1 00:00:00,001 --> 00:00:04,040 Hail the jump-forged boys, in the night they roam, 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,940 Sowsing wolves with fire and cruel. 3 00:00:07,940 --> 00:00:11,860 With a clash and a crash and a twist of fate, 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,880 Explosions mark the hours never leave. 5 00:00:14,880 --> 00:00:17,600 The Bon Voyage Bulletin. 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,460 A day at sea unravels more mysteries. 7 00:00:20,460 --> 00:00:23,480 The crew spent the next day arguing about what to do for the next move. 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,900 Eventually was agreed that they would prepare to travel to Tietro, 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,280 despite their misgiving about both captains. 10 00:00:28,840 --> 00:00:30,500 Squish caught a large anglerfish, 11 00:00:30,500 --> 00:00:32,700 and Fitzclied declared they would eat the cabbage night. 12 00:00:32,700 --> 00:00:37,860 Clotable expert Chuckles painted the cannon with some sick flames, 13 00:00:37,860 --> 00:00:41,100 which did not increase its effectiveness, but did increase its coolness. 14 00:00:41,100 --> 00:00:45,200 Patches, per usual, spent the time cooped up in the bathroom talking to Neelix, 15 00:00:45,200 --> 00:00:48,980 who suggested that Patches might get further if he connected with his crewmates 16 00:00:48,980 --> 00:00:50,720 and tried to be a bit more honest with them. 17 00:00:50,720 --> 00:00:53,220 But Patches isn't the only person hiding something. 18 00:00:53,220 --> 00:00:56,780 Chuckles met a mysterious girl named Maggie, who claims to work on the ship. 19 00:00:56,780 --> 00:00:58,600 She quickly disappeared somewhere on the ship, 20 00:00:58,600 --> 00:01:00,780 and Fitzclied claims to know nothing about her. 21 00:01:00,780 --> 00:01:02,840 He tried telling the crew a story about a heart, 22 00:01:02,840 --> 00:01:06,140 but as usual, they weren't listening, and instead saw something for you, Billy Lee playing. 23 00:01:06,140 --> 00:01:07,720 He regrets inviting them for dinner. 24 00:01:09,300 --> 00:01:15,900 But all that will have to wait, because a migrating school of Leviathan stands between the crew and their next stop, 25 00:01:15,900 --> 00:01:17,300 and who knows what lies beyond. 26 00:01:17,300 --> 00:01:18,340 It is canon. 27 00:01:18,340 --> 00:01:20,380 He regrets inviting you to his dinner. 28 00:01:20,380 --> 00:01:22,900 I thought he had a good time. 29 00:01:22,900 --> 00:01:27,420 No, in fact, the title of the episode comes directly, I think, from what I said, 30 00:01:27,420 --> 00:01:30,640 which is that you just ask a bunch of intrusive questions. 31 00:01:32,100 --> 00:01:33,140 Especially you, Tiger. 32 00:01:33,140 --> 00:01:36,240 And generally being pests. 33 00:01:36,240 --> 00:01:40,580 Yeah. 34 00:01:40,580 --> 00:01:43,060 I didn't know they were intrusive. 35 00:01:43,060 --> 00:01:44,740 How was I to know? 36 00:01:44,740 --> 00:01:51,420 Hey, well, if only Patches was more open and honest with us, 37 00:01:51,420 --> 00:01:55,400 maybe I wouldn't have accidentally put my feet in my mouth. 38 00:01:56,840 --> 00:01:59,020 It's cool that you got them both in there at the same time, though. 39 00:01:59,020 --> 00:02:01,520 Yeah, and all that fish. 40 00:02:01,520 --> 00:02:02,460 Yeah. 41 00:02:02,460 --> 00:02:07,420 Well, I did learn from this newspaper, thankfully, 42 00:02:07,420 --> 00:02:10,580 that we got in the middle of this Leviathan attack, 43 00:02:10,580 --> 00:02:13,620 that it's a migrating school of Leviathans, 44 00:02:13,620 --> 00:02:15,040 which means they are but children. 45 00:02:15,040 --> 00:02:16,540 So we should be fine. 46 00:02:16,540 --> 00:02:18,060 Yes. 47 00:02:18,060 --> 00:02:23,840 They are not quite as large as the Leviathan you faced many, many sessions ago. 48 00:02:24,900 --> 00:02:27,760 But in reality, it was probably only like a couple weeks. 49 00:02:27,760 --> 00:02:33,820 Man, I'm just looking at that child. 50 00:02:33,820 --> 00:02:38,860 Who is Maggie? 51 00:02:38,860 --> 00:02:40,880 Who is Maggie? 52 00:02:40,880 --> 00:02:42,440 Who is Maggie? 53 00:02:42,440 --> 00:02:44,800 I think she's a figment of your imagination. 54 00:02:44,800 --> 00:02:48,940 I think maybe you should listen to me more often. 55 00:02:48,940 --> 00:02:51,800 You are the only person who has seen her. 56 00:02:52,420 --> 00:02:53,060 I don't know. 57 00:02:53,060 --> 00:02:56,580 The captain, the red captain seemed pretty pissed off about her for some reason. 58 00:02:56,580 --> 00:02:59,580 He just pissed off because no one was listening to him. 59 00:02:59,580 --> 00:03:00,880 What? 60 00:03:00,880 --> 00:03:03,880 Sorry, I wasn't listening. 61 00:03:03,880 --> 00:03:05,140 You said something about a harp? 62 00:03:05,140 --> 00:03:06,800 Yeah, that happened. 63 00:03:06,800 --> 00:03:09,400 It's really great when you can embody a character's feelings, 64 00:03:09,400 --> 00:03:12,280 because I think I and the captain at that same moment were like, 65 00:03:12,280 --> 00:03:13,000 you little shit. 66 00:03:13,540 --> 00:03:20,200 Yeah, but Boo and his character also coincided because he wasn't paying attention. 67 00:03:20,200 --> 00:03:22,340 I'm glad. 68 00:03:22,340 --> 00:03:23,860 Let me just put it this way. 69 00:03:23,860 --> 00:03:25,360 I'm glad the podcast exists. 70 00:03:25,360 --> 00:03:27,780 So now that I can act like I know what the carp is all about. 71 00:03:27,780 --> 00:03:31,580 I mean, it gives you, I don't know. 72 00:03:31,580 --> 00:03:36,100 I like listening to the podcast because I'm much more able to imagine what's going on and picture it. 73 00:03:37,160 --> 00:03:40,900 So I really pictured myself pulling an onion out of my ear. 74 00:03:40,900 --> 00:03:42,940 It was fantastic. 75 00:03:42,940 --> 00:03:47,380 I still love that line. 76 00:03:47,380 --> 00:03:50,480 Let me tell you something about that monkey. 77 00:03:50,480 --> 00:03:52,420 I know that monkey. 78 00:03:52,420 --> 00:03:56,760 And I delivered. 79 00:03:56,760 --> 00:03:59,520 Not really. 80 00:04:00,380 --> 00:04:02,620 Well, now you're just splitting hairs. 81 00:04:02,620 --> 00:04:07,360 All right, cool. 82 00:04:07,360 --> 00:04:15,660 Yeah, so you guys, as the captain points, he says there's Leviathans, a school of them, migrating school. 83 00:04:15,660 --> 00:04:20,640 And you do look and you see in the ocean above you these undulating masses. 84 00:04:20,640 --> 00:04:25,600 Now, they are not nearly as long as the Leviathan or large as the Leviathan, as you thought earlier. 85 00:04:25,700 --> 00:04:32,120 They are, you know, instead of being like 20 feet in length, they're, you know, much more significantly less. 86 00:04:32,120 --> 00:04:35,800 Like five to six feet in length, which are very still pretty big. 87 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 Do they eat me? 88 00:04:36,800 --> 00:04:38,080 Yes. 89 00:04:38,080 --> 00:04:40,440 Probably not individually, though. 90 00:04:40,440 --> 00:04:41,900 It would probably take at least two. 91 00:04:41,900 --> 00:04:43,740 Okay. 92 00:04:43,740 --> 00:04:46,620 You're quite a snack for a Leviathan. 93 00:04:46,620 --> 00:04:48,800 Is that a compliment? 94 00:04:48,800 --> 00:04:52,420 No, the captain says it's fucking real. 95 00:04:54,880 --> 00:04:55,520 All right. 96 00:04:55,520 --> 00:04:57,360 Well, am I still driving? 97 00:04:57,360 --> 00:04:59,300 You are driving. 98 00:04:59,300 --> 00:04:59,860 Oh, yeah. 99 00:04:59,860 --> 00:05:02,120 To give some perspective, you are driving. 100 00:05:02,120 --> 00:05:05,760 I believe, Squish, you're at the sales. 101 00:05:05,760 --> 00:05:08,520 Yeah, I think I'm in the... 102 00:05:08,520 --> 00:05:09,820 The crow's nest. 103 00:05:09,820 --> 00:05:10,600 Right. 104 00:05:10,600 --> 00:05:12,620 And I'm holding a dead anchor. 105 00:05:12,620 --> 00:05:17,240 And you're holding, which is not necessary, since we are, in fact, moving. 106 00:05:17,240 --> 00:05:19,280 I'm scared. 107 00:05:19,280 --> 00:05:22,620 And drunk. 108 00:05:24,060 --> 00:05:27,060 I need something to anchor me down. 109 00:05:27,060 --> 00:05:31,580 Yeah. 110 00:05:31,580 --> 00:05:32,620 I'm just taking... 111 00:05:32,620 --> 00:05:33,700 Trying to take some better notes. 112 00:05:33,700 --> 00:05:36,580 Chuckles is at the, uh... 113 00:05:36,580 --> 00:05:36,980 Wheel. 114 00:05:36,980 --> 00:05:42,080 To everyone's delight. 115 00:05:42,080 --> 00:05:45,160 The whore. 116 00:05:45,160 --> 00:05:48,460 All right. 117 00:05:48,460 --> 00:05:49,380 Let's get this going. 118 00:05:51,700 --> 00:05:55,440 Do you think it's possible we can just slide through and unnoticed? 119 00:05:55,440 --> 00:05:56,720 No! 120 00:05:56,720 --> 00:05:57,200 Yes. 121 00:05:57,200 --> 00:06:01,160 Failure. 122 00:06:01,160 --> 00:06:07,160 So, you guys didn't really see the Leviathans at first, even though the captain's been shouting 123 00:06:07,160 --> 00:06:08,060 and pointing at them. 124 00:06:08,060 --> 00:06:10,020 You were all bickering amongst yourselves. 125 00:06:10,660 --> 00:06:16,480 And as the guys pull forward, you're out in the open sea at this point now. 126 00:06:16,480 --> 00:06:20,840 You feel this big tabulterous whack against the side of the ship. 127 00:06:20,840 --> 00:06:26,120 And you all kind of go tumbling to the side as those Leviathans, massive Leviathans, just 128 00:06:26,120 --> 00:06:27,780 kind of slam into your ship. 129 00:06:27,780 --> 00:06:29,880 Whoa! 130 00:06:29,880 --> 00:06:32,080 Did anyone else feel that? 131 00:06:33,540 --> 00:06:34,620 Yes, I did. 132 00:06:34,620 --> 00:06:35,460 Did you hear me woeing? 133 00:06:35,460 --> 00:06:36,960 I'm sorry. 134 00:06:36,960 --> 00:06:39,900 I'm normally wobbling because of the, you know, the alcohol. 135 00:06:39,900 --> 00:06:40,780 No. 136 00:06:40,780 --> 00:06:41,100 Yep. 137 00:06:41,100 --> 00:06:41,940 I felt it too. 138 00:06:41,940 --> 00:06:44,760 Uh, that is a big one. 139 00:06:44,760 --> 00:06:46,000 Although not as big as I've seen. 140 00:06:46,000 --> 00:06:46,800 I've seen... 141 00:06:46,800 --> 00:06:47,880 Somebody... 142 00:06:47,880 --> 00:06:48,320 Get... 143 00:06:48,320 --> 00:06:48,560 Wait. 144 00:06:48,560 --> 00:06:50,340 Didn't you just fix the cannon? 145 00:06:50,340 --> 00:06:53,280 I painted the cannon. 146 00:06:53,280 --> 00:06:54,860 That's good enough. 147 00:06:54,860 --> 00:06:56,500 Throw the cannon at them. 148 00:06:56,500 --> 00:06:58,440 How about this? 149 00:06:58,440 --> 00:06:59,300 Better idea. 150 00:06:59,300 --> 00:07:00,620 I mean, no bad ideas. 151 00:07:00,820 --> 00:07:01,980 But this is a good one too. 152 00:07:01,980 --> 00:07:03,520 Let's use the cannon. 153 00:07:03,520 --> 00:07:04,740 Brilliant! 154 00:07:04,740 --> 00:07:06,220 Yeah. 155 00:07:06,220 --> 00:07:08,060 Well, I'm driving though. 156 00:07:08,060 --> 00:07:09,680 Um... 157 00:07:09,680 --> 00:07:11,280 I... 158 00:07:11,280 --> 00:07:12,340 Where did you park your cannon? 159 00:07:12,340 --> 00:07:14,300 It's in the cannon room. 160 00:07:14,300 --> 00:07:15,800 AKA my bedroom. 161 00:07:15,800 --> 00:07:18,260 You moved it to your bedroom? 162 00:07:18,260 --> 00:07:21,300 Um, well... 163 00:07:21,300 --> 00:07:22,060 I don't know. 164 00:07:22,060 --> 00:07:22,360 Yeah. 165 00:07:22,360 --> 00:07:23,460 It was pretty sweet. 166 00:07:23,460 --> 00:07:27,440 Seems like a really silly place to have it. 167 00:07:27,440 --> 00:07:30,700 I wanted no one else to have it. 168 00:07:30,700 --> 00:07:37,020 So are you gonna critique my lifestyle? 169 00:07:37,020 --> 00:07:39,020 Or are we gonna start bringing this cannon out? 170 00:07:39,020 --> 00:07:40,320 Alright. 171 00:07:40,320 --> 00:07:41,860 I run to... 172 00:07:41,860 --> 00:07:42,960 I'm gonna run to his room. 173 00:07:42,960 --> 00:07:44,660 Uh, did you leave your skylight open? 174 00:07:44,660 --> 00:07:46,920 It's cracked. 175 00:07:46,920 --> 00:07:47,820 Alright. 176 00:07:47,820 --> 00:07:50,680 No, the ghost did fix your skylight. 177 00:07:50,680 --> 00:07:52,180 They put in a proper skylight for you. 178 00:07:52,180 --> 00:07:53,600 No, yeah. 179 00:07:53,600 --> 00:07:54,040 But she... 180 00:07:54,040 --> 00:07:55,740 He left the window cracked is what I'm asking. 181 00:07:55,740 --> 00:07:56,740 Oh, oh, oh. 182 00:07:56,740 --> 00:07:57,320 That's what you're saying. 183 00:07:57,320 --> 00:07:57,820 Okay, yeah. 184 00:07:57,820 --> 00:07:58,320 Yeah. 185 00:07:58,820 --> 00:07:59,180 Yeah, yeah. 186 00:07:59,180 --> 00:08:01,060 Alright, I'm gonna run to your skylight. 187 00:08:01,060 --> 00:08:02,860 Okay. 188 00:08:02,860 --> 00:08:05,380 I imagine it's right in the middle of the deck, too. 189 00:08:05,380 --> 00:08:06,140 Because it's like... 190 00:08:06,140 --> 00:08:07,360 The skylight? 191 00:08:07,360 --> 00:08:07,540 Yeah. 192 00:08:07,540 --> 00:08:09,060 I get a lot of upskirt shots in there. 193 00:08:09,060 --> 00:08:10,220 If we were wearing skirts. 194 00:08:10,220 --> 00:08:11,060 Yeah. 195 00:08:11,060 --> 00:08:12,100 If there was any women. 196 00:08:12,100 --> 00:08:17,520 As a reminder, you've all decided to sleep in the areas not designated for sleeping. 197 00:08:17,520 --> 00:08:19,660 Patches, you're in the bathroom. 198 00:08:19,660 --> 00:08:21,940 Squish, surprisingly, you're in the kitchen. 199 00:08:21,940 --> 00:08:26,680 And the only one who's actually sleeping where they're supposed to be is, in fact, Chuckles, 200 00:08:26,680 --> 00:08:29,600 who is sleeping underneath the bow of the ship. 201 00:08:29,660 --> 00:08:32,860 So your skylight is literally, like, right at the front of the ship. 202 00:08:32,860 --> 00:08:33,700 Nice. 203 00:08:33,700 --> 00:08:35,500 Which is also now the cannon room. 204 00:08:35,500 --> 00:08:37,040 So I guess I'm not supposed to sleep there anymore. 205 00:08:37,040 --> 00:08:38,140 But I'm going to. 206 00:08:38,140 --> 00:08:39,320 Alright. 