --> 00:37:28,980 Uh, Mac has just walked into a new room. 944 00:37:28,980 --> 00:37:40,980 Um, and he's come across into, uh, another set of controllers, uh, in front of, like, a big computer panel. 945 00:37:40,980 --> 00:37:43,980 Um, and they see him walk in. 946 00:37:43,980 --> 00:37:45,980 All right. 947 00:37:45,980 --> 00:37:48,980 Um, all right. 948 00:37:48,980 --> 00:37:50,980 I walk up to them. 949 00:37:50,980 --> 00:37:53,980 Fellas. 950 00:37:53,980 --> 00:37:54,980 And I walk past them. 951 00:37:54,980 --> 00:37:55,980 Hello. 952 00:37:57,980 --> 00:37:57,980 Hello. 953 00:37:57,980 --> 00:37:58,980 Hello. 954 00:37:58,980 --> 00:37:59,980 And, uh, I go through this door here. 955 00:37:59,980 --> 00:38:14,980 Uh, you try to walk, you try to walk through the door and very sneakily walking by the people, you know, as long as you look like you know where you're going, uh, people will generally assume you know where you're going and you're supposed to be there. 956 00:38:14,980 --> 00:38:19,980 And Mac walks over by the door and, uh, tries to open it, uh, finding that the door is locked. 957 00:38:19,980 --> 00:38:22,980 Uh, all right. 958 00:38:23,980 --> 00:38:25,980 I do the whole pat, pat myself down. 959 00:38:25,980 --> 00:38:27,980 Aw, serious. 960 00:38:27,980 --> 00:38:28,980 I turn to guys. 961 00:38:28,980 --> 00:38:30,980 Hey, fellas, can you open this door for me? 962 00:38:30,980 --> 00:38:31,980 What? 963 00:38:31,980 --> 00:38:32,980 I gotta do some maintenance on here. 964 00:38:32,980 --> 00:38:34,980 I forgot my keys. 965 00:38:34,980 --> 00:38:37,980 Uh, you're doing maintenance on the lunchroom. 966 00:38:37,980 --> 00:38:41,980 Yeah, that's exactly, yeah. 967 00:38:41,980 --> 00:38:45,980 We're, well, I don't know where, I don't know where Sarn's at, so I'm just. 968 00:38:45,980 --> 00:38:47,980 Who's Sarn? 969 00:38:48,980 --> 00:38:49,980 How's that not in character? 970 00:38:49,980 --> 00:38:50,980 There you go. 971 00:38:50,980 --> 00:38:53,980 Well, I mean, I know you don't know where he is. 972 00:38:53,980 --> 00:38:56,980 If I just told you where he was, it would take all the fun out of it. 973 00:38:56,980 --> 00:38:57,980 All right. 974 00:38:57,980 --> 00:38:57,980 All right. 975 00:38:57,980 --> 00:38:58,980 All right. 976 00:38:58,980 --> 00:38:58,980 All right. 977 00:38:58,980 --> 00:38:59,980 All right. 978 00:38:59,980 --> 00:38:59,980 All right. 979 00:38:59,980 --> 00:39:01,980 So yeah, is he, so it's just the lunchroom. 980 00:39:01,980 --> 00:39:02,980 All right. 981 00:39:02,980 --> 00:39:03,980 Oh, is this the lunchroom? 982 00:39:03,980 --> 00:39:05,980 I was looking for, uh, the cell block. 983 00:39:05,980 --> 00:39:07,980 The cell block? 984 00:39:07,980 --> 00:39:08,980 Yeah. 985 00:39:08,980 --> 00:39:09,980 The out light. 986 00:39:09,980 --> 00:39:11,980 Well, it's not over there. 987 00:39:11,980 --> 00:39:13,980 I'm sorry. 988 00:39:13,980 --> 00:39:14,980 I'm new. 989 00:39:14,980 --> 00:39:15,980 I was on the other shift. 990 00:39:15,980 --> 00:39:16,980 I worked at the other building. 991 00:39:16,980 --> 00:39:18,980 They moved me over here last week. 992 00:39:18,980 --> 00:39:20,980 Huh? 993 00:39:20,980 --> 00:39:23,980 I don't know what you're talking about, but okay. 994 00:39:23,980 --> 00:39:24,980 Yeah. 995 00:39:24,980 --> 00:39:25,980 No, whatever. 996 00:39:25,980 --> 00:39:26,980 They said, you know what? 997 00:39:26,980 --> 00:39:27,980 What's weird guy? 998 00:39:27,980 --> 00:39:28,980 This feels just like work. 999 00:39:28,980 --> 00:39:29,980 No. 1000 00:39:29,980 --> 00:39:31,980 You said you're maintenance. 1001 00:39:31,980 --> 00:39:32,980 Yeah. 1002 00:39:32,980 --> 00:39:33,980 Cause I do maintenance shit. 1003 00:39:33,980 --> 00:39:36,980 They're like, I got, you know, this is, this is just a part of my job. 1004 00:39:36,980 --> 00:39:37,980 This is just a part of my day calling. 1005 00:39:37,980 --> 00:39:39,980 I'm trying to go around to fix a light. 1006 00:39:39,980 --> 00:39:40,980 All right. 1007 00:39:40,980 --> 00:39:42,980 Well, do you guys know where the cell blocks at? 1008 00:39:42,980 --> 00:39:43,980 So I can go fix this light already. 1009 00:39:43,980 --> 00:39:46,980 I need to get, I just don't want, I just need to get this done. 1010 00:39:46,980 --> 00:39:48,980 Uh, yes. 1011 00:39:48,980 --> 00:39:50,980 Uh, it's over there. 1012 00:39:50,980 --> 00:39:53,980 Where they point? 1013 00:39:53,980 --> 00:39:55,980 Uh, they point to the other side of the room. 1014 00:39:55,980 --> 00:39:57,980 Oh, thanks fellas. 1015 00:39:57,980 --> 00:39:59,980 And I go up to that door. 1016 00:39:59,980 --> 00:40:01,980 Okay. 1017 00:40:01,980 --> 00:40:02,980 Is it locked? 1018 00:40:02,980 --> 00:40:03,980 It's also locked. 1019 00:40:05,980 --> 00:40:06,980 Fellas. 1020 00:40:06,980 --> 00:40:07,980 I still don't have my keys. 1021 00:40:07,980 --> 00:40:08,980 Can you just unlock the door real quick? 1022 00:40:08,980 --> 00:40:12,980 Can you show some identification or something? 1023 00:40:12,980 --> 00:40:14,980 Uh, you don't look familiar. 1024 00:40:14,980 --> 00:40:16,980 All right. 1025 00:40:16,980 --> 00:40:22,980 I whip out and this is, I'm going to roll a, uh, uh, either a point or maybe this is called 1026 00:40:22,980 --> 00:40:23,980 Doug. 1027 00:40:23,980 --> 00:40:26,980 But I have a, let's, can I say I already have like an ID that I kind of just quickly made 1028 00:40:26,980 --> 00:40:27,980 up before I came in. 1029 00:40:27,980 --> 00:40:29,980 Cause I've done this before, like smuggling wise. 1030 00:40:29,980 --> 00:40:31,980 Like it's sort of like an all you can make. 1031 00:40:31,980 --> 00:40:34,980 All I need to do is just like erase the words or something. 1032 00:40:34,980 --> 00:40:36,980 And it just says maintenance on it or something. 1033 00:40:36,980 --> 00:40:37,980 Okay. 1034 00:40:37,980 --> 00:40:40,980 Um, it would be, yeah, that could be a light side point. 1035 00:40:40,980 --> 00:40:42,980 All right. 1036 00:40:42,980 --> 00:40:43,980 Is that okay? 1037 00:40:43,980 --> 00:40:44,980 Yeah. 1038 00:40:44,980 --> 00:40:45,980 I've never actually used. 1039 00:40:45,980 --> 00:40:46,980 Yeah. 1040 00:40:46,980 --> 00:40:47,980 Well now you have. 1041 00:40:48,980 --> 00:40:49,980 Hooray. 1042 00:40:49,980 --> 00:40:50,980 All right. 1043 00:40:50,980 --> 00:40:55,980 And so that's why I show all my show on this card that says I'm a character. 1044 00:40:55,980 --> 00:41:00,980 He said, ah, fine. 1045 00:41:00,980 --> 00:41:01,980 Don't tell my boss. 1046 00:41:01,980 --> 00:41:03,980 I just let you in. 1047 00:41:03,980 --> 00:41:05,980 Thanks bud. 1048 00:41:05,980 --> 00:41:06,980 I owe you one. 1049 00:41:06,980 --> 00:41:08,980 You know, this is a, this is a jail. 1050 00:41:08,980 --> 00:41:10,980 Yeah. 1051 00:41:10,980 --> 00:41:11,980 Believe me. 1052 00:41:11,980 --> 00:41:15,980 It sounds like the rapists works, works a prison. 1053 00:41:15,980 --> 00:41:16,980 Am I right? 1054 00:41:16,980 --> 00:41:20,980 All right. 1055 00:41:20,980 --> 00:41:22,980 He unlocks the door. 1056 00:41:22,980 --> 00:41:23,980 All right. 1057 00:41:23,980 --> 00:41:24,980 Fantastic. 1058 00:41:24,980 --> 00:41:25,980 I'm out of here. 1059 00:41:25,980 --> 00:41:26,980 Going downtown. 1060 00:41:26,980 --> 00:41:33,980 Oh, hey, I think it's down this block here. 1061 00:41:33,980 --> 00:41:35,980 There's no door. 1062 00:41:35,980 --> 00:41:36,980 Who's this fella? 1063 00:41:36,980 --> 00:41:40,980 Hey. 1064 00:41:40,980 --> 00:41:42,980 Who are you? 1065 00:41:42,980 --> 00:41:43,980 Is that the right? 1066 00:41:43,980 --> 00:41:44,980 Is that the rapist? 1067 00:41:44,980 --> 00:41:45,980 Excuse me. 1068 00:41:45,980 --> 00:41:46,980 Am I the rapist? 1069 00:41:47,980 --> 00:41:48,980 No, I'm not the rapist. 1070 00:41:48,980 --> 00:41:49,980 The rapist is over there. 1071 00:41:49,980 --> 00:41:52,980 Who are you? 1072 00:41:52,980 --> 00:41:53,980 Me? 1073 00:41:53,980 --> 00:41:54,980 I'm not a rapist. 1074 00:41:54,980 --> 00:41:55,980 I can tell you that. 1075 00:41:55,980 --> 00:41:56,980 I'm sorry. 1076 00:41:56,980 --> 00:41:58,980 I heard there was rapists in here. 1077 00:41:58,980 --> 00:41:59,980 I'm from where? 1078 00:41:59,980 --> 00:42:02,980 Who told you there were rapists in here? 1079 00:42:02,980 --> 00:42:05,980 It's a well-known secret of this jail. 1080 00:42:06,980 --> 00:42:07,980 The rapists? 1081 00:42:07,980 --> 00:42:07,980 Of the rapists? 1082 00:42:07,980 --> 00:42:08,980 No, I'm not a rapist. 1083 00:42:08,980 --> 00:42:09,980 For some reason. 1084 00:42:09,980 --> 00:42:10,980 All right. 1085 00:42:11,980 --> 00:42:11,980 Who are you? 1086 00:42:11,980 --> 00:42:16,980 No, I'm just a simple, simple smuggler. 1087 00:42:16,980 --> 00:42:17,980 Name's Pollard. 1088 00:42:17,980 --> 00:42:18,980 Pollard? 1089 00:42:18,980 --> 00:42:20,980 Pollard. 1090 00:42:20,980 --> 00:42:21,980 Fleetfire. 1091 00:42:21,980 --> 00:42:23,980 Fleetfire. 1092 00:42:23,980 --> 00:42:24,980 Yes. 1093 00:42:24,980 --> 00:42:25,980 Well, how nice to meet you. 1094 00:42:25,980 --> 00:42:27,980 Nice to meet you. 1095 00:42:27,980 --> 00:42:28,980 And who are you? 1096 00:42:29,980 --> 00:42:33,980 Well, I'm just a guy here to fix a light. 1097 00:42:33,980 --> 00:42:36,980 And have you seen a green twilight around here? 1098 00:42:36,980 --> 00:42:38,980 I'm supposed to go into her cell. 1099 00:42:38,980 --> 00:42:41,980 Her? 1100 00:42:41,980 --> 00:42:43,980 Yes. 1101 00:42:43,980 --> 00:42:44,980 Him. 1102 00:42:44,980 --> 00:42:45,980 Her. 1103 00:42:45,980 --> 00:42:46,980 It's kind of hard to tell which direction. 1104 00:42:46,980 --> 00:42:48,980 It depends on her mood. 1105 00:42:48,980 --> 00:42:50,980 His mood. 1106 00:42:50,980 --> 00:42:52,980 They brought someone in here a little while ago. 1107 00:42:52,980 --> 00:42:54,980 They were out. 1108 00:42:54,980 --> 00:42:58,980 If you let me out of here, maybe make it worth your while. 1109 00:42:58,980 --> 00:42:59,980 Yeah? 1110 00:42:59,980 --> 00:43:07,980 Well, could you, can you, can you, can you, if I get you out, can you help me get her out? 1111 00:43:07,980 --> 00:43:09,980 Um. 1112 00:43:09,980 --> 00:43:11,980 Cause, you know. 1113 00:43:11,980 --> 00:43:13,980 Smugglers stick together? 1114 00:43:13,980 --> 00:43:14,980 Smugglers stick together? 1115 00:43:14,980 --> 00:43:16,980 How'd you know I was a smuggler? 1116 00:43:16,980 --> 00:43:18,980 Ah, the oldest trick in the book. 1117 00:43:18,980 --> 00:43:19,980 I gotcha. 1118 00:43:19,980 --> 00:43:20,980 I knew it. 1119 00:43:20,980 --> 00:43:22,980 That's the old smuggler. 1120 00:43:22,980 --> 00:43:23,980 That's the old smuggler trick. 1121 00:43:23,980 --> 00:43:26,980 Uh, you know what? 1122 00:43:26,980 --> 00:43:28,980 No, I think I saw you at the convention. 1123 00:43:28,980 --> 00:43:32,980 There was, yeah, it was my first time there. 1124 00:43:32,980 --> 00:43:34,980 I just got my first vest. 1125 00:43:34,980 --> 00:43:36,980 It wasn't, I was so awkward. 1126 00:43:36,980 --> 00:43:39,980 Hey, we've been, we've all been there. 1127 00:43:39,980 --> 00:43:43,980 I see you got your real, that, that smugglers jacket vest you're wearing. 1128 00:43:43,980 --> 00:43:46,980 Yeah, Jack, it's pretty sharp with the, with the, with the, the toggles. 1129 00:43:46,980 --> 00:43:48,980 You like that? 1130 00:43:48,980 --> 00:43:49,980 Yeah, that is pretty sharp. 1131 00:43:49,980 --> 00:43:52,980 Yeah, I got this, uh, from the convention, uh, this year. 1132 00:43:52,980 --> 00:43:55,980 Do you want? 1133 00:43:55,980 --> 00:43:58,980 I, I didn't realize all of smugglers wore specific vests. 1134 00:43:58,980 --> 00:44:00,980 It's, it's kind of crazy if you think about it. 1135 00:44:00,980 --> 00:44:04,980 Hey, you gotta dress, you gotta dress for the job you want, not the job you got. 1136 00:44:04,980 --> 00:44:05,980 You know what I'm saying? 1137 00:44:05,980 --> 00:44:07,980 Uh, do you know what? 1138 00:44:07,980 --> 00:44:09,980 I'm just trying to get my friend out of here. 1139 00:44:09,980 --> 00:44:11,980 So, how do we break you out of this jail cell? 1140 00:44:11,980 --> 00:44:14,980 Uh, Pollard, you said your name was? 1141 00:44:14,980 --> 00:44:15,980 Yeah, I'm Pollard. 1142 00:44:15,980 --> 00:44:17,980 Max Skyblade. 1143 00:44:17,980 --> 00:44:20,980 And I just whip out my gun, cause that's... 1144 00:44:20,980 --> 00:44:24,980 Oh, do you have a better idea for me? 1145 00:44:24,980 --> 00:44:25,980 Uh, please don't shoot me. 1146 00:44:25,980 --> 00:44:27,980 I was, I was gonna shoot the door lock. 1147 00:44:27,980 --> 00:44:29,980 Is that a, is that a great way of getting you out of here? 1148 00:44:29,980 --> 00:44:31,980 Uh, not unless you want me to be stuck in here forever. 1149 00:44:31,980 --> 00:44:37,980 All right, so do I have to like, unlock, do I have to computer check the, uh, the door lock? 1150 00:44:37,980 --> 00:44:41,980 Well, all right, so there is... 1151 00:44:41,980 --> 00:44:43,980 Or is it just a simple lock and key? 1152 00:44:43,980 --> 00:44:45,980 No, it's a little bit more than that. 1153 00:44:45,980 --> 00:44:48,980 I would have gotten myself out if this was a simple lock and key. 1154 00:44:48,980 --> 00:44:52,980 Uh, but, there is a guard around here somewhere. 1155 00:44:53,980 --> 00:44:57,980 If you could get to him, he's got a key. 1156 00:44:57,980 --> 00:45:00,980 He's always in here bringing in lunch and stuff. 1157 00:45:00,980 --> 00:45:05,980 Oh yeah, I think I walked by him when I was out there. 1158 00:45:05,980 --> 00:45:08,980 Yeah, the guy in white? 1159 00:45:08,980 --> 00:45:10,980 All right. 1160 00:45:10,980 --> 00:45:12,980 Excuse me, bud! 1161 00:45:12,980 --> 00:45:14,980 I need to get into this jail cell. 1162 00:45:14,980 --> 00:45:16,980 Citizen? 1163 00:45:16,980 --> 00:45:18,980 Citizen, yes, I'm a citizen. 1164 00:45:18,980 --> 00:45:19,980 I need to get into this jail cell. 1165 00:45:19,980 --> 00:45:21,980 There's a light bulb that I need to work on in there. 1166 00:45:22,980 --> 00:45:25,980 It doesn't look like it's out, but it's about to blow. 1167 00:45:25,980 --> 00:45:28,980 You can, you can tell from that? 1168 00:45:28,980 --> 00:45:30,980 You can tell from this looking? 1169 00:45:30,980 --> 00:45:32,980 Ah, you know what? 1170 00:45:32,980 --> 00:45:33,980 Yeah, it's a slight, it's the way it looks. 1171 00:45:33,980 --> 00:45:35,980 It's a little brighter than it should be. 1172 00:45:35,980 --> 00:45:37,980 If you don't get him out of there, there's risk. 1173 00:45:37,980 --> 00:45:39,980 He's gonna get hurt. 1174 00:45:39,980 --> 00:45:40,980 And then, I'm gonna look bad at my job. 1175 00:45:40,980 --> 00:45:42,980 You can just pull him, pull this guy out. 1176 00:45:42,980 --> 00:45:45,980 And then let me get in there. 1177 00:45:45,980 --> 00:45:46,980 Okay. 1178 00:45:46,980 --> 00:45:55,980 Uh, he, so, he starts to, he's, he, or he's like, "Well, I don't know, uh, let me see what you're talking about." 1179 00:45:56,980 --> 00:45:59,980 So he starts to follow you into the hallway. 1180 00:45:59,980 --> 00:46:08,980 And he says, "I don't see this light bulb being too bright." 1181 00:46:09,980 --> 00:46:10,980 "Let me check." 1182 00:46:10,980 --> 00:46:16,980 "Look, it'll take y'all two seconds just to move him to another jail cell." 1183 00:46:16,980 --> 00:46:19,980 "And then, you know, we'll be good to go." 1184 00:46:20,980 --> 00:46:24,980 Okay, so, he starts, he approaches the bars on the prison. 1185 00:46:24,980 --> 00:46:34,980 And Pollard grabs the stormtrooper by the head, jams his head against the bars, and the stormtrooper falls incapacitated to the ground. 1186 00:46:34,980 --> 00:46:38,980 Oh, so cool! 1187 00:46:38,980 --> 00:46:41,980 I know, right? I didn't think that was gonna work, but it worked! 1188 00:46:41,980 --> 00:46:43,980 Look at him! 1189 00:46:43,980 --> 00:46:45,980 Alright, let's, I grab the keys and I'll let you out. 1190 00:46:46,980 --> 00:46:47,980 If he can get... 1191 00:46:47,980 --> 00:46:50,980 Alright. 1192 00:46:50,980 --> 00:46:53,980 Alright, now we go get Sarn Daddy. 1193 00:46:53,980 --> 00:46:57,980 Hey, buddies! 1194 00:46:57,980 --> 00:46:59,980 Guess who's here? 1195 00:46:59,980 --> 00:47:01,980 Ah, it's New! 1196 00:47:01,980 --> 00:47:03,980 Who's there? 