207 00:08:39,320 --> 00:08:39,460 Okay. 208 00:08:39,460 --> 00:08:43,580 So, Patches, you've gone down into his room. 209 00:08:43,580 --> 00:08:45,100 What does your room look like? 210 00:08:45,100 --> 00:08:45,500 Yeah. 211 00:08:45,500 --> 00:08:46,780 Can I take a survey of the room? 212 00:08:46,780 --> 00:08:47,620 Yeah. 213 00:08:47,620 --> 00:08:48,620 Take a survey of the room. 214 00:08:48,620 --> 00:08:49,800 That's a good idea. 215 00:08:49,800 --> 00:08:51,360 I need onions. 216 00:08:52,640 --> 00:08:59,580 Oh, I can't. 217 00:08:59,580 --> 00:09:05,060 You cannot tell where this cannon is because it is, I imagine, so filthy in your room. 218 00:09:05,060 --> 00:09:07,820 But you tell us, Chuckles, what does your room look like? 219 00:09:07,820 --> 00:09:10,420 It's awesome, for one. 220 00:09:10,420 --> 00:09:11,720 So quit putting it down. 221 00:09:11,720 --> 00:09:12,580 But it is filthy. 222 00:09:12,580 --> 00:09:14,480 And by filthy, I mean disorganized. 223 00:09:14,480 --> 00:09:22,580 Also, there's a lot of just various, you know, drawings on the wall. 224 00:09:23,020 --> 00:09:24,520 Is there piles of laundry everywhere? 225 00:09:24,520 --> 00:09:27,920 Yeah, piles of laundry that you've never, ever seen me wear. 226 00:09:27,920 --> 00:09:28,520 Exactly. 227 00:09:28,520 --> 00:09:30,040 But they are dirty. 228 00:09:30,040 --> 00:09:34,400 And he's like, you've been here for three days. 229 00:09:34,400 --> 00:09:35,560 Yeah. 230 00:09:35,560 --> 00:09:41,480 It's just dirty laundry and what you think are children's drawings that are taped to the wall. 231 00:09:41,480 --> 00:09:50,200 But you see they are of adult theme, not porno, just, you know, adult themes like violence and suggestive situations. 232 00:09:50,200 --> 00:09:51,060 Any schematics? 233 00:09:52,020 --> 00:09:52,960 Some schematics. 234 00:09:52,960 --> 00:09:55,640 Some full frontal nudity, although tasteful. 235 00:09:55,640 --> 00:10:00,880 And also there is just wires on the ground. 236 00:10:00,880 --> 00:10:01,920 Good wires? 237 00:10:01,920 --> 00:10:04,020 Good wires? 238 00:10:04,020 --> 00:10:04,820 Chewed. 239 00:10:04,820 --> 00:10:09,400 I would more nod than chewed. 240 00:10:09,400 --> 00:10:16,780 And, well, you did say you can't find the cannon. 241 00:10:17,520 --> 00:10:24,300 There is a big pile of what looks like clothes in the middle of the room. 242 00:10:27,300 --> 00:10:27,800 All right. 243 00:10:27,800 --> 00:10:31,540 So I'm going to start rooting around through the clothes, just like falling back. 244 00:10:31,540 --> 00:10:33,900 Like, where the fuck did you put it? 245 00:10:33,900 --> 00:10:34,940 I'm shouting. 246 00:10:34,940 --> 00:10:36,160 Can you hear me? 247 00:10:36,160 --> 00:10:37,560 Yeah. 248 00:10:37,560 --> 00:10:38,320 You left the window crack. 249 00:10:38,860 --> 00:10:39,340 Oh, yeah. 250 00:10:39,340 --> 00:10:41,100 But it catches me off guard. 251 00:10:41,100 --> 00:10:44,040 Is it my pants talking again? 252 00:10:44,040 --> 00:10:46,320 No. 253 00:10:46,320 --> 00:10:50,040 In fact, wait, don't we have walkie talkies or it's only between you two, right? 254 00:10:50,040 --> 00:10:50,940 We would never. 255 00:10:50,940 --> 00:10:53,520 Oh, you have all made three walkie talkies. 256 00:10:53,520 --> 00:10:56,540 Again, as I will remind you, you each have a walkie talkie. 257 00:10:59,300 --> 00:11:00,600 But I hear you yelling. 258 00:11:00,600 --> 00:11:02,400 Where's the cannon? 259 00:11:02,400 --> 00:11:06,920 It's under my clothes. 260 00:11:06,920 --> 00:11:09,580 Which one? 261 00:11:09,580 --> 00:11:11,640 The dirty ones. 262 00:11:11,640 --> 00:11:13,460 Oh, my God. 263 00:11:13,460 --> 00:11:15,320 It's in the middle of the goddamn room. 264 00:11:15,320 --> 00:11:19,500 Oh, the cannon shaped pile. 265 00:11:20,080 --> 00:11:21,860 Yes, the cannon shaped pile. 266 00:11:21,860 --> 00:11:23,940 Will you just roll it up here already? 267 00:11:23,940 --> 00:11:26,480 How did you get it down these stairs? 268 00:11:26,480 --> 00:11:27,920 It's complicated. 269 00:11:27,920 --> 00:11:30,080 I had a system of pulleys. 270 00:11:30,080 --> 00:11:32,020 Oh, my God. 271 00:11:32,020 --> 00:11:37,380 There's no time to explain to you how they work. 272 00:11:37,380 --> 00:11:39,340 You guys are arguing. 273 00:11:39,340 --> 00:11:42,820 The Leviathans hit another part of the ship. 274 00:11:42,820 --> 00:11:45,980 And this time you guys actually lean considerably far. 275 00:11:45,980 --> 00:11:47,240 Oh, boy. 276 00:11:47,980 --> 00:11:55,200 Is anyone going to do anything to try to prevent your immediate impact with this group of writhing sea creatures? 277 00:11:55,200 --> 00:11:58,300 Is there a cannon hole? 278 00:11:58,300 --> 00:12:01,240 A cannon hole? 279 00:12:01,240 --> 00:12:02,760 In the inside of the boat? 280 00:12:02,760 --> 00:12:02,780 In the inside of the boat? 281 00:12:02,780 --> 00:12:02,780 In the inside of the boat? 282 00:12:02,780 --> 00:12:02,800 In the inside of the boat? 283 00:12:02,800 --> 00:12:02,800 In the inside of the boat? 284 00:12:02,800 --> 00:12:03,800 In the inside of the boat? 285 00:12:03,800 --> 00:12:05,800 Well, where the cannons goes out, you know, they don't- 286 00:12:05,800 --> 00:12:10,480 Sometimes the cannon's on the top deck, but a lot of times they put it down underneath. 287 00:12:10,480 --> 00:12:11,800 Is there a cannon hole in the floor? 288 00:12:11,800 --> 00:12:13,220 There's a cannon hole. 289 00:12:13,220 --> 00:12:16,660 There are cannon rooms on the floor that you are in. 290 00:12:16,660 --> 00:12:19,980 However, it is not in the sleeping quarters of the crew. 291 00:12:19,980 --> 00:12:21,740 Okay. 292 00:12:21,740 --> 00:12:22,660 Which is where you are. 293 00:12:22,660 --> 00:12:27,480 Okay, I'm moving the cannon, and I'm going to try to find a cannon hole. 294 00:12:28,980 --> 00:12:39,440 Okay, I'm going to have you roll a finesse, because you've got to maneuver this heavy cannon all by yourself. 295 00:12:39,440 --> 00:12:41,180 Okay, it's on wheels, though, right? 296 00:12:41,180 --> 00:12:41,900 So we're good. 297 00:12:41,900 --> 00:12:43,900 It is on wheels. 298 00:12:43,900 --> 00:12:45,640 It is still large and cumbersome. 299 00:12:45,640 --> 00:12:46,720 You're struggling. 300 00:12:46,720 --> 00:12:49,240 Yeah, but it looks fast as hell. 301 00:12:49,240 --> 00:12:52,820 Yeah, go ahead and struggle with that for a while. 302 00:12:52,820 --> 00:12:58,200 Meanwhile, Squish patches, or sorry, Chuckles, you guys are on top of the ship. 303 00:12:58,200 --> 00:13:03,300 But what are you guys doing? 304 00:13:03,300 --> 00:13:06,340 Is there a captain on board? 305 00:13:06,340 --> 00:13:11,880 I'm outside my britches here. 306 00:13:11,880 --> 00:13:15,660 You guys, what? 307 00:13:15,660 --> 00:13:18,120 I'm outside my britches. 308 00:13:18,120 --> 00:13:25,540 No one would have expected you to be good at this first time, but this will be a good team-building experience for you. 309 00:13:26,120 --> 00:13:33,260 But maybe since, and this is just a suggestion, there are no, I liked your suggestion, there are no bad ideas, just better ideas. 310 00:13:33,260 --> 00:13:37,940 A better idea may be to start evasive actioning man who's at the exterior. 311 00:13:37,940 --> 00:13:40,140 What the hell does that mean? 312 00:13:40,140 --> 00:13:41,640 Stinger! 313 00:13:41,640 --> 00:13:42,440 Dodge! 314 00:13:42,440 --> 00:13:45,340 Move the wheel! 315 00:13:45,920 --> 00:13:47,940 Just spinning on and grasping. 316 00:13:47,940 --> 00:13:51,000 Just spin it like the wheel of fortune. 317 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Yeah. 318 00:13:52,000 --> 00:13:55,900 Clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. 319 00:13:55,900 --> 00:13:57,760 Okay. 320 00:13:57,760 --> 00:13:59,340 Let's see. 321 00:13:59,340 --> 00:14:01,500 It's a tinker. 322 00:14:01,500 --> 00:14:04,000 I'm going to say it's a finesse. 323 00:14:04,000 --> 00:14:07,900 Again, another, you have to, you're, I mean, completely don't care. 324 00:14:07,900 --> 00:14:08,260 I guess I have to roll that. 325 00:14:08,260 --> 00:14:09,300 Yeah. 326 00:14:09,300 --> 00:14:12,140 Finesse. 327 00:14:12,140 --> 00:14:18,500 Things go badly. 328 00:14:18,500 --> 00:14:23,060 Uh, yeah. 329 00:14:23,060 --> 00:14:25,540 Whoops. 330 00:14:25,540 --> 00:14:29,900 Well, we capsized. 331 00:14:29,900 --> 00:14:38,480 Yeah, so the ship now, instead of, like, plowing forward, is just kind of, like, spitting, kind of in the middle of the water, 332 00:14:38,560 --> 00:14:41,480 because you just took the wheel and just spun that sucker. 333 00:14:41,480 --> 00:14:43,080 So you're, like, doing donuts. 334 00:14:43,080 --> 00:14:46,860 So you're all going to take one strain for being slightly queasy. 335 00:14:46,860 --> 00:14:53,000 I feel like you could say spinning or evading. 336 00:14:53,000 --> 00:14:55,600 Sure. 337 00:14:55,600 --> 00:14:58,440 Spinning or evading, except you're not really moving anywhere. 338 00:14:58,440 --> 00:15:02,140 And this, again, very large group is coming to you. 339 00:15:02,140 --> 00:15:03,480 Uh, you're kind of... 340 00:15:03,480 --> 00:15:03,580 I don't have bad ideas. 341 00:15:04,660 --> 00:15:05,240 You're right. 342 00:15:05,240 --> 00:15:05,680 You're right. 343 00:15:05,680 --> 00:15:09,640 So you are spinning in the ocean, not going any direction you want to, but you are moving. 344 00:15:09,640 --> 00:15:10,320 All right. 345 00:15:10,320 --> 00:15:11,320 We're taking one stress. 346 00:15:11,320 --> 00:15:15,340 One stress for that, because now you're all slightly nauseous from the spinning. 347 00:15:15,340 --> 00:15:16,360 Oh, boy. 348 00:15:16,360 --> 00:15:22,760 Squish, you're up in the, uh, the crow's nest. 349 00:15:22,760 --> 00:15:25,920 How's that, how's all that spinning going for you up there? 350 00:15:25,920 --> 00:15:28,200 Uh, not good. 351 00:15:29,140 --> 00:15:30,160 Not good, huh? 352 00:15:30,160 --> 00:15:36,280 If you just happen to find a pile of puke falling down from the top, that was Dee Dee. 353 00:15:36,280 --> 00:15:39,540 Definitely not me. 354 00:15:39,540 --> 00:15:45,980 Dee Dee's hanging on to the rigging, kind of like, like a tilt-a-whirl, just like, or Gravitron. 355 00:15:45,980 --> 00:15:48,020 Never seen her more terrified. 356 00:15:48,020 --> 00:15:50,800 Just white-knuckling it. 357 00:15:52,360 --> 00:15:59,640 Uh, I think I'm just going to start taking pop shots at ones coming close to the, the ship as best as possible. 358 00:15:59,640 --> 00:16:01,320 Okay, perfect. 359 00:16:01,320 --> 00:16:03,740 Uh, yeah, go ahead and, uh, try to shoot one down. 360 00:16:03,740 --> 00:16:11,400 That works. 361 00:16:11,400 --> 00:16:12,660 You do it. 362 00:16:12,660 --> 00:16:12,940 Awesome. 363 00:16:12,940 --> 00:16:14,600 You do it. 364 00:16:15,860 --> 00:16:23,340 Uh, so, yeah, you get a, you get a shot off. 365 00:16:23,340 --> 00:16:28,020 Uh, it hits, uh, like a Leviathan straight in the, in the head. 366 00:16:28,020 --> 00:16:33,440 It is only one, uh, but the blood in the water does make them kind of react a little weird. 367 00:16:33,440 --> 00:16:42,260 They're kind of less, like, undulating now, and they kind of palm just slightly, uh, because now they smell blood in the water, and now they're, like, kind of in the hunting mode. 368 00:16:42,740 --> 00:16:45,500 So they're starting to snip and snap at each other. 369 00:16:45,500 --> 00:16:46,800 Oh, at each other. 370 00:16:46,800 --> 00:16:47,380 Okay, good. 371 00:16:47,380 --> 00:16:48,700 Good. 372 00:16:48,700 --> 00:16:50,000 As long as it's not at us. 373 00:16:50,000 --> 00:16:52,420 All right. 374 00:16:52,420 --> 00:16:54,720 Patches, how's it going down in the, in the brig? 375 00:16:54,720 --> 00:16:57,480 I'm still looking for the cannon hole. 376 00:16:57,480 --> 00:17:02,980 I think I found one, and I'm going to initiate, uh, putting my cannon into the cannon hole. 377 00:17:02,980 --> 00:17:07,360 I don't like the way you're describing it, or the motions you make when you do it. 378 00:17:07,360 --> 00:17:09,080 Can I use wreck? 379 00:17:09,080 --> 00:17:10,560 Yeah. 380 00:17:10,560 --> 00:17:11,520 Yeah, go ahead. 381 00:17:12,520 --> 00:17:14,860 Wreck. 382 00:17:14,860 --> 00:17:17,180 Hooray. 383 00:17:17,180 --> 00:17:19,240 You make your own cannon hole. 384 00:17:19,240 --> 00:17:27,200 Can I, uh, I ram, I, um, I start running with the cannon, and I jump onto it, because the, the, the spinning has caused it to kind of roll. 385 00:17:27,200 --> 00:17:32,720 And I'm holding on for dear life, and as I hit the, it goes right into the hole, and then fires. 386 00:17:32,720 --> 00:17:36,680 And then comes right out of the hole. 387 00:17:37,120 --> 00:17:40,120 Yeah, it fires, because it's a, it's a, it's a pull, it's a pulley system, right? 388 00:17:40,120 --> 00:17:41,960 Yeah. 389 00:17:41,960 --> 00:17:43,880 That's how cannons work. 390 00:17:44,740 --> 00:17:47,980 No, the pulley system is to bring it up into the, down to the deck. 391 00:17:47,980 --> 00:17:50,940 What did I pull to make, how did I make this thing fire then? 392 00:17:50,940 --> 00:17:52,060 I just pulled something. 393 00:17:52,060 --> 00:17:55,720 No, the pulley system was to move it. 394 00:17:57,360 --> 00:18:00,820 I know, but there was a, something to pull that I could make the cannon fire. 395 00:18:03,400 --> 00:18:05,220 I think you just light a match, don't you? 396 00:18:05,220 --> 00:18:08,020 Or are you saying it's like a sparker? 397 00:18:08,020 --> 00:18:09,340 Sparker. 398 00:18:09,340 --> 00:18:10,420 Okay. 399 00:18:10,420 --> 00:18:12,380 How is that, that's the technical term? 400 00:18:12,380 --> 00:18:13,660 Sparker. 401 00:18:13,660 --> 00:18:19,660 Uh, yeah, so you pull this, uh, the hole, the cannon flies out of the side of the ship. 402 00:18:19,660 --> 00:18:22,180 You hear the captain fits tied from above, go, ah! 403 00:18:22,680 --> 00:18:25,480 As he now has a new cannon hole on the side of his ship. 404 00:18:25,480 --> 00:18:26,740 That wasn't meant to be there. 