1197 00:47:03,980 --> 00:47:05,980 It's New Daddy! 1198 00:47:05,980 --> 00:47:07,980 And you thought I was just gonna live without you? 1199 00:47:07,980 --> 00:47:10,980 No way, you guys are, you guys are my main guys. 1200 00:47:10,980 --> 00:47:12,980 You know, come on, come on. 1201 00:47:14,980 --> 00:47:16,980 Well, thank you for showing up. 1202 00:47:16,980 --> 00:47:17,980 Thanks. 1203 00:47:17,980 --> 00:47:21,980 Listen, if it weren't for you, we wouldn't even be here, alright? 1204 00:47:21,980 --> 00:47:23,980 Literally, we wouldn't be here. 1205 00:47:23,980 --> 00:47:24,980 That is very true. 1206 00:47:24,980 --> 00:47:27,980 There was nothing in the plans that involved being in a prison right now. 1207 00:47:27,980 --> 00:47:29,980 But here we are. 1208 00:47:29,980 --> 00:47:31,980 So, and I got, I got my friend, this is Pollard. 1209 00:47:31,980 --> 00:47:33,980 Uh, what was your last name again? 1210 00:47:33,980 --> 00:47:35,980 Pollard Fleet Flyer. 1211 00:47:37,980 --> 00:47:39,980 What, that's, that's a... 1212 00:47:39,980 --> 00:47:41,980 Did I tell you my name's Max Skyblade? 1213 00:47:42,980 --> 00:47:43,980 I thought it was pretty cool too. 1214 00:47:43,980 --> 00:47:45,980 Alright, can we punch this real quick? 1215 00:47:45,980 --> 00:47:46,980 No. 1216 00:47:46,980 --> 00:47:47,980 I don't do that. 1217 00:47:47,980 --> 00:47:48,980 Oh. 1218 00:47:48,980 --> 00:47:49,980 There's your awkwardness showing again. 1219 00:47:49,980 --> 00:47:53,980 Alright, alright. 1220 00:47:53,980 --> 00:47:56,980 Can you, can you open this door now, please? 1221 00:47:56,980 --> 00:47:58,980 Hey, hey, hey. 1222 00:47:58,980 --> 00:47:59,980 What's all that going on over there? 1223 00:47:59,980 --> 00:48:01,980 Please. 1224 00:48:01,980 --> 00:48:02,980 I unlocked the door real quick. 1225 00:48:03,980 --> 00:48:04,980 Across the hall. 1226 00:48:05,980 --> 00:48:09,980 A man squatting in the, uh, at the bottom of his cell. 1227 00:48:09,980 --> 00:48:10,980 Please let me out of here. 1228 00:48:10,980 --> 00:48:11,980 I promise. 1229 00:48:11,980 --> 00:48:13,980 I won't hurt you. 1230 00:48:13,980 --> 00:48:16,980 Is it, is it the rapist with the wife and kids? 1231 00:48:16,980 --> 00:48:19,980 My wife and kids, they probably miss me. 1232 00:48:19,980 --> 00:48:21,980 I smacked Pollard. 1233 00:48:21,980 --> 00:48:23,980 I told you there were rapists in here. 1234 00:48:23,980 --> 00:48:25,980 Yeah, I know that guy's a rapist. 1235 00:48:25,980 --> 00:48:28,980 He tells, it's like the first thing he tells you when you get in here. 1236 00:48:29,980 --> 00:48:30,980 He pleads with that. 1237 00:48:30,980 --> 00:48:32,980 It's not as cool as he thinks it is. 1238 00:48:32,980 --> 00:48:35,980 Alright, I unlocked the jail cell. 1239 00:48:35,980 --> 00:48:44,980 Alright, the, the keys that you have from the, uh, the stormtrooper, uh, are able to open the cell. 1240 00:48:44,980 --> 00:48:46,980 Alright. 1241 00:48:46,980 --> 00:48:50,980 Does bad people have a cat now? 1242 00:48:50,980 --> 00:48:51,980 Yeah, Wallace. 1243 00:48:51,980 --> 00:48:52,980 He's always had a cat. 1244 00:48:52,980 --> 00:48:56,980 Outstanding. 1245 00:48:56,980 --> 00:48:58,980 No, I just didn't know he had a cat in his picture, honestly. 1246 00:48:58,980 --> 00:48:59,980 Oh. 1247 00:48:59,980 --> 00:49:00,980 Hmm. 1248 00:49:00,980 --> 00:49:02,980 Well. 1249 00:49:02,980 --> 00:49:05,980 I mean, I wish I could walk out of this cell. 1250 00:49:05,980 --> 00:49:07,980 I look at the cat. 1251 00:49:07,980 --> 00:49:09,980 Didn't we lose that cat? 1252 00:49:09,980 --> 00:49:12,980 No. 1253 00:49:12,980 --> 00:49:13,980 No, he came back. 1254 00:49:13,980 --> 00:49:15,980 Bad Bebo says. 1255 00:49:15,980 --> 00:49:18,980 He's a very helpful part of our group. 1256 00:49:18,980 --> 00:49:20,980 I swear we lost that cat. 1257 00:49:20,980 --> 00:49:22,980 The door, the door is open. 1258 00:49:22,980 --> 00:49:24,980 Alright, let's roll. 1259 00:49:25,980 --> 00:49:31,980 Roll, roll a, um, either a skullduggery or a perception or something. 1260 00:49:31,980 --> 00:49:32,980 Who, me? 1261 00:49:32,980 --> 00:49:34,980 Both of you. 1262 00:49:34,980 --> 00:49:35,980 Uh, no difficulty. 1263 00:49:35,980 --> 00:49:38,980 Deception, uh, skullduggery or which one? 1264 00:49:38,980 --> 00:49:40,980 Uh, either one. 1265 00:49:40,980 --> 00:49:42,980 I don't care. 1266 00:49:42,980 --> 00:49:43,980 Doesn't matter. 1267 00:49:44,980 --> 00:49:47,980 I'm gonna do skullduggery because I'm pretty good at those. 1268 00:49:47,980 --> 00:49:48,980 Anything on it? 1269 00:49:48,980 --> 00:49:49,980 Average roll. 1270 00:49:49,980 --> 00:49:50,980 Okay. 1271 00:49:50,980 --> 00:49:51,980 How do I fail? 1272 00:49:51,980 --> 00:49:52,980 You fail none. 1273 00:49:52,980 --> 00:49:53,980 Zero. 1274 00:49:53,980 --> 00:49:54,980 No purple. 1275 00:49:55,980 --> 00:49:58,980 I failed with zero opposition. 1276 00:49:58,980 --> 00:50:01,980 You said no purple tiger? 1277 00:50:01,980 --> 00:50:01,980 Yep. 1278 00:50:01,980 --> 00:50:02,980 Zero. 1279 00:50:02,980 --> 00:50:08,980 At least one of us got. 1280 00:50:08,980 --> 00:50:23,980 Uh, out of the corner of your eye, Mac, you see, uh, what appears to be a, um, camera that is now moving towards all of you who have just, you know, two of you are prisoners. 1281 00:50:24,980 --> 00:50:25,980 Uh, three of you are prisoners. 1282 00:50:25,980 --> 00:50:28,980 And the camera has caught you in its eye. 1283 00:50:28,980 --> 00:50:31,980 I blasted. 1284 00:50:37,980 --> 00:50:38,980 Oh no. 1285 00:50:38,980 --> 00:50:39,980 We gotta run. 1286 00:50:39,980 --> 00:50:40,980 Hey, wait. 1287 00:50:40,980 --> 00:50:41,980 Hey, Mac. 1288 00:50:41,980 --> 00:50:43,980 Can I borrow your blaster really quick? 1289 00:50:43,980 --> 00:50:44,980 Hey, hey, hey guys. 1290 00:50:44,980 --> 00:50:45,980 Sure, bud. 1291 00:50:45,980 --> 00:50:46,980 Let me out of here. 1292 00:50:48,980 --> 00:50:49,980 I'll help you. 1293 00:50:51,980 --> 00:50:52,980 Come on, guys. 1294 00:50:52,980 --> 00:50:53,980 Let me out. 1295 00:50:53,980 --> 00:50:54,980 I'll help you. 1296 00:50:54,980 --> 00:50:54,980 I'll help you. 1297 00:50:54,980 --> 00:50:55,980 I'll help you. 1298 00:50:55,980 --> 00:50:56,980 There he is. 1299 00:50:56,980 --> 00:50:56,980 Okay. 1300 00:50:56,980 --> 00:50:58,980 Uh, roll, roll a weapons check. 1301 00:50:58,980 --> 00:51:02,980 Well, I don't, uh, blast your pistol. 1302 00:51:02,980 --> 00:51:03,980 Right? 1303 00:51:03,980 --> 00:51:04,980 Yeah. 1304 00:51:04,980 --> 00:51:05,980 I am looking. 1305 00:51:05,980 --> 00:51:06,980 Looking for a mental break. 1306 00:51:06,980 --> 00:51:07,980 Uh, it's easy. 1307 00:51:07,980 --> 00:51:08,980 You're close. 1308 00:51:08,980 --> 00:51:13,980 Okay. 1309 00:51:13,980 --> 00:51:14,980 Yeah. 1310 00:51:14,980 --> 00:51:16,980 You successfully blast his, his dick off. 1311 00:51:16,980 --> 00:51:17,980 Oh, my wife's gonna kill me. 1312 00:51:17,980 --> 00:51:19,980 And then he keels over. 1313 00:51:19,980 --> 00:51:22,980 I give the, uh, the blaster back to Mac. 1314 00:51:22,980 --> 00:51:23,980 Thank you. 1315 00:51:23,980 --> 00:51:24,980 All right. 1316 00:51:24,980 --> 00:51:27,980 Um, roll a hard, a hard perception. 1317 00:51:27,980 --> 00:51:28,980 You said you're looking for a vent. 1318 00:51:28,980 --> 00:51:30,980 Yeah. 1319 00:51:30,980 --> 00:51:33,980 Like a vent to escape through, like in, uh, episode four. 1320 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 Yeah. 1321 00:51:34,980 --> 00:51:35,980 The Phantom of Mist. 1322 00:51:35,980 --> 00:51:37,980 Yes, that one. 1323 00:51:37,980 --> 00:51:38,980 Did you say perception? 1324 00:51:38,980 --> 00:51:39,980 Yeah. 1325 00:51:39,980 --> 00:51:40,980 Hard. 1326 00:51:40,980 --> 00:51:40,980 So three. 1327 00:51:40,980 --> 00:51:41,980 Hard. 1328 00:51:41,980 --> 00:51:42,980 Three. 1329 00:51:42,980 --> 00:51:44,980 The ambient noise doesn't turn down the claxon. 1330 00:51:44,980 --> 00:51:45,980 Good. 1331 00:51:45,980 --> 00:51:48,980 You guys need to- 1332 00:51:48,980 --> 00:51:49,980 It's so loud. 1333 00:51:49,980 --> 00:51:52,980 You guys need to feel the sense of dread. 1334 00:51:52,980 --> 00:51:53,980 Oh, I'm dread. 1335 00:51:53,980 --> 00:51:56,980 Okay. 1336 00:51:56,980 --> 00:52:02,980 So you do notice that there, there is a vent up in the middle of the, in, down the center 1337 00:52:02,980 --> 00:52:03,980 of the, the corridor. 1338 00:52:03,980 --> 00:52:07,980 Like right down on the floor? 1339 00:52:07,980 --> 00:52:09,980 No. 1340 00:52:09,980 --> 00:52:10,980 In the ceiling. 1341 00:52:10,980 --> 00:52:12,980 In the ceiling. 1342 00:52:12,980 --> 00:52:13,980 Oh, okay. 1343 00:52:13,980 --> 00:52:15,980 So I blast it and then I climb up. 1344 00:52:17,980 --> 00:52:18,980 Okay. 1345 00:52:18,980 --> 00:52:19,980 You can't just climb up. 1346 00:52:19,980 --> 00:52:21,980 It's tall enough that you can't just jump up there. 1347 00:52:21,980 --> 00:52:22,980 Uh, but. 1348 00:52:22,980 --> 00:52:30,980 You know, it, you notice it's too tall for one person just to, to reach on as well. 1349 00:52:30,980 --> 00:52:31,980 All right. 1350 00:52:31,980 --> 00:52:32,980 Go. 1351 00:52:32,980 --> 00:52:33,980 All right. 1352 00:52:33,980 --> 00:52:34,980 I put my hands out to boost you up, Matt. 1353 00:52:34,980 --> 00:52:35,980 All right. 1354 00:52:35,980 --> 00:52:37,980 I, and then I jump and then I pull up. 1355 00:52:37,980 --> 00:52:38,980 Uh, Pollard. 1356 00:52:38,980 --> 00:52:41,980 And then I, and then I, and then I pull up, uh, Pollard and Sarn. 1357 00:52:41,980 --> 00:52:43,980 No, Ben Bebo first. 1358 00:52:43,980 --> 00:52:45,980 Well, put Ben Bebo on your, yeah. 1359 00:52:45,980 --> 00:52:47,980 Oh, we'll give you Ben Bebo. 1360 00:52:47,980 --> 00:52:48,980 Like, get in, get over here, you stupid kid. 1361 00:52:48,980 --> 00:52:52,980 Okay. 1362 00:52:52,980 --> 00:52:53,980 All right. 1363 00:52:53,980 --> 00:52:54,980 I go before Pollard. 1364 00:52:54,980 --> 00:52:55,980 What's that? 1365 00:52:55,980 --> 00:52:56,980 I go before Pollard. 1366 00:52:57,980 --> 00:52:57,980 I got the best here. 1367 00:52:57,980 --> 00:52:58,980 I got the best here. 1368 00:52:58,980 --> 00:52:59,980 No, let me up there. 1369 00:52:59,980 --> 00:53:00,980 I'm up there. 1370 00:53:00,980 --> 00:53:01,980 I start crawling away. 1371 00:53:01,980 --> 00:53:02,980 All right. 1372 00:53:02,980 --> 00:53:03,980 We're in the tubes. 1373 00:53:03,980 --> 00:53:04,980 We're all in the vents, right? 1374 00:53:04,980 --> 00:53:05,980 Wow. 1375 00:53:05,980 --> 00:53:06,980 None of these make it less, less loud. 1376 00:53:06,980 --> 00:53:07,980 All right. 1377 00:53:07,980 --> 00:53:22,980 Maybe I should just find some, uh, I'm so glad I had my hat on for that. 1378 00:53:22,980 --> 00:53:23,980 Cause otherwise it would be weird. 1379 00:53:23,980 --> 00:53:27,980 You should have just put on some nice elevator music when we have alarms going off. 1380 00:53:27,980 --> 00:53:35,980 I mean, I do want you to feel tense, but let me find something else. 1381 00:53:35,980 --> 00:53:38,980 Oh, I'm like a wigwam and a teepee. 1382 00:53:38,980 --> 00:53:39,980 Too tense. 1383 00:53:39,980 --> 00:53:40,980 Oh, there we go. 1384 00:53:40,980 --> 00:53:44,980 One strike. 1385 00:53:44,980 --> 00:53:45,980 What? 1386 00:53:45,980 --> 00:53:47,980 A hundred strike. 1387 00:53:47,980 --> 00:53:48,980 Okay. 1388 00:53:48,980 --> 00:53:50,980 So now, oh no, I know what. 1389 00:53:50,980 --> 00:53:51,980 Right here. 1390 00:53:55,980 --> 00:53:58,980 Oh no. 1391 00:53:58,980 --> 00:54:00,980 No, not that. 1392 00:54:00,980 --> 00:54:01,980 Oh, okay. 1393 00:54:01,980 --> 00:54:02,980 Not whatever. 1394 00:54:02,980 --> 00:54:05,980 And I don't mean, oh no, but. 1395 00:54:05,980 --> 00:54:06,980 No. 1396 00:54:07,980 --> 00:54:10,980 Like, it would be pretty good for this, but. 1397 00:54:10,980 --> 00:54:12,980 No. 1398 00:54:12,980 --> 00:54:14,980 Wow. 1399 00:54:14,980 --> 00:54:15,980 This thing is so slow. 1400 00:54:19,980 --> 00:54:20,980 Okay. 1401 00:54:20,980 --> 00:54:33,980 You guys have now, uh, you guys are now in the ceiling. 1402 00:54:33,980 --> 00:54:35,980 Um, there's going to be an athletics check. 1403 00:54:35,980 --> 00:54:36,980 Who's going first? 1404 00:54:36,980 --> 00:54:38,980 You just, did you pull up Pollard first? 1405 00:54:38,980 --> 00:54:42,980 Uh, no, I pulled up Babibo first. 1406 00:54:42,980 --> 00:54:43,980 Okay. 1407 00:54:43,980 --> 00:54:44,980 So you tossed up the kid. 1408 00:54:44,980 --> 00:54:45,980 And then me. 1409 00:54:45,980 --> 00:54:46,980 And then. 1410 00:54:46,980 --> 00:54:47,980 I'm going to call it. 1411 00:54:47,980 --> 00:54:48,980 Okay. 1412 00:54:48,980 --> 00:54:51,980 Uh, roll a athletics check. 1413 00:54:51,980 --> 00:54:52,980 No, nevermind. 1414 00:54:52,980 --> 00:54:53,980 You guys just got up in there. 1415 00:54:53,980 --> 00:54:55,980 You guys are now into the vents. 1416 00:54:55,980 --> 00:54:57,980 Into the vents. 1417 00:54:57,980 --> 00:54:59,980 Uh, and. 1418 00:54:59,980 --> 00:55:00,980 Keep in mind. 1419 00:55:00,980 --> 00:55:02,980 Keep in mind that the, the, the alarm is going off. 1420 00:55:02,980 --> 00:55:06,980 Sounds like a montage. 1421 00:55:06,980 --> 00:55:08,980 Motherfucking montage. 1422 00:55:08,980 --> 00:55:10,980 Montage. 1423 00:55:12,980 --> 00:55:13,980 All right. 1424 00:55:13,980 --> 00:55:14,980 Uh, let's see. 1425 00:55:14,980 --> 00:55:15,980 Can I. 1426 00:55:15,980 --> 00:55:20,980 Okay. 1427 00:55:20,980 --> 00:55:21,980 Now. 1428 00:55:21,980 --> 00:55:23,980 You guys are in the vents. 1429 00:55:23,980 --> 00:55:24,980 You're heading up. 1430 00:55:24,980 --> 00:55:30,980 And. 1431 00:55:30,980 --> 00:55:31,980 All right. 1432 00:55:31,980 --> 00:55:32,980 Nine o'clock. 1433 00:55:32,980 --> 00:55:33,980 Let's take, I'm going to take the break. 1434 00:55:33,980 --> 00:55:34,980 A break. 1435 00:55:34,980 --> 00:55:35,980 Short break. 1436 00:55:35,980 --> 00:55:37,980 Ice break. 1437 00:55:37,980 --> 00:55:40,980 Ice break. 1438 00:55:40,980 --> 00:55:41,980 Montage. 1439 00:55:43,980 --> 00:55:43,980 Music. 1440 00:55:43,980 --> 00:55:44,980 Shooting with my blaster. 1441 00:55:44,980 --> 00:55:45,980 Montage. 1442 00:55:47,980 --> 00:55:48,980 Climbing through the vent. 1443 00:55:48,980 --> 00:55:48,980 I hope we get away. 1444 00:55:48,980 --> 00:55:48,980 Hope we don't get caught in. 1445 00:55:48,980 --> 00:55:49,980 Get. 1446 00:55:51,980 --> 00:56:00,620 *sad song* 1447 00:56:00,620 --> 00:56:14,420 montage! montage music! shooting with my blaster! montage! climbing through the vent I hope we 1448 00:56:14,420 --> 00:56:37,940 get away hope we don't get caught in the game montage! light up the night! no one's gonna listen to this! tiger you're a little bitch! montage! 1449 00:56:37,940 --> 00:56:50,820 Water in a plant, very, very slowly! 1450 00:56:50,820 --> 00:57:18,940 So I'm ordering some wall mounts for my lightsabers. 1451 00:57:18,940 --> 00:57:19,620 Yeah. 1452 00:57:19,620 --> 00:57:23,500 And they have the option to add, like, names to them. 1453 00:57:23,500 --> 00:57:27,680 I want to know what you think about my names. 1454 00:57:27,680 --> 00:57:30,060 What, your lightsabers? 1455 00:57:30,060 --> 00:57:30,800 Yeah. 1456 00:57:30,800 --> 00:57:35,420 Are you naming the lightsabers, or is this, like, for, like, characters? 1457 00:57:35,420 --> 00:57:36,900 No, I'm naming the lightsabers. 1458 00:57:36,900 --> 00:57:37,780 Oh, okay. 1459 00:57:37,780 --> 00:57:39,660 So I'm going to name one Buckler. 1460 00:57:39,660 --> 00:57:41,720 Buckler, that's not too bad. 1461 00:57:41,720 --> 00:57:44,100 And then the other one, Rapture. 1462 00:57:44,100 --> 00:57:47,220 Rapture or Rapture? 1463 00:57:47,860 --> 00:57:50,460 Rapture, like the, you know, like the Bible Rapture. 1464 00:57:50,460 --> 00:57:52,040 That's not too bad. 1465 00:57:52,040 --> 00:57:52,860 All right. 1466 00:57:52,860 --> 00:57:54,260 I think they're both pretty good. 1467 00:57:54,260 --> 00:57:56,300 I mean, they're not, like, you know. 1468 00:57:56,300 --> 00:57:59,760 Buckler, I think Buckler, isn't that, like, a type of weapon? 1469 00:57:59,760 --> 00:58:01,080 It's a shield. 1470 00:58:01,080 --> 00:58:02,460 It's a shield, okay. 1471 00:58:02,460 --> 00:58:05,620 Because the one I designed, it's like a... 1472 00:58:05,620 --> 00:58:07,020 It was called, like, Defender. 1473 00:58:07,020 --> 00:58:08,400 It was like the group. 1474 00:58:10,160 --> 00:58:11,320 So I was like, oh, Buckler. 1475 00:58:11,320 --> 00:58:13,000 Hello there. 1476 00:58:13,000 --> 00:58:15,320 Oh, he's back. 1477 00:58:15,320 --> 00:58:20,700 No, I think those are pretty cool names. 1478 00:58:20,700 --> 00:58:23,380 I don't think anyone's ever named their lightsabers in the show. 1479 00:58:23,380 --> 00:58:25,420 No, I don't think so either. 1480 00:58:25,420 --> 00:58:27,400 It caught me off guard. 1481 00:58:29,300 --> 00:58:31,280 But people named their swords, so... 1482 00:58:31,280 --> 00:58:31,980 Yeah, no, you're right. 1483 00:58:31,980 --> 00:58:32,360 You're right. 1484 00:58:32,360 --> 00:58:34,800 And I named my blasters. 1485 00:58:34,800 --> 00:58:36,660 Exactly. 1486 00:58:36,660 --> 00:58:37,360 What'd you name it? 1487 00:58:37,360 --> 00:58:39,700 I haven't come up with one yet, but... 1488 00:58:39,700 --> 00:58:41,920 You just know you're going to. 1489 00:58:41,920 --> 00:58:47,020 I didn't know we were going to be talking about names for our guns, but I'll come up with something good. 1490 00:58:47,020 --> 00:58:49,360 Well, just so you know, Buckler and Rapture. 1491 00:58:49,360 --> 00:58:50,240 Out. 1492 00:58:51,020 --> 00:58:52,580 Yeah, shooting McGung-Gun. 1493 00:58:52,580 --> 00:58:55,160 Shooting McGung-Face. 1494 00:58:55,160 --> 00:58:57,740 I like McGung-Gun. 1495 00:58:57,740 --> 00:59:00,860 Shooting McGung-Face. 1496 00:59:00,860 --> 00:59:02,220 Thundergun. 1497 00:59:02,220 --> 00:59:03,380 Thunderbutt. 1498 00:59:03,380 --> 00:59:07,340 These are pretty cool, though, right? 1499 00:59:07,340 --> 00:59:07,840 They are. 1500 00:59:07,840 --> 00:59:08,940 Where'd you get them from? 1501 00:59:08,940 --> 00:59:10,400 I found them online. 1502 00:59:10,400 --> 00:59:12,240 I got a deal for all four of them. 1503 00:59:12,240 --> 00:59:15,620 My mom said they should use them as movie props. 1504 00:59:15,620 --> 00:59:17,720 Yeah, that's what they are. 1505 00:59:17,720 --> 00:59:18,580 They're props. 1506 00:59:18,580 --> 00:59:19,800 Yeah, they're for props, you know. 1507 00:59:20,420 --> 00:59:22,580 I think someone just prints them out or something like that. 1508 00:59:22,580 --> 00:59:24,080 Yeah, like a 3... 1509 00:59:24,080 --> 00:59:27,400 Well, it's not 3D because it's foam, yeah. 1510 00:59:27,400 --> 00:59:29,140 Although I don't know how they make it, though. 1511 00:59:29,140 --> 00:59:30,640 They must have a foam. 1512 00:59:30,640 --> 00:59:31,560 It's meant for cosplay. 1513 00:59:31,560 --> 00:59:33,100 Well, they have... 1514 00:59:33,100 --> 00:59:35,860 So it's got seams on it, so that seam... 1515 00:59:35,860 --> 00:59:36,820 So they have a mold. 1516 00:59:36,820 --> 00:59:38,360 Because these are... 1517 00:59:38,360 --> 00:59:42,240 This is like the ejection seams they put in the center. 1518 00:59:42,240 --> 00:59:47,740 So they have some kind of foam mold. 1519 00:59:47,740 --> 00:59:48,960 Gotcha. 1520 00:59:49,820 --> 00:59:54,980 The scope can come off, and one of them didn't have it on when I first got it, and I thought 1521 00:59:54,980 --> 00:59:56,400 it was broken, and I was pissed. 1522 00:59:56,400 --> 00:59:58,620 So you just gave it to Ryan. 1523 00:59:58,620 --> 00:59:59,180 Motherf... 1524 00:59:59,180 --> 01:00:01,140 Yeah, pretty much. 1525 01:00:01,140 --> 01:00:02,540 No, they don't... 1526 01:00:02,540 --> 01:00:03,640 It's a big nose back on. 1527 01:00:03,640 --> 01:00:04,120 Oh. 1528 01:00:04,120 --> 01:00:06,980 Oh, yeah, right. 1529 01:00:06,980 --> 01:00:08,520 Oh, yeah, right. 1530 01:00:08,520 --> 01:00:12,300 The music is pretty pumping. 1531 01:00:12,300 --> 01:00:14,140 Yeah, I know, right? 1532 01:00:14,140 --> 01:00:14,860 Oh, I turned it... 1533 01:00:14,860 --> 01:00:15,580 I turned it down. 1534 01:00:15,580 --> 01:00:20,300 Because he brought the music back. 1535 01:00:20,300 --> 01:00:25,720 My computer is so slow. 1536 01:00:25,720 --> 01:00:27,680 I don't... 1537 01:00:27,680 --> 01:00:29,000 I don't know what's going on. 1538 01:00:29,000 --> 01:00:31,800 Too much porn? 1539 01:00:31,800 --> 01:00:33,540 Yeah, it's gotta be... 1540 01:00:33,540 --> 01:00:35,220 Not enough porn, probably. 1541 01:00:35,220 --> 01:00:37,100 I like that explanation better. 1542 01:00:37,100 --> 01:00:38,700 Now you sound like that... 1543 01:00:38,700 --> 01:00:39,480 That guy. 1544 01:00:39,480 --> 01:00:42,340 The rapist? 1545 01:00:42,340 --> 01:00:42,880 Yeah. 1546 01:00:42,880 --> 01:00:45,560 Whose name was... 1547 01:00:45,560 --> 01:00:46,340 Hakmagom. 1548 01:00:46,340 --> 01:00:49,880 Oh, from our Twitter followers. 1549 01:00:49,880 --> 01:00:51,280 Yeah. 1550 01:00:52,120 --> 01:00:53,800 I wish we had Twitter followers. 1551 01:00:53,800 --> 01:00:54,380 No. 1552 01:00:54,380 --> 01:00:58,840 No, it's the Adventure Zone thing. 1553 01:00:58,840 --> 01:01:02,520 They name NPCs after Twitter people who... 1554 01:01:02,520 --> 01:01:05,280 Or people on Twitter that, like... 1555 01:01:05,280 --> 01:01:06,260 Not broadcast. 1556 01:01:06,260 --> 01:01:07,780 Endorse the show. 1557 01:01:07,780 --> 01:01:09,260 Oh, neat. 1558 01:01:09,260 --> 01:01:10,980 Okay. 1559 01:01:10,980 --> 01:01:13,940 You guys are in the vent. 1560 01:01:13,940 --> 01:01:15,900 And you're heading up 1561 01:01:15,900 --> 01:01:17,380 towards 1562 01:01:17,380 --> 01:01:19,520 what you think is 1563 01:01:19,520 --> 01:01:20,480 the front of the building. 1564 01:01:21,880 --> 01:01:23,240 Well, I mean, 1565 01:01:23,240 --> 01:01:24,880 it follows the floor pan, so... 1566 01:01:24,880 --> 01:01:27,180 Alright. 1567 01:01:27,180 --> 01:01:29,380 I don't know the floor pan, though. 1568 01:01:29,380 --> 01:01:31,600 Yeah, Mac's the one that walked in. 1569 01:01:31,600 --> 01:01:32,980 So you would be the one leading. 1570 01:01:32,980 --> 01:01:35,080 Right. 1571 01:01:35,080 --> 01:01:36,360 So, 1572 01:01:36,360 --> 01:01:37,980 I have no idea where I'm going. 1573 01:01:37,980 --> 01:01:39,660 Let's just keep going straight. 1574 01:01:39,660 --> 01:01:40,880 Alright. 1575 01:01:40,880 --> 01:01:44,320 That sounds good. 1576 01:01:44,320 --> 01:01:46,120 Sarn, are you mad? 1577 01:01:46,120 --> 01:01:47,940 Because right now is the time to vent. 1578 01:01:51,640 --> 01:01:53,140 Oh, I wish there was somebody else 1579 01:01:53,140 --> 01:01:54,100 that could have rescued me. 1580 01:01:54,100 --> 01:01:56,640 Alright. 1581 01:01:56,640 --> 01:01:59,040 And 1582 01:01:59,040 --> 01:02:01,420 as you guys roll... 1583 01:02:01,420 --> 01:02:02,860 As you guys start heading up, 1584 01:02:02,860 --> 01:02:03,760 you can see down 1585 01:02:03,760 --> 01:02:04,620 because it's vents, 1586 01:02:04,620 --> 01:02:05,260 so they have, like, 1587 01:02:05,260 --> 01:02:06,640 other... 1588 01:02:06,640 --> 01:02:09,560 You know, 1589 01:02:09,560 --> 01:02:10,500 or you can see down, 1590 01:02:10,500 --> 01:02:11,720 like, through other vents. 1591 01:02:11,720 --> 01:02:12,860 Yeah. 1592 01:02:12,860 --> 01:02:14,680 And you can see there are stormtroopers 1593 01:02:14,680 --> 01:02:15,260 running around 1594 01:02:15,260 --> 01:02:16,060 looking for you. 1595 01:02:17,240 --> 01:02:17,840 as you... 1596 01:02:17,840 --> 01:02:19,980 You slowly make your way up. 1597 01:02:19,980 --> 01:02:25,640 Oh, I want to fall on top of someone. 1598 01:02:25,640 --> 01:02:27,280 And... 1599 01:02:27,280 --> 01:02:27,860 Not the time. 1600 01:02:27,860 --> 01:02:29,780 As you say that, 1601 01:02:29,780 --> 01:02:31,640 you hear some creaking, 1602 01:02:31,640 --> 01:02:33,500 and then all of a sudden, 1603 01:02:33,500 --> 01:02:35,840 uh... 1604 01:02:35,840 --> 01:02:38,940 you fall through the vent 1605 01:02:38,940 --> 01:02:40,140 into the ground. 1606 01:02:40,140 --> 01:02:40,980 Um, 1607 01:02:40,980 --> 01:02:41,340 each... 1608 01:02:41,340 --> 01:02:41,560 No! 1609 01:02:41,560 --> 01:02:43,120 Each taking a strain. 1610 01:02:43,120 --> 01:02:44,620 Exactly what I wanted! 1611 01:02:44,620 --> 01:02:47,920 Did all of us fall? 1612 01:02:47,920 --> 01:02:48,920 Oh, yeah. 1613 01:02:48,920 --> 01:02:49,540 You all fell. 1614 01:02:49,540 --> 01:02:51,760 Well, actually, no. 1615 01:02:51,760 --> 01:02:52,840 You didn't all fall. 1616 01:02:52,840 --> 01:02:54,340 Most of you fell. 1617 01:02:54,340 --> 01:02:55,180 Uh, 1618 01:02:55,180 --> 01:02:56,160 almost all of you fell. 1619 01:02:56,960 --> 01:02:57,560 Um... 1620 01:02:57,560 --> 01:02:59,600 And... 1621 01:02:59,600 --> 01:02:59,900 All right. 1622 01:02:59,900 --> 01:03:01,500 Except for... 1623 01:03:01,500 --> 01:03:02,580 Mac is still up there. 1624 01:03:02,580 --> 01:03:03,260 Um, 1625 01:03:03,260 --> 01:03:03,940 he's hanging on, 1626 01:03:03,940 --> 01:03:05,080 so, like... 1627 01:03:05,080 --> 01:03:07,340 His legs fell off, 1628 01:03:07,340 --> 01:03:08,960 but his top is still on. 1629 01:03:08,960 --> 01:03:11,080 But everybody else fell down. 1630 01:03:11,080 --> 01:03:13,320 Is it a long fall? 1631 01:03:13,320 --> 01:03:13,560 Can I, 1632 01:03:13,560 --> 01:03:14,060 if I drop, 1633 01:03:14,060 --> 01:03:14,540 will I hurt? 1634 01:03:14,540 --> 01:03:15,560 No, 1635 01:03:15,560 --> 01:03:16,320 but you will not be able 1636 01:03:16,320 --> 01:03:16,880 to jump back up 1637 01:03:16,880 --> 01:03:17,380 into the vent. 1638 01:03:17,380 --> 01:03:19,400 All right. 1639 01:03:19,400 --> 01:03:19,580 Well, 1640 01:03:19,580 --> 01:03:20,800 I jump down with everybody, 1641 01:03:20,800 --> 01:03:22,500 and I look at the stormtrooper, 1642 01:03:22,500 --> 01:03:23,420 and I go, 1643 01:03:23,420 --> 01:03:24,260 maintenance! 1644 01:03:24,260 --> 01:03:24,960 Oh! 1645 01:03:24,960 --> 01:03:25,000 Oh! 1646 01:03:25,640 --> 01:03:28,440 There was a fire 1647 01:03:28,440 --> 01:03:30,420 in the cell block, 1648 01:03:30,420 --> 01:03:30,680 guys. 1649 01:03:30,680 --> 01:03:31,540 You gotta get down there. 1650 01:03:31,540 --> 01:03:32,540 I just barely got 1651 01:03:32,540 --> 01:03:33,460 these guys out alive. 1652 01:03:33,460 --> 01:03:35,760 These vents are not 1653 01:03:35,760 --> 01:03:36,420 strong enough 1654 01:03:36,420 --> 01:03:37,180 for five people. 1655 01:03:37,180 --> 01:03:37,500 Sir, 1656 01:03:37,500 --> 01:03:38,120 sir, 1657 01:03:38,120 --> 01:03:39,240 that is not a... 1658 01:03:39,240 --> 01:03:41,660 That is not a fire alarm. 1659 01:03:41,660 --> 01:03:43,680 Stop yourselves. 1660 01:03:43,680 --> 01:03:44,660 And then he, 1661 01:03:44,660 --> 01:03:45,060 uh, 1662 01:03:45,060 --> 01:03:46,560 he points a gun at you. 1663 01:03:46,560 --> 01:03:48,420 Did I fall on top 1664 01:03:48,420 --> 01:03:49,040 of some of, 1665 01:03:49,040 --> 01:03:49,200 like, 1666 01:03:49,200 --> 01:03:50,320 these Imperial guys 1667 01:03:50,320 --> 01:03:50,900 at the back? 1668 01:03:50,900 --> 01:03:51,600 No. 1669 01:03:51,600 --> 01:03:52,180 Right. 1670 01:03:52,180 --> 01:03:52,900 Uh-oh. 1671 01:03:55,060 --> 01:03:56,020 Am I the only one 1672 01:03:56,020 --> 01:03:56,660 with a blaster? 1673 01:03:56,660 --> 01:03:59,800 We got Wallace 1674 01:03:59,800 --> 01:04:00,480 with claws. 1675 01:04:00,480 --> 01:04:02,620 Does Wallace... 1676 01:04:02,620 --> 01:04:02,800 Oh, 1677 01:04:02,800 --> 01:04:03,480 Wallace has claws. 1678 01:04:03,480 --> 01:04:04,260 Uh... 1679 01:04:04,260 --> 01:04:04,860 Because I don't know 1680 01:04:04,860 --> 01:04:05,620 how to get out of this 1681 01:04:05,620 --> 01:04:06,620 without blasting my way out. 1682 01:04:06,620 --> 01:04:07,360 I turn around 1683 01:04:07,360 --> 01:04:09,080 and tackle one of the, 1684 01:04:09,080 --> 01:04:09,660 uh, 1685 01:04:09,660 --> 01:04:11,320 the guards behind us. 1686 01:04:11,320 --> 01:04:13,560 Okay. 1687 01:04:13,560 --> 01:04:16,040 Um... 1688 01:04:16,040 --> 01:04:18,180 Let's see. 1689 01:04:18,180 --> 01:04:18,560 Well, 1690 01:04:18,560 --> 01:04:19,760 I guess roll for initiative. 1691 01:04:19,760 --> 01:04:25,540 Uh... 1692 01:04:25,540 --> 01:04:26,560 How do I do that again? 1693 01:04:26,560 --> 01:04:28,620 I guess it'd be 1694 01:04:28,620 --> 01:04:30,020 vigilance for everyone. 1695 01:04:30,020 --> 01:04:34,160 Oh, 1696 01:04:34,160 --> 01:04:34,520 no. 1697 01:04:34,520 --> 01:04:37,220 What the hell 1698 01:04:37,220 --> 01:04:37,740 just happened? 1699 01:04:37,740 --> 01:04:40,020 Where... 1700 01:04:40,020 --> 01:04:40,820 How do I do that again? 1701 01:04:40,820 --> 01:04:41,200 Uh, 1702 01:04:41,200 --> 01:04:42,480 so go over to your 1703 01:04:42,480 --> 01:04:43,240 combat tab. 1704 01:04:43,240 --> 01:04:45,080 You can go to the fist. 1705 01:04:45,080 --> 01:04:45,920 The fist. 1706 01:04:47,000 --> 01:04:47,400 Oh, 1707 01:04:47,400 --> 01:04:47,740 I'm sorry. 1708 01:04:47,740 --> 01:04:48,940 The first one is chat. 1709 01:04:48,940 --> 01:04:50,160 The second one is fist. 1710 01:04:50,160 --> 01:04:51,500 And then there's a dice 1711 01:04:51,500 --> 01:04:52,220 next to your name. 1712 01:04:52,220 --> 01:04:52,840 Uh, 1713 01:04:52,840 --> 01:04:53,780 it's a D20. 1714 01:04:53,780 --> 01:04:55,320 Is it vigilance or... 1715 01:04:55,320 --> 01:04:56,080 It'll be vigilance. 1716 01:04:56,080 --> 01:05:00,780 Okay. 1717 01:05:04,780 --> 01:05:05,780 Um... 1718 01:05:05,780 --> 01:05:07,960 All right. 1719 01:05:07,960 --> 01:05:08,420 Uh, 1720 01:05:08,420 --> 01:05:10,220 the Imperial Stormtrooper 1721 01:05:10,220 --> 01:05:10,960 first, 1722 01:05:10,960 --> 01:05:11,620 um, 1723 01:05:11,620 --> 01:05:12,800 sets 1724 01:05:12,800 --> 01:05:13,560 and, 1725 01:05:13,560 --> 01:05:13,980 uh, 1726 01:05:13,980 --> 01:05:14,760 he shoots at, 1727 01:05:14,760 --> 01:05:15,780 he shoots at Mac. 1728 01:05:15,780 --> 01:05:17,960 Oh! 1729 01:05:17,960 --> 01:05:19,580 What? 1730 01:05:19,580 --> 01:05:21,280 I don't know. 1731 01:05:21,280 --> 01:05:22,060 Just die. 1732 01:05:22,060 --> 01:05:23,060 I don't want to be shot. 1733 01:05:23,060 --> 01:05:23,360 Ow! 1734 01:05:23,360 --> 01:05:24,860 That blaster hurt. 1735 01:05:24,860 --> 01:05:25,940 Oh, 1736 01:05:25,940 --> 01:05:26,100 wait, 1737 01:05:26,100 --> 01:05:26,240 no, 1738 01:05:26,240 --> 01:05:26,640 he's gonna, 1739 01:05:27,040 --> 01:05:28,940 that's gonna sting tomorrow. 1740 01:05:28,940 --> 01:05:32,460 Uh, 1741 01:05:32,460 --> 01:05:32,980 and he's, 1742 01:05:32,980 --> 01:05:33,200 well, 1743 01:05:33,200 --> 01:05:33,820 he's at close, 1744 01:05:33,820 --> 01:05:34,240 I guess, 1745 01:05:34,240 --> 01:05:34,460 huh? 1746 01:05:34,460 --> 01:05:36,420 No. 1747 01:05:36,420 --> 01:05:37,320 He's definitely 1748 01:05:37,320 --> 01:05:37,460 the farther one. 1749 01:05:37,460 --> 01:05:38,500 He seems pretty close. 1750 01:05:38,500 --> 01:05:39,320 No. 1751 01:05:39,320 --> 01:05:41,980 I think he's pretty far away. 1752 01:05:41,980 --> 01:05:43,780 I think he's, 1753 01:05:43,780 --> 01:05:43,960 like, 1754 01:05:43,960 --> 01:05:45,460 extremely far away. 1755 01:05:45,460 --> 01:05:46,300 Holy crap. 1756 01:05:46,300 --> 01:05:59,960 Uh, 1757 01:05:59,960 --> 01:06:00,360 oh, 1758 01:06:00,360 --> 01:06:00,760 he does a, 1759 01:06:00,760 --> 01:06:01,760 he does a triumph. 1760 01:06:01,760 --> 01:06:03,720 Um, 1761 01:06:03,720 --> 01:06:04,100 no. 1762 01:06:04,100 --> 01:06:05,120 so, 1763 01:06:05,120 --> 01:06:05,140 so, 1764 01:06:05,140 --> 01:06:06,040 he hits, 1765 01:06:06,040 --> 01:06:06,900 those aren't red. 1766 01:06:06,900 --> 01:06:09,040 Why would it be red? 1767 01:06:09,040 --> 01:06:11,120 Cause he's evil. 1768 01:06:11,120 --> 01:06:16,460 He shoots at Mac doing, 1769 01:06:16,460 --> 01:06:16,980 um, 1770 01:06:16,980 --> 01:06:18,020 let's see, 1771 01:06:18,020 --> 01:06:18,740 10 damage. 1772 01:06:18,740 --> 01:06:19,640 What's your soak? 1773 01:06:19,640 --> 01:06:20,420 Five? 1774 01:06:20,420 --> 01:06:23,260 Um, 1775 01:06:23,260 --> 01:06:24,920 I don't remember. 1776 01:06:24,920 --> 01:06:26,420 You don't have your book? 1777 01:06:28,780 --> 01:06:29,300 Uh, 1778 01:06:29,300 --> 01:06:30,420 your soak is five. 1779 01:06:30,420 --> 01:06:30,500 Uh, 1780 01:06:30,500 --> 01:06:30,500 your soak is five. 1781 01:06:30,500 --> 01:06:33,900 I thought I got one more. 1782 01:06:33,900 --> 01:06:35,940 Yeah, 1783 01:06:35,940 --> 01:06:36,920 but not before the, 1784 01:06:36,920 --> 01:06:37,860 before four times. 