405 00:18:26,740 --> 00:18:33,040 Uh, but you manage to get the cannonball to like plow straight through a group of Leviathan. 406 00:18:33,040 --> 00:18:38,520 And on the top of the ship, on the deck, uh, squishes, squishes, I'm so sorry. 407 00:18:38,520 --> 00:18:39,380 Chuckles and squish. 408 00:18:39,380 --> 00:18:45,360 Uh, you can see that there's now kind of like a separation between like a group of Leviathan. 409 00:18:45,360 --> 00:18:47,920 You managed to plow your way through. 410 00:18:47,920 --> 00:18:51,940 And managed to put yet another hole in the ship. 411 00:18:51,940 --> 00:18:53,180 Yes. 412 00:18:53,180 --> 00:18:57,360 I think you guys are plus three for holes now? 413 00:18:57,360 --> 00:18:59,560 Maybe, at least three. 414 00:18:59,560 --> 00:19:02,620 Listen, if I can't be the captain, no one can. 415 00:19:02,620 --> 00:19:03,600 I'm gonna bake holes. 416 00:19:03,600 --> 00:19:06,320 It was the one thing we weren't supposed to do. 417 00:19:06,320 --> 00:19:11,020 It was no waffle stomping, clean up after yourself, no holes. 418 00:19:11,020 --> 00:19:12,140 No holes in the ship. 419 00:19:12,140 --> 00:19:13,480 No poop holes. 420 00:19:13,480 --> 00:19:14,900 No holes barred. 421 00:19:14,900 --> 00:19:19,660 Uh, I would like to point out the path. 422 00:19:19,660 --> 00:19:21,080 Yeah. 423 00:19:21,620 --> 00:19:22,180 So, so. 424 00:19:22,180 --> 00:19:23,140 I tell Chuck. 425 00:19:23,140 --> 00:19:24,240 It's perfect because you're in the crow's list. 426 00:19:24,240 --> 00:19:24,400 Yeah. 427 00:19:24,400 --> 00:19:25,040 Yeah. 428 00:19:25,040 --> 00:19:34,100 Uh, I just, uh, I'm yelling to the gray captain. 429 00:19:34,100 --> 00:19:37,020 Uh, I, I'm gonna find my radio. 430 00:19:37,020 --> 00:19:43,740 Let's say I found it. 431 00:19:43,740 --> 00:19:46,240 Gray captain! 432 00:19:46,240 --> 00:19:48,660 Hello? 433 00:19:49,360 --> 00:19:50,040 Yes. 434 00:19:50,040 --> 00:19:50,060 Yes. 435 00:19:50,060 --> 00:19:51,880 Who is it? 436 00:19:51,880 --> 00:19:52,040 This is Chuck. 437 00:19:52,040 --> 00:19:52,820 This is Chuckles. 438 00:19:52,820 --> 00:19:53,800 I know your bit. 439 00:19:53,800 --> 00:19:56,380 Anyway, I need, you need to come captain this thing. 440 00:19:56,380 --> 00:19:58,200 The red captain's trying to teach me a lesson or some shit. 441 00:19:58,200 --> 00:20:00,040 I don't want to learn how to drive a boat. 442 00:20:00,040 --> 00:20:00,960 It's scary as hell. 443 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 I don't know what to do. 444 00:20:01,960 --> 00:20:06,380 So, uh, you know, I need your help. 445 00:20:06,380 --> 00:20:09,260 Is this Uncle Leo? 446 00:20:12,260 --> 00:20:12,820 All right. 447 00:20:12,820 --> 00:20:12,840 All right. 448 00:20:12,860 --> 00:20:13,400 That's it. 449 00:20:13,400 --> 00:20:14,740 I grabbed the wheel again. 450 00:20:14,740 --> 00:20:17,440 I spin it in the other direction. 451 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 All right. 452 00:20:18,880 --> 00:20:20,420 Let's have you throw another finesse. 453 00:20:20,420 --> 00:20:27,180 Because I assume I, I have to, I have to go against the way I'm spinning into the, the opening. 454 00:20:27,900 --> 00:20:29,600 That's what they tell you when you hit ice. 455 00:20:29,600 --> 00:20:31,140 It's been the opposite direction. 456 00:20:31,140 --> 00:20:32,980 Yeah. 457 00:20:32,980 --> 00:20:35,200 They're like, they're like Leviathan. 458 00:20:35,200 --> 00:20:37,640 Success. 459 00:20:37,640 --> 00:20:38,400 What am I doing? 460 00:20:38,400 --> 00:20:39,900 That's the tinker roll of them. 461 00:20:39,900 --> 00:20:40,960 God damn it. 462 00:20:40,960 --> 00:20:41,960 Oh yeah. 463 00:20:41,960 --> 00:20:42,640 It almost worked. 464 00:20:42,640 --> 00:20:44,080 Deception. 465 00:20:44,080 --> 00:20:45,400 Deception. 466 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 That's more like it. 467 00:20:49,040 --> 00:20:53,820 Uh, this ship stops on a dime. 468 00:20:53,820 --> 00:21:00,720 Just right where, uh, this break in the, in the hole, in the gap of Luthabia, Vincent's. 469 00:21:00,720 --> 00:21:02,020 There's just a perfect stop. 470 00:21:02,020 --> 00:21:04,640 All right. 471 00:21:04,640 --> 00:21:05,800 Go forward. 472 00:21:05,800 --> 00:21:08,360 Throttle up. 473 00:21:08,360 --> 00:21:11,360 This thing isn't voice activated. 474 00:21:11,360 --> 00:21:12,600 Did that work? 475 00:21:12,600 --> 00:21:13,940 I don't know. 476 00:21:13,940 --> 00:21:14,500 You tell me. 477 00:21:14,500 --> 00:21:15,240 Are we going? 478 00:21:15,240 --> 00:21:17,340 No. 479 00:21:18,320 --> 00:21:18,760 Didi. 480 00:21:18,760 --> 00:21:20,440 Sales. 481 00:21:20,440 --> 00:21:22,340 Set sales to go. 482 00:21:22,340 --> 00:21:24,500 Are you commanding Didi? 483 00:21:24,500 --> 00:21:26,360 Uh, yes. 484 00:21:26,360 --> 00:21:27,600 All right. 485 00:21:27,600 --> 00:21:28,500 Command her. 486 00:21:28,500 --> 00:21:32,960 Hopefully she knows what that means. 487 00:21:32,960 --> 00:21:34,840 Yeah, I'm sure. 488 00:21:34,840 --> 00:21:36,420 Nope. 489 00:21:36,420 --> 00:21:38,740 Didi ignores you. 490 00:21:38,740 --> 00:21:43,380 And although you don't understand what her, like, intense, like, chattering she does afterwards, 491 00:21:43,380 --> 00:21:45,540 so she's like, ah, what, what? 492 00:21:46,120 --> 00:21:48,040 Uh, you can, you know she's yelling at you. 493 00:21:48,040 --> 00:21:53,180 And what she's saying is that I'm not your, uh, spirit animal. 494 00:21:53,180 --> 00:21:55,020 I'm not your spirit guardian. 495 00:21:55,020 --> 00:21:59,080 That is not the, this is not the place to be saying that's not my supervisor. 496 00:21:59,080 --> 00:22:00,440 Squish. 497 00:22:00,440 --> 00:22:01,840 Will you take care of this? 498 00:22:01,840 --> 00:22:03,420 Make your, make the monkey do something. 499 00:22:03,420 --> 00:22:04,220 Or you do it. 500 00:22:04,220 --> 00:22:04,760 I don't care. 501 00:22:04,760 --> 00:22:05,820 Set the sales to go. 502 00:22:05,820 --> 00:22:07,420 That's not that we're on go. 503 00:22:07,420 --> 00:22:08,220 No. 504 00:22:08,440 --> 00:22:10,600 They're on less than go. 505 00:22:10,600 --> 00:22:11,740 We need more go. 506 00:22:11,740 --> 00:22:17,300 Uh, at that moment, uh, you see, you look and you look at the sales. 507 00:22:17,300 --> 00:22:20,340 They're not, uh, lifted or like unfurled. 508 00:22:20,340 --> 00:22:24,240 They're still tight against their, uh, casings. 509 00:22:24,420 --> 00:22:28,820 So you are dealing with no wit, no flow right now. 510 00:22:28,820 --> 00:22:29,980 All right. 511 00:22:29,980 --> 00:22:32,800 I'll try to climb down and unfurl the sales. 512 00:22:32,800 --> 00:22:34,320 Just make Dee Dee do it. 513 00:22:34,320 --> 00:22:35,580 You're her boss. 514 00:22:35,580 --> 00:22:36,580 You're her supervisor. 515 00:22:36,580 --> 00:22:40,260 Probably just get into her brain and trick her into doing it. 516 00:22:40,260 --> 00:22:41,260 All right. 517 00:22:41,260 --> 00:22:42,280 All right. 518 00:22:42,280 --> 00:22:42,620 Dee Dee. 519 00:22:42,620 --> 00:22:45,180 Dee Dee. 520 00:22:45,180 --> 00:22:45,780 Dee Dee. 521 00:22:45,780 --> 00:22:46,480 Dee. 522 00:22:46,480 --> 00:22:46,640 Dee. 523 00:22:46,640 --> 00:22:46,900 Dee. 524 00:22:46,900 --> 00:22:49,500 She's still yelling. 525 00:22:49,500 --> 00:22:57,020 Dee Dee, let's unfurl these damn sales to go. 526 00:22:57,020 --> 00:23:01,200 If there's an extra go, get that one too. 527 00:23:01,200 --> 00:23:04,480 Okay. 528 00:23:04,480 --> 00:23:06,580 Uh, she understands what you're saying. 529 00:23:06,580 --> 00:23:07,920 Uh, cause you have that mentally. 530 00:23:08,440 --> 00:23:11,820 Uh, so she starts climbing up in the sales and she starts pulling strings. 531 00:23:11,820 --> 00:23:15,000 Uh, and you see the sales kind of billowing out here. 532 00:23:15,000 --> 00:23:16,720 Uh, let's do a quick roll. 533 00:23:16,720 --> 00:23:22,760 All right. 534 00:23:22,760 --> 00:23:23,140 Anytime. 535 00:23:23,140 --> 00:23:25,060 Okay. 536 00:23:25,060 --> 00:23:31,440 Hmm. 537 00:23:31,440 --> 00:23:33,020 How's that work? 538 00:23:33,020 --> 00:23:37,740 Let's just split the difference and say it worked perfectly. 539 00:23:37,740 --> 00:23:42,600 That's not what I wanted. 540 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 Slash R. 541 00:23:44,200 --> 00:23:45,820 Oh yeah. 542 00:23:45,820 --> 00:23:46,640 That's what I just did. 543 00:23:46,640 --> 00:23:47,100 I think I had. 544 00:23:47,100 --> 00:23:47,280 Yeah. 545 00:23:47,280 --> 00:23:49,460 You want to do one, one D six maybe. 546 00:23:49,460 --> 00:23:50,520 Yeah. 547 00:23:50,520 --> 00:23:51,140 That's what it was. 548 00:23:51,140 --> 00:23:51,380 Okay. 549 00:23:51,380 --> 00:23:54,100 Cause you just rolled a one sided die. 550 00:23:54,100 --> 00:23:55,720 One sided die. 551 00:23:55,720 --> 00:23:57,220 And you won. 552 00:23:57,220 --> 00:23:58,540 Ironically enough. 553 00:23:58,540 --> 00:24:00,460 There we go. 554 00:24:00,460 --> 00:24:01,920 Uh, still didn't work. 555 00:24:01,920 --> 00:24:02,520 Uh, sorry. 556 00:24:02,520 --> 00:24:02,940 Squish. 557 00:24:03,120 --> 00:24:09,180 Uh, Dede is of course, as Dede starts to unfurl things, uh, she makes that mistake of looking 558 00:24:09,180 --> 00:24:13,320 down and suddenly she sees one, how high up she is, which doesn't bother her so much, 559 00:24:13,320 --> 00:24:17,040 but to the, uh, Leviathans kind of like snapping at each other. 560 00:24:17,040 --> 00:24:21,500 Cause they were in your way before and they were bumping into you, but now they become 561 00:24:21,500 --> 00:24:21,960 aggressive. 562 00:24:21,960 --> 00:24:25,100 I think we just pissed them off. 563 00:24:25,100 --> 00:24:28,360 That doesn't matter. 564 00:24:28,360 --> 00:24:29,700 Okay. 565 00:24:29,700 --> 00:24:30,480 Go. 566 00:24:31,680 --> 00:24:33,560 I can only steer. 567 00:24:33,560 --> 00:24:39,680 Can I run up and help, uh, help, uh, help, uh, help juggles out. 568 00:24:39,680 --> 00:24:42,960 Can I climb the mass and start monkeying the sails? 569 00:24:42,960 --> 00:24:46,480 You all want to climb up into the sails and let the sails out? 570 00:24:46,480 --> 00:24:48,540 Oh, I want to come down at once. 571 00:24:48,540 --> 00:24:50,400 Okay. 572 00:24:50,400 --> 00:24:53,200 Well, I'm, I'm just going to leave. 573 00:24:53,300 --> 00:24:58,900 I'm going to leave the wheel and start climbing like a little coconut boy up the, uh, up the 574 00:24:58,900 --> 00:25:02,420 mass and, and just start flailing at the sails. 575 00:25:02,420 --> 00:25:06,540 I mean, I kind of know how the sails work just because I did a lot of knots in the past 576 00:25:06,540 --> 00:25:07,600 with my downtime. 577 00:25:07,600 --> 00:25:09,780 So I have some idea how they work. 578 00:25:09,780 --> 00:25:12,280 At least how to get them down. 579 00:25:12,280 --> 00:25:12,720 I think. 580 00:25:12,720 --> 00:25:14,880 Yeah. 581 00:25:14,880 --> 00:25:15,680 Yeah. 582 00:25:15,680 --> 00:25:16,800 Uh, go ahead and roll. 583 00:25:16,800 --> 00:25:22,380 I'm going to say prowl cause well, I don't know what would be better prowler or finesse, 584 00:25:22,380 --> 00:25:26,200 but let's, uh, everyone who's going up in the sails roll prowl. 585 00:25:26,200 --> 00:25:29,020 So, uh, patches, are you going up in the sails? 586 00:25:29,020 --> 00:25:30,720 No, I'm going to go grab the wheel. 587 00:25:30,720 --> 00:25:31,900 Okay. 588 00:25:31,900 --> 00:25:38,700 You go grab the real, uh, chuckles, roll your prowl as you like a little madman scurry around 589 00:25:38,700 --> 00:25:40,620 undoing the knots. 590 00:25:40,620 --> 00:25:43,860 All right. 591 00:25:43,860 --> 00:25:45,000 Uh, prowl. 592 00:25:45,000 --> 00:25:46,600 It's better for Ness and you just did for Ness. 593 00:25:46,600 --> 00:25:47,680 We'll do something different. 594 00:25:47,680 --> 00:25:51,460 I do it. 595 00:25:51,460 --> 00:25:54,180 Well, uh, cause I'm timing down too. 596 00:25:54,180 --> 00:25:55,740 So I'm going to, I'm going to roll prowl. 597 00:25:55,740 --> 00:25:56,960 Okay. 598 00:25:56,960 --> 00:26:02,800 And maybe we can get a critical success. 599 00:26:02,800 --> 00:26:04,300 Cause we both got a six. 600 00:26:04,300 --> 00:26:04,600 Awesome. 601 00:26:04,600 --> 00:26:05,580 Yes. 602 00:26:05,580 --> 00:26:08,880 Uh, boo, you did T slash again. 603 00:26:08,880 --> 00:26:15,000 Uh, it's slash T, but if you put a space after T slash, it will still work. 604 00:26:15,420 --> 00:26:16,960 You just have to put a space in there. 605 00:26:16,960 --> 00:26:18,640 Well, go me. 606 00:26:18,640 --> 00:26:20,300 I figured out the one way to mess it up. 607 00:26:20,300 --> 00:26:22,980 I was like, I was so happy. 608 00:26:22,980 --> 00:26:26,800 I was like, I'm going to put it in there so that he can use T slash instead of slash T. 609 00:26:27,060 --> 00:26:28,480 And then it still didn't work. 610 00:26:28,480 --> 00:26:29,640 Cause you have to put a space in there. 611 00:26:29,640 --> 00:26:31,740 All right. 612 00:26:31,740 --> 00:26:32,960 That's okay. 613 00:26:32,960 --> 00:26:40,460 Uh, you two, as you, uh, carry around the sails, you feel this like cold breeze on your neck. 614 00:26:40,460 --> 00:26:46,960 And then all of a sudden, uh, those sails billow out, they take flight. 615 00:26:46,960 --> 00:26:49,120 You suddenly start lurching forward. 616 00:26:49,120 --> 00:26:58,660 Now you are lurching towards the path you have created, but it is starting to close, um, as the, uh, group of leviathans kind of reforms itself. 617 00:26:58,660 --> 00:27:02,240 And you now are kind of surrounded by these leviathans. 618 00:27:04,680 --> 00:27:14,920 Um, all right, I'm going to climb back into the crow's nest and take shots at the ones closing in on the path to maybe get them to stay cleared. 619 00:27:14,920 --> 00:27:17,060 Can I ram them? 620 00:27:17,060 --> 00:27:17,340 Yeah, go ahead. 621 00:27:17,340 --> 00:27:18,420 Oh, sorry. 622 00:27:18,420 --> 00:27:19,100 You want to ram them? 623 00:27:19,100 --> 00:27:20,320 Yeah, I want to ram them. 624 00:27:20,320 --> 00:27:21,340 All right. 