1785 01:06:37,860 --> 01:06:38,380 Right. 1786 01:06:38,380 --> 01:06:42,320 Okay. 1787 01:06:42,320 --> 01:06:43,300 Uh, 1788 01:06:43,300 --> 01:06:44,100 soak is five. 1789 01:06:44,100 --> 01:06:44,880 Okay. 1790 01:06:44,880 --> 01:06:45,120 So, 1791 01:06:45,120 --> 01:06:45,700 so, 1792 01:06:45,700 --> 01:06:46,460 uh, 1793 01:06:46,460 --> 01:06:46,860 the storm, 1794 01:06:46,860 --> 01:06:49,220 the stormtrooper shoots at you doing five damage. 1795 01:06:51,720 --> 01:06:52,220 Um, 1796 01:06:52,220 --> 01:06:54,440 the, 1797 01:06:54,440 --> 01:06:55,520 oh, 1798 01:06:55,520 --> 01:06:55,780 it says, 1799 01:06:55,780 --> 01:06:56,560 I scream. 1800 01:06:56,560 --> 01:06:58,320 I go down screaming maintenance. 1801 01:06:58,320 --> 01:06:59,140 Man. 1802 01:06:59,140 --> 01:07:02,960 What are you doing? 1803 01:07:02,960 --> 01:07:04,420 Uh, 1804 01:07:04,800 --> 01:07:07,520 this is an abuse of your power, 1805 01:07:07,520 --> 01:07:07,940 man. 1806 01:07:07,940 --> 01:07:10,500 Okay. 1807 01:07:10,500 --> 01:07:11,060 Uh, 1808 01:07:11,060 --> 01:07:12,900 and one soak you said. 1809 01:07:12,900 --> 01:07:14,980 What? 1810 01:07:14,980 --> 01:07:16,260 Well, 1811 01:07:16,260 --> 01:07:17,940 you said one soak or five damage, 1812 01:07:17,940 --> 01:07:19,220 five damage. 1813 01:07:19,220 --> 01:07:20,260 You have five soak. 1814 01:07:20,260 --> 01:07:21,560 It was 10 damage overall. 1815 01:07:21,560 --> 01:07:26,600 Okay. 1816 01:07:26,600 --> 01:07:27,360 Okay. 1817 01:07:27,360 --> 01:07:28,860 I don't know if it's the lighten or what, 1818 01:07:28,860 --> 01:07:30,600 but your beard looks very great. 1819 01:07:30,600 --> 01:07:31,560 Yeah. 1820 01:07:31,560 --> 01:07:32,040 It's the lighting. 1821 01:07:32,040 --> 01:07:33,180 Okay. 1822 01:07:33,180 --> 01:07:34,060 Uh, 1823 01:07:34,380 --> 01:07:35,600 next up is Pollard. 1824 01:07:35,600 --> 01:07:37,040 I don't know why it's a slug. 1825 01:07:37,040 --> 01:07:39,940 Cause he's a slug. 1826 01:07:39,940 --> 01:07:42,800 He's sluglicious. 1827 01:07:42,800 --> 01:07:44,840 He's not sluglicious. 1828 01:07:44,840 --> 01:07:45,820 He never has been. 1829 01:07:45,820 --> 01:07:50,340 He will be after this, 1830 01:07:50,340 --> 01:07:51,460 this battle though. 1831 01:07:51,460 --> 01:07:57,520 All right. 1832 01:07:57,520 --> 01:07:58,300 Uh, 1833 01:07:58,300 --> 01:07:58,540 Hey, 1834 01:07:58,540 --> 01:07:59,060 you didn't add, 1835 01:07:59,060 --> 01:08:00,660 you didn't add Wallace into this. 1836 01:08:00,660 --> 01:08:03,220 Wallace doesn't get his own initiative slot. 1837 01:08:03,960 --> 01:08:04,800 Wallace is at best. 1838 01:08:04,800 --> 01:08:05,920 He did before. 1839 01:08:05,920 --> 01:08:07,220 Well, 1840 01:08:07,220 --> 01:08:08,360 did Wallace get his own, 1841 01:08:08,360 --> 01:08:09,520 he got his own slot. 1842 01:08:09,520 --> 01:08:10,040 Yeah. 1843 01:08:10,040 --> 01:08:10,580 Yeah. 1844 01:08:10,580 --> 01:08:11,140 I'm going to, 1845 01:08:11,140 --> 01:08:12,600 I'm going to have to listen back. 1846 01:08:12,600 --> 01:08:13,420 Uh, 1847 01:08:13,420 --> 01:08:13,680 all right. 1848 01:08:13,680 --> 01:08:15,720 Maybe just change baby boom into Wallace. 1849 01:08:15,720 --> 01:08:16,000 Um, 1850 01:08:16,000 --> 01:08:20,880 so, 1851 01:08:20,880 --> 01:08:23,800 so Pollard just runs and jumps at, 1852 01:08:23,800 --> 01:08:24,480 uh, 1853 01:08:24,480 --> 01:08:26,280 the Imperial stormtrooper for, 1854 01:08:26,280 --> 01:08:26,800 um, 1855 01:08:27,220 --> 01:08:27,700 basically, 1856 01:08:27,700 --> 01:08:28,220 uh, 1857 01:08:28,220 --> 01:08:29,180 what would it be? 1858 01:08:29,180 --> 01:08:29,340 A, 1859 01:08:29,340 --> 01:08:30,800 a brawl check. 1860 01:08:30,800 --> 01:08:35,940 That sounds right. 1861 01:08:35,940 --> 01:08:36,560 Okay. 1862 01:08:36,560 --> 01:08:38,360 Combat skills brawl. 1863 01:08:38,360 --> 01:08:41,000 I always get brawl and melee confused, 1864 01:08:41,000 --> 01:08:42,500 but this will be brawl. 1865 01:08:42,500 --> 01:08:46,080 I think brawl is when you wrestle. 1866 01:08:46,080 --> 01:08:47,240 Melee is like when you punch. 1867 01:08:48,020 --> 01:08:48,520 Okay. 1868 01:08:48,520 --> 01:08:49,220 So he, 1869 01:08:49,220 --> 01:08:49,360 he, 1870 01:08:49,360 --> 01:08:51,320 he wrestles up into this, 1871 01:08:51,320 --> 01:08:53,780 this stormtrooper and ties him up. 1872 01:08:53,780 --> 01:08:55,780 Oh, 1873 01:08:55,780 --> 01:08:56,220 damn. 1874 01:08:56,220 --> 01:08:56,860 He is good. 1875 01:08:56,860 --> 01:08:57,480 Oh, 1876 01:08:57,480 --> 01:08:58,220 he's so sexy. 1877 01:08:58,220 --> 01:08:59,260 And one smuggler. 1878 01:08:59,260 --> 01:09:01,600 And she's so sexy. 1879 01:09:01,600 --> 01:09:02,700 No, 1880 01:09:02,700 --> 01:09:03,160 that's what, 1881 01:09:03,160 --> 01:09:05,240 yeah. 1882 01:09:05,900 --> 01:09:06,620 And so, 1883 01:09:06,620 --> 01:09:07,440 so he just, 1884 01:09:07,440 --> 01:09:08,620 he just jumps at him and, 1885 01:09:08,620 --> 01:09:08,980 um, 1886 01:09:08,980 --> 01:09:09,740 sort of, 1887 01:09:09,740 --> 01:09:12,460 you know, 1888 01:09:12,460 --> 01:09:14,560 is tangled up with him. 1889 01:09:14,560 --> 01:09:15,880 Oh, 1890 01:09:15,880 --> 01:09:16,900 he's so cool. 1891 01:09:16,900 --> 01:09:17,900 Does he like, 1892 01:09:17,900 --> 01:09:21,660 he's wrestling right now. 1893 01:09:21,660 --> 01:09:22,600 So for his turn, 1894 01:09:22,600 --> 01:09:23,080 he's wrestling. 1895 01:09:23,080 --> 01:09:24,540 Okay. 1896 01:09:24,540 --> 01:09:26,500 Uh, 1897 01:09:26,500 --> 01:09:26,980 wait, 1898 01:09:26,980 --> 01:09:28,660 no, 1899 01:09:28,660 --> 01:09:30,560 it's a PC slot. 1900 01:09:30,560 --> 01:09:33,280 It's a, 1901 01:09:33,280 --> 01:09:34,320 it's a PC slot. 1902 01:09:35,400 --> 01:09:36,780 So it can be Sarn. 1903 01:09:36,780 --> 01:09:38,440 I guess Mac is listed there. 1904 01:09:38,440 --> 01:09:39,880 You want to go Sarn? 1905 01:09:39,880 --> 01:09:42,500 Uh, 1906 01:09:42,500 --> 01:09:42,780 yeah, 1907 01:09:42,780 --> 01:09:44,020 I don't think it really matters. 1908 01:09:44,020 --> 01:09:44,580 So yeah, 1909 01:09:44,580 --> 01:09:47,640 I'm going to tackle the guy in the behind me. 1910 01:09:47,640 --> 01:09:48,560 Oh, 1911 01:09:48,560 --> 01:09:49,260 that guy behind you. 1912 01:09:49,260 --> 01:09:49,480 Okay. 1913 01:09:49,480 --> 01:09:52,080 I guess I should have those people to combat then. 1914 01:09:52,080 --> 01:09:53,140 Oh, 1915 01:09:53,140 --> 01:09:54,180 but you won't add Wallace. 1916 01:09:54,180 --> 01:09:56,340 No, 1917 01:09:56,340 --> 01:09:57,140 I'm not going to add Wallace. 1918 01:09:57,140 --> 01:09:57,740 He's a cat. 1919 01:09:57,740 --> 01:10:00,440 With claws. 1920 01:10:00,440 --> 01:10:01,760 He's a lost cat. 1921 01:10:01,760 --> 01:10:03,140 I mean, 1922 01:10:03,140 --> 01:10:05,340 they've had it in final fantasy where the cats help out. 1923 01:10:05,340 --> 01:10:06,060 So let's do it. 1924 01:10:06,060 --> 01:10:07,320 Uh, 1925 01:10:07,320 --> 01:10:08,580 I could add this. 1926 01:10:08,580 --> 01:10:09,040 What if, 1927 01:10:09,040 --> 01:10:09,280 okay. 1928 01:10:09,280 --> 01:10:09,560 Okay. 1929 01:10:09,560 --> 01:10:09,760 Okay. 1930 01:10:09,760 --> 01:10:10,240 How about this? 1931 01:10:10,240 --> 01:10:10,460 Okay. 1932 01:10:10,460 --> 01:10:12,980 That people uses the cat as a weapon. 1933 01:10:12,980 --> 01:10:13,820 Yeah. 1934 01:10:13,820 --> 01:10:14,800 He can throw it. 1935 01:10:14,800 --> 01:10:16,300 Yeah, 1936 01:10:16,300 --> 01:10:16,500 no. 1937 01:10:16,500 --> 01:10:16,980 Well, 1938 01:10:16,980 --> 01:10:17,880 I think that's a good idea. 1939 01:10:17,880 --> 01:10:18,440 He's, 1940 01:10:18,440 --> 01:10:19,920 he's definitely done that before. 1941 01:10:19,920 --> 01:10:20,600 Yeah. 1942 01:10:20,600 --> 01:10:21,580 And definitely the cat. 1943 01:10:21,580 --> 01:10:23,100 Wallace is definitely a good weapon. 1944 01:10:23,100 --> 01:10:26,280 He's probably our best weapon right now. 1945 01:10:26,280 --> 01:10:27,040 Oh yeah. 1946 01:10:27,040 --> 01:10:27,260 Yeah. 1947 01:10:27,260 --> 01:10:28,160 I'm on the ground. 1948 01:10:28,160 --> 01:10:29,920 I am not in a good shape right now. 1949 01:10:30,000 --> 01:10:31,760 I don't know why I'm the only one with a blaster. 1950 01:10:31,760 --> 01:10:34,580 You're the only one that wasn't in prison. 1951 01:10:34,580 --> 01:10:37,900 Once again, 1952 01:10:37,900 --> 01:10:39,360 whose fault is that? 1953 01:10:39,360 --> 01:10:41,100 Uh, 1954 01:10:41,100 --> 01:10:41,500 this. 1955 01:10:41,500 --> 01:10:42,420 Damn it, 1956 01:10:42,420 --> 01:10:42,900 that people. 1957 01:10:42,900 --> 01:10:43,740 Okay. 1958 01:10:43,740 --> 01:10:44,200 Bebo. 1959 01:10:44,200 --> 01:10:44,840 Bebo. 1960 01:10:45,220 --> 01:10:45,520 Okay. 1961 01:10:45,520 --> 01:10:46,140 So, 1962 01:10:46,140 --> 01:10:46,920 uh, 1963 01:10:46,920 --> 01:10:47,380 you jump, 1964 01:10:47,380 --> 01:10:48,100 you jump at this, 1965 01:10:48,100 --> 01:10:49,340 this Imperial security officer. 1966 01:10:49,340 --> 01:10:50,160 There's two of them. 1967 01:10:50,160 --> 01:10:50,900 They're in a, 1968 01:10:50,900 --> 01:10:51,240 um, 1969 01:10:51,240 --> 01:10:52,400 a group. 1970 01:10:52,400 --> 01:10:53,720 So I, 1971 01:10:53,720 --> 01:10:56,540 I just consolidated them from two separate people into a group. 1972 01:10:56,540 --> 01:10:57,600 So, 1973 01:10:57,600 --> 01:11:00,460 essentially it makes it a little bit easier for me to run. 1974 01:11:00,460 --> 01:11:02,520 It makes them harder to kill, 1975 01:11:02,520 --> 01:11:05,820 but it's the same as killing two. 1976 01:11:05,820 --> 01:11:07,020 Uh, 1977 01:11:07,020 --> 01:11:07,860 but you have to kill. 1978 01:11:07,860 --> 01:11:09,840 I tackle one. 1979 01:11:09,840 --> 01:11:10,720 Okay. 1980 01:11:10,720 --> 01:11:12,640 Uh, 1981 01:11:12,640 --> 01:11:13,760 so that's going to be a brawl check. 1982 01:11:15,060 --> 01:11:19,480 And I did it on two for, 1983 01:11:19,480 --> 01:11:19,780 yeah, 1984 01:11:19,780 --> 01:11:20,240 that's fine. 1985 01:11:20,240 --> 01:11:21,480 Uh, 1986 01:11:21,480 --> 01:11:22,960 you failed. 1987 01:11:22,960 --> 01:11:24,040 Uh, 1988 01:11:24,040 --> 01:11:24,940 but you had two advantages. 1989 01:11:24,940 --> 01:11:26,040 So, 1990 01:11:26,040 --> 01:11:26,820 um, 1991 01:11:26,820 --> 01:11:28,500 what, 1992 01:11:28,500 --> 01:11:29,020 what would your, 1993 01:11:29,020 --> 01:11:32,220 as I'm tackling him, 1994 01:11:32,220 --> 01:11:34,440 his gun flies off to the side. 1995 01:11:34,440 --> 01:11:35,780 So he can't shoot us. 1996 01:11:35,780 --> 01:11:40,320 Okay. 1997 01:11:40,320 --> 01:11:42,340 Um, 1998 01:11:42,340 --> 01:11:44,180 Mac, 1999 01:11:44,180 --> 01:11:44,480 it's, 2000 01:11:44,480 --> 01:11:44,700 uh, 2001 01:11:44,700 --> 01:11:45,500 your turn or, 2002 01:11:45,500 --> 01:11:46,360 or bed. 2003 01:11:46,360 --> 01:11:47,060 Um, 2004 01:11:47,060 --> 01:11:49,380 but you're going to have to talk to bed if you want him to go first. 2005 01:11:49,380 --> 01:11:51,540 It's another PC slide. 2006 01:11:51,540 --> 01:11:52,740 I'm saying you're, 2007 01:11:52,740 --> 01:11:53,280 you're on the floor. 2008 01:11:53,280 --> 01:11:54,300 So you're going to be, 2009 01:11:54,300 --> 01:11:56,620 you're going to be at disadvantage for your next, 2010 01:11:56,620 --> 01:11:57,200 your next, 2011 01:11:57,200 --> 01:11:57,700 um, 2012 01:11:57,700 --> 01:12:00,260 turn or attack. 2013 01:12:00,260 --> 01:12:02,300 All right. 2014 01:12:02,300 --> 01:12:02,880 Um, 2015 01:12:03,720 --> 01:12:04,720 I take aim and I blast, 2016 01:12:04,720 --> 01:12:05,780 I take aim and I blast, 2017 01:12:05,780 --> 01:12:06,320 uh, 2018 01:12:06,320 --> 01:12:07,220 the one on the left. 2019 01:12:07,220 --> 01:12:08,220 This, 2020 01:12:08,220 --> 01:12:08,620 uh, 2021 01:12:08,620 --> 01:12:09,780 this white storm trooper here. 2022 01:12:09,780 --> 01:12:10,660 Yeah. 2023 01:12:10,660 --> 01:12:11,260 Okay. 2024 01:12:11,260 --> 01:12:11,640 Yeah. 2025 01:12:11,640 --> 01:12:13,240 Um, 2026 01:12:13,240 --> 01:12:14,820 that's not tangled up with Pollard. 2027 01:12:14,820 --> 01:12:15,720 Okay. 2028 01:12:15,720 --> 01:12:16,060 Great. 2029 01:12:16,060 --> 01:12:16,740 That makes sense. 2030 01:12:16,740 --> 01:12:17,060 Yeah. 2031 01:12:17,180 --> 01:12:18,000 there's four, 2032 01:12:18,000 --> 01:12:20,780 or is there four guys fighting right now? 2033 01:12:20,780 --> 01:12:21,140 Or is it? 2034 01:12:21,140 --> 01:12:22,480 So yes. 2035 01:12:22,480 --> 01:12:23,260 So there's, 2036 01:12:23,260 --> 01:12:24,260 there's two, 2037 01:12:24,260 --> 01:12:26,880 there's two in a minion group that, 2038 01:12:26,880 --> 01:12:27,280 uh, 2039 01:12:27,280 --> 01:12:28,280 start in the back. 2040 01:12:28,380 --> 01:12:30,760 And then there's two Imperial storm troopers up here. 2041 01:12:30,760 --> 01:12:32,300 One of which is tangled up with, 2042 01:12:32,300 --> 01:12:32,620 uh, 2043 01:12:32,620 --> 01:12:33,140 Pollard. 2044 01:12:33,140 --> 01:12:34,600 All right. 2045 01:12:34,600 --> 01:12:38,180 So I range light at, 2046 01:12:38,180 --> 01:12:38,340 uh, 2047 01:12:38,340 --> 01:12:39,060 the one guy. 2048 01:12:39,060 --> 01:12:40,400 And then what you say there was, 2049 01:12:40,400 --> 01:12:42,300 is that is, 2050 01:12:42,300 --> 01:12:42,520 well, 2051 01:12:42,520 --> 01:12:42,900 I'd be, 2052 01:12:42,900 --> 01:12:45,780 will the difficulty be up or the challenge be up or no, 2053 01:12:45,780 --> 01:12:46,400 it'll be one. 2054 01:12:46,400 --> 01:12:47,400 It'll be one difficulty. 2055 01:12:47,400 --> 01:12:49,260 There's one difficulty. 2056 01:12:49,260 --> 01:12:50,560 Cause you're at close range right now. 2057 01:12:50,560 --> 01:12:54,680 Roll. 2058 01:12:57,860 --> 01:12:58,560 Like I got, 2059 01:12:58,560 --> 01:12:58,920 yes. 2060 01:12:58,920 --> 01:12:59,760 And a triumph. 2061 01:12:59,760 --> 01:13:00,280 Oh, 2062 01:13:00,280 --> 01:13:01,060 and a triumph. 2063 01:13:01,060 --> 01:13:01,360 Okay. 2064 01:13:01,360 --> 01:13:02,080 So you get four. 2065 01:13:02,080 --> 01:13:03,240 Uh, 2066 01:13:03,240 --> 01:13:04,940 so how many damage is that? 2067 01:13:04,940 --> 01:13:05,220 Cause. 2068 01:13:05,220 --> 01:13:06,920 All right. 2069 01:13:06,920 --> 01:13:09,440 So you get a damage per success, 2070 01:13:09,440 --> 01:13:09,800 right? 2071 01:13:09,800 --> 01:13:12,540 Plus the blaster pistol, 2072 01:13:12,540 --> 01:13:13,300 which is six. 2073 01:13:13,300 --> 01:13:14,720 So that's 10 damage. 2074 01:13:14,720 --> 01:13:17,240 And a triumph. 2075 01:13:17,240 --> 01:13:21,100 Uh, 2076 01:13:21,100 --> 01:13:23,020 so this will be 2077 01:13:23,020 --> 01:13:26,360 seven. 2078 01:13:26,360 --> 01:13:26,820 Plus a, 2079 01:13:26,820 --> 01:13:27,760 so, 2080 01:13:27,840 --> 01:13:28,540 um, 2081 01:13:28,540 --> 01:13:29,200 you could, 2082 01:13:29,200 --> 01:13:31,200 you could have like a critical injury for a triumph. 2083 01:13:31,200 --> 01:13:34,080 All right. 2084 01:13:34,080 --> 01:13:34,320 Well, 2085 01:13:34,320 --> 01:13:35,720 let's yeah. 2086 01:13:35,720 --> 01:13:36,840 Okay. 2087 01:13:36,840 --> 01:13:37,200 He did. 2088 01:13:37,200 --> 01:13:38,360 Uh, 2089 01:13:38,360 --> 01:13:38,760 no, 2090 01:13:38,760 --> 01:13:40,180 but he has an agonizing wound. 2091 01:13:40,180 --> 01:13:41,340 Oh, 2092 01:13:41,340 --> 01:13:41,660 Jesus. 2093 01:13:41,660 --> 01:13:42,800 Uh, 2094 01:13:42,800 --> 01:13:44,260 an agonizing wound. 2095 01:13:44,260 --> 01:13:49,480 The target increases the difficulty of all brawn and agility checks by one until the end of the encounter. 2096 01:13:49,480 --> 01:13:50,880 That's a pretty good one. 2097 01:13:50,880 --> 01:13:54,240 Uh, 2098 01:13:54,240 --> 01:13:54,820 how do I? 2099 01:13:57,820 --> 01:14:00,440 And, 2100 01:14:00,440 --> 01:14:01,100 oh, 2101 01:14:01,100 --> 01:14:08,520 I guess it can only be added to character actor types. 2102 01:14:08,520 --> 01:14:08,840 Oh, 2103 01:14:08,840 --> 01:14:10,160 so it won't let me add it to minions. 2104 01:14:10,160 --> 01:14:13,480 Okay. 2105 01:14:13,480 --> 01:14:14,320 Uh, 2106 01:14:14,360 --> 01:14:16,260 so I would just have to do that manually. 2107 01:14:16,260 --> 01:14:22,380 Target increases difficulty of all brawn and agility checks by one until the end of the encounter. 2108 01:14:22,380 --> 01:14:24,820 Okay, 2109 01:14:24,820 --> 01:14:25,240 great. 2110 01:14:25,240 --> 01:14:27,580 Whose turn is it now? 2111 01:14:27,580 --> 01:14:28,080 Bed Bebo. 2112 01:14:28,080 --> 01:14:29,420 I don't know what to do. 2113 01:14:29,420 --> 01:14:30,180 What do I do? 2114 01:14:30,180 --> 01:14:30,840 What do I do? 2115 01:14:30,840 --> 01:14:31,900 Throw the cat. 2116 01:14:31,900 --> 01:14:32,980 Throw the cat. 2117 01:14:32,980 --> 01:14:33,940 Throw it at who? 2118 01:14:33,940 --> 01:14:34,360 Go get, 2119 01:14:34,360 --> 01:14:34,720 go, 2120 01:14:34,720 --> 01:14:36,680 throw it at that one right in front of you. 2121 01:14:36,680 --> 01:14:38,040 And go get that gun. 2122 01:14:38,700 --> 01:14:39,240 So he, 2123 01:14:39,240 --> 01:14:39,520 he, 2124 01:14:39,520 --> 01:14:40,220 he, 2125 01:14:40,220 --> 01:14:40,660 um, 2126 01:14:40,660 --> 01:14:43,640 he throws the cat at, 2127 01:14:43,640 --> 01:14:44,700 um, 2128 01:14:44,700 --> 01:14:45,700 the, 2129 01:14:45,700 --> 01:14:46,780 the stormtrooper that, 2130 01:14:46,780 --> 01:14:47,340 um, 2131 01:14:47,340 --> 01:14:49,660 that Mac just hit. 2132 01:14:49,660 --> 01:14:51,080 And, 2133 01:14:51,320 --> 01:14:53,940 I don't know what the cat's going to be. 2134 01:14:53,940 --> 01:14:54,780 Uh, 2135 01:14:54,780 --> 01:14:55,720 let's say melee. 2136 01:14:55,720 --> 01:15:00,620 And what the cat's going to be. 2137 01:15:00,620 --> 01:15:01,160 Uh, 2138 01:15:01,160 --> 01:15:01,380 yeah, 2139 01:15:01,380 --> 01:15:02,100 it's just going to, 2140 01:15:02,100 --> 01:15:08,280 it's going to be a melee and average difficulty or should it be close? 2141 01:15:08,280 --> 01:15:09,220 I guess he's close, 2142 01:15:09,220 --> 01:15:09,480 huh? 2143 01:15:09,480 --> 01:15:10,780 He's pretty close. 2144 01:15:10,780 --> 01:15:11,380 Okay. 2145 01:15:11,380 --> 01:15:12,860 What's the difficulty of it? 2146 01:15:12,860 --> 01:15:13,820 Or what is the, 2147 01:15:13,820 --> 01:15:15,400 the damage of a cat? 2148 01:15:15,400 --> 01:15:16,580 Well, 2149 01:15:16,580 --> 01:15:17,160 melee is, 2150 01:15:17,160 --> 01:15:18,360 if it's melee, 2151 01:15:18,360 --> 01:15:20,080 melee is always too difficult. 2152 01:15:20,080 --> 01:15:20,280 No, 2153 01:15:20,280 --> 01:15:21,720 engaged is always, 2154 01:15:21,720 --> 01:15:24,720 uh, 2155 01:15:24,720 --> 01:15:26,320 but we're at close. 2156 01:15:26,320 --> 01:15:27,760 I guess you can't really do a melee. 2157 01:15:27,760 --> 01:15:28,100 All right. 2158 01:15:28,100 --> 01:15:28,340 Yeah. 2159 01:15:28,340 --> 01:15:29,100 Next. 2160 01:15:29,100 --> 01:15:29,980 We'll do it on the next turn. 2161 01:15:29,980 --> 01:15:30,720 Uh, 2162 01:15:30,720 --> 01:15:31,300 but this turn, 2163 01:15:31,300 --> 01:15:33,880 he throws the cat at the Imperial stormtrooper, 2164 01:15:33,880 --> 01:15:34,860 um, 2165 01:15:34,860 --> 01:15:40,160 that had just been gotten the agonizing wound from, 2166 01:15:40,160 --> 01:15:41,260 from Mac. 2167 01:15:41,260 --> 01:15:44,400 And the cat is just going hog wild. 2168 01:15:44,400 --> 01:15:44,920 You know, 2169 01:15:44,920 --> 01:15:46,100 like when a cat is, 2170 01:15:46,100 --> 01:15:46,720 uh, 2171 01:15:46,720 --> 01:15:49,620 swiping at something under like the door threshold, 2172 01:15:49,760 --> 01:15:51,260 you know, 2173 01:15:51,260 --> 01:15:54,080 like the gap under a door and the cat under the mask, 2174 01:15:54,080 --> 01:15:55,420 he's doing it under the helmet. 2175 01:15:55,420 --> 01:15:55,860 Just, 2176 01:15:55,860 --> 01:16:00,920 just going fucking hog wild underneath that helmet for three damage. 2177 01:16:00,920 --> 01:16:04,640 Wow. 2178 01:16:04,640 --> 01:16:06,680 What a cat. 2179 01:16:06,680 --> 01:16:08,340 What a cat is right. 2180 01:16:08,340 --> 01:16:11,040 Uh, 2181 01:16:11,040 --> 01:16:11,820 so he's at seven. 2182 01:16:11,820 --> 01:16:12,760 My gun now. 2183 01:16:14,340 --> 01:16:14,820 Okay. 2184 01:16:14,820 --> 01:16:15,760 Uh, 2185 01:16:15,760 --> 01:16:18,380 and so he can take his maneuver to move. 2186 01:16:18,380 --> 01:16:19,080 What gun? 2187 01:16:19,080 --> 01:16:19,620 Who's gun? 2188 01:16:19,620 --> 01:16:23,120 The gun that I knocked out of the arms of the, 2189 01:16:23,120 --> 01:16:23,360 okay. 2190 01:16:23,360 --> 01:16:24,480 So that guy has like some, 2191 01:16:24,480 --> 01:16:25,000 some, 2192 01:16:25,000 --> 01:16:26,060 some pistol. 2193 01:16:26,580 --> 01:16:32,320 and baby bow is going to take a strain to run over and grab the, 2194 01:16:32,320 --> 01:16:32,760 uh, 2195 01:16:32,760 --> 01:16:34,220 that pistol that fell out of that, 2196 01:16:34,220 --> 01:16:35,200 that person's hand. 2197 01:16:35,200 --> 01:16:36,960 And he tosses it over to you. 2198 01:16:36,960 --> 01:16:40,640 Sorry. 2199 01:16:40,640 --> 01:16:42,320 Grab it. 2200 01:16:42,320 --> 01:16:44,120 Okay. 2201 01:16:44,120 --> 01:16:44,600 Sorry. 2202 01:16:45,080 --> 01:16:45,100 Sorry. 2203 01:16:45,100 --> 01:16:45,880 You're going to grab it. 2204 01:16:45,880 --> 01:16:48,480 Check to grab it out of the air. 2205 01:16:48,480 --> 01:16:50,040 Uh, 2206 01:16:50,040 --> 01:16:51,040 who should do the check? 2207 01:16:51,040 --> 01:16:51,220 Should, 2208 01:16:51,220 --> 01:16:52,760 do you think it should be a bad or you? 2209 01:16:54,080 --> 01:16:54,720 I think, 2210 01:16:54,720 --> 01:16:56,200 I think I should. 2211 01:16:56,200 --> 01:16:56,820 Okay. 2212 01:16:56,820 --> 01:16:57,760 I'm just kind of, 2213 01:16:57,760 --> 01:16:59,220 I'm just kind of tosses it to me. 2214 01:16:59,220 --> 01:16:59,420 Okay. 2215 01:16:59,420 --> 01:17:01,780 And I have to try to figure out how to grab it. 2216 01:17:01,780 --> 01:17:02,060 Okay. 2217 01:17:02,060 --> 01:17:02,540 Make it. 2218 01:17:02,540 --> 01:17:03,540 If you miss, 2219 01:17:03,540 --> 01:17:04,540 if you miss the role, 2220 01:17:04,540 --> 01:17:07,280 it'll just add a difficulty or an extra maneuver. 2221 01:17:07,280 --> 01:17:08,920 It would be an extra maneuver on your turn. 2222 01:17:08,920 --> 01:17:10,100 Okay. 2223 01:17:10,100 --> 01:17:10,960 So agility. 2224 01:17:10,960 --> 01:17:12,220 Uh, 2225 01:17:12,220 --> 01:17:12,360 no, 2226 01:17:12,360 --> 01:17:13,140 it'd be coordination. 2227 01:17:13,140 --> 01:17:15,800 Okay. 2228 01:17:15,800 --> 01:17:21,080 Two difficulty. 2229 01:17:21,080 --> 01:17:22,160 Yeah. 2230 01:17:22,160 --> 01:17:26,780 Check. 2231 01:17:26,780 --> 01:17:27,120 Fail, 2232 01:17:27,120 --> 01:17:28,100 but three advantages. 2233 01:17:28,100 --> 01:17:28,780 Wait. 2234 01:17:28,780 --> 01:17:29,640 Oh, 2235 01:17:29,640 --> 01:17:30,520 I was reading the, 2236 01:17:30,520 --> 01:17:33,060 you're reading the stormtroopers check. 2237 01:17:33,060 --> 01:17:34,220 I was reading the stormtroopers. 2238 01:17:34,220 --> 01:17:35,140 It took a while. 2239 01:17:35,140 --> 01:17:36,500 It took a second to, 2240 01:17:36,500 --> 01:17:36,980 to load. 2241 01:17:36,980 --> 01:17:37,800 Uh, 2242 01:17:37,800 --> 01:17:39,860 so he throws it to you and you don't quite catch it. 2243 01:17:39,860 --> 01:17:40,240 So it's not, 2244 01:17:40,240 --> 01:17:41,220 it's not super smooth. 2245 01:17:41,220 --> 01:17:42,120 Um, 2246 01:17:42,120 --> 01:17:43,140 I catch it by the, 2247 01:17:43,140 --> 01:17:43,980 the barrel. 2248 01:17:43,980 --> 01:17:45,560 Uh, 2249 01:17:45,560 --> 01:17:46,740 so I can use it as a, 2250 01:17:46,740 --> 01:17:50,100 I can use it as a club really quickly. 2251 01:17:50,100 --> 01:17:50,500 Okay. 2252 01:17:50,580 --> 01:17:53,200 So to use, 2253 01:17:53,200 --> 01:17:55,220 to use it as a club will, 2254 01:17:55,220 --> 01:17:57,200 will not require an extra maneuver. 2255 01:17:57,200 --> 01:17:59,340 If you need to put it into your hand to shoot, 2256 01:17:59,340 --> 01:18:00,900 it will require an extra maneuver. 2257 01:18:00,900 --> 01:18:02,120 Okay. 2258 01:18:02,120 --> 01:18:02,840 Okay. 2259 01:18:02,840 --> 01:18:03,820 Uh, 2260 01:18:03,820 --> 01:18:04,760 so bed, 2261 01:18:04,760 --> 01:18:05,960 Bebo took his turn. 2262 01:18:05,960 --> 01:18:07,860 Uh, 2263 01:18:08,300 --> 01:18:12,060 how do I go to the next turn? 2264 01:18:12,060 --> 01:18:20,680 All right. 2265 01:18:20,680 --> 01:18:22,280 So Imperial stormtrooper, 2266 01:18:22,280 --> 01:18:23,660 who is, 2267 01:18:23,660 --> 01:18:26,000 this must be the one that's tangled up with. 2268 01:18:26,000 --> 01:18:29,480 Oh no, 2269 01:18:29,480 --> 01:18:29,920 he's not. 2270 01:18:29,920 --> 01:18:31,380 He's the one on the ground. 2271 01:18:31,380 --> 01:18:33,040 Okay. 2272 01:18:33,380 --> 01:18:35,600 So the one on the ground is going to, 2273 01:18:35,600 --> 01:18:36,340 um, 2274 01:18:36,340 --> 01:18:39,000 he's going to take a disadvantage shot because he, 2275 01:18:39,000 --> 01:18:41,080 he's on the ground, 2276 01:18:41,080 --> 01:18:42,080 right? 2277 01:18:42,080 --> 01:18:42,780 Cause what happened? 2278 01:18:42,780 --> 01:18:43,300 Oh yeah. 2279 01:18:43,300 --> 01:18:44,680 He's getting mauled by the cat. 2280 01:18:44,680 --> 01:18:45,760 And, 2281 01:18:45,760 --> 01:18:46,500 uh, 2282 01:18:46,500 --> 01:18:47,500 he, 2283 01:18:47,500 --> 01:18:50,220 he shoots towards the, 2284 01:18:50,220 --> 01:18:51,440 the cat. 2285 01:18:54,000 --> 01:18:54,400 No, 2286 01:18:54,400 --> 01:18:55,080 not Wallace. 2287 01:18:55,080 --> 01:18:57,660 And that cat dies. 2288 01:18:57,660 --> 01:18:58,180 I quit. 2289 01:18:58,180 --> 01:19:01,820 I'll give up right now. 2290 01:19:01,820 --> 01:19:02,720 If that cat dies. 2291 01:19:02,720 --> 01:19:03,180 Okay. 2292 01:19:03,180 --> 01:19:03,700 Okay. 2293 01:19:03,700 --> 01:19:03,960 Fine. 2294 01:19:03,960 --> 01:19:04,540 He shoots at, 2295 01:19:04,540 --> 01:19:05,240 he shoots at, 2296 01:19:05,240 --> 01:19:05,620 uh, 2297 01:19:05,620 --> 01:19:07,280 to the ground. 2298 01:19:07,280 --> 01:19:08,140 I mean, 2299 01:19:08,140 --> 01:19:08,400 I would, 2300 01:19:08,400 --> 01:19:11,160 did you say you'd burn you to cut it to the ground? 2301 01:19:11,160 --> 01:19:12,940 Yeah. 2302 01:19:12,940 --> 01:19:17,740 All right. 2303 01:19:17,740 --> 01:19:18,000 He, 2304 01:19:18,000 --> 01:19:18,780 Oh wait. 2305 01:19:18,780 --> 01:19:19,340 Yeah. 2306 01:19:19,340 --> 01:19:19,820 He shoots, 2307 01:19:19,820 --> 01:19:20,880 he shoots at, 2308 01:19:20,880 --> 01:19:21,440 um, 2309 01:19:21,440 --> 01:19:23,980 the cat and it's going to be too, 2310 01:19:23,980 --> 01:19:24,480 difficulty. 2311 01:19:24,480 --> 01:19:30,840 Uh, 2312 01:19:30,840 --> 01:19:31,520 Chuck succeeded. 2313 01:19:31,520 --> 01:19:33,320 So he shoots the cat off of him. 2314 01:19:33,320 --> 01:19:34,840 Uh, 2315 01:19:34,840 --> 01:19:36,080 and the cat is wounded, 2316 01:19:36,080 --> 01:19:39,060 but the cat is super pissed off. 2317 01:19:39,060 --> 01:19:40,400 The cat is pissed off, 2318 01:19:40,400 --> 01:19:42,780 but he's also taken quite a bit of damage. 2319 01:19:42,780 --> 01:19:44,260 Yeah. 2320 01:19:44,260 --> 01:19:45,220 But that's a threat. 2321 01:19:45,220 --> 01:19:46,240 It's like, 2322 01:19:46,240 --> 01:19:46,720 he's super, 2323 01:19:46,720 --> 01:19:47,080 no, 2324 01:19:47,080 --> 01:19:47,180 no, 2325 01:19:47,180 --> 01:19:47,880 uh, 2326 01:19:47,880 --> 01:19:48,500 yeah. 2327 01:19:48,500 --> 01:19:48,820 Yeah. 2328 01:19:48,820 --> 01:19:50,040 The threat is he's, 2329 01:19:50,040 --> 01:19:50,720 he's pissed. 2330 01:19:50,720 --> 01:19:51,880 He is past. 2331 01:19:51,880 --> 01:19:53,880 Past. 2332 01:19:53,880 --> 01:20:01,400 So how it's the Imperial security officer. 2333 01:20:01,400 --> 01:20:01,860 That's. 2334 01:20:01,860 --> 01:20:02,300 Yeah. 2335 01:20:02,300 --> 01:20:02,460 Wow. 2336 01:20:02,460 --> 01:20:03,520 Wrestling with me. 2337 01:20:03,520 --> 01:20:04,740 Oh yeah. 2338 01:20:04,740 --> 01:20:05,160 That one. 2339 01:20:05,160 --> 01:20:05,640 Okay. 2340 01:20:05,780 --> 01:20:07,200 so they do a, 2341 01:20:07,200 --> 01:20:07,680 um, 2342 01:20:07,680 --> 01:20:13,940 it's going to be a melee check at you or no brawl check towards you. 2343 01:20:13,940 --> 01:20:15,240 What is your brawl? 2344 01:20:18,160 --> 01:20:20,840 My actual brawl or the brawl or the, 2345 01:20:20,840 --> 01:20:21,340 um, 2346 01:20:21,340 --> 01:20:24,060 whatever your brawl skill is. 2347 01:20:24,060 --> 01:20:25,040 The most recent one. 2348 01:20:25,040 --> 01:20:25,500 That's fine. 2349 01:20:25,500 --> 01:20:26,840 Let's stay with that. 2350 01:20:26,840 --> 01:20:28,980 I don't want to keep trying to do history. 2351 01:20:28,980 --> 01:20:30,300 Okay. 2352 01:20:30,300 --> 01:20:34,880 You guys are more powerful, 2353 01:20:34,880 --> 01:20:36,340 but not like crazy more powerful. 2354 01:20:37,820 --> 01:20:38,820 Okay. 2355 01:20:38,820 --> 01:20:42,880 Okay, 2356 01:20:42,880 --> 01:20:43,240 fine. 2357 01:20:43,240 --> 01:20:44,600 No, 2358 01:20:44,600 --> 01:20:45,220 I'm just. 2359 01:20:45,220 --> 01:20:47,640 Oh, 2360 01:20:47,640 --> 01:21:01,080 I don't see it down here. 2361 01:21:03,700 --> 01:21:04,980 I forgot what we were looking for. 2362 01:21:04,980 --> 01:21:06,620 For all. 2363 01:21:06,620 --> 01:21:06,780 Oh, 2364 01:21:06,780 --> 01:21:07,300 your brawl. 2365 01:21:07,300 --> 01:21:07,720 It's under, 2366 01:21:07,720 --> 01:21:08,460 it's, 2367 01:21:08,460 --> 01:21:10,800 it's under combat in the book. 2368 01:21:10,800 --> 01:21:15,140 The black book you gave us. 2369 01:21:15,140 --> 01:21:16,540 Yeah. 2370 01:21:16,540 --> 01:21:18,060 I think I put it in a special spot. 2371 01:21:18,060 --> 01:21:19,820 It's with the, 2372 01:21:19,820 --> 01:21:21,300 with the other combat skills. 2373 01:21:24,980 --> 01:21:25,340 Yeah. 2374 01:21:25,340 --> 01:21:26,700 Cause it's not in general skills. 2375 01:21:26,700 --> 01:21:30,200 It'll be in combat skills and weapons. 2376 01:21:30,200 --> 01:21:32,220 Oh, 2377 01:21:32,220 --> 01:21:32,780 weapons. 2378 01:21:32,780 --> 01:21:36,860 I thought it makes sense that they were by weapons. 2379 01:21:36,860 --> 01:21:37,460 Okay. 2380 01:21:37,460 --> 01:21:38,620 That makes sense. 2381 01:21:38,620 --> 01:21:39,460 Oh, 2382 01:21:39,460 --> 01:21:40,760 two ability. 2383 01:21:40,760 --> 01:21:41,900 Okay. 2384 01:21:41,900 --> 01:21:42,800 Um, 2385 01:21:42,800 --> 01:21:43,240 so 2386 01:21:43,240 --> 01:21:45,320 roll. 2387 01:21:45,320 --> 01:21:46,820 All right. 2388 01:21:46,820 --> 01:21:48,000 So this would be two difficulty. 2389 01:21:48,000 --> 01:21:49,840 On this. 2390 01:21:49,840 --> 01:21:50,100 Yeah. 2391 01:21:54,360 --> 01:21:54,720 Uh, 2392 01:21:54,720 --> 01:21:55,700 he failed. 2393 01:21:55,700 --> 01:21:56,560 He failed. 2394 01:21:56,560 --> 01:21:57,820 And there's two threats, 2395 01:21:57,820 --> 01:21:58,860 um, 2396 01:21:58,860 --> 01:21:59,620 against, 2397 01:21:59,620 --> 01:22:00,560 against them. 2398 01:22:00,560 --> 01:22:00,780 What, 2399 01:22:00,780 --> 01:22:01,580 what are the threats? 2400 01:22:01,580 --> 01:22:02,100 You can, 2401 01:22:02,100 --> 01:22:02,780 you can name them. 2402 01:22:02,780 --> 01:22:04,780 That. 2403 01:22:04,780 --> 01:22:09,580 They are both in the perfect position for me to pistol with, 2404 01:22:09,580 --> 01:22:12,060 at the same time with one motion. 2405 01:22:12,060 --> 01:22:12,720 Okay. 2406 01:22:12,720 --> 01:22:14,000 That's pretty cool. 2407 01:22:14,000 --> 01:22:16,440 That's pretty cool. 2408 01:22:16,440 --> 01:22:16,980 All right. 2409 01:22:16,980 --> 01:22:17,480 So you'll be, 2410 01:22:17,480 --> 01:22:18,000 you'll have, 2411 01:22:18,000 --> 01:22:19,880 you'll have a boost on your next turn. 2412 01:22:19,880 --> 01:22:21,080 Okay. 2413 01:22:21,080 --> 01:22:22,000 To do that action. 2414 01:22:23,740 --> 01:22:27,880 All right. 2415 01:22:27,880 --> 01:22:29,560 Uh, 2416 01:22:29,560 --> 01:22:30,460 Imperius. 2417 01:22:30,460 --> 01:22:34,020 So the Imperial storm trooper is next. 2418 01:22:34,020 --> 01:22:35,500 Who's tangled up with, 2419 01:22:35,500 --> 01:22:35,900 um, 2420 01:22:35,900 --> 01:22:36,520 Pollard. 