625 00:27:21,340 --> 00:27:21,680 Uh. 626 00:27:21,680 --> 00:27:24,140 Don't we have enough holes in the ship? 627 00:27:24,140 --> 00:27:27,060 I have a good feeling about this ramming. 628 00:27:27,060 --> 00:27:28,320 Okay. 629 00:27:28,320 --> 00:27:30,000 Squish rolls his hunt. 630 00:27:30,000 --> 00:27:31,900 He's doing a great job. 631 00:27:31,900 --> 00:27:34,520 You're just popping them off one by one. 632 00:27:34,520 --> 00:27:38,600 And just, you hear these wheels of, uh, pain. 633 00:27:38,600 --> 00:27:41,160 Uh, these are like, of this leviathan. 634 00:27:41,160 --> 00:27:42,940 You're just popping them off one by one. 635 00:27:42,940 --> 00:27:45,800 Um, but there is blood kind of getting into the water. 636 00:27:45,800 --> 00:27:51,360 And the more that you kill, the more sort of ravenous sort of like craze that the refs become. 637 00:27:51,360 --> 00:27:54,680 And you see that they're starting to like fight and take tricks out of each other. 638 00:27:54,680 --> 00:27:58,600 Um, as they're just kind of like, like a piranha, like swarming around this blood. 639 00:27:58,600 --> 00:27:59,420 Awesome. 640 00:27:59,420 --> 00:28:01,040 Awesome. 641 00:28:01,040 --> 00:28:01,480 Awesome. 642 00:28:01,480 --> 00:28:02,400 We don't want them to do that. 643 00:28:02,400 --> 00:28:04,680 They're not attacking us. 644 00:28:04,680 --> 00:28:06,900 Maybe we should just talk to them and calm them down. 645 00:28:06,900 --> 00:28:08,100 With music. 646 00:28:08,100 --> 00:28:13,240 Can anyone play ukulele? 647 00:28:13,240 --> 00:28:15,800 That's harsh. 648 00:28:15,800 --> 00:28:16,680 You know I can't. 649 00:28:16,680 --> 00:28:17,820 All right. 650 00:28:17,820 --> 00:28:18,940 The evasive questions. 651 00:28:18,940 --> 00:28:20,500 I've heard only harsh music. 652 00:28:20,500 --> 00:28:21,140 I can play ukulele. 653 00:28:21,140 --> 00:28:21,800 We've tried it. 654 00:28:21,800 --> 00:28:23,280 Do you want to hear me play ukulele? 655 00:28:23,280 --> 00:28:24,380 Is this the time? 656 00:28:24,380 --> 00:28:26,580 Is this the time or the place? 657 00:28:26,580 --> 00:28:27,780 No. 658 00:28:27,780 --> 00:28:29,560 All right. 659 00:28:29,560 --> 00:28:30,960 Can I slide down the pole? 660 00:28:30,960 --> 00:28:32,320 Yeah. 661 00:28:32,320 --> 00:28:33,360 Go ahead and slide down the pole. 662 00:28:33,360 --> 00:28:34,860 Okay. 663 00:28:34,860 --> 00:28:35,340 I do that. 664 00:28:35,340 --> 00:28:39,240 I mean, or do you, what is the, what are you trying to accomplish? 665 00:28:39,240 --> 00:28:43,820 Well, to get down and then I want to go, I want to go by the cannons. 666 00:28:45,200 --> 00:28:45,560 Okay. 667 00:28:45,560 --> 00:28:49,080 Go ahead and roll finesse, I suppose. 668 00:28:49,080 --> 00:28:51,080 Patches, you want to ram? 669 00:28:51,080 --> 00:28:53,020 Yeah, I'm going to wreck him. 670 00:28:53,020 --> 00:28:54,220 Okay. 671 00:28:54,220 --> 00:28:56,120 Well, let him slide down the pole and then you can wreck him. 672 00:28:56,120 --> 00:28:59,560 What? 673 00:28:59,560 --> 00:29:02,260 Let him slide down the pole. 674 00:29:02,260 --> 00:29:02,620 Congratulations. 675 00:29:02,620 --> 00:29:03,980 You slide down the pole. 676 00:29:03,980 --> 00:29:05,060 Really cool though. 677 00:29:05,060 --> 00:29:05,720 All right. 678 00:29:05,720 --> 00:29:07,740 But I went all the way down into the cannon room? 679 00:29:07,740 --> 00:29:09,380 No. 680 00:29:09,380 --> 00:29:13,440 So you should have stopped at the deck, but I feel like you kind of probably just fell off 681 00:29:13,440 --> 00:29:16,060 halfway through and smashed through your sunroof. 682 00:29:16,060 --> 00:29:18,680 Oh, I broke my new sunroof? 683 00:29:18,680 --> 00:29:19,700 Mm-hmm. 684 00:29:19,700 --> 00:29:21,520 So now we're back to two holes on ship. 685 00:29:21,520 --> 00:29:23,620 That's what partial success means. 686 00:29:28,720 --> 00:29:31,700 Captain, you want to wreck it? 687 00:29:31,700 --> 00:29:33,040 I want to wreck it. 688 00:29:33,040 --> 00:29:34,440 Any modifiers? 689 00:29:34,440 --> 00:29:36,960 Sure. 690 00:29:36,960 --> 00:29:42,280 Take plus one since the squish is cleared away for you. 691 00:29:42,280 --> 00:29:43,060 All right. 692 00:29:43,060 --> 00:29:43,320 Cool. 693 00:29:43,320 --> 00:29:46,820 All right. 694 00:29:46,820 --> 00:29:48,300 So I pass. 695 00:29:48,300 --> 00:29:49,380 So I wreck it hard. 696 00:29:49,380 --> 00:29:54,780 And I imagine the boat just kind of like there's a little jump in the air like I just hit a curb 697 00:29:54,780 --> 00:29:55,700 on a skateboard. 698 00:29:55,700 --> 00:29:57,880 Nice. 699 00:29:58,320 --> 00:29:59,120 We're riding the waves. 700 00:29:59,120 --> 00:30:00,860 Yeah, we're riding the waves. 701 00:30:00,860 --> 00:30:06,380 And then what? 702 00:30:06,380 --> 00:30:07,960 My land. 703 00:30:07,960 --> 00:30:09,480 On what? 704 00:30:09,480 --> 00:30:11,040 Leviathans. 705 00:30:11,040 --> 00:30:16,120 They don't turn. 706 00:30:16,120 --> 00:30:20,920 They don't turn like those rollers at the end of the. 707 00:30:20,920 --> 00:30:23,640 Discovery zone. 708 00:30:23,640 --> 00:30:24,140 Yeah. 709 00:30:24,640 --> 00:30:25,800 Like hot dog rollers. 710 00:30:27,920 --> 00:30:30,720 Out of character. 711 00:30:30,720 --> 00:30:32,940 What the fuck, guys? 712 00:30:32,940 --> 00:30:33,460 Why are you? 713 00:30:33,460 --> 00:30:35,400 You've rolled so many successes. 714 00:30:35,400 --> 00:30:37,940 Suck it, GM. 715 00:30:37,940 --> 00:30:39,980 Goddamn. 716 00:30:39,980 --> 00:30:43,680 It was like, hey, you better fucking prepare. 717 00:30:43,680 --> 00:30:44,540 Yeah. 718 00:30:44,540 --> 00:30:50,060 So you bounce on top of the Leviathans and you manage to kind of just like skirt past them. 719 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Or we flirted. 720 00:30:52,400 --> 00:30:52,680 Yeah. 721 00:30:52,680 --> 00:30:53,120 Yeah. 722 00:30:53,120 --> 00:30:53,680 Yeah. 723 00:30:53,680 --> 00:30:54,080 Yeah. 724 00:30:54,080 --> 00:30:58,380 So you kind of just hit the top of the boat, land in the water. 725 00:30:58,380 --> 00:31:02,920 You take on a little bit of damage just because you are a large boat hitting a mass of water. 726 00:31:03,640 --> 00:31:15,720 But you, with your sails completely full, you guys just start beelining it out of the way and away from this Leviathan board that was after you. 727 00:31:16,520 --> 00:31:17,520 Wait, we did it. 728 00:31:17,520 --> 00:31:17,640 We did it. 729 00:31:17,640 --> 00:31:19,280 Yeah. 730 00:31:19,280 --> 00:31:21,500 Okay. 731 00:31:21,500 --> 00:31:22,060 We did it. 732 00:31:22,060 --> 00:31:23,580 I hugged the cannon anyway. 733 00:31:23,580 --> 00:31:24,700 Yar! 734 00:31:24,700 --> 00:31:27,180 Do you want to shoot them anyway? 735 00:31:27,180 --> 00:31:29,080 Just one more shot? 736 00:31:29,080 --> 00:31:32,080 Like out the back of the ship as we drive away? 737 00:31:32,080 --> 00:31:33,000 Yeah. 738 00:31:34,280 --> 00:31:36,840 Well, yes. 739 00:31:36,840 --> 00:31:38,240 Okay. 740 00:31:38,240 --> 00:31:41,780 I mean, I just wanted to use my new cannon. 741 00:31:41,780 --> 00:31:46,940 Like, I put a lot of effort into those flames and only the stupid captain got to mess with it. 742 00:31:46,940 --> 00:31:49,820 The captain leans his head down into the hole and says, 743 00:31:49,820 --> 00:31:51,400 Get the party shot, boy! 744 00:31:51,400 --> 00:31:54,020 Let them know who they mess with. 745 00:31:54,020 --> 00:31:55,220 Yes. 746 00:31:55,220 --> 00:31:56,040 All right. 747 00:31:56,040 --> 00:31:59,460 Wait, what am I rolling then? 748 00:31:59,460 --> 00:32:00,840 Wreck. 749 00:32:00,840 --> 00:32:03,860 Yeah, I'm going to wreck the piss out of these things. 750 00:32:03,860 --> 00:32:04,500 These snakes. 751 00:32:04,500 --> 00:32:06,820 I do it. 752 00:32:06,820 --> 00:32:11,340 I do it. 753 00:32:11,340 --> 00:32:14,820 I'm going to wreck the piss out of these snakes. 754 00:32:14,820 --> 00:32:16,760 Yeah. 755 00:32:18,700 --> 00:32:19,780 So you hit the snakes. 756 00:32:19,780 --> 00:32:23,420 What do you want to happen once the cannonball hits these snakes? 757 00:32:23,420 --> 00:32:27,700 Well, I think we get far away. 758 00:32:27,700 --> 00:32:30,260 So they're kind of in the distance. 759 00:32:30,260 --> 00:32:31,640 So I had to loft it. 760 00:32:32,480 --> 00:32:37,460 And it fires up and it kind of disappears into the storm. 761 00:32:37,460 --> 00:32:45,080 And then it goes down all the way pretty far until you just see this small little ball hit into the ocean. 762 00:32:45,120 --> 00:32:56,380 And then a gigantic mushroom cloud of water and animal parts come out of the water. 763 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 That's what I would like to happen. 764 00:32:59,400 --> 00:33:00,520 Yeah. 765 00:33:00,520 --> 00:33:02,320 So you exactly that. 766 00:33:02,320 --> 00:33:03,460 You shoot off this cannon. 767 00:33:03,460 --> 00:33:05,120 It disappears along the horizon. 768 00:33:05,120 --> 00:33:12,680 And all of a sudden, mushroom cloud and bits of leviathan start kind of dropping onto the deck. 769 00:33:14,300 --> 00:33:15,180 On our deck? 770 00:33:15,180 --> 00:33:15,200 On our deck? 771 00:33:15,200 --> 00:33:17,240 On our deck as well. 772 00:33:17,240 --> 00:33:18,080 Oh, my God. 773 00:33:18,080 --> 00:33:19,620 It was a nuclear cannon. 774 00:33:19,620 --> 00:33:23,060 That's how you do it. 775 00:33:23,060 --> 00:33:24,640 Oh, my God. 776 00:33:24,640 --> 00:33:26,220 We're going to paint flames on everything. 777 00:33:26,220 --> 00:33:29,080 We stole nuclear cannons from the other ship. 778 00:33:29,080 --> 00:33:29,700 We stole flames on everything. 779 00:33:29,700 --> 00:33:34,020 Turns out the painting actually really, like, picked it up a notch. 780 00:33:35,480 --> 00:33:37,560 The next port put flames on the boat. 781 00:33:37,560 --> 00:33:46,180 Holy shit, lads, the captain says on top of the ship. 782 00:33:46,180 --> 00:33:47,180 That was amazing. 783 00:33:47,180 --> 00:33:49,540 I've never seen anything quite like that. 784 00:33:49,540 --> 00:33:55,080 That was completely illogical, unplanned, and entirely lucky. 785 00:33:55,080 --> 00:33:57,060 You did it. 786 00:33:57,060 --> 00:33:58,000 We did it, lads. 787 00:33:58,000 --> 00:33:59,240 I feel like there's some skill. 788 00:33:59,240 --> 00:34:00,780 We're a fine crew. 789 00:34:00,780 --> 00:34:02,580 And me at the wheel. 790 00:34:02,580 --> 00:34:03,180 Again. 791 00:34:03,180 --> 00:34:04,460 You at the wheel. 792 00:34:05,180 --> 00:34:06,380 Your can. 793 00:34:06,380 --> 00:34:08,060 I thought the flames wouldn't have done anything. 794 00:34:08,060 --> 00:34:08,900 But look at that. 795 00:34:08,900 --> 00:34:10,040 Look at this. 796 00:34:10,040 --> 00:34:11,320 We'll be eating well for a week. 797 00:34:11,320 --> 00:34:11,740 What is this? 798 00:34:11,740 --> 00:34:12,260 Sashimi? 799 00:34:12,260 --> 00:34:13,380 This is amazing. 800 00:34:13,380 --> 00:34:14,380 Holy shit. 801 00:34:14,380 --> 00:34:15,120 We can eat it? 802 00:34:15,120 --> 00:34:17,080 Yeah, of course. 803 00:34:17,080 --> 00:34:18,740 Have you ever had Leviathan? 804 00:34:18,740 --> 00:34:23,180 He's got his apron turned upside down. 805 00:34:23,180 --> 00:34:25,500 And he's just loading him into the apron. 806 00:34:25,500 --> 00:34:31,920 Have you ever had Leviathan caviar? 807 00:34:31,920 --> 00:34:33,520 It's a delicacy. 808 00:34:33,520 --> 00:34:34,780 I did. 809 00:34:34,880 --> 00:34:37,120 And I was told that I shouldn't have done it. 810 00:34:37,120 --> 00:34:39,660 Well, I'm glad you did. 811 00:34:39,660 --> 00:34:41,320 Because it's fantastic. 812 00:34:41,320 --> 00:34:43,200 I mean, look at all of this. 813 00:34:43,200 --> 00:34:43,980 This was... 814 00:34:43,980 --> 00:34:45,760 I mean, we've got two new holes in the ship. 815 00:34:45,760 --> 00:34:46,760 That's bad. 816 00:34:46,760 --> 00:34:49,020 We're going to have to patch those up before we go anywhere. 817 00:34:49,020 --> 00:34:51,260 And you did break your skylight. 818 00:34:51,260 --> 00:34:52,900 Well, you know, we'll munt that. 819 00:34:52,900 --> 00:34:54,120 That's not so much of a concern. 820 00:34:54,120 --> 00:34:56,700 But everyone has done a great job. 821 00:34:56,700 --> 00:34:58,020 Even patches. 822 00:34:58,020 --> 00:35:00,700 I saw you blast that first cannon. 823 00:35:00,700 --> 00:35:01,460 Yeah. 824 00:35:01,460 --> 00:35:02,320 And where were you? 825 00:35:02,320 --> 00:35:04,640 I was supervising. 826 00:35:06,380 --> 00:35:07,900 Very good excuse. 827 00:35:07,900 --> 00:35:09,820 I was here. 828 00:35:09,820 --> 00:35:10,760 Except the monkey. 829 00:35:10,760 --> 00:35:12,160 The monkey didn't do jack shit. 830 00:35:12,160 --> 00:35:13,760 Well... 831 00:35:13,760 --> 00:35:15,640 The monkey unfurled the sails. 832 00:35:15,640 --> 00:35:16,940 No. 833 00:35:16,940 --> 00:35:18,940 The monkey refused to unfurl the sails. 834 00:35:18,940 --> 00:35:19,620 And then just... 835 00:35:19,620 --> 00:35:19,800 No. 836 00:35:19,800 --> 00:35:23,140 Chuckles. 837 00:35:23,140 --> 00:35:24,900 Chuckles unfurled the sails. 838 00:35:24,900 --> 00:35:25,560 Yeah. 839 00:35:25,560 --> 00:35:26,260 I know. 840 00:35:26,400 --> 00:35:28,020 Did you see me climb up there like a little coconut boy? 841 00:35:28,020 --> 00:35:29,740 Excuse me? 842 00:35:29,740 --> 00:35:32,700 I thought we were patching up our relationship. 843 00:35:32,700 --> 00:35:33,440 Then you got a... 844 00:35:33,440 --> 00:35:34,460 Don't call me. 845 00:35:34,460 --> 00:35:35,600 That was out of character. 846 00:35:35,600 --> 00:35:37,460 It quite was out of character. 847 00:35:37,460 --> 00:35:38,220 I would say. 848 00:35:38,220 --> 00:35:38,920 It was my character. 849 00:35:38,920 --> 00:35:39,900 It was my card. 850 00:35:39,900 --> 00:35:42,280 It was very much in character for you. 851 00:35:42,280 --> 00:35:43,680 Ungrateful. 852 00:35:43,680 --> 00:35:46,720 You ingrate. 853 00:35:46,720 --> 00:35:50,040 You ingratiate. 