2421 01:22:36,520 --> 01:22:38,640 And they do a, 2422 01:22:38,640 --> 01:22:39,680 a brawl check. 2423 01:22:39,680 --> 01:22:42,400 Um, 2424 01:22:42,400 --> 01:22:43,660 wrestling with Pollard. 2425 01:22:43,660 --> 01:22:46,560 Uh, 2426 01:22:46,560 --> 01:22:46,880 fail. 2427 01:22:46,880 --> 01:22:50,180 So they do not make any headway in wrestling with Pollard. 2428 01:22:50,940 --> 01:22:51,340 Uh, 2429 01:22:51,340 --> 01:22:52,960 and Pollard's check is up next. 2430 01:22:52,960 --> 01:22:56,740 I'm brawl. 2431 01:22:56,740 --> 01:23:07,280 Pollard is, 2432 01:23:07,280 --> 01:23:09,200 Pollard is getting the upper hand on this guy. 2433 01:23:09,200 --> 01:23:10,860 I'm going to bring Pollard onto the crew now. 2434 01:23:11,520 --> 01:23:12,340 And Pollard, 2435 01:23:12,340 --> 01:23:13,320 Pollard is, 2436 01:23:13,320 --> 01:23:14,460 is getting pummeled. 2437 01:23:14,460 --> 01:23:15,260 Uh, 2438 01:23:15,260 --> 01:23:18,180 but then he wrestles him back and now Pollard's on top. 2439 01:23:18,180 --> 01:23:21,440 You get them boy. 2440 01:23:21,440 --> 01:23:22,880 Uh, 2441 01:23:22,880 --> 01:23:23,560 but he did, 2442 01:23:23,560 --> 01:23:26,020 he did get a little bit of a scrape being the threat. 2443 01:23:26,020 --> 01:23:28,880 All right. 2444 01:23:28,880 --> 01:23:29,340 Who's next? 2445 01:23:29,340 --> 01:23:30,340 Uh, 2446 01:23:30,340 --> 01:23:31,500 storm trooper did. 2447 01:23:32,440 --> 01:23:33,220 He just went. 2448 01:23:33,220 --> 01:23:34,720 Yeah. 2449 01:23:34,720 --> 01:23:38,040 The storm trooper got a little bit of a scrape. 2450 01:23:38,040 --> 01:23:38,820 No, 2451 01:23:38,820 --> 01:23:39,080 no, 2452 01:23:39,080 --> 01:23:39,220 no. 2453 01:23:39,220 --> 01:23:39,840 Pollard did. 2454 01:23:39,840 --> 01:23:40,980 Pollard got the threat. 2455 01:23:40,980 --> 01:23:43,840 How did Pollard get the threat? 2456 01:23:43,840 --> 01:23:45,160 The thugs rolled. 2457 01:23:45,160 --> 01:23:45,960 Yeah. 2458 01:23:45,960 --> 01:23:46,580 The thugs rolled. 2459 01:23:46,580 --> 01:23:47,700 So it's against the thug. 2460 01:23:47,700 --> 01:23:48,700 Thug is Pollard. 2461 01:23:48,700 --> 01:23:49,420 Pollard is the thug. 2462 01:23:49,420 --> 01:23:51,300 I don't know why it says. 2463 01:23:51,300 --> 01:23:51,860 Oh, 2464 01:23:51,860 --> 01:23:52,600 okay. 2465 01:23:52,600 --> 01:23:52,860 Gotcha. 2466 01:23:52,860 --> 01:23:53,220 Okay. 2467 01:23:53,220 --> 01:23:54,040 Well, 2468 01:23:54,040 --> 01:23:54,320 that's, 2469 01:23:54,320 --> 01:23:54,840 that's the, 2470 01:23:54,840 --> 01:23:55,080 uh, 2471 01:23:55,080 --> 01:23:55,620 that's the temporary. 2472 01:23:55,620 --> 01:23:55,980 No, 2473 01:23:55,980 --> 01:23:56,380 I got it. 2474 01:23:56,380 --> 01:23:56,800 I got it. 2475 01:23:56,800 --> 01:23:56,980 Yeah. 2476 01:24:00,440 --> 01:24:01,040 got it. 2477 01:24:01,040 --> 01:24:01,740 Okay. 2478 01:24:01,740 --> 01:24:03,600 So who wants to go next? 2479 01:24:03,600 --> 01:24:06,000 PC. 2480 01:24:06,000 --> 01:24:07,360 So, 2481 01:24:07,360 --> 01:24:07,960 uh, 2482 01:24:07,960 --> 01:24:08,440 Max, 2483 01:24:08,440 --> 01:24:08,860 Sarn, 2484 01:24:08,860 --> 01:24:09,480 bed. 2485 01:24:09,480 --> 01:24:12,160 You go next. 2486 01:24:12,160 --> 01:24:13,000 Okay. 2487 01:24:13,000 --> 01:24:14,060 Okay. 2488 01:24:14,060 --> 01:24:15,480 So Sarn just got the, 2489 01:24:15,480 --> 01:24:18,320 and he's primed to do a, 2490 01:24:18,320 --> 01:24:18,700 um, 2491 01:24:18,700 --> 01:24:19,760 a melee attack. 2492 01:24:19,760 --> 01:24:21,800 A double pistol whip. 2493 01:24:21,800 --> 01:24:22,300 Yeah. 2494 01:24:22,300 --> 01:24:23,380 That's a melee. 2495 01:24:23,380 --> 01:24:24,720 Yeah. 2496 01:24:24,720 --> 01:24:26,600 Prime for a double pistol whip. 2497 01:24:26,600 --> 01:24:28,160 Okay. 2498 01:24:28,160 --> 01:24:29,640 Yeah. 2499 01:24:29,640 --> 01:24:30,380 I would say that's a, 2500 01:24:30,380 --> 01:24:32,100 I think that's going to be, 2501 01:24:32,100 --> 01:24:34,400 is that engaged? 2502 01:24:34,400 --> 01:24:35,500 So it's still two. 2503 01:24:35,500 --> 01:24:37,940 Yeah. 2504 01:24:37,940 --> 01:24:38,840 It have to be. 2505 01:24:38,840 --> 01:24:40,100 Yeah. 2506 01:24:40,100 --> 01:24:48,300 All right. 2507 01:24:48,300 --> 01:24:48,440 So, 2508 01:24:48,440 --> 01:24:49,120 so, 2509 01:24:49,120 --> 01:24:50,120 uh, 2510 01:24:50,120 --> 01:24:54,040 you successfully not just knock them out with your, 2511 01:24:54,040 --> 01:24:54,440 uh, 2512 01:24:54,440 --> 01:24:55,960 your pistol whip. 2513 01:24:55,960 --> 01:24:58,460 Right. 2514 01:24:59,060 --> 01:25:00,140 And then can I, 2515 01:25:00,140 --> 01:25:04,820 can I take an extra maneuver to switch the gun around to blast for a strain? 2516 01:25:04,820 --> 01:25:05,980 Yeah. 2517 01:25:05,980 --> 01:25:06,660 Yeah. 2518 01:25:06,660 --> 01:25:07,060 That sounds good. 2519 01:25:07,060 --> 01:25:08,840 So now it's in your hand. 2520 01:25:08,840 --> 01:25:11,980 You took an extra maneuver and now the gun is in your hand. 2521 01:25:11,980 --> 01:25:13,780 If you need to need to take a shot. 2522 01:25:13,780 --> 01:25:14,940 Um, 2523 01:25:14,940 --> 01:25:18,000 but you've incapacitated these, 2524 01:25:18,180 --> 01:25:20,220 these people here. 2525 01:25:20,220 --> 01:25:20,440 Yeah. 2526 01:25:20,440 --> 01:25:20,480 Yeah. 2527 01:25:20,480 --> 01:25:22,640 The security officers. 2528 01:25:22,640 --> 01:25:23,440 Yeah. 2529 01:25:23,440 --> 01:25:28,420 Security officers. 2530 01:25:28,420 --> 01:25:29,660 Um, 2531 01:25:29,660 --> 01:25:31,060 I got another PC slot. 2532 01:25:31,060 --> 01:25:33,520 All right, 2533 01:25:33,520 --> 01:25:33,860 Mac. 2534 01:25:33,860 --> 01:25:34,780 It's up to you. 2535 01:25:34,780 --> 01:25:36,140 All right. 2536 01:25:36,140 --> 01:25:36,540 Who's, 2537 01:25:36,540 --> 01:25:38,400 what's the situation with all the guys? 2538 01:25:38,400 --> 01:25:38,900 Who's up? 2539 01:25:38,900 --> 01:25:39,460 Who's moving? 2540 01:25:39,460 --> 01:25:40,420 Can you give me a recap? 2541 01:25:40,780 --> 01:25:41,000 Yeah. 2542 01:25:41,000 --> 01:25:46,480 So Sarn has just knocked out these two officers in the back. 2543 01:25:46,480 --> 01:25:50,920 This Imperial storm trooper is wounded and he's, 2544 01:25:50,920 --> 01:25:51,240 um, 2545 01:25:51,240 --> 01:25:52,740 on his back on the ground. 2546 01:25:52,740 --> 01:25:55,840 Pollard is wrestling the shit out of this other storm trooper. 2547 01:25:55,840 --> 01:25:56,940 And now he's on top. 2548 01:25:56,940 --> 01:25:58,000 Um, 2549 01:25:58,000 --> 01:25:59,780 Wallace has been blasted off. 2550 01:25:59,780 --> 01:25:59,780 Um, 2551 01:25:59,780 --> 01:26:03,340 of the storm trooper and it's kind of wounded. 2552 01:26:03,340 --> 01:26:04,540 Um, 2553 01:26:04,540 --> 01:26:07,780 but not engaged with anyone right now. 2554 01:26:07,780 --> 01:26:12,100 Can I blast the storm trooper that's fighting Pollard or would he get, 2555 01:26:12,100 --> 01:26:13,360 or is there a chance he'd get hit? 2556 01:26:13,360 --> 01:26:14,320 Uh, 2557 01:26:14,320 --> 01:26:15,880 you, 2558 01:26:15,880 --> 01:26:17,480 so if you did that, 2559 01:26:17,480 --> 01:26:18,460 yes, 2560 01:26:18,460 --> 01:26:18,900 you can't, 2561 01:26:18,900 --> 01:26:20,080 you can absolutely do that. 2562 01:26:20,080 --> 01:26:21,060 Um, 2563 01:26:21,060 --> 01:26:25,460 but it would upgrade a difficulty to a red dye. 2564 01:26:25,460 --> 01:26:28,400 All right. 2565 01:26:28,400 --> 01:26:29,640 Um, 2566 01:26:29,640 --> 01:26:31,560 all right. 2567 01:26:31,560 --> 01:26:35,480 I'm just going to shoot the one storm trooper that's big, 2568 01:26:35,480 --> 01:26:36,320 who's wounded. 2569 01:26:36,320 --> 01:26:37,160 Okay. 2570 01:26:37,160 --> 01:26:38,900 And then call that for my shot. 2571 01:26:38,900 --> 01:26:40,120 Cause I'll probably finish him off. 2572 01:26:40,120 --> 01:26:40,440 Okay. 2573 01:26:40,440 --> 01:26:41,060 That'd be, 2574 01:26:41,060 --> 01:26:42,120 it's going to be a close range. 2575 01:26:42,120 --> 01:26:44,200 I've got a pistol now too. 2576 01:26:44,200 --> 01:26:47,480 And then just regular, 2577 01:26:47,480 --> 01:26:48,220 uh, 2578 01:26:48,220 --> 01:26:49,040 difficulty two. 2579 01:26:49,040 --> 01:26:49,940 No, 2580 01:26:49,940 --> 01:26:50,360 it's close. 2581 01:26:50,360 --> 01:26:51,100 So it's only one. 2582 01:26:51,100 --> 01:26:53,380 One purple. 2583 01:26:59,060 --> 01:27:01,240 Oh, 2584 01:27:01,240 --> 01:27:01,800 he failed. 2585 01:27:01,800 --> 01:27:03,580 I thought I read it as a success. 2586 01:27:03,580 --> 01:27:04,100 Oh no, 2587 01:27:04,100 --> 01:27:04,540 you failed, 2588 01:27:04,540 --> 01:27:04,780 but you, 2589 01:27:04,780 --> 01:27:07,420 you have four success or four advantages. 2590 01:27:07,420 --> 01:27:10,260 I don't even know what to do. 2591 01:27:10,260 --> 01:27:10,720 Um, 2592 01:27:10,720 --> 01:27:13,040 my advantage is that it, 2593 01:27:13,040 --> 01:27:14,940 let's just say my advantage is that he passes. 2594 01:27:14,940 --> 01:27:16,260 Can I say he passes out? 2595 01:27:16,260 --> 01:27:17,720 Or is that too much? 2596 01:27:19,260 --> 01:27:19,500 Uh, 2597 01:27:19,500 --> 01:27:20,120 it's a little bit, 2598 01:27:20,120 --> 01:27:21,600 it's just a tad too much. 2599 01:27:21,600 --> 01:27:22,340 Okay. 2600 01:27:22,340 --> 01:27:23,040 All right. 2601 01:27:23,040 --> 01:27:25,340 So the shot goes over his head. 2602 01:27:25,340 --> 01:27:26,240 The, 2603 01:27:26,240 --> 01:27:27,760 the storm trooper looks up, 2604 01:27:27,760 --> 01:27:30,920 exposing his neck a little bit more for Wallace. 2605 01:27:30,920 --> 01:27:32,520 Okay. 2606 01:27:32,520 --> 01:27:33,280 All right. 2607 01:27:33,280 --> 01:27:34,280 Uh, 2608 01:27:34,280 --> 01:27:34,580 I, 2609 01:27:34,580 --> 01:27:35,320 you, 2610 01:27:35,320 --> 01:27:35,940 you like that, 2611 01:27:35,940 --> 01:27:36,200 Mac? 2612 01:27:36,200 --> 01:27:37,920 Yeah, 2613 01:27:37,920 --> 01:27:38,300 that's fine. 2614 01:27:38,300 --> 01:27:39,500 As long as Wallace stays alive, 2615 01:27:39,500 --> 01:27:40,620 I don't give a shit about anything. 2616 01:27:43,780 --> 01:27:44,180 Pollard, 2617 01:27:44,180 --> 01:27:44,900 Sarn, 2618 01:27:44,900 --> 01:27:45,640 dead. 2619 01:27:45,640 --> 01:27:47,540 Wallace has got to survive. 2620 01:27:47,540 --> 01:27:48,300 Okay. 2621 01:27:48,300 --> 01:27:50,780 I've seen the devil over a day. 2622 01:27:50,780 --> 01:27:56,140 Which is amazing because literally Sarn has one health. 2623 01:27:56,140 --> 01:27:57,220 One health. 2624 01:27:57,220 --> 01:27:58,240 This is what I am getting. 2625 01:27:58,240 --> 01:27:58,540 One. 2626 01:27:58,540 --> 01:27:59,120 Yeah. 2627 01:27:59,120 --> 01:27:59,660 All right. 2628 01:27:59,660 --> 01:27:59,940 So, 2629 01:27:59,940 --> 01:28:00,540 uh, 2630 01:28:00,540 --> 01:28:01,340 it's Bev Bebo now. 2631 01:28:01,340 --> 01:28:01,960 Uh, 2632 01:28:01,960 --> 01:28:02,280 it's Bev, 2633 01:28:02,280 --> 01:28:02,960 Bev's turn. 2634 01:28:02,960 --> 01:28:03,540 Guys, 2635 01:28:03,540 --> 01:28:03,880 what, 2636 01:28:03,880 --> 01:28:04,440 what should I do? 2637 01:28:04,440 --> 01:28:05,020 What should I do? 2638 01:28:05,020 --> 01:28:07,800 He yells out. 2639 01:28:07,800 --> 01:28:10,640 Help me. 2640 01:28:10,640 --> 01:28:11,560 Do I have any help? 2641 01:28:11,560 --> 01:28:12,040 I, 2642 01:28:12,040 --> 01:28:13,160 you know what? 2643 01:28:13,240 --> 01:28:15,200 I slide my gun over to him to, 2644 01:28:15,200 --> 01:28:15,640 to, 2645 01:28:15,640 --> 01:28:16,600 to give to Pollard. 2646 01:28:16,600 --> 01:28:18,400 Wait, 2647 01:28:18,400 --> 01:28:18,680 what? 2648 01:28:18,680 --> 01:28:19,880 I, 2649 01:28:19,880 --> 01:28:21,760 I take the gun that I, 2650 01:28:21,760 --> 01:28:22,500 that I, 2651 01:28:22,500 --> 01:28:25,360 and I slide it over to him and say, 2652 01:28:25,360 --> 01:28:26,480 give this to Pollard. 2653 01:28:26,480 --> 01:28:29,120 Give this to the guy on top of the storm trooper. 2654 01:28:29,120 --> 01:28:29,680 Oh, 2655 01:28:29,680 --> 01:28:30,220 okay. 2656 01:28:30,220 --> 01:28:30,800 Okay. 2657 01:28:30,800 --> 01:28:31,280 Uh, 2658 01:28:31,280 --> 01:28:32,800 so he takes a, 2659 01:28:32,800 --> 01:28:33,380 uh, 2660 01:28:33,380 --> 01:28:36,300 maneuver to grab and a maneuver to give. 2661 01:28:36,300 --> 01:28:37,080 Uh, 2662 01:28:37,080 --> 01:28:40,820 so that's an extra maneuver to give a weapon to Pollard. 2663 01:28:40,820 --> 01:28:41,860 Uh, 2664 01:28:41,860 --> 01:28:43,220 he still gets an attack, 2665 01:28:43,220 --> 01:28:46,300 and I'm going to say that, 2666 01:28:46,300 --> 01:28:47,400 um, 2667 01:28:47,400 --> 01:28:51,720 before Bev can make any sort of attack or anything, 2668 01:28:51,720 --> 01:28:52,740 um, 2669 01:28:52,740 --> 01:29:00,180 Wallace is back for more and jumps on top of the, 2670 01:29:00,180 --> 01:29:02,240 the prone storm trooper, 2671 01:29:02,240 --> 01:29:03,500 um, 2672 01:29:03,500 --> 01:29:03,720 to, 2673 01:29:03,720 --> 01:29:04,460 to, 2674 01:29:04,460 --> 01:29:04,920 um, 2675 01:29:05,620 --> 01:29:05,840 hurt. 2676 01:29:05,840 --> 01:29:07,320 Not the one with his neck exposed? 2677 01:29:07,320 --> 01:29:08,000 That one. 2678 01:29:08,000 --> 01:29:08,420 Yeah, 2679 01:29:08,420 --> 01:29:08,760 that's the guy. 2680 01:29:08,760 --> 01:29:09,000 Oh, 2681 01:29:09,000 --> 01:29:09,740 when I said prone, 2682 01:29:09,740 --> 01:29:10,200 not, 2683 01:29:10,200 --> 01:29:11,800 I guess they're both prone at this point. 2684 01:29:11,800 --> 01:29:13,340 And, 2685 01:29:13,340 --> 01:29:13,900 um, 2686 01:29:14,640 --> 01:29:17,140 so, 2687 01:29:17,140 --> 01:29:21,040 I guess he gets a boost for the neck being exposed. 2688 01:29:21,040 --> 01:29:24,300 Yeah, 2689 01:29:24,300 --> 01:29:24,940 Wallace. 2690 01:29:24,940 --> 01:29:27,660 And we're bringing all these guys onto our crew. 2691 01:29:27,660 --> 01:29:32,220 And Wallace does three damage to the storm trooper. 2692 01:29:32,220 --> 01:29:34,660 Uh, 2693 01:29:34,660 --> 01:29:37,440 how flashback has all these great characters. 2694 01:29:39,440 --> 01:29:40,220 and, 2695 01:29:40,220 --> 01:29:40,840 uh, 2696 01:29:40,840 --> 01:29:41,160 uh, 2697 01:29:41,160 --> 01:29:42,260 uh, 2698 01:29:42,260 --> 01:29:42,720 killed, 2699 01:29:42,720 --> 01:29:43,760 kills the storm trooper. 2700 01:29:43,760 --> 01:29:45,540 Yeah, 2701 01:29:45,540 --> 01:29:46,020 Wallace. 2702 01:29:46,020 --> 01:29:47,260 And, 2703 01:29:47,260 --> 01:29:47,840 and so, 2704 01:29:47,840 --> 01:29:48,240 so, 2705 01:29:48,240 --> 01:29:48,540 so, 2706 01:29:48,540 --> 01:29:48,660 so, 2707 01:29:48,660 --> 01:29:48,880 so, 2708 01:29:48,880 --> 01:29:49,580 so, 2709 01:29:49,580 --> 01:29:50,200 so Wallace, 2710 01:29:50,200 --> 01:29:51,480 Wallace has sees, 2711 01:29:51,480 --> 01:29:56,160 he just sees the exposed neck and just jumps at it and swats. 2712 01:29:56,360 --> 01:29:57,120 And as he's, 2713 01:29:57,120 --> 01:30:02,540 he makes one swipe of the neck and it just starts gushing blood everywhere. 2714 01:30:02,540 --> 01:30:04,080 And my God, 2715 01:30:04,080 --> 01:30:04,380 yes. 2716 01:30:04,380 --> 01:30:04,740 And, 2717 01:30:04,740 --> 01:30:06,700 and Wallace is covered in blood. 2718 01:30:06,700 --> 01:30:09,520 Is he, 2719 01:30:09,520 --> 01:30:10,600 is he happy with himself? 2720 01:30:10,600 --> 01:30:11,920 Um, 2721 01:30:11,920 --> 01:30:14,640 he didn't expect so much blood. 2722 01:30:14,640 --> 01:30:15,680 Uh, 2723 01:30:15,680 --> 01:30:16,780 but yeah, 2724 01:30:16,780 --> 01:30:17,360 yeah. 2725 01:30:17,360 --> 01:30:19,140 He's taken a little bit of a back, 2726 01:30:19,140 --> 01:30:22,800 but he's happy because also that storm trooper shot at him. 2727 01:30:22,800 --> 01:30:24,720 Oh my God. 2728 01:30:24,720 --> 01:30:26,320 Shot him. 2729 01:30:26,460 --> 01:30:27,360 Not shot at him. 2730 01:30:27,360 --> 01:30:28,720 Yeah, 2731 01:30:28,720 --> 01:30:28,940 no, 2732 01:30:28,940 --> 01:30:29,440 he hit him, 2733 01:30:29,440 --> 01:30:29,760 I guess. 2734 01:30:29,760 --> 01:30:30,080 So yeah. 2735 01:30:30,080 --> 01:30:30,760 Yeah. 2736 01:30:30,760 --> 01:30:32,180 All right. 2737 01:30:32,180 --> 01:30:33,500 Um, 2738 01:30:33,500 --> 01:30:33,720 so, 2739 01:30:33,720 --> 01:30:34,260 uh, 2740 01:30:34,260 --> 01:30:35,460 the next two are dead. 2741 01:30:35,460 --> 01:30:37,600 The Imperial storm trooper, 2742 01:30:37,600 --> 01:30:38,920 um, 2743 01:30:38,920 --> 01:30:40,420 who is engaged with, 2744 01:30:40,420 --> 01:30:41,780 um, 2745 01:30:41,780 --> 01:30:44,220 Pollard will make a shot. 2746 01:30:44,220 --> 01:30:45,200 Um, 2747 01:30:45,200 --> 01:30:48,660 he has a setback because Pollard is on top of him pummeling him, 2748 01:30:48,660 --> 01:30:49,380 um, 2749 01:30:49,380 --> 01:30:49,760 but makes, 2750 01:30:49,760 --> 01:30:50,620 makes a shot. 2751 01:30:50,620 --> 01:30:52,640 Yeah. 2752 01:30:52,640 --> 01:30:53,400 Yeah. 2753 01:30:53,400 --> 01:30:54,740 Blaster noise. 2754 01:30:54,740 --> 01:30:55,340 Uh, 2755 01:30:55,340 --> 01:30:56,000 yeah. 2756 01:30:56,060 --> 01:30:57,160 but misses, 2757 01:30:57,160 --> 01:30:58,560 but misses Pollard, 2758 01:30:58,560 --> 01:31:00,300 uh, 2759 01:31:00,300 --> 01:31:02,200 Pollard who just got the, 2760 01:31:02,200 --> 01:31:04,160 it says he has a blaster rifle, 2761 01:31:04,160 --> 01:31:05,640 but it should be blaster pistol, 2762 01:31:05,640 --> 01:31:05,940 right? 2763 01:31:05,940 --> 01:31:06,360 So it's, 2764 01:31:06,360 --> 01:31:07,240 uh, 2765 01:31:07,240 --> 01:31:09,800 pistol is ranged light, 2766 01:31:09,800 --> 01:31:10,120 right? 2767 01:31:10,120 --> 01:31:10,680 Okay. 2768 01:31:10,680 --> 01:31:11,180 Ranged light. 2769 01:31:11,180 --> 01:31:11,460 Yeah. 2770 01:31:11,460 --> 01:31:13,040 Ranged light. 2771 01:31:14,220 --> 01:31:14,620 Um, 2772 01:31:14,620 --> 01:31:14,720 wait, 2773 01:31:14,720 --> 01:31:15,720 it's PC's turn, 2774 01:31:15,720 --> 01:31:16,020 right? 2775 01:31:16,020 --> 01:31:17,920 It is PC turn. 2776 01:31:17,920 --> 01:31:18,100 Yeah. 2777 01:31:18,100 --> 01:31:19,720 All right. 2778 01:31:19,720 --> 01:31:21,380 I was going to let Pollard take it, 2779 01:31:21,380 --> 01:31:22,600 but he does not have to take it. 2780 01:31:22,600 --> 01:31:25,380 All right. 2781 01:31:25,460 --> 01:31:26,600 I just want to, 2782 01:31:26,600 --> 01:31:33,560 I want to run up and I want to slide and I want to take the blaster pistol away from the dead stormtrooper. 2783 01:31:34,560 --> 01:31:34,640 Uh, 2784 01:31:34,640 --> 01:31:38,380 this dead stormtrooper is not a pistol. 2785 01:31:38,380 --> 01:31:38,980 It'd be a rifle. 2786 01:31:38,980 --> 01:31:40,020 Yeah. 2787 01:31:40,020 --> 01:31:40,660 Yeah. 2788 01:31:40,660 --> 01:31:41,020 The, 2789 01:31:41,020 --> 01:31:41,980 the blaster. 2790 01:31:41,980 --> 01:31:44,460 I want to take the blaster away from the dead stormtrooper. 2791 01:31:44,460 --> 01:31:45,220 So slide by. 2792 01:31:45,280 --> 01:31:45,440 Okay. 2793 01:31:45,440 --> 01:31:46,760 So you're taking Pollard's turn. 2794 01:31:46,760 --> 01:31:48,720 Yeah. 2795 01:31:48,720 --> 01:31:49,640 You're jumping up. 2796 01:31:49,640 --> 01:31:50,040 Okay. 2797 01:31:50,040 --> 01:31:51,040 I'm jumping ahead. 2798 01:31:51,040 --> 01:31:52,140 And Mac is okay with that. 2799 01:31:52,140 --> 01:31:54,360 But I'm fine with anything you do, 2800 01:31:54,360 --> 01:31:54,480 bud. 2801 01:31:54,480 --> 01:31:54,500 Okay. 2802 01:31:54,500 --> 01:31:55,980 Sounds like an athletics check to me. 2803 01:31:55,980 --> 01:32:03,240 So it'd be an average athletics check to do that. 2804 01:32:03,240 --> 01:32:05,300 And it's going to cost you a maneuver. 2805 01:32:05,300 --> 01:32:07,180 Okay. 2806 01:32:07,180 --> 01:32:08,260 Okay. 2807 01:32:08,260 --> 01:32:08,780 Great. 2808 01:32:08,780 --> 01:32:12,040 Uh, 2809 01:32:12,040 --> 01:32:15,160 so you do what? 2810 01:32:15,160 --> 01:32:16,180 You want it. 2811 01:32:16,180 --> 01:32:16,180 Wait, 2812 01:32:16,180 --> 01:32:17,600 a maneuver or a strain? 2813 01:32:17,600 --> 01:32:20,560 Uh, 2814 01:32:20,560 --> 01:32:21,500 it's a maneuver. 2815 01:32:21,500 --> 01:32:24,220 So you're out of maneuvers. 2816 01:32:24,220 --> 01:32:25,680 If you need to take any other maneuvers, 2817 01:32:25,680 --> 01:32:27,780 then you would have to take a strain. 2818 01:32:27,780 --> 01:32:28,720 No, 2819 01:32:28,720 --> 01:32:29,240 I just want to, 2820 01:32:29,240 --> 01:32:30,580 I just want to grab it right now. 2821 01:32:30,580 --> 01:32:31,020 Okay. 2822 01:32:31,020 --> 01:32:32,620 Um, 2823 01:32:32,620 --> 01:32:33,900 so your turn is over. 2824 01:32:33,900 --> 01:32:36,900 Okay. 2825 01:32:36,900 --> 01:32:38,560 And it's another PC slot. 2826 01:32:38,560 --> 01:32:44,400 Mac, 2827 01:32:44,400 --> 01:32:44,940 anybody, 2828 01:32:44,940 --> 01:32:46,160 going to take a PC? 2829 01:32:46,160 --> 01:32:48,400 Oh, 2830 01:32:48,400 --> 01:32:48,720 sure. 2831 01:32:48,720 --> 01:32:49,420 Um, 2832 01:32:49,420 --> 01:32:50,300 what's the, 2833 01:32:50,300 --> 01:32:50,560 or, 2834 01:32:50,560 --> 01:32:51,300 or Pollard, 2835 01:32:51,300 --> 01:32:52,420 Pollard could go next. 2836 01:32:52,420 --> 01:32:53,680 Yeah. 2837 01:32:53,680 --> 01:32:54,600 So let's throw up. 2838 01:32:54,600 --> 01:32:54,880 See what, 2839 01:32:54,880 --> 01:32:56,120 is he still wrestling that guy? 2840 01:32:56,120 --> 01:32:56,520 Is he dead? 2841 01:32:56,520 --> 01:32:56,900 He's still, 2842 01:32:56,900 --> 01:32:57,240 no, 2843 01:32:57,240 --> 01:32:57,800 he's not dead. 2844 01:32:57,800 --> 01:32:58,720 He's still wrestling him. 2845 01:32:59,540 --> 01:32:59,880 Uh, 2846 01:32:59,880 --> 01:33:00,600 let's see where he goes. 2847 01:33:00,600 --> 01:33:01,000 Okay. 2848 01:33:01,000 --> 01:33:01,300 So, 2849 01:33:01,300 --> 01:33:03,260 Bed Bebo just tossed him a pistol. 2850 01:33:03,260 --> 01:33:04,640 And so, 2851 01:33:04,640 --> 01:33:05,460 uh, 2852 01:33:05,460 --> 01:33:07,280 and Pollard is on top. 2853 01:33:07,280 --> 01:33:08,540 So he's going to take a, 2854 01:33:08,540 --> 01:33:09,280 uh, 2855 01:33:09,280 --> 01:33:11,380 range light check of that, 2856 01:33:11,380 --> 01:33:12,020 that pistol. 2857 01:33:12,020 --> 01:33:12,800 Uh, 2858 01:33:12,800 --> 01:33:13,560 he's engaged. 2859 01:33:13,700 --> 01:33:15,600 so he's going to shoot on that. 2860 01:33:15,600 --> 01:33:16,600 Uh, 2861 01:33:16,600 --> 01:33:20,380 he shoots, 2862 01:33:20,380 --> 01:33:21,600 got two successes. 2863 01:33:21,600 --> 01:33:23,280 So, 2864 01:33:23,280 --> 01:33:27,000 it's a light pistol, 2865 01:33:27,000 --> 01:33:27,440 or no, 2866 01:33:27,440 --> 01:33:29,040 a blaster pistol. 2867 01:33:29,040 --> 01:33:30,860 It's damage six plus two. 2868 01:33:30,860 --> 01:33:31,820 It'd be eight. 2869 01:33:31,820 --> 01:33:35,280 Doing eight damage to the stormtrooper. 2870 01:33:36,980 --> 01:33:37,600 Well, 2871 01:33:37,600 --> 01:33:38,740 the stormtroopers got soaked. 2872 01:33:38,740 --> 01:33:41,100 Uh, 2873 01:33:41,100 --> 01:33:42,020 oh yeah, 2874 01:33:42,020 --> 01:33:43,140 so I guess it's only three. 2875 01:33:43,140 --> 01:33:47,480 I, 2876 01:33:47,480 --> 01:33:47,700 I, 2877 01:33:47,700 --> 01:33:48,180 I wish, 2878 01:33:48,180 --> 01:33:49,540 I wish he would take all eight, 2879 01:33:49,540 --> 01:33:49,900 but, 2880 01:33:49,900 --> 01:33:52,360 yeah, 2881 01:33:52,360 --> 01:33:52,560 I, 2882 01:33:52,560 --> 01:33:53,180 he does not take, 2883 01:33:53,180 --> 01:33:54,080 he does not take all eight. 2884 01:33:54,080 --> 01:33:54,780 Um, 2885 01:33:54,780 --> 01:33:55,840 that brings up Max's turn. 2886 01:33:55,840 --> 01:33:58,160 So at this point, 2887 01:33:58,160 --> 01:33:58,420 to, 2888 01:33:58,420 --> 01:33:59,240 to recap, 2889 01:33:59,240 --> 01:33:59,740 the only, 2890 01:33:59,740 --> 01:34:02,380 the only person you got left is this stormtrooper who's on, 2891 01:34:02,380 --> 01:34:02,720 uh, 2892 01:34:02,720 --> 01:34:06,900 who is underneath Pollard. 2893 01:34:06,900 --> 01:34:10,060 Pollard Fleetwood Mac. 2894 01:34:10,060 --> 01:34:10,880 Yeah, 2895 01:34:10,880 --> 01:34:11,440 exactly. 2896 01:34:11,440 --> 01:34:12,440 How did you know? 2897 01:34:12,440 --> 01:34:14,440 Fleet fire. 2898 01:34:14,440 --> 01:34:16,280 Fleet fire. 2899 01:34:16,280 --> 01:34:17,040 I got it. 2900 01:34:17,040 --> 01:34:17,660 All right. 2901 01:34:17,660 --> 01:34:18,120 So, 2902 01:34:18,120 --> 01:34:18,520 um, 2903 01:34:18,520 --> 01:34:19,280 is it my turn then? 2904 01:34:19,280 --> 01:34:19,740 Yeah. 2905 01:34:19,740 --> 01:34:20,980 All right. 2906 01:34:20,980 --> 01:34:23,980 So can I just run over and pull the guy off and shoot him? 2907 01:34:23,980 --> 01:34:27,100 Or is that cause I don't want to shoot and at risk shooting Pollard or is, 2908 01:34:27,100 --> 01:34:28,600 try to shoot the guy. 2909 01:34:28,600 --> 01:34:29,780 I will allow, 2910 01:34:29,780 --> 01:34:30,920 if you go over there, 2911 01:34:30,920 --> 01:34:33,640 you have to take an extra strain to, 2912 01:34:33,640 --> 01:34:34,140 um, 2913 01:34:34,140 --> 01:34:34,960 get in between. 2914 01:34:34,960 --> 01:34:36,240 Um, 2915 01:34:36,240 --> 01:34:37,660 otherwise you would have to take a, 2916 01:34:37,660 --> 01:34:41,960 you'd have to upgrade a difficulty to shoot at him. 2917 01:34:41,960 --> 01:34:43,420 So to do what you want to do, 2918 01:34:43,420 --> 01:34:48,360 which is to just decrease the chance at which you will accidentally hit Pollard. 2919 01:34:48,360 --> 01:34:50,040 You have to take an extra strain. 2920 01:34:50,040 --> 01:34:51,360 Okay. 2921 01:34:51,360 --> 01:34:52,200 I do that. 2922 01:34:52,200 --> 01:34:54,860 Cause to aim. 2923 01:34:55,540 --> 01:34:55,920 No, 2924 01:34:55,920 --> 01:34:56,660 not to aim. 2925 01:34:56,660 --> 01:34:59,060 If you wanted to take aim, 2926 01:34:59,060 --> 01:34:59,780 that would be an extra, 2927 01:34:59,780 --> 01:35:01,100 that would be an extra strain. 2928 01:35:01,100 --> 01:35:02,760 No, 2929 01:35:02,760 --> 01:35:04,520 I pull the guy off and then shoot. 2930 01:35:04,520 --> 01:35:05,980 Cause I don't need to aim. 2931 01:35:05,980 --> 01:35:07,200 Kind of stepping in between. 2932 01:35:07,200 --> 01:35:08,440 Yeah. 2933 01:35:08,440 --> 01:35:09,080 Yeah. 2934 01:35:09,080 --> 01:35:10,300 Um, 2935 01:35:10,300 --> 01:35:11,700 so you're taking an extra strain and you, 2936 01:35:11,700 --> 01:35:12,140 you can, 2937 01:35:12,140 --> 01:35:14,300 you can do that on a regular difficulty, 2938 01:35:14,300 --> 01:35:15,140 which should be, 2939 01:35:15,140 --> 01:35:16,200 um, 2940 01:35:16,200 --> 01:35:17,780 I guess you're at close, 2941 01:35:17,780 --> 01:35:18,020 huh? 2942 01:35:18,020 --> 01:35:18,920 So it'd be, 2943 01:35:18,920 --> 01:35:20,640 it'd be one difficulty. 2944 01:35:20,640 --> 01:35:22,460 For what kind of, 2945 01:35:22,460 --> 01:35:22,820 for what, 2946 01:35:22,820 --> 01:35:24,280 for against your, 2947 01:35:24,280 --> 01:35:26,880 against whatever blaster you're using, 2948 01:35:26,940 --> 01:35:28,240 which is your regular blaster. 2949 01:35:28,240 --> 01:35:29,920 So it'd be your range. 2950 01:35:29,920 --> 01:35:32,060 One difficulty, 2951 01:35:32,060 --> 01:35:32,420 you said? 2952 01:35:32,420 --> 01:35:33,040 Yeah. 2953 01:35:33,040 --> 01:35:38,600 Okay. 2954 01:35:38,600 --> 01:35:38,640 Okay. 2955 01:35:38,640 --> 01:35:39,600 So three successes. 2956 01:35:39,600 --> 01:35:42,280 That's three plus a blaster. 2957 01:35:42,280 --> 01:35:43,300 And then I blast it. 2958 01:35:43,300 --> 01:35:44,320 Okay. 2959 01:35:44,320 --> 01:35:45,480 So that's nine. 2960 01:35:45,480 --> 01:35:46,600 So you do four damage. 2961 01:35:46,600 --> 01:35:50,040 These blasters, 2962 01:35:50,040 --> 01:35:51,120 they feel real good when you, 2963 01:35:51,120 --> 01:35:51,380 like, 2964 01:35:51,380 --> 01:35:55,080 when you cosplay with them. 2965 01:35:55,080 --> 01:35:55,660 Yeah. 2966 01:35:56,620 --> 01:35:57,100 Okay. 2967 01:35:57,100 --> 01:35:58,960 That brings up Beb Bebo's turn, 2968 01:35:58,960 --> 01:35:59,700 who, 2969 01:35:59,700 --> 01:36:00,160 um, 2970 01:36:00,160 --> 01:36:02,720 his turn is still not dead. 2971 01:36:02,720 --> 01:36:03,360 No, 2972 01:36:03,360 --> 01:36:04,640 he's got a little bit left. 2973 01:36:04,640 --> 01:36:05,540 Uh, 2974 01:36:05,540 --> 01:36:06,860 and he does, 2975 01:36:06,860 --> 01:36:08,180 uh, 2976 01:36:08,180 --> 01:36:10,340 Beb Bebo's turn is taken again by Wallace. 2977 01:36:10,340 --> 01:36:11,620 Um, 2978 01:36:11,620 --> 01:36:12,860 who, 2979 01:36:12,860 --> 01:36:13,860 who, 2980 01:36:26,300 --> 01:36:28,280 Oh, that says stormtrooper. 2981 01:36:28,280 --> 01:36:29,780 But anyway. 2982 01:36:29,780 --> 01:36:36,080 Wallace jumps on him? 2983 01:36:36,080 --> 01:36:42,100 Wallace jumps on him and does damage, slashing this stormtrooper to death. 2984 01:36:42,100 --> 01:36:52,380 The final wounds incapacitates this stormtrooper. 2985 01:36:52,380 --> 01:36:55,000 We really have to keep Wallace around. 2986 01:36:55,420 --> 01:37:00,180 I hope he's been hiding in the kahuna wave this entire time. 2987 01:37:00,180 --> 01:37:01,520 Just sleeping. 2988 01:37:01,520 --> 01:37:02,840 He just pops out somewhere. 2989 01:37:02,840 --> 01:37:03,680 Wallace! 2990 01:37:03,680 --> 01:37:07,880 He's the reason why the fridge has no food for Ghost. 2991 01:37:07,880 --> 01:37:10,260 It's all cat food. 2992 01:37:10,260 --> 01:37:12,100 It's all mystery. 2993 01:37:12,100 --> 01:37:14,240 He would love cat food. 2994 01:37:14,240 --> 01:37:15,380 Ghost. 2995 01:37:15,380 --> 01:37:17,460 R.I.P. 2996 01:37:17,460 --> 01:37:18,640 Alright. 2997 01:37:18,640 --> 01:37:20,280 Ghost? 2998 01:37:20,280 --> 01:37:21,240 Yeah. 2999 01:37:21,240 --> 01:37:22,920 He's dead? 3000 01:37:22,920 --> 01:37:23,620 Yeah. 3001 01:37:23,620 --> 01:37:24,380 Okay. 3002 01:37:24,700 --> 01:37:25,380 Oh, boy. 3003 01:37:25,380 --> 01:37:28,240 I really missed a couple of episodes there. 3004 01:37:28,240 --> 01:37:29,460 Alright. 3005 01:37:29,460 --> 01:37:36,220 So, you guys have just murdered two stormtroopers and incapacitated a handful of them. 3006 01:37:36,220 --> 01:37:36,620 Don't say murder. 3007 01:37:36,620 --> 01:37:37,920 Don't say murder. 3008 01:37:37,920 --> 01:37:39,160 We defended ourselves. 3009 01:37:39,160 --> 01:37:41,140 You say murder. 3010 01:37:41,140 --> 01:37:44,980 They murdered all those people in the Death Star when they blow it up in the first movie. 3011 01:37:45,020 --> 01:37:45,640 I don't know. 3012 01:37:45,640 --> 01:37:46,100 I don't know. 3013 01:37:46,100 --> 01:37:47,340 I don't know what murder. 3014 01:37:47,340 --> 01:37:48,880 I feel like it's a murder. 3015 01:37:48,880 --> 01:37:49,620 They did murder. 3016 01:37:49,620 --> 01:37:53,520 They did murder all those people in the Death Star. 3017 01:37:53,520 --> 01:37:54,120 Alright. 3018 01:37:54,120 --> 01:37:55,380 So, you guys roll up. 3019 01:37:55,380 --> 01:37:57,240 There's still one person here in the lobby. 3020 01:37:58,360 --> 01:38:04,380 And he looks at you and he looks at the cat who's covered in blood. 3021 01:38:04,380 --> 01:38:06,360 And he says, stop! 3022 01:38:06,360 --> 01:38:07,040 Stop! 3023 01:38:07,040 --> 01:38:07,960 Stop! 3024 01:38:07,960 --> 01:38:11,120 And he points his blaster in your direction. 3025 01:38:11,120 --> 01:38:15,020 I look at Wallace and go, get him, boy. 3026 01:38:17,900 --> 01:38:18,900 You're going to sick him? 3027 01:38:18,900 --> 01:38:21,420 Huh? 3028 01:38:21,420 --> 01:38:21,720 Okay. 3029 01:38:21,720 --> 01:38:24,040 You're going to sick Wallace on this man? 3030 01:38:24,040 --> 01:38:27,720 I'm going to sick Wallace on this Imperial Security Officer. 3031 01:38:27,720 --> 01:38:28,320 Okay. 3032 01:38:28,320 --> 01:38:32,520 Even though Wallace doesn't really like me. 3033 01:38:32,520 --> 01:38:34,540 This Imperial Security Officer. 3034 01:38:34,540 --> 01:38:37,720 One strength. 3035 01:38:37,720 --> 01:38:39,420 Alright. 3036 01:38:39,420 --> 01:38:43,980 So, he jumped at the Imperial Officer and fails to do any damage. 3037 01:38:44,120 --> 01:38:48,800 He kind of swipes him off right before he makes his lunging move. 3038 01:38:48,800 --> 01:38:54,060 But, Wallace is also covered in blood. 3039 01:38:54,060 --> 01:38:56,040 So, he's kind of slipped up. 3040 01:38:56,040 --> 01:39:01,720 And it's going to be more difficult for him to make an attack on the next roll. 3041 01:39:01,720 --> 01:39:05,560 If you engage further. 