854 00:35:50,040 --> 00:35:51,500 Yes. 855 00:35:51,500 --> 00:35:53,760 That was... 856 00:35:53,760 --> 00:35:54,460 That was not... 857 00:35:54,460 --> 00:35:55,040 That was not... 858 00:35:55,040 --> 00:35:56,380 Patches didn't say that. 859 00:35:56,380 --> 00:36:02,300 I'm going to use this time to go to the bathroom. 860 00:36:02,300 --> 00:36:03,780 That's okay. 861 00:36:03,780 --> 00:36:04,900 We should all take a break. 862 00:36:04,900 --> 00:36:07,540 Because that was supposed to take you guys much longer. 863 00:36:07,540 --> 00:36:20,700 Patches? 864 00:36:20,700 --> 00:36:22,300 What are you, a hobo? 865 00:36:22,300 --> 00:36:23,440 What did I miss? 866 00:36:23,440 --> 00:36:24,600 Nothing. 867 00:36:24,860 --> 00:36:26,880 You guys cleared the... 868 00:36:26,880 --> 00:36:27,140 Whoops. 869 00:36:27,140 --> 00:36:28,740 You guys cleared the... 870 00:36:28,740 --> 00:36:30,780 The horde of Leviathans. 871 00:36:30,780 --> 00:36:31,780 You're out... 872 00:36:31,780 --> 00:36:33,760 Back on the open sea. 873 00:36:33,760 --> 00:36:37,920 Got plenty to eat. 874 00:36:37,920 --> 00:36:40,580 With plenty to eat. 875 00:36:40,580 --> 00:36:44,360 But the captain is looking over your... 876 00:36:44,360 --> 00:36:45,040 You know, supplies. 877 00:36:45,140 --> 00:36:48,240 The one thing the Leviathan bodies did not drop was fresh water. 878 00:36:48,240 --> 00:36:50,760 So he's taking a look and everything. 879 00:36:50,760 --> 00:36:52,060 And he's like, well... 880 00:36:52,060 --> 00:36:53,940 It's a little early to do this. 881 00:36:53,940 --> 00:36:56,600 But we should probably stop at our next island. 882 00:36:56,600 --> 00:36:59,120 We'll want to patch these holes. 883 00:36:59,120 --> 00:37:02,860 Maybe stretch our legs out on land a little bit. 884 00:37:04,220 --> 00:37:06,360 Also, we have one cannon left. 885 00:37:06,360 --> 00:37:08,480 As a reminder, I have been keeping track. 886 00:37:08,480 --> 00:37:10,560 Oh, one cannonball? 887 00:37:10,560 --> 00:37:13,400 One cannonball. 888 00:37:13,400 --> 00:37:16,120 Oh, they run out? 889 00:37:16,120 --> 00:37:18,540 Well, you only had three. 890 00:37:18,540 --> 00:37:20,940 And you just blew off two into the Leviathan. 891 00:37:20,940 --> 00:37:22,360 One of them was our nuclear bomb. 892 00:37:24,680 --> 00:37:26,060 Is that what that symbol meant? 893 00:37:26,060 --> 00:37:29,860 Makes you wonder why... 894 00:37:29,860 --> 00:37:31,600 What they had that on board for, you know? 895 00:37:31,600 --> 00:37:35,760 Probably for blowing up Leviathans. 896 00:37:35,760 --> 00:37:36,500 Probably. 897 00:37:36,500 --> 00:37:41,300 And we use it to... 898 00:37:41,300 --> 00:37:43,860 Send it as a send-off for something we've already completed. 899 00:37:43,860 --> 00:37:46,500 Sure, that won't be a problem in the future. 900 00:37:46,500 --> 00:37:50,480 Yeah, I'm sure that will come back to bite us in the ass. 901 00:37:50,480 --> 00:37:51,820 There's a lot of judgment in your voice. 902 00:37:51,820 --> 00:37:53,180 I mean, you're trying to teach the lesson. 903 00:37:53,180 --> 00:37:54,620 I feel like we learned a lesson. 904 00:37:54,620 --> 00:37:57,040 I definitely encourage you to do it. 905 00:37:57,040 --> 00:37:58,640 It was pretty cool, right? 906 00:37:58,640 --> 00:38:01,280 It was cool. 907 00:38:01,280 --> 00:38:03,680 I feel like we learned a lot about collaboration. 908 00:38:03,680 --> 00:38:06,640 That's true. 909 00:38:06,640 --> 00:38:08,400 We learned about collaboration. 910 00:38:08,400 --> 00:38:10,900 Yeah, just the three of us, though. 911 00:38:10,900 --> 00:38:13,100 Well, TZ2. 912 00:38:13,100 --> 00:38:14,140 Well, and TD. 913 00:38:14,140 --> 00:38:16,020 And TD. 914 00:38:16,020 --> 00:38:18,920 What? 915 00:38:18,920 --> 00:38:21,120 I'm just laughing because... 916 00:38:21,120 --> 00:38:21,240 What? 917 00:38:22,140 --> 00:38:23,800 I can't remember what show it was. 918 00:38:23,800 --> 00:38:25,880 Or maybe it's just a trope of, like, the new friend. 919 00:38:25,880 --> 00:38:26,480 And you're like... 920 00:38:26,480 --> 00:38:27,260 You're the one that's like... 921 00:38:27,260 --> 00:38:28,680 Everybody hates the new friend. 922 00:38:28,680 --> 00:38:33,440 Trying to get everyone to hate on the new friend. 923 00:38:33,440 --> 00:38:34,520 Yeah. 924 00:38:34,520 --> 00:38:36,420 Us three did collaboration. 925 00:38:36,420 --> 00:38:37,240 And not so much... 926 00:38:37,240 --> 00:38:37,820 I don't know about you. 927 00:38:37,820 --> 00:38:40,500 Like a Stephen Crull. 928 00:38:40,500 --> 00:38:42,980 Like a Michael Scott guy. 929 00:38:42,980 --> 00:38:43,680 Yeah. 930 00:38:46,000 --> 00:38:48,180 This isn't your home, Captain Fitzclyde. 931 00:38:48,180 --> 00:38:49,920 And you're divorced, so you don't even have your own home. 932 00:38:49,920 --> 00:38:53,940 Your own crew divorced you. 933 00:38:53,940 --> 00:38:56,380 So they don't even like you. 934 00:38:59,020 --> 00:39:01,480 You guys are sailing. 935 00:39:01,480 --> 00:39:03,980 And one day turns into another. 936 00:39:03,980 --> 00:39:05,980 Turns into another. 937 00:39:05,980 --> 00:39:08,180 Turns into another. 938 00:39:08,180 --> 00:39:08,760 Okay. 939 00:39:08,760 --> 00:39:09,840 As seafaring goes. 940 00:39:09,840 --> 00:39:13,540 And eventually you see a little spit of land. 941 00:39:13,540 --> 00:39:14,760 And the captain points it out. 942 00:39:14,760 --> 00:39:14,940 He goes, 943 00:39:14,940 --> 00:39:16,100 Land is... 944 00:39:16,100 --> 00:39:17,780 We're gonna live in there. 945 00:39:17,780 --> 00:39:19,780 Try to find some fresh water on that island. 946 00:39:19,780 --> 00:39:20,620 Yeah. 947 00:39:20,620 --> 00:39:22,240 Are we starting to get ragged? 948 00:39:22,240 --> 00:39:24,340 Because you said it's been for, like, a long time. 949 00:39:25,040 --> 00:39:26,200 It's been a few days. 950 00:39:26,200 --> 00:39:32,180 And, well, I did want to make a quick meeting about personal hygiene. 951 00:39:32,180 --> 00:39:34,900 Oh, this is the captain speaking. 952 00:39:34,900 --> 00:39:36,440 I hope it's not Bridget. 953 00:39:36,440 --> 00:39:37,480 No. 954 00:39:37,480 --> 00:39:43,140 Now, I know that you've all been doing your best part to keep the place clean. 955 00:39:43,140 --> 00:39:44,460 And I do appreciate that. 956 00:39:44,460 --> 00:39:46,400 But what are we doing to keep ourselves clean? 957 00:39:46,400 --> 00:39:52,200 Now, before you go into too much detail... 958 00:39:52,200 --> 00:39:54,520 Crickets. 959 00:39:54,520 --> 00:39:55,520 It's just... 960 00:39:55,520 --> 00:40:02,520 One thing I'm noticing is that there's a strong... 961 00:40:02,520 --> 00:40:05,020 Earthy smell. 962 00:40:05,020 --> 00:40:07,100 Well, we are on Earth. 963 00:40:07,100 --> 00:40:09,020 But... 964 00:40:09,020 --> 00:40:10,120 Are we? 965 00:40:10,120 --> 00:40:13,120 Because we really should just be smelling salt water. 966 00:40:13,120 --> 00:40:15,880 And instead, I'm smelling a lot of musk. 967 00:40:15,880 --> 00:40:17,100 A lot of mud. 968 00:40:17,100 --> 00:40:18,040 Thank you. 969 00:40:18,040 --> 00:40:21,840 Now, I didn't want to say anything. 970 00:40:21,840 --> 00:40:23,400 But since you've spoken up, I... 971 00:40:23,400 --> 00:40:24,400 Are you... 972 00:40:24,400 --> 00:40:26,480 I took a look at your room. 973 00:40:26,480 --> 00:40:29,520 I feel like that's a violation. 974 00:40:29,520 --> 00:40:34,440 Apologize for violating your privacy on my ship. 975 00:40:34,440 --> 00:40:35,340 I don't go in your... 976 00:40:35,340 --> 00:40:36,400 I don't go in your room. 977 00:40:36,400 --> 00:40:38,640 And you better fucking not. 978 00:40:43,280 --> 00:40:45,000 Are you growing onions down there? 979 00:40:45,000 --> 00:40:45,000 Are you growing onions down there? 980 00:40:45,000 --> 00:40:48,120 What? 981 00:40:48,120 --> 00:40:49,100 No. 982 00:40:49,100 --> 00:40:54,420 You're not growing any sort of... 983 00:40:54,420 --> 00:40:55,160 Was that wrong? 984 00:40:55,160 --> 00:40:56,500 Was I not supposed to do that? 985 00:40:56,500 --> 00:40:58,220 Turn up... 986 00:40:58,220 --> 00:40:58,460 Potatoes. 987 00:40:58,460 --> 00:41:01,900 Because if I knew I wasn't supposed to do that, I wouldn't have done it. 988 00:41:01,900 --> 00:41:01,980 Rutabaga. 989 00:41:01,980 --> 00:41:04,960 But I didn't know that was a rule. 990 00:41:04,960 --> 00:41:06,300 Like... 991 00:41:06,300 --> 00:41:06,860 Well... 992 00:41:06,860 --> 00:41:07,900 I thought we only had... 993 00:41:07,900 --> 00:41:08,360 That's fair. 994 00:41:08,360 --> 00:41:09,160 ...two rules. 995 00:41:09,160 --> 00:41:10,380 Yeah. 996 00:41:10,380 --> 00:41:11,640 It was grow onions... 997 00:41:11,640 --> 00:41:12,640 We did add... 998 00:41:12,640 --> 00:41:13,460 ...at all costs. 999 00:41:13,460 --> 00:41:15,920 And something about pooping. 1000 00:41:15,920 --> 00:41:16,680 I don't remember what. 1001 00:41:16,680 --> 00:41:19,200 It was no waffle stomping. 1002 00:41:19,200 --> 00:41:19,780 Right. 1003 00:41:19,780 --> 00:41:21,200 And keep yourself clean. 1004 00:41:21,200 --> 00:41:22,840 Don't blow holes in the ship. 1005 00:41:22,840 --> 00:41:23,760 We've added that one. 1006 00:41:23,760 --> 00:41:28,520 I know we've collectively agreed that we should try to avoid the amount of holes that go on the ship. 1007 00:41:29,180 --> 00:41:30,920 I don't know if we collectively agreed. 1008 00:41:30,920 --> 00:41:31,100 Yeah. 1009 00:41:31,100 --> 00:41:32,760 I don't think we took a vote on that. 1010 00:41:32,760 --> 00:41:34,100 I think we're all voted here. 1011 00:41:34,100 --> 00:41:37,080 I feel like you were supposed to bring that to vote. 1012 00:41:37,080 --> 00:41:39,260 By the single majority over here. 1013 00:41:39,260 --> 00:41:40,180 Am I right, lads? 1014 00:41:40,180 --> 00:41:41,040 Yeah. 1015 00:41:41,040 --> 00:41:44,040 I'm still... 1016 00:41:44,040 --> 00:41:46,120 I'm still not quite signing up for... 1017 00:41:46,120 --> 00:41:50,000 Your piling on the Red Captain. 1018 00:41:50,000 --> 00:41:53,040 He's not subscribed to your newsletter. 1019 00:41:53,040 --> 00:41:54,500 You're helping out a lot, aren't you, though? 1020 00:41:54,500 --> 00:41:55,620 A little bit, yeah. 1021 00:41:55,620 --> 00:41:57,240 I'm progressing. 1022 00:41:58,540 --> 00:42:05,560 I bring up the hygiene simply because the next island we're stopping at, I think there's like a hot spa. 1023 00:42:05,560 --> 00:42:06,880 Hot spring. 1024 00:42:06,880 --> 00:42:07,640 Hot. 1025 00:42:07,640 --> 00:42:10,120 Spring. 1026 00:42:10,120 --> 00:42:10,780 Oh. 1027 00:42:10,780 --> 00:42:13,840 So there's water. 1028 00:42:13,840 --> 00:42:18,300 I'm just saying, make sure you're clean before you get back on the ship. 1029 00:42:18,300 --> 00:42:22,440 There's fresh water, but you want us to dirty it up by bathing in it? 1030 00:42:22,440 --> 00:42:25,520 Well, I know there's a hot spring. 1031 00:42:25,520 --> 00:42:30,060 I'm hoping there's a cold one because I really don't want you to collect cold water or hot water. 1032 00:42:30,060 --> 00:42:32,320 Well, it'll eventually cool down. 1033 00:42:32,320 --> 00:42:34,480 He's right. 1034 00:42:34,480 --> 00:42:36,060 That's how science works. 1035 00:42:36,060 --> 00:42:38,460 Science. 1036 00:42:39,580 --> 00:42:39,900 Okay. 1037 00:42:39,900 --> 00:42:40,400 Yeah. 1038 00:42:40,400 --> 00:42:41,560 I'll go in the hot spring. 1039 00:42:41,560 --> 00:42:42,100 I feel like... 1040 00:42:42,100 --> 00:42:43,520 I'm feeling really attacked right now. 1041 00:42:43,520 --> 00:42:45,280 I mean, I... 1042 00:42:45,280 --> 00:42:47,320 None of these other guys smell very good either. 1043 00:42:47,320 --> 00:42:50,060 I mean, Squish over there, he smells... 1044 00:42:50,060 --> 00:42:50,320 Hey! 1045 00:42:50,320 --> 00:42:57,220 He smells like all sorts of kitchen shit, like grease and rats or something. 1046 00:42:57,220 --> 00:42:58,780 Some kind of vermin. 1047 00:43:00,080 --> 00:43:00,480 Wow. 1048 00:43:00,480 --> 00:43:01,600 Wow. 1049 00:43:01,600 --> 00:43:03,640 You don't have to bring me into this. 1050 00:43:03,640 --> 00:43:04,300 You're the smelly one. 1051 00:43:04,300 --> 00:43:05,040 And the great captain. 1052 00:43:05,040 --> 00:43:06,220 The great captain. 1053 00:43:06,220 --> 00:43:06,760 Yes. 1054 00:43:06,760 --> 00:43:07,060 Yeah. 1055 00:43:07,060 --> 00:43:09,240 He smells like human feces. 1056 00:43:09,240 --> 00:43:11,520 I mean, he sleeps in a bathroom. 1057 00:43:11,520 --> 00:43:13,900 And that was before I got into the bathroom. 1058 00:43:13,900 --> 00:43:16,900 He loves it in there. 1059 00:43:16,900 --> 00:43:20,460 It's better in there than out here. 1060 00:43:22,100 --> 00:43:22,500 Yeah. 1061 00:43:22,500 --> 00:43:24,180 So, I mean, I don't think... 1062 00:43:24,180 --> 00:43:25,260 I need to be singled out. 1063 00:43:25,260 --> 00:43:27,480 That's all I'm saying. 1064 00:43:27,480 --> 00:43:28,800 It's not good for... 1065 00:43:28,800 --> 00:43:30,680 You didn't have to drag us into it. 1066 00:43:30,680 --> 00:43:31,220 What? 1067 00:43:31,220 --> 00:43:31,760 You stink. 1068 00:43:31,760 --> 00:43:33,820 And also, one of us is a monkey. 1069 00:43:33,820 --> 00:43:36,280 I won't say which, but that one stinks. 1070 00:43:36,280 --> 00:43:41,900 Oh, my God. 1071 00:43:41,900 --> 00:43:43,260 I love this game. 1072 00:43:43,260 --> 00:43:44,080 We have a monkey. 1073 00:43:44,080 --> 00:43:49,620 He's cleaner than you are, Captain. 1074 00:43:49,620 --> 00:43:50,260 Okay. 1075 00:43:50,260 --> 00:43:51,280 It's not a contest. 1076 00:43:51,280 --> 00:43:51,580 It is. 1077 00:43:51,580 --> 00:43:54,840 I'm just saying... 1078 00:43:54,840 --> 00:43:54,900 Yeah. 1079 00:43:54,900 --> 00:43:55,640 There's only one captain. 1080 00:43:55,640 --> 00:43:56,560 I'm just saying... 1081 00:43:56,560 --> 00:43:56,740 Yeah. 1082 00:43:56,740 --> 00:43:57,080 No. 1083 00:43:57,080 --> 00:43:57,520 There's... 1084 00:43:57,520 --> 00:43:57,920 There's... 1085 00:43:57,920 --> 00:43:58,220 There's... 1086 00:43:58,220 --> 00:43:59,280 That's debatable. 1087 00:43:59,280 --> 00:44:04,060 Also, Fitz Clyde, if that's your real name. 1088 00:44:04,060 --> 00:44:05,120 It is. 1089 00:44:05,120 --> 00:44:07,820 I seem to remember you having quite an odor to yourself, too. 1090 00:44:07,820 --> 00:44:09,680 That is true. 1091 00:44:09,680 --> 00:44:11,540 Now that you mention it, you do stink. 1092 00:44:11,540 --> 00:44:15,600 So, we're hot spring together. 1093 00:44:15,600 --> 00:44:16,280 Oh, my God. 1094 00:44:16,280 --> 00:44:25,840 Oh, my God. 1095 00:44:25,840 --> 00:44:34,760 So, we're hot spring together is what I'm hearing. 1096 00:44:34,760 --> 00:44:35,620 Naked. 1097 00:44:35,620 --> 00:44:36,680 What? 1098 00:44:36,680 --> 00:44:37,600 Spidey. 1099 00:44:37,600 --> 00:44:38,620 Spidey. 1100 00:44:39,160 --> 00:44:41,720 He kind of, like, wraps his arms around the two, you know... 1101 00:44:41,720 --> 00:44:43,360 I'm back on the red captain's side. 1102 00:44:43,360 --> 00:44:45,400 On patches. 1103 00:44:45,400 --> 00:44:48,720 And along on the... 1104 00:44:48,720 --> 00:44:49,780 Chuckles. 1105 00:44:49,780 --> 00:44:50,620 And he kind of... 1106 00:44:50,620 --> 00:44:51,960 One of us is happier than the other. 1107 00:44:51,960 --> 00:44:54,320 ...leads you up onto the ship, onto the dock. 1108 00:44:54,320 --> 00:44:59,080 You guys land at a beautiful, lush beach. 1109 00:45:00,440 --> 00:45:01,480 Aqua shores. 1110 00:45:01,480 --> 00:45:02,500 Sandy. 1111 00:45:02,500 --> 00:45:03,780 Golden, sandy beaches. 1112 00:45:03,780 --> 00:45:07,280 Further up in the shore is, like, a jungle. 1113 00:45:07,280 --> 00:45:11,000 Lots of dark, dense, you know... 1114 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 Foliage. 1115 00:45:12,400 --> 00:45:14,900 Very beautiful place. 1116 00:45:14,900 --> 00:45:19,600 If this was a movie, there'd be some, like, twang of ukulele. 1117 00:45:19,600 --> 00:45:22,620 And, in fact, you see the captain's brought his ukulele with him. 1118 00:45:22,620 --> 00:45:25,840 He's kind of strumming it on this little beach. 1119 00:45:25,840 --> 00:45:26,860 Are there leis? 1120 00:45:29,980 --> 00:45:31,300 No, there's no leis. 1121 00:45:31,300 --> 00:45:36,600 But you do see the remains of, like, you know, beautiful flowers everywhere. 1122 00:45:36,600 --> 00:45:40,260 It does seem like a very gorgeous, lush place. 1123 00:45:40,260 --> 00:45:43,640 I was afraid you might say there are remains of beautiful women. 1124 00:45:43,640 --> 00:45:45,560 No, no. 1125 00:45:45,560 --> 00:45:46,220 Okay. 1126 00:45:46,220 --> 00:45:48,480 You're on the island, and he goes, 1127 00:45:48,480 --> 00:45:52,000 Well, boys, welcome to Siempre Siempre. 1128 00:45:52,000 --> 00:45:58,300 It's one of my favorite spots in this desolate little hell we call Earth, 1129 00:45:58,300 --> 00:45:59,940 or wherever this planet is. 1130 00:45:59,940 --> 00:46:02,780 You ever been? 1131 00:46:02,780 --> 00:46:04,760 No. 1132 00:46:04,760 --> 00:46:06,160 No. 1133 00:46:06,160 --> 00:46:08,800 What else did you do on here besides the spa? 1134 00:46:08,800 --> 00:46:09,860 I've been here once before. 1135 00:46:09,860 --> 00:46:10,640 I'm not impressed. 1136 00:46:10,640 --> 00:46:13,680 Fair enough. 1137 00:46:13,680 --> 00:46:16,260 Must have been on your own adventures, because I've never been here with you. 1138 00:46:16,260 --> 00:46:18,500 A couple things we're going to want to check out. 1139 00:46:18,500 --> 00:46:19,600 Maybe get some food. 1140 00:46:19,600 --> 00:46:19,800 The spa. 1141 00:46:20,200 --> 00:46:22,380 Maybe patch up our ship. 1142 00:46:22,380 --> 00:46:26,080 You know, we can spend a couple days here, or longer if we want. 1143 00:46:26,080 --> 00:46:27,260 Wait, wait, wait. 1144 00:46:27,260 --> 00:46:28,860 Why do we have to patch up our own ship? 1145 00:46:28,860 --> 00:46:29,980 Why don't we have ghosts for that? 1146 00:46:29,980 --> 00:46:34,880 Well, the ghosts, uniquely enough, tied to the ship, 1147 00:46:34,880 --> 00:46:39,680 they need you to bring things back to the ship for them to patch. 1148 00:46:40,080 --> 00:46:40,880 Ah, material. 1149 00:46:40,880 --> 00:46:42,360 Oh, okay. 1150 00:46:42,360 --> 00:46:42,600 Material. 1151 00:46:42,600 --> 00:46:43,940 I provide the labor. 1152 00:46:43,940 --> 00:46:45,880 You provide the material. 1153 00:46:45,880 --> 00:46:47,600 Really? 1154 00:46:47,600 --> 00:46:49,900 Where the hell are we going to find the glass? 1155 00:46:49,900 --> 00:46:53,460 I don't know how we found it in the first place. 1156 00:46:53,460 --> 00:46:54,520 It just kind of showed up. 1157 00:46:54,520 --> 00:46:56,120 It's a ghost head. 1158 00:46:56,120 --> 00:46:57,120 Don't worry about the glass. 1159 00:46:58,460 --> 00:47:00,920 It's just time for us to relax, stretch our legs. 1160 00:47:00,920 --> 00:47:04,720 There's a hot spring up yonder we can all start heading off to. 1161 00:47:04,720 --> 00:47:06,100 I take my clothes off. 1162 00:47:06,100 --> 00:47:07,440 All right. 1163 00:47:07,440 --> 00:47:12,440 I just leave my clothes in a pile and just start walking naked into the, 1164 00:47:12,440 --> 00:47:16,700 I don't know, wherever he pointed to when he said there's a spot. 1165 00:47:16,700 --> 00:47:21,260 Did you shape your clothes into a cannon shape? 1166 00:47:21,260 --> 00:47:23,380 No, they just fell off of me. 1167 00:47:23,380 --> 00:47:24,700 It's actually human shaped. 1168 00:47:24,700 --> 00:47:27,700 You can see my outline just from the clothes. 1169 00:47:27,720 --> 00:47:29,100 They're just like stiff like this. 1170 00:47:29,100 --> 00:47:33,740 They're very stiff because they have not been cleaned in two or three years. 1171 00:47:33,740 --> 00:47:35,740 Are you keeping your hat on you? 1172 00:47:35,740 --> 00:47:38,100 Yeah. 1173 00:47:38,100 --> 00:47:38,360 Yeah. 1174 00:47:38,360 --> 00:47:40,080 I took my clothes off over my hat. 1175 00:47:40,080 --> 00:47:44,060 That's the spirit, lad. 1176 00:47:44,060 --> 00:47:49,660 Just 200 yards that way and find the hot spring. 1177 00:47:49,660 --> 00:47:54,860 You see my dirty little white boy butt as I walk into the forest towards the hot spring, 1178 00:47:54,860 --> 00:47:55,600 the hot spa. 1179 00:47:56,980 --> 00:47:58,140 All right. 1180 00:47:58,140 --> 00:48:04,880 I turn to Patches and go, I don't know if he's pale or just, or tanned or just really dirty. 1181 00:48:04,880 --> 00:48:09,160 I don't know, but don't, don't, don't look directly at it. 1182 00:48:09,160 --> 00:48:09,920 You'll go blind. 1183 00:48:14,200 --> 00:48:16,000 What the hell are we doing here? 1184 00:48:16,000 --> 00:48:19,420 You gotta get fresh water. 1185 00:48:19,420 --> 00:48:20,440 Squish, squish. 1186 00:48:20,440 --> 00:48:21,640 Let's go get the fresh water. 1187 00:48:21,640 --> 00:48:22,240 Let's get the wood. 1188 00:48:22,240 --> 00:48:24,760 And let's, let's see if we can get back to the boat and get out of here. 1189 00:48:24,760 --> 00:48:29,540 We'll get, we'll get chuckles and we'll, we'll just kind of, you know, come off. 1190 00:48:31,220 --> 00:48:33,460 I don't think that's a good idea. 1191 00:48:33,460 --> 00:48:34,280 Why? 1192 00:48:34,280 --> 00:48:39,200 Oh, you don't know where we're going. 1193 00:48:39,200 --> 00:48:41,280 I have ideas. 1194 00:48:41,280 --> 00:48:43,260 I have a concept of an idea. 1195 00:48:43,600 --> 00:48:50,180 That fills me with a lot less hope than you probably wanted it to. 1196 00:48:54,760 --> 00:48:58,460 Do you have a plan? 1197 00:48:58,460 --> 00:49:00,020 I have a concept of a plan. 1198 00:49:00,020 --> 00:49:04,560 I have a thought of thinking of a plan. 1199 00:49:04,560 --> 00:49:06,100 Oh my God. 1200 00:49:08,060 --> 00:49:10,320 No, I don't, I don't think that's a good idea. 1201 00:49:10,320 --> 00:49:12,620 Why are you putting naked people on our thing? 1202 00:49:12,620 --> 00:49:16,120 I just wanted you to have a visual of what I was doing, which is walking away nude. 1203 00:49:16,120 --> 00:49:18,120 You're just sending nudes to us now. 1204 00:49:18,120 --> 00:49:19,580 Yeah, they're man nudes though. 1205 00:49:19,580 --> 00:49:20,260 So it's okay. 1206 00:49:20,260 --> 00:49:23,600 Man nudes. 1207 00:49:23,600 --> 00:49:26,280 I'm sorry. 1208 00:49:26,280 --> 00:49:27,240 I broke up your flow. 1209 00:49:27,240 --> 00:49:28,420 You guys were role playing. 1210 00:49:28,420 --> 00:49:30,980 I'm not here. 1211 00:49:30,980 --> 00:49:32,480 No, no. 1212 00:49:32,480 --> 00:49:33,160 We can see that. 1213 00:49:33,160 --> 00:49:37,580 Well, all right. 1214 00:49:37,680 --> 00:49:39,640 Let's go into the woods and see what we can do. 1215 00:49:39,640 --> 00:49:45,700 Let's just keep this idea floating because we should definitely take that ship and shove off. 1216 00:49:45,700 --> 00:49:47,340 Right. 1217 00:49:47,340 --> 00:49:47,800 Okay. 1218 00:49:47,800 --> 00:49:50,340 I'll think about thinking about it. 1219 00:49:50,340 --> 00:49:54,980 I had the concept of keeping that thought, but. 1220 00:49:54,980 --> 00:50:01,400 I think we should. 1221 00:50:01,400 --> 00:50:03,280 What's the captain doing? 1222 00:50:03,280 --> 00:50:03,940 Where's he at? 1223 00:50:03,940 --> 00:50:06,460 The captain has made himself comfortable. 1224 00:50:06,740 --> 00:50:10,540 He's from like a log and he's kicked his like feet off and you see him kind of like dig 1225 00:50:10,540 --> 00:50:14,440 them into the sand and he's doing the complete like relaxing at the beach pose. 1226 00:50:14,440 --> 00:50:16,340 He's just chilling out. 1227 00:50:16,340 --> 00:50:17,560 Hands behind his head. 1228 00:50:18,860 --> 00:50:20,180 So he's not going to help us. 1229 00:50:20,180 --> 00:50:21,740 Oh, patches. 1230 00:50:21,740 --> 00:50:22,800 Give me a bottle of rum. 1231 00:50:22,800 --> 00:50:24,500 I don't have rum. 1232 00:50:24,500 --> 00:50:27,040 Give me a bottle of booze. 1233 00:50:27,040 --> 00:50:28,440 You got it, dude. 1234 00:50:28,440 --> 00:50:29,300 And I pull out one. 1235 00:50:29,300 --> 00:50:29,920 Your smallest bottle. 1236 00:50:31,700 --> 00:50:33,040 Oh, you want my smallest. 1237 00:50:33,040 --> 00:50:33,520 Hold on. 1238 00:50:33,520 --> 00:50:33,800 Hold on. 1239 00:50:33,800 --> 00:50:33,820 Hold on. 1240 00:50:33,820 --> 00:50:34,420 One second. 1241 00:50:34,420 --> 00:50:36,580 That's my middle one. 1242 00:50:36,580 --> 00:50:37,400 There you go. 1243 00:50:37,400 --> 00:50:38,400 There you go. 1244 00:50:38,400 --> 00:50:44,840 I grab it and I go walk up to the captain and put it in the sand next to him. 1245 00:50:47,540 --> 00:50:48,400 What's this for? 1246 00:50:48,400 --> 00:50:50,120 To drink. 1247 00:50:50,120 --> 00:50:52,100 What else? 1248 00:50:52,100 --> 00:50:52,460 All right. 1249 00:50:52,460 --> 00:50:53,400 Will you be joining this? 1250 00:50:53,400 --> 00:50:55,280 No, no. 1251 00:50:55,280 --> 00:50:57,980 I got to go find water and food to make sure we survive. 1252 00:50:57,980 --> 00:51:01,100 That's why I like you squish. 1253 00:51:01,100 --> 00:51:03,580 You're actually a practical forward thinking man. 1254 00:51:03,580 --> 00:51:05,240 The rest of us have to work. 1255 00:51:05,240 --> 00:51:08,140 Patches. 1256 00:51:08,500 --> 00:51:10,620 Your cynicism is not welcome in this moment. 1257 00:51:10,620 --> 00:51:13,460 You're not here right now. 1258 00:51:13,460 --> 00:51:16,640 You say that right to his face. 1259 00:51:16,640 --> 00:51:18,020 Yeah. 1260 00:51:18,020 --> 00:51:19,740 And then I walk away. 1261 00:51:19,740 --> 00:51:22,460 You walk away. 1262 00:51:22,460 --> 00:51:23,360 You say that. 1263 00:51:23,360 --> 00:51:25,500 You just march away. 1264 00:51:25,500 --> 00:51:26,680 You're not here right now. 1265 00:51:26,680 --> 00:51:27,480 And I walk away. 1266 00:51:27,480 --> 00:51:28,780 Okay. 1267 00:51:28,780 --> 00:51:30,100 You walk into the woods. 1268 00:51:30,100 --> 00:51:35,860 The captain takes the whiskey or the bottle and he kind of gives you a little. 1269 00:51:35,860 --> 00:51:37,700 Thanks. 1270 00:51:37,700 --> 00:51:39,060 For that. 1271 00:51:39,060 --> 00:51:40,820 Oh, but I do want to ask him. 1272 00:51:40,820 --> 00:51:42,820 What the fuck's up with the woods? 1273 00:51:42,820 --> 00:51:46,500 Oh, they're really hella haunted. 1274 00:51:46,500 --> 00:51:47,900 Oh, really? 1275 00:51:47,900 --> 00:51:49,540 Yeah. 1276 00:51:49,540 --> 00:51:50,960 I'm not going. 1277 00:51:50,960 --> 00:51:51,980 I'm scared of ghosts. 1278 00:51:51,980 --> 00:51:53,720 All right. 1279 00:51:53,720 --> 00:51:57,500 I sit next to him and I chug on the bottle. 1280 00:51:57,500 --> 00:52:00,140 Perfect. 1281 00:52:00,140 --> 00:52:01,840 While you're drinking. 1282 00:52:01,840 --> 00:52:04,000 The spring is in the woods, right? 1283 00:52:04,000 --> 00:52:05,040 He pointed towards the woods. 1284 00:52:05,040 --> 00:52:07,260 I didn't just start walking into the woods. 1285 00:52:07,260 --> 00:52:08,980 In a random direction. 1286 00:52:08,980 --> 00:52:10,320 No, no. 1287 00:52:10,320 --> 00:52:11,300 You're both. 1288 00:52:11,300 --> 00:52:14,820 The only thing on the beach is like the water in the beach. 1289 00:52:14,820 --> 00:52:17,040 Anything that you need are going to be within the woods. 1290 00:52:17,040 --> 00:52:17,660 Okay. 1291 00:52:20,860 --> 00:52:23,140 So you're going to go ahead and start drinking with the captain. 1292 00:52:23,140 --> 00:52:26,300 Now, the two of you are both walking into the forest. 1293 00:52:26,300 --> 00:52:27,440 You are separated. 1294 00:52:27,440 --> 00:52:28,740 Naked. 1295 00:52:28,740 --> 00:52:40,340 And after a while of walking, you realize you're not finding a path or any sort of normal walking distance. 1296 00:52:40,460 --> 00:52:41,780 Can you all see what just popped up? 1297 00:52:41,780 --> 00:52:42,040 Yeah. 1298 00:52:42,040 --> 00:52:43,260 Well, I can see. 1299 00:52:43,260 --> 00:52:44,040 Yeah. 1300 00:52:44,040 --> 00:52:46,500 It's a little forest hut. 1301 00:52:46,500 --> 00:52:48,060 Do you guys see that? 1302 00:52:48,060 --> 00:52:52,000 It's like a forest garbage junk fort. 1303 00:52:52,740 --> 00:52:53,340 Oh, my God. 1304 00:52:53,340 --> 00:52:55,960 It is indeed. 