3042 01:39:05,560 --> 01:39:07,360 Yeah, no. 3043 01:39:07,360 --> 01:39:09,420 I just run at him and tackle him, too. 3044 01:39:09,420 --> 01:39:10,760 Tackle who? 3045 01:39:10,760 --> 01:39:13,540 Just Imperial Security Officer. 3046 01:39:13,540 --> 01:39:17,840 You can also just leave. 3047 01:39:17,840 --> 01:39:19,980 You don't need to kill everyone. 3048 01:39:19,980 --> 01:39:22,460 But that's just me. 3049 01:39:22,460 --> 01:39:23,080 That's just me. 3050 01:39:23,080 --> 01:39:24,180 I didn't say kill. 3051 01:39:24,180 --> 01:39:24,820 Play the game how you want to play. 3052 01:39:24,820 --> 01:39:25,840 I did not say kill. 3053 01:39:25,840 --> 01:39:28,780 I said I want to tackle him. 3054 01:39:28,780 --> 01:39:29,960 What? 3055 01:39:29,960 --> 01:39:31,080 Like, give him a hug? 3056 01:39:31,080 --> 01:39:33,360 And incapacitate him. 3057 01:39:33,360 --> 01:39:35,720 Um. 3058 01:39:35,720 --> 01:39:37,160 Okay. 3059 01:39:37,160 --> 01:39:38,040 Because I don't have a... 3060 01:39:38,040 --> 01:39:39,080 Oh, I do have a gun. 3061 01:39:39,080 --> 01:39:39,840 You know what? 3062 01:39:39,840 --> 01:39:41,280 I'm going to shoot this motherfucker. 3063 01:39:42,900 --> 01:39:43,380 Okay. 3064 01:39:43,380 --> 01:39:46,120 I'm going to blast her rifle his dick... 3065 01:39:46,120 --> 01:39:47,000 His face off. 3066 01:39:47,000 --> 01:39:48,000 Okay. 3067 01:39:48,000 --> 01:39:49,720 I already shot someone in the dick. 3068 01:39:49,720 --> 01:39:51,440 We got to limit dick shots. 3069 01:39:51,440 --> 01:39:52,960 Yeah, you only get one... 3070 01:39:52,960 --> 01:39:54,260 Limit dick shots. 3071 01:39:54,260 --> 01:39:56,260 One dick shot per week. 3072 01:39:56,260 --> 01:39:56,800 Yeah. 3073 01:40:03,360 --> 01:40:04,660 Are you going to do it? 3074 01:40:04,660 --> 01:40:04,660 Are you going to do it? 3075 01:40:04,660 --> 01:40:05,600 It would be average. 3076 01:40:05,600 --> 01:40:06,000 Oh. 3077 01:40:06,000 --> 01:40:07,960 Let's say you're at medium, I guess. 3078 01:40:07,960 --> 01:40:08,400 I don't know. 3079 01:40:08,400 --> 01:40:14,000 And a triumph. 3080 01:40:14,000 --> 01:40:15,300 Okay. 3081 01:40:15,300 --> 01:40:16,980 So, what happens with the triumph? 3082 01:40:16,980 --> 01:40:20,220 It's a critical injury, I guess, would be one thing you could do. 3083 01:40:22,100 --> 01:40:22,460 Oh. 3084 01:40:22,460 --> 01:40:27,880 I was just going to go over to the desk that he's behind and turn off the alarm. 3085 01:40:27,880 --> 01:40:33,440 Yeah, but that would not be on the combat check. 3086 01:40:33,440 --> 01:40:36,560 Why not? 3087 01:40:36,560 --> 01:40:39,480 It's not really... 3088 01:40:39,480 --> 01:40:43,340 Like, if you're doing a computer's check and you triumphed on the computer's check, you 3089 01:40:43,340 --> 01:40:44,680 could do other computer things. 3090 01:40:44,680 --> 01:40:45,100 All right. 3091 01:40:45,100 --> 01:40:45,720 All right. 3092 01:40:45,720 --> 01:40:50,440 I tackle him, or I shoot him, and then I'm able to take his security badge. 3093 01:40:52,520 --> 01:40:52,880 Okay. 3094 01:40:52,880 --> 01:40:54,380 Fine. 3095 01:40:54,380 --> 01:40:58,460 And then I swipe into the computer and turn off the klaxon. 3096 01:40:58,460 --> 01:41:02,560 Okay. 3097 01:41:02,560 --> 01:41:07,160 Let's see here. 3098 01:41:07,160 --> 01:41:13,500 How do I stop this thing? 3099 01:41:13,500 --> 01:41:18,780 Stop what thing? 3100 01:41:18,780 --> 01:41:20,420 The klaxon. 3101 01:41:20,420 --> 01:41:20,780 The music? 3102 01:41:21,720 --> 01:41:23,600 No, that music will play forever. 3103 01:41:23,600 --> 01:41:24,340 Oh. 3104 01:41:24,340 --> 01:41:28,040 I didn't even know the klaxon was still going on. 3105 01:41:28,040 --> 01:41:28,900 Oh, yeah. 3106 01:41:28,900 --> 01:41:29,240 I started. 3107 01:41:29,240 --> 01:41:29,940 Oh, my God. 3108 01:41:29,940 --> 01:41:32,120 It feels so weird without that playing anymore. 3109 01:41:32,120 --> 01:41:32,860 Yeah. 3110 01:41:32,860 --> 01:41:35,600 I don't even feel like I'm in danger. 3111 01:41:35,600 --> 01:41:36,340 Really? 3112 01:41:36,340 --> 01:41:36,600 No. 3113 01:41:36,600 --> 01:41:38,660 I mean, you're really not, in a sense. 3114 01:41:38,660 --> 01:41:41,500 But in a real sense. 3115 01:41:41,500 --> 01:41:43,640 You did 11 damage on this poor guy? 3116 01:41:43,640 --> 01:41:46,840 Yes. 3117 01:41:46,840 --> 01:41:48,240 Yeah. 3118 01:41:48,240 --> 01:41:49,100 All right. 3119 01:41:49,100 --> 01:41:50,640 So, I won't. 3120 01:41:50,920 --> 01:41:51,920 Whatever their soap is. 3121 01:41:51,920 --> 01:41:52,380 I don't know. 3122 01:41:52,380 --> 01:41:54,080 It's not good. 3123 01:41:54,080 --> 01:41:55,300 So, okay. 3124 01:41:55,300 --> 01:41:55,520 Yeah. 3125 01:41:55,520 --> 01:41:57,520 It's got to be less of a stormtrooper, so. 3126 01:41:57,520 --> 01:41:58,240 All right. 3127 01:42:00,440 --> 01:42:02,800 Okay, let's get out of here, Pollard says. 3128 01:42:02,800 --> 01:42:06,020 Let's go. 3129 01:42:06,020 --> 01:42:07,840 Go. 3130 01:42:07,840 --> 01:42:09,960 Wallace, come on, buddy. 3131 01:42:09,960 --> 01:42:14,440 And you guys move towards the door. 3132 01:42:17,400 --> 01:42:18,920 But you're stopped by the door. 3133 01:42:18,920 --> 01:42:19,920 It turns out. 3134 01:42:19,920 --> 01:42:21,140 It's locked from the inside. 3135 01:42:21,140 --> 01:42:21,560 Surprise. 3136 01:42:21,560 --> 01:42:24,460 Well, then I swipe the keypad. 3137 01:42:24,460 --> 01:42:25,760 I just stole it. 3138 01:42:25,760 --> 01:42:28,040 And you swipe at the keypad. 3139 01:42:28,040 --> 01:42:28,840 And the keypad. 3140 01:42:28,840 --> 01:42:30,240 Beep, beep, boop, beep. 3141 01:42:30,240 --> 01:42:32,020 Opens. 3142 01:42:32,020 --> 01:42:37,160 And you guys make it out of the prison. 3143 01:42:38,740 --> 01:42:40,400 I hope there's a ship out there. 3144 01:42:40,400 --> 01:42:41,380 On this. 3145 01:42:41,380 --> 01:42:42,800 Is that a landing pad? 3146 01:42:42,800 --> 01:42:43,020 Yeah. 3147 01:42:43,020 --> 01:42:43,120 What? 3148 01:42:43,120 --> 01:42:45,200 Well, it looks like a landing pad. 3149 01:42:45,200 --> 01:42:45,540 Yeah. 3150 01:42:45,540 --> 01:42:45,960 Okay. 3151 01:42:45,960 --> 01:42:47,060 And didn't you call somebody? 3152 01:42:47,060 --> 01:42:48,760 Yeah. 3153 01:42:48,760 --> 01:42:50,020 He's at Land and Beat Aura. 3154 01:42:50,020 --> 01:42:52,020 Oh, I thought he would come help. 3155 01:42:52,020 --> 01:42:54,000 Oh, yeah. 3156 01:42:54,000 --> 01:42:54,340 Hey. 3157 01:42:54,340 --> 01:42:55,260 I call him. 3158 01:42:55,260 --> 01:42:57,760 I reached out to him on the comms. 3159 01:42:57,760 --> 01:42:58,760 Hello. 3160 01:42:59,760 --> 01:43:00,160 Hey. 3161 01:43:00,160 --> 01:43:02,000 Hello. 3162 01:43:02,000 --> 01:43:02,980 It's Sarn. 3163 01:43:02,980 --> 01:43:05,440 Sarn Turbo? 3164 01:43:05,440 --> 01:43:06,560 Yeah. 3165 01:43:06,560 --> 01:43:07,140 Sarn Turbo. 3166 01:43:07,140 --> 01:43:08,040 Oh, Sarn. 3167 01:43:08,040 --> 01:43:09,320 This is Trex. 3168 01:43:09,320 --> 01:43:10,600 Yes, I know. 3169 01:43:10,600 --> 01:43:17,540 Can you land on the landing pad of the jail? 3170 01:43:17,540 --> 01:43:18,280 Prison? 3171 01:43:18,280 --> 01:43:20,260 It's a jail. 3172 01:43:20,260 --> 01:43:22,140 Detention center? 3173 01:43:22,140 --> 01:43:27,900 That landing pad is purely representative of nothing. 3174 01:43:27,900 --> 01:43:29,700 It's not a real landing pad. 3175 01:43:30,640 --> 01:43:31,100 What? 3176 01:43:31,100 --> 01:43:31,760 Is it symbolic? 3177 01:43:31,760 --> 01:43:32,940 It's symbolic. 3178 01:43:32,940 --> 01:43:38,740 It's a Google image asset of which there was a landing pad. 3179 01:43:38,740 --> 01:43:41,560 There is not. 3180 01:43:41,560 --> 01:43:41,780 Okay. 3181 01:43:41,780 --> 01:43:42,580 You don't need to land. 3182 01:43:42,580 --> 01:43:43,280 Just let us in. 3183 01:43:43,280 --> 01:43:45,220 Tell him to bring the ship over. 3184 01:43:45,220 --> 01:43:47,660 We'll jump in as he flies by. 3185 01:43:47,660 --> 01:43:48,800 Bring the ship by. 3186 01:43:48,800 --> 01:43:50,220 Throw your rope ladder down. 3187 01:43:50,220 --> 01:43:51,540 Rope ladder. 3188 01:43:51,540 --> 01:43:53,600 Sorry. 3189 01:43:53,600 --> 01:43:54,880 Your space rope ladder. 3190 01:43:54,880 --> 01:43:58,560 Okay. 3191 01:43:58,560 --> 01:43:58,700 Okay. 3192 01:43:58,700 --> 01:44:01,160 And, um... 3193 01:44:01,160 --> 01:44:05,360 Okay. 3194 01:44:05,360 --> 01:44:07,160 And so he... 3195 01:44:07,160 --> 01:44:07,600 He... 3196 01:44:07,600 --> 01:44:10,540 You can hear off in the distance 3197 01:44:10,540 --> 01:44:14,300 just a bunch of hubbub. 3198 01:44:14,300 --> 01:44:15,820 Because you're not far from the spaceport. 3199 01:44:16,340 --> 01:44:23,440 And you can hear just a somewhat large spacecraft being, like, taking off. 3200 01:44:23,440 --> 01:44:24,880 It's much larger than a speed... 3201 01:44:24,880 --> 01:44:26,940 It's much larger than a speeder. 3202 01:44:26,940 --> 01:44:30,040 So you can hear it just taking off like a big jet plane. 3203 01:44:30,040 --> 01:44:31,960 And... 3204 01:44:31,960 --> 01:44:35,300 It seems somewhat abrupt for that to just happen. 3205 01:44:35,300 --> 01:44:39,720 And he starts moving towards you in the center. 3206 01:44:40,160 --> 01:44:42,460 And you see it very plainly. 3207 01:44:42,460 --> 01:44:50,120 It is a YT-1300 freighter with some markings on it that mark it as Trex's ship. 3208 01:44:50,120 --> 01:44:52,760 And he throws down a... 3209 01:44:52,760 --> 01:44:54,980 And he gets really close to the ground. 3210 01:44:54,980 --> 01:44:56,100 And it's very shaky. 3211 01:44:56,100 --> 01:44:59,940 This is not a thing that happens very often or very well. 3212 01:44:59,940 --> 01:45:01,760 But Trex... 3213 01:45:02,760 --> 01:45:06,300 The pilot of this craft seems to be a very good pilot. 3214 01:45:06,300 --> 01:45:11,180 And is able to maneuver being close to a place where you're not really supposed to land. 3215 01:45:11,180 --> 01:45:13,320 Alright. 3216 01:45:13,320 --> 01:45:14,300 So what does he throw... 3217 01:45:14,300 --> 01:45:15,060 What's thrown off? 3218 01:45:15,060 --> 01:45:15,640 And he throws... 3219 01:45:15,640 --> 01:45:17,640 He throws down a, um... 3220 01:45:17,640 --> 01:45:19,080 Sort of... 3221 01:45:19,080 --> 01:45:19,720 Ladder. 3222 01:45:19,720 --> 01:45:26,680 Alright. 3223 01:45:26,680 --> 01:45:27,880 I... 3224 01:45:27,880 --> 01:45:28,620 Bad. 3225 01:45:28,620 --> 01:45:30,660 I'm bad. 3226 01:45:32,460 --> 01:45:33,260 Bad here. 3227 01:45:33,260 --> 01:45:33,500 Yes. 3228 01:45:33,500 --> 01:45:34,820 Yes. 3229 01:45:34,820 --> 01:45:35,160 I know. 3230 01:45:35,160 --> 01:45:37,180 Climb onto my back, please. 3231 01:45:37,180 --> 01:45:39,200 And then he climbs onto your back. 3232 01:45:39,200 --> 01:45:40,140 It's safe up here. 3233 01:45:40,140 --> 01:45:41,700 It is. 3234 01:45:41,700 --> 01:45:42,780 I feel so safe. 3235 01:45:42,780 --> 01:45:44,220 Can Wallace come with us? 3236 01:45:44,220 --> 01:45:45,240 Yes. 3237 01:45:45,240 --> 01:45:45,680 Wallace! 3238 01:45:45,680 --> 01:45:52,500 And Wallace runs over, leaving bloody footprints in his wake, and jumps onto the back of that Bebo. 3239 01:45:52,500 --> 01:45:54,320 This cat sounds awful. 3240 01:45:54,320 --> 01:45:56,800 And then I start climbing up the ladder into the... 3241 01:45:56,800 --> 01:45:57,700 The ship. 3242 01:45:57,700 --> 01:45:58,860 Okay. 3243 01:46:02,160 --> 01:46:02,680 Uh... 3244 01:46:02,680 --> 01:46:03,660 And you climb up. 3245 01:46:03,660 --> 01:46:07,240 Successfully, I mean. 3246 01:46:07,240 --> 01:46:08,260 Yes. 3247 01:46:08,260 --> 01:46:09,440 Pollard after you. 3248 01:46:09,440 --> 01:46:11,940 Uh... 3249 01:46:11,940 --> 01:46:13,940 Pollard is... 3250 01:46:13,940 --> 01:46:16,200 Where's he at? 3251 01:46:16,200 --> 01:46:20,320 Oh, I got everyone selected. 3252 01:46:24,120 --> 01:46:24,600 Okay. 3253 01:46:24,600 --> 01:46:27,440 Pollard is going to roll a... 3254 01:46:27,440 --> 01:46:28,720 Athletics check. 3255 01:46:28,720 --> 01:46:37,440 Onto the moving... 3256 01:46:37,440 --> 01:46:38,600 And... 3257 01:46:38,600 --> 01:46:39,120 Uh... 3258 01:46:39,120 --> 01:46:40,740 He fails. 3259 01:46:40,740 --> 01:46:41,640 His first... 3260 01:46:41,640 --> 01:46:42,340 His first check. 3261 01:46:42,340 --> 01:46:45,740 So he is not able. 3262 01:46:45,740 --> 01:46:46,020 He... 3263 01:46:46,020 --> 01:46:48,300 He goes to grab onto the ladder... 3264 01:46:48,300 --> 01:46:49,880 And cannot grab onto it. 3265 01:46:51,120 --> 01:46:53,520 Mack... 3266 01:46:53,520 --> 01:46:54,580 Alright, so I run up... 3267 01:46:54,580 --> 01:46:57,200 I run up next to him and try to help him up. 3268 01:46:57,200 --> 01:46:59,400 Mack, you just gotta go. 3269 01:46:59,400 --> 01:47:00,280 You gotta leave me. 3270 01:47:00,280 --> 01:47:02,260 No way, Pollard. 3271 01:47:02,260 --> 01:47:05,260 You're way too cool for me to leave behind. 3272 01:47:05,260 --> 01:47:06,440 I need to stay here. 3273 01:47:06,440 --> 01:47:07,820 I got unfinished business. 3274 01:47:07,820 --> 01:47:09,020 You go. 3275 01:47:09,020 --> 01:47:10,360 You go on without me, Mack. 3276 01:47:13,000 --> 01:47:14,480 I'll always remember you. 3277 01:47:14,480 --> 01:47:16,100 We'll meet again someday. 3278 01:47:16,100 --> 01:47:18,040 I... 3279 01:47:18,040 --> 01:47:18,900 As I'm climbing up... 3280 01:47:18,900 --> 01:47:19,420 Tell me your smell. 3281 01:47:19,420 --> 01:47:23,640 As I'm climbing up, I hear all of this. 3282 01:47:23,640 --> 01:47:26,900 And I reach in and I pull out my communicator... 3283 01:47:26,900 --> 01:47:28,240 And I throw it down to him. 3284 01:47:28,240 --> 01:47:32,100 And he goes up and he snatches your communicator. 3285 01:47:32,100 --> 01:47:34,960 And he puts it in his vest pocket. 3286 01:47:34,960 --> 01:47:39,940 And then I continue climbing up into the ship. 3287 01:47:41,320 --> 01:47:42,620 I jump onto the rope. 3288 01:47:42,620 --> 01:47:44,120 And I... 3289 01:47:44,120 --> 01:47:46,240 The ship starts flying away. 3290 01:47:46,240 --> 01:47:47,340 And... 3291 01:47:47,340 --> 01:47:48,680 You know... 3292 01:47:48,680 --> 01:47:50,560 I'm kind of like blasting in the middle of the air. 3293 01:47:50,560 --> 01:47:51,660 Because I feel really cool. 3294 01:47:51,660 --> 01:47:53,880 And I'm like... 3295 01:47:53,880 --> 01:47:55,760 Let this be a lesson to you. 3296 01:47:55,760 --> 01:47:57,820 That you cannot cage Mack Skyblade. 3297 01:47:57,820 --> 01:48:00,420 And I'm just blasting in the roof. 3298 01:48:00,420 --> 01:48:01,600 No one's even out there. 3299 01:48:01,600 --> 01:48:02,000 You know? 3300 01:48:02,000 --> 01:48:02,720 I'm just... 3301 01:48:02,720 --> 01:48:05,860 And Pollard's looking up at you as you leave. 3302 01:48:05,860 --> 01:48:07,860 Just a little bit perplexed. 3303 01:48:07,960 --> 01:48:08,960 But also... 3304 01:48:08,960 --> 01:48:10,760 Just kind of shaking his head. 3305 01:48:10,760 --> 01:48:12,160 Just in like a... 3306 01:48:12,160 --> 01:48:14,660 I can't believe I just got broke out of prison by this man. 3307 01:48:14,660 --> 01:48:15,700 And then... 3308 01:48:15,700 --> 01:48:15,820 What? 3309 01:48:15,820 --> 01:48:17,200 Oh, no. 3310 01:48:17,200 --> 01:48:20,420 And you guys start climbing up the rope ladder. 3311 01:48:20,420 --> 01:48:22,760 And at the top of the rope ladder... 3312 01:48:22,760 --> 01:48:23,260 Is... 3313 01:48:23,260 --> 01:48:25,260 Trex. 3314 01:48:25,260 --> 01:48:27,840 Who's helping you up into the... 3315 01:48:27,840 --> 01:48:29,260 Helping you up into... 3316 01:48:29,260 --> 01:48:30,260 The... 3317 01:48:30,260 --> 01:48:32,660 Into the... 3318 01:48:32,660 --> 01:48:33,280 Into the ship. 3319 01:48:34,380 --> 01:48:35,100 Sexy Trex. 3320 01:48:35,100 --> 01:48:37,580 His... 3321 01:48:37,580 --> 01:48:38,240 His girlfriend. 3322 01:48:38,240 --> 01:48:40,200 His girlfriend? 3323 01:48:40,200 --> 01:48:40,760 With the pictures. 3324 01:48:40,760 --> 01:48:42,200 His girlfriend with all... 3325 01:48:42,200 --> 01:48:43,520 Or his wife with all the pictures. 3326 01:48:43,520 --> 01:48:45,140 She's on there. 3327 01:48:45,140 --> 01:48:48,580 My good God. 3328 01:48:48,580 --> 01:48:50,020 Or she's the one in itself in itself. 3329 01:48:50,020 --> 01:48:50,100 He's the one in itself. 3330 01:48:50,100 --> 01:48:56,680 Do Do Do Do Do 3331 01:48:56,680 --> 01:48:58,680 .