1305 00:52:55,960 --> 00:52:58,500 As you guys walk into the... 1306 00:52:58,500 --> 00:52:59,100 Now, separately. 1307 00:52:59,100 --> 00:52:59,820 You're not together. 1308 00:52:59,820 --> 00:53:02,840 You walk in and you see this... 1309 00:53:02,840 --> 00:53:05,100 What looks like your old garbarge. 1310 00:53:05,100 --> 00:53:06,600 It's run down. 1311 00:53:06,600 --> 00:53:08,300 It's vine covered. 1312 00:53:08,300 --> 00:53:10,680 It's empty. 1313 00:53:10,680 --> 00:53:12,900 But it is, in fact, your garbarge. 1314 00:53:12,900 --> 00:53:14,000 You know this instinctively. 1315 00:53:14,080 --> 00:53:15,980 You can see the carpet on the walls. 1316 00:53:15,980 --> 00:53:18,640 You can see the hole that you cut out in the center. 1317 00:53:18,640 --> 00:53:22,140 It is home. 1318 00:53:22,140 --> 00:53:23,440 So who wants to go first? 1319 00:53:23,440 --> 00:53:24,760 We can't see each other. 1320 00:53:24,760 --> 00:53:25,800 No. 1321 00:53:25,800 --> 00:53:27,780 You are independent of these woods. 1322 00:53:27,780 --> 00:53:31,440 But this is what you both have stumbled onto independently of yourself. 1323 00:53:31,440 --> 00:53:34,440 But Tiger, we'll start... 1324 00:53:34,440 --> 00:53:37,420 Patchett, Chuckles, we'll start with you. 1325 00:53:37,420 --> 00:53:38,000 All right. 1326 00:53:38,000 --> 00:53:39,840 I'm just whistling. 1327 00:53:43,260 --> 00:53:45,960 Just walking briskly towards... 1328 00:53:45,960 --> 00:53:48,260 This spring has got to be anywhere. 1329 00:53:48,260 --> 00:53:50,560 Soon, I'm going to... 1330 00:53:50,560 --> 00:53:52,000 He said it was in this direction. 1331 00:53:52,000 --> 00:53:53,080 I'm walking this direction. 1332 00:53:53,080 --> 00:53:54,360 I will find this. 1333 00:53:54,360 --> 00:53:55,840 What is that? 1334 00:53:55,840 --> 00:53:57,780 And I look out of the corner of my eye. 1335 00:53:57,780 --> 00:53:59,560 And I see... 1336 00:53:59,560 --> 00:54:00,560 Is that the... 1337 00:54:00,560 --> 00:54:02,420 No. 1338 00:54:02,420 --> 00:54:04,560 The... 1339 00:54:04,560 --> 00:54:06,760 Is that the junk fort? 1340 00:54:06,760 --> 00:54:08,300 And I walk towards it. 1341 00:54:08,300 --> 00:54:11,160 And I stick my head into the window. 1342 00:54:11,160 --> 00:54:11,760 And I look through. 1343 00:54:11,760 --> 00:54:12,440 And I was like... 1344 00:54:12,440 --> 00:54:12,920 Hmm. 1345 00:54:12,920 --> 00:54:14,340 That... 1346 00:54:14,340 --> 00:54:16,640 That carpet looks awfully familiar. 1347 00:54:16,640 --> 00:54:18,180 And... 1348 00:54:18,180 --> 00:54:18,440 Oh, yeah. 1349 00:54:18,440 --> 00:54:19,140 That's my... 1350 00:54:19,140 --> 00:54:22,560 That's my invention corner. 1351 00:54:22,560 --> 00:54:24,260 And that hole... 1352 00:54:24,260 --> 00:54:26,360 Oh. 1353 00:54:26,360 --> 00:54:28,200 I've pooped so much through that hole. 1354 00:54:28,200 --> 00:54:29,080 I know that hole anywhere. 1355 00:54:29,080 --> 00:54:30,080 And I climb through the window. 1356 00:54:30,080 --> 00:54:31,620 I'm still naked. 1357 00:54:31,620 --> 00:54:35,420 And I squat over the hole. 1358 00:54:35,420 --> 00:54:36,000 I'm like, nope. 1359 00:54:36,000 --> 00:54:37,200 This is the hole. 1360 00:54:38,060 --> 00:54:38,580 And... 1361 00:54:38,580 --> 00:54:40,880 This is the junk fort. 1362 00:54:40,880 --> 00:54:43,060 And I just kind of walk around and look at it. 1363 00:54:43,060 --> 00:54:44,200 This is weird. 1364 00:54:44,200 --> 00:54:46,080 What? 1365 00:54:46,080 --> 00:54:46,160 What? 1366 00:54:46,160 --> 00:54:46,340 What? 1367 00:54:46,340 --> 00:54:51,840 You hear this, like, brisk womanly voice yell at you. 1368 00:54:51,840 --> 00:54:56,320 And as you turn, peeking through the window at you, squatting, pooping into this hole, which 1369 00:54:56,320 --> 00:54:57,440 is at ground level, by the way. 1370 00:54:57,440 --> 00:54:58,160 There's no drop. 1371 00:54:59,320 --> 00:55:04,560 Is, like, this old crone woman staring at you through the window. 1372 00:55:04,560 --> 00:55:05,240 Wait. 1373 00:55:05,240 --> 00:55:06,300 I'm not pooping in the hole. 1374 00:55:06,300 --> 00:55:09,860 I was just squatting, like, mimicking, like, just getting a feel of it. 1375 00:55:09,860 --> 00:55:11,200 She was pooping in the hole? 1376 00:55:11,200 --> 00:55:12,220 No. 1377 00:55:12,220 --> 00:55:13,120 She saw you. 1378 00:55:13,120 --> 00:55:14,180 She's looking through the window. 1379 00:55:14,180 --> 00:55:14,820 She sees you. 1380 00:55:14,820 --> 00:55:16,660 You are naked, by the way. 1381 00:55:16,660 --> 00:55:18,220 Oh, yeah. 1382 00:55:18,220 --> 00:55:18,740 I remember. 1383 00:55:20,500 --> 00:55:22,260 You have not been clothed. 1384 00:55:22,260 --> 00:55:22,880 Ah! 1385 00:55:22,880 --> 00:55:25,200 No, I... 1386 00:55:25,200 --> 00:55:25,460 Whoa. 1387 00:55:25,460 --> 00:55:28,240 Oh, no. 1388 00:55:28,240 --> 00:55:31,100 I was just startled by your utter beauty. 1389 00:55:31,100 --> 00:55:33,340 What are you doing in my house? 1390 00:55:33,340 --> 00:55:35,520 This is your house? 1391 00:55:35,520 --> 00:55:37,200 Yeah. 1392 00:55:37,200 --> 00:55:38,540 Yes, my house. 1393 00:55:38,540 --> 00:55:39,460 What are you doing here? 1394 00:55:39,460 --> 00:55:41,620 No, I just... 1395 00:55:41,620 --> 00:55:43,500 Just passing through. 1396 00:55:43,500 --> 00:55:46,680 She kind of scurries into the house. 1397 00:55:46,680 --> 00:55:51,460 Like, she just kind of, like, puts her hand on either side of the windowsill and just, like, 1398 00:55:51,460 --> 00:55:54,840 flithers up and over onto the other side. 1399 00:55:54,840 --> 00:55:56,720 She's kind of glaring at you. 1400 00:55:56,720 --> 00:56:00,480 And she's got these gnarled fingers and just really aged face. 1401 00:56:00,480 --> 00:56:03,580 And she's an old, crone-looking, old, nasty-looking woman. 1402 00:56:03,580 --> 00:56:05,280 And she goes, did you... 1403 00:56:05,280 --> 00:56:06,320 Were you in fighting here? 1404 00:56:06,320 --> 00:56:10,780 Uh, not exactly. 1405 00:56:11,120 --> 00:56:11,720 Not... 1406 00:56:11,720 --> 00:56:13,220 In writing. 1407 00:56:13,220 --> 00:56:16,420 No one asked you to come. 1408 00:56:16,420 --> 00:56:18,680 Uh, someone... 1409 00:56:18,680 --> 00:56:19,700 I was told to come. 1410 00:56:19,700 --> 00:56:21,400 To the house. 1411 00:56:21,400 --> 00:56:23,140 To... 1412 00:56:23,140 --> 00:56:24,060 Away. 1413 00:56:24,060 --> 00:56:25,500 From where they were. 1414 00:56:25,500 --> 00:56:31,200 She kind of stares at you and she's, like, peering at you and she's like, 1415 00:56:31,200 --> 00:56:33,200 What's your name? 1416 00:56:33,200 --> 00:56:36,020 Um... 1417 00:56:36,020 --> 00:56:37,700 Corey. 1418 00:56:37,700 --> 00:56:39,760 Corey Trevor. 1419 00:56:40,620 --> 00:56:43,140 Corey Trevor. 1420 00:56:43,140 --> 00:56:46,320 First name and last name. 1421 00:56:46,320 --> 00:56:48,580 Corey Trevor. 1422 00:56:48,580 --> 00:56:49,120 Corey Trevor. 1423 00:56:49,120 --> 00:56:49,620 Just one. 1424 00:56:49,620 --> 00:56:50,700 No, no, no. 1425 00:56:50,700 --> 00:56:51,160 Just, yeah. 1426 00:56:51,160 --> 00:56:51,580 Corey. 1427 00:56:51,580 --> 00:56:52,160 First name. 1428 00:56:52,160 --> 00:56:52,880 Last name Trevor. 1429 00:56:52,880 --> 00:56:54,560 Last name Leahy. 1430 00:56:54,560 --> 00:56:58,520 So, Trevor actually is my middle name. 1431 00:56:58,520 --> 00:56:58,800 Sorry. 1432 00:56:58,800 --> 00:56:59,820 I know it's confusing. 1433 00:56:59,820 --> 00:57:01,560 Sometimes I get confused. 1434 00:57:01,560 --> 00:57:03,180 You can just... 1435 00:57:03,180 --> 00:57:04,500 Corey Trevor Leahy. 1436 00:57:04,500 --> 00:57:04,940 Yeah. 1437 00:57:05,020 --> 00:57:06,020 You can just call me... 1438 00:57:06,020 --> 00:57:07,260 Corey. 1439 00:57:07,260 --> 00:57:09,820 Well... 1440 00:57:09,820 --> 00:57:10,320 Corey... 1441 00:57:10,320 --> 00:57:12,320 Are you... 1442 00:57:12,320 --> 00:57:13,520 Lost? 1443 00:57:13,520 --> 00:57:16,120 Uh... 1444 00:57:16,120 --> 00:57:17,120 Well... 1445 00:57:17,120 --> 00:57:19,120 Actually, now that you mention it... 1446 00:57:19,120 --> 00:57:19,720 Yes. 1447 00:57:19,720 --> 00:57:22,480 I was looking for the spa. 1448 00:57:22,480 --> 00:57:25,560 I was told there was a spa. 1449 00:57:25,560 --> 00:57:27,300 In my spa clothes. 1450 00:57:29,560 --> 00:57:31,440 And she, like... 1451 00:57:31,440 --> 00:57:34,740 Discreetly, but not so much, kind of, like, takes in that you're naked. 1452 00:57:34,740 --> 00:57:38,540 Then just kind of politely looks slightly to the left of you. 1453 00:57:38,540 --> 00:57:39,860 Thank you. 1454 00:57:39,860 --> 00:57:40,840 She's, uh... 1455 00:57:40,840 --> 00:57:41,840 Well, there's a... 1456 00:57:41,840 --> 00:57:44,840 There's a hot spring around here somewhere, but... 1457 00:57:44,840 --> 00:57:45,740 I don't... 1458 00:57:45,740 --> 00:57:46,600 Yeah, the hot spot. 1459 00:57:46,600 --> 00:57:47,180 I don't know. 1460 00:57:47,180 --> 00:57:49,040 If it's... 1461 00:57:49,040 --> 00:57:52,340 She kind of, like, bewildered and, like, starting to look around. 1462 00:57:52,340 --> 00:57:52,840 And then... 1463 00:57:52,840 --> 00:57:56,000 Eyes kind of glaze out for a second. 1464 00:57:56,000 --> 00:57:56,800 And then... 1465 00:57:56,800 --> 00:57:57,540 Snaps back. 1466 00:57:57,540 --> 00:57:58,840 And she's like, oh... 1467 00:57:58,840 --> 00:57:59,960 Who are you? 1468 00:57:59,960 --> 00:58:04,960 I'm Corey Trevor Leahy. 1469 00:58:04,960 --> 00:58:07,140 Are you invited? 1470 00:58:07,140 --> 00:58:09,620 Uh... 1471 00:58:09,620 --> 00:58:10,900 Not... 1472 00:58:10,900 --> 00:58:11,540 In writing. 1473 00:58:11,540 --> 00:58:14,560 Why are you here? 1474 00:58:14,560 --> 00:58:16,060 Why are you in my house? 1475 00:58:16,060 --> 00:58:17,740 No, no, no. 1476 00:58:17,740 --> 00:58:18,920 I'm just... 1477 00:58:18,920 --> 00:58:19,940 But a humble guest. 1478 00:58:19,940 --> 00:58:21,780 I'm just looking for the hot spa. 1479 00:58:21,780 --> 00:58:24,100 The hot springs. 1480 00:58:24,100 --> 00:58:24,700 And... 1481 00:58:24,700 --> 00:58:25,900 And you can kind of see the start. 1482 00:58:25,900 --> 00:58:27,280 Skull is about to renew itself. 1483 00:58:27,280 --> 00:58:29,220 Because, like, she's starting to look for the hot springs. 1484 00:58:29,220 --> 00:58:31,280 And, uh... 1485 00:58:31,280 --> 00:58:33,860 She kind of, like, blazes out again. 1486 00:58:33,860 --> 00:58:34,780 And then comes to... 1487 00:58:34,780 --> 00:58:36,000 And then starts this whole thing. 1488 00:58:36,000 --> 00:58:37,220 Who are you? 1489 00:58:37,220 --> 00:58:38,380 All right. 1490 00:58:38,420 --> 00:58:40,440 Well, I'm just going to show myself out. 1491 00:58:40,440 --> 00:58:41,220 Uh... 1492 00:58:41,220 --> 00:58:43,820 And I start walking towards the window to crawl out. 1493 00:58:43,820 --> 00:58:45,500 Sure. 1494 00:58:45,500 --> 00:58:46,160 Uh... 1495 00:58:46,160 --> 00:58:47,580 You crawl out of the window. 1496 00:58:47,580 --> 00:58:48,280 No problem. 1497 00:58:48,280 --> 00:58:48,660 Uh... 1498 00:58:48,660 --> 00:58:49,240 She lets you go. 1499 00:58:49,240 --> 00:58:50,060 She doesn't stop you. 1500 00:58:50,060 --> 00:58:50,620 Uh... 1501 00:58:50,620 --> 00:58:52,220 You start walking through the woods. 1502 00:58:52,220 --> 00:58:52,980 Uh... 1503 00:58:52,980 --> 00:58:53,560 A little bit. 1504 00:58:53,560 --> 00:58:54,520 And, uh... 1505 00:58:54,520 --> 00:58:56,180 As you clear the next corner. 1506 00:58:56,180 --> 00:58:56,920 Uh... 1507 00:58:56,920 --> 00:58:57,880 You realize you're back. 1508 00:58:57,880 --> 00:58:59,740 At the, uh... 1509 00:58:59,740 --> 00:59:00,320 Garbarge. 1510 00:59:00,320 --> 00:59:02,360 You have walked in a circle, presumably. 1511 00:59:02,360 --> 00:59:04,760 Not one of these things again. 1512 00:59:04,760 --> 00:59:08,540 If only I had a map. 1513 00:59:08,540 --> 00:59:10,980 Additionally, if I could read a map. 1514 00:59:10,980 --> 00:59:14,100 We're going to switch for a second. 1515 00:59:14,100 --> 00:59:16,080 We're going to go up to, uh... 1516 00:59:16,080 --> 00:59:16,400 Chuckles. 1517 00:59:17,400 --> 00:59:18,200 Uh... 1518 00:59:18,200 --> 00:59:19,080 You stop. 1519 00:59:19,080 --> 00:59:19,920 And... 1520 00:59:19,920 --> 00:59:20,020 And... 1521 00:59:20,020 --> 00:59:20,540 Not sorry, Chuckles. 1522 00:59:20,540 --> 00:59:21,260 I'm so sorry. 1523 00:59:21,260 --> 00:59:21,780 The names. 1524 00:59:21,780 --> 00:59:22,140 Uh... 1525 00:59:22,140 --> 00:59:22,600 Patches. 1526 00:59:22,600 --> 00:59:23,700 Yark. 1527 00:59:23,700 --> 00:59:25,220 Uh... 1528 00:59:25,220 --> 00:59:26,680 You see the, uh... 1529 00:59:26,680 --> 00:59:27,680 The same hut. 1530 00:59:27,680 --> 00:59:30,820 Wait a minute. 1531 00:59:30,820 --> 00:59:31,180 Wait a minute. 1532 00:59:31,180 --> 00:59:33,700 Is that... 1533 00:59:33,700 --> 00:59:34,720 My ship! 1534 00:59:35,600 --> 00:59:36,160 And I, like... 1535 00:59:36,160 --> 00:59:37,180 I start skipping over. 1536 00:59:37,180 --> 00:59:37,820 Oh! 1537 00:59:37,820 --> 00:59:38,480 Oh! 1538 00:59:38,480 --> 00:59:39,540 Huh! 1539 00:59:39,540 --> 00:59:40,400 Huh! 1540 00:59:40,400 --> 00:59:40,700 Huh! 1541 00:59:40,700 --> 00:59:43,700 I start smacking the wall. 1542 00:59:43,700 --> 00:59:44,580 It's real! 1543 00:59:44,580 --> 00:59:45,200 Ah! 1544 00:59:45,200 --> 00:59:46,080 Guys! 1545 00:59:46,080 --> 00:59:46,680 Guys! 1546 00:59:46,680 --> 00:59:47,400 Guys! 1547 00:59:47,400 --> 00:59:48,180 Where is everyone? 1548 00:59:48,180 --> 00:59:48,720 I don't care. 1549 00:59:48,720 --> 00:59:51,080 I, like, leap through the window. 1550 00:59:51,080 --> 00:59:53,160 The open... 1551 00:59:53,160 --> 00:59:53,940 The open door. 1552 00:59:53,940 --> 00:59:56,020 It's here! 1553 00:59:56,020 --> 00:59:56,760 The open door or the open window. 1554 00:59:56,760 --> 00:59:57,620 Whatever. 1555 00:59:57,620 --> 00:59:58,640 You know, the... 1556 00:59:58,640 --> 01:00:00,120 It's kind of both the same thing. 1557 01:00:00,120 --> 01:00:00,820 Yeah. 1558 01:00:00,820 --> 01:00:02,520 It's here! 1559 01:00:02,520 --> 01:00:04,080 The carpet! 1560 01:00:04,080 --> 01:00:07,860 It juggles Dinker Shop! 1561 01:00:07,860 --> 01:00:08,960 Oh! 1562 01:00:08,960 --> 01:00:09,960 It's seen better days. 1563 01:00:09,960 --> 01:00:11,160 And the poop shoot! 1564 01:00:11,160 --> 01:00:13,680 It hasn't seen much better days. 1565 01:00:13,680 --> 01:00:14,960 Oh, wow! 1566 01:00:14,960 --> 01:00:15,660 It's all here! 1567 01:00:15,660 --> 01:00:16,960 Yeah! 1568 01:00:16,960 --> 01:00:18,680 And there's the stick! 1569 01:00:18,680 --> 01:00:20,220 Oh, wow. 1570 01:00:20,220 --> 01:00:21,780 The stick. 1571 01:00:21,780 --> 01:00:23,380 What? 1572 01:00:23,380 --> 01:00:25,360 The stick. 1573 01:00:25,360 --> 01:00:27,160 Yeah, that controlled... 1574 01:00:27,160 --> 01:00:27,180 I know. 1575 01:00:27,180 --> 01:00:27,960 I remember the stick. 1576 01:00:27,960 --> 01:00:29,160 Yeah, I forgot about the stick. 1577 01:00:29,160 --> 01:00:30,200 Yeah, yeah. 1578 01:00:30,200 --> 01:00:30,500 Yeah. 1579 01:00:30,500 --> 01:00:31,900 You know, it's nostalgic. 1580 01:00:33,820 --> 01:00:34,640 I'll stick. 1581 01:00:34,640 --> 01:00:37,720 Strain. 1582 01:00:37,720 --> 01:00:42,480 Um... 1583 01:00:42,480 --> 01:00:43,920 As you're looking around, 1584 01:00:43,920 --> 01:00:44,900 you kind of hear this, like, 1585 01:00:44,900 --> 01:00:46,620 quiet, timid voice from behind you 1586 01:00:46,620 --> 01:00:48,320 of someone else kind of peeking in the door after you. 1587 01:00:48,320 --> 01:00:48,640 And she's like, 1588 01:00:48,640 --> 01:00:48,900 Hello? 1589 01:00:48,900 --> 01:00:50,320 Are you... 1590 01:00:50,320 --> 01:00:51,000 Is anyone here? 1591 01:00:51,000 --> 01:00:52,620 Well, hello! 1592 01:00:52,620 --> 01:00:52,960 Hello! 1593 01:00:52,960 --> 01:00:56,860 It's a very young, lovely woman. 1594 01:00:56,860 --> 01:00:58,780 Quite busty. 1595 01:00:58,780 --> 01:01:00,860 Quite busty. 1596 01:01:01,860 --> 01:01:02,500 She goes, 1597 01:01:02,500 --> 01:01:04,280 Who are you? 1598 01:01:04,280 --> 01:01:05,680 What are you doing here? 1599 01:01:05,680 --> 01:01:08,160 Uh... 1600 01:01:08,160 --> 01:01:10,800 I am, uh... 1601 01:01:10,800 --> 01:01:12,840 Captain Adric Fitzclyde. 1602 01:01:12,840 --> 01:01:15,000 Um, this is my ship. 1603 01:01:15,000 --> 01:01:17,060 Well, it was my ship. 1604 01:01:17,060 --> 01:01:17,960 I got a new one. 1605 01:01:17,960 --> 01:01:18,380 This is... 1606 01:01:18,380 --> 01:01:20,080 I'm just revisiting an old ship, you know? 1607 01:01:20,080 --> 01:01:21,680 Kind of like, uh... 1608 01:01:21,680 --> 01:01:23,380 Like an old home you used to live in. 1609 01:01:23,380 --> 01:01:24,140 That kind of, uh... 1610 01:01:24,140 --> 01:01:24,740 You outgrew. 1611 01:01:25,680 --> 01:01:26,860 Definitely outgrew this baby, 1612 01:01:26,860 --> 01:01:28,320 but man, it brings back memories. 1613 01:01:28,320 --> 01:01:29,340 You are. 1614 01:01:29,340 --> 01:01:31,620 Uh, I'm sorry. 1615 01:01:31,620 --> 01:01:32,900 What did you say your name was? 1616 01:01:32,900 --> 01:01:35,020 Captain Fitzclyde. 1617 01:01:35,020 --> 01:01:38,160 Of the Kahuna Wave? 1618 01:01:38,160 --> 01:01:39,080 Yes. 1619 01:01:39,080 --> 01:01:40,480 You may have heard of me. 1620 01:01:40,480 --> 01:01:43,860 I remember the last time you were here. 1621 01:01:43,860 --> 01:01:46,760 And she pulls out from the side of her, uh... 1622 01:01:46,760 --> 01:01:47,320 Like, dress. 1623 01:01:47,320 --> 01:01:48,180 A knife. 1624 01:01:48,180 --> 01:01:50,960 And she lunges for you. 1625 01:01:50,960 --> 01:01:52,800 Uh... 1626 01:01:52,800 --> 01:01:55,100 I dodge. 1627 01:01:55,100 --> 01:01:57,380 Okay. 1628 01:01:57,380 --> 01:01:59,040 Uh... 1629 01:01:59,040 --> 01:01:59,400 Oh, shoot. 1630 01:01:59,400 --> 01:02:00,880 Let me bring you guys in. 1631 01:02:00,880 --> 01:02:01,300 Sorry. 1632 01:02:01,300 --> 01:02:07,640 Let me... 1633 01:02:07,640 --> 01:02:09,960 Do, do, do. 1634 01:02:09,960 --> 01:02:13,800 So you're gonna try to dodge out of the way? 1635 01:02:13,800 --> 01:02:14,860 Yeah, what is... 1636 01:02:14,860 --> 01:02:15,500 What would that be? 1637 01:02:15,500 --> 01:02:17,220 Uh... 1638 01:02:17,220 --> 01:02:18,620 I'm gonna say it's a... 1639 01:02:18,620 --> 01:02:19,440 It's a finesse. 1640 01:02:19,440 --> 01:02:20,360 Or, uh... 1641 01:02:20,360 --> 01:02:20,740 Yeah. 1642 01:02:20,740 --> 01:02:22,040 Say skirmish. 1643 01:02:22,040 --> 01:02:22,740 Let's do skirmish. 1644 01:02:22,740 --> 01:02:23,480 Yeah. 1645 01:02:23,480 --> 01:02:24,840 Alright. 1646 01:02:24,840 --> 01:02:26,280 And dodge. 1647 01:02:26,280 --> 01:02:29,540 Partial success. 1648 01:02:29,540 --> 01:02:35,400 Uh, you're able to dodge her initial blow as she, like, kind of goes to stab at you. 1649 01:02:35,400 --> 01:02:39,600 Um, but she does kind of kick, like, corner you as she does it. 1650 01:02:39,600 --> 01:02:42,760 So she, you know, goes to stab for you and you grab her hands. 1651 01:02:42,760 --> 01:02:45,020 Oh, but she's kind of got you pinned into the corner now. 1652 01:02:45,020 --> 01:02:48,200 And she's, like, just straight up pissed. 1653 01:02:48,200 --> 01:02:49,860 Like, she's clearly trying to kill you. 1654 01:02:49,860 --> 01:02:52,520 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1655 01:02:52,520 --> 01:02:53,340 What's going on? 1656 01:02:53,340 --> 01:02:55,180 I mean, what's all this about? 1657 01:02:55,180 --> 01:02:58,400 You promised you would never come back. 1658 01:02:58,400 --> 01:03:01,880 I didn't think my ship would be here. 1659 01:03:01,880 --> 01:03:04,260 I just came back to come, uh, to visit my ship. 1660 01:03:05,260 --> 01:03:06,520 Where are we exactly? 1661 01:03:06,520 --> 01:03:11,060 This is the island of Tienfri Tienfri, you ass. 1662 01:03:11,060 --> 01:03:12,320 You left me here. 1663 01:03:12,320 --> 01:03:15,920 I did, uh, did I, um... 1664 01:03:15,920 --> 01:03:19,420 What, are you sure? 1665 01:03:19,420 --> 01:03:24,120 There's many, there's, there's actually a couple Fitz Clydes out there, if you can believe it. 1666 01:03:24,120 --> 01:03:25,460 I just found this out myself. 1667 01:03:25,460 --> 01:03:28,180 Uh, there's a couple of us. 1668 01:03:28,620 --> 01:03:31,040 And we're all in the pirate business, you know? 1669 01:03:31,040 --> 01:03:33,580 The biz, as we all collectively call it. 1670 01:03:33,580 --> 01:03:38,340 Um, that might not have, I don't remember leaving you here. 1671 01:03:38,340 --> 01:03:40,720 Were you a blonde back then? 1672 01:03:43,440 --> 01:03:45,020 Clearly, I'm blonde now. 1673 01:03:45,020 --> 01:03:46,720 Right, right, right, right, right. 1674 01:03:46,720 --> 01:03:50,980 Okay, this was a redhead I left on a different island called, um, Tienfri Tienfri. 1675 01:03:52,260 --> 01:03:54,140 Um, that wasn't you, right? 1676 01:03:54,140 --> 01:03:58,300 Go ahead and roll your sway. 1677 01:03:58,300 --> 01:04:00,220 Let's see if this works. 1678 01:04:00,220 --> 01:04:05,240 I forgot about that story. 1679 01:04:05,240 --> 01:04:05,300 Sorry. 1680 01:04:05,300 --> 01:04:13,580 She doesn't 100% believe you, but she doesn't stab you anymore. 1681 01:04:13,580 --> 01:04:15,100 She's still on guard. 1682 01:04:15,100 --> 01:04:15,800 Okay, okay. 1683 01:04:15,800 --> 01:04:17,120 But she puts her knife away. 1684 01:04:17,120 --> 01:04:19,600 Okay, all right, let me calm down, calm down, listen. 1685 01:04:19,600 --> 01:04:22,040 I may have been lying. 1686 01:04:22,040 --> 01:04:27,120 My name is not actually, uh, my name's not actually Captain Fitzclyde. 1687 01:04:27,120 --> 01:04:31,380 My real name, my name is Patches. 1688 01:04:31,380 --> 01:04:33,160 Patches McKenzie. 1689 01:04:33,160 --> 01:04:34,500 Nice to meet you. 1690 01:04:34,500 --> 01:04:38,700 Nice to meet you. 1691 01:04:38,700 --> 01:04:39,780 So. 1692 01:04:39,780 --> 01:04:45,980 Now, I'm not Captain Andrew Fitzclyde, but it sounds like you don't like him. 1693 01:04:45,980 --> 01:04:47,800 No. 1694 01:04:47,800 --> 01:04:48,640 All right. 1695 01:04:48,640 --> 01:04:49,580 He left me here. 1696 01:04:50,780 --> 01:04:52,220 He turns, guess what? 1697 01:04:52,220 --> 01:04:54,880 I actually mutinied him off his own ship. 1698 01:04:54,880 --> 01:04:58,040 And then he came back. 1699 01:04:58,040 --> 01:04:58,860 You believe this shit? 1700 01:04:58,860 --> 01:05:01,680 And you took his name? 1701 01:05:01,680 --> 01:05:11,420 Uh, at first it was a, as a case of, uh, amnesia mixed in with some, uh, you know, grandiose, uh, opinion of myself. 1702 01:05:11,940 --> 01:05:17,360 But, uh, I thought maybe I could just take his name and his, uh, and his ship and people wouldn't question it. 1703 01:05:17,360 --> 01:05:18,620 I mean, he's got a pretty nice ship. 1704 01:05:18,620 --> 01:05:19,320 Have you seen the thing? 1705 01:05:19,320 --> 01:05:19,800 It's red. 1706 01:05:19,800 --> 01:05:22,920 It's mahogany. 1707 01:05:22,920 --> 01:05:24,040 Yeah. 1708 01:05:24,140 --> 01:05:24,760 Well, it does. 1709 01:05:24,760 --> 01:05:27,960 All I know is it does a pretty mean ollie into the air. 1710 01:05:27,960 --> 01:05:32,540 It's got some sick moves. 1711 01:05:32,540 --> 01:05:33,240 Yeah. 1712 01:05:33,240 --> 01:05:34,300 It's got some sick moves. 1713 01:05:34,300 --> 01:05:35,160 All right. 1714 01:05:35,160 --> 01:05:36,300 So listen, here's the thing. 1715 01:05:37,000 --> 01:05:38,760 I'm actually with him right now. 1716 01:05:38,760 --> 01:05:42,420 I have to be with him because he's got the only ship in the goddamn area. 1717 01:05:42,420 --> 01:05:45,660 But I'm trying to get that ship. 1718 01:05:45,660 --> 01:05:47,380 Do you want to help me try to get it? 1719 01:05:51,280 --> 01:05:52,400 You should just go. 1720 01:05:52,400 --> 01:05:57,440 I, I don't just walk into random people's houses. 1721 01:05:57,440 --> 01:05:59,340 This is my house. 1722 01:05:59,340 --> 01:06:03,140 You can take me to Adric Fitzclad. 1723 01:06:03,140 --> 01:06:07,160 I wasn't lying before when I said this was my first ship. 1724 01:06:07,160 --> 01:06:07,420 Okay. 1725 01:06:07,420 --> 01:06:08,540 This was my first ship. 1726 01:06:08,540 --> 01:06:16,540 Uh, you know, when I tried becoming the captain the first time and then I lost it to a Leviathan and I had to jump through the poop hole. 1727 01:06:16,620 --> 01:06:23,160 And then we went to a cave of wonders and of magic and then, and then we ended up on the ship. 1728 01:06:23,160 --> 01:06:27,360 Then we got attacked and then there was a Leviathans again. 1729 01:06:27,360 --> 01:06:29,380 I just, I can't get rid of the Leviathans. 1730 01:06:29,380 --> 01:06:31,340 So yeah. 1731 01:06:31,340 --> 01:06:34,000 Um, wait, what did you ask? 1732 01:06:34,000 --> 01:06:39,260 I think it'd be best if you just left. 1733 01:06:39,260 --> 01:06:40,800 Wait, what's your name? 1734 01:06:40,800 --> 01:06:42,380 Why am I, why are you kicking me out? 1735 01:06:42,380 --> 01:06:44,400 I thought we were becoming a, starting a friendship. 1736 01:06:44,400 --> 01:06:47,700 My name is Margaret. 1737 01:06:47,700 --> 01:06:49,300 Margaret. 1738 01:06:49,300 --> 01:06:51,800 Oh my goodness. 1739 01:06:51,800 --> 01:06:55,300 Uh, he left you here on this, on this Island. 1740 01:06:55,300 --> 01:06:56,660 Yeah. 1741 01:06:56,660 --> 01:06:57,820 He left me here. 1742 01:06:57,820 --> 01:07:00,920 Well, I am going to go give him a piece of my mind. 1743 01:07:00,920 --> 01:07:04,440 Do you want to join me? 1744 01:07:04,440 --> 01:07:05,480 And you know, 1745 01:07:05,700 --> 01:07:06,860 yeah, 1746 01:07:06,860 --> 01:07:09,340 let's go find Adric Fitz Clyde. 1747 01:07:09,340 --> 01:07:16,360 And she really stubbornly kind of just sighs and just puts her knife back in sheath and follows you as you walk out the door. 1748 01:07:18,100 --> 01:07:18,960 All right, then. 1749 01:07:18,960 --> 01:07:20,200 Nice ship, right? 1750 01:07:20,200 --> 01:07:21,960 Yeah. 1751 01:07:21,960 --> 01:07:22,640 Nice ship. 1752 01:07:22,640 --> 01:07:24,160 Too bad we won't. 1753 01:07:24,160 --> 01:07:27,020 And as you guys are speaking, you're walking through the forest. 1754 01:07:27,020 --> 01:07:33,100 Uh, and the same thing, you turn the corner and just as she finishes, it's like, yeah, I'm sure we will never see it again. 1755 01:07:33,400 --> 01:07:38,660 You round back and you're now again at the front of the, uh, the guard barge. 1756 01:07:38,660 --> 01:07:41,040 You again have walked seemingly in a large circle. 1757 01:07:41,040 --> 01:07:42,600 Oh. 1758 01:07:42,600 --> 01:07:45,320 Not this again. 1759 01:07:45,320 --> 01:07:46,580 Oh no. 1760 01:07:50,580 --> 01:07:52,580 Is the woman with him when he walks away? 1761 01:07:52,580 --> 01:07:53,560 Sorry, I missed it. 1762 01:07:53,560 --> 01:07:54,260 Was the wood. 1763 01:07:54,260 --> 01:07:57,120 Did they walk together and then they came upon the barge again? 1764 01:07:57,120 --> 01:07:58,300 Yeah. 1765 01:07:58,300 --> 01:07:58,960 Okay. 1766 01:07:58,960 --> 01:08:00,020 Together. 1767 01:08:00,020 --> 01:08:01,140 Together. 1768 01:08:01,140 --> 01:08:01,860 Holding hands. 1769 01:08:01,860 --> 01:08:02,480 Kissing. 1770 01:08:02,480 --> 01:08:03,220 Gently. 1771 01:08:03,220 --> 01:08:08,760 Uh, Squish, you were on the, uh, you're sitting on the beach with the captain drinking. 1772 01:08:08,760 --> 01:08:11,720 Um, he has taken out his ukulele a little bit. 1773 01:08:11,720 --> 01:08:15,100 He played a few, uh, strums and it's terrible. 1774 01:08:15,100 --> 01:08:19,100 The guy can't figure out where to put his giant fingers on this thing. 1775 01:08:19,340 --> 01:08:25,760 So it's just like, if you've ever seen, you know, like someone try to like hit a cat with 1776 01:08:25,760 --> 01:08:27,520 a ukulele, it sounds like a cat. 1777 01:08:27,520 --> 01:08:30,620 I have not seen that before. 1778 01:08:30,620 --> 01:08:35,900 It's just, I don't think that typically happens. 1779 01:08:35,900 --> 01:08:40,500 Have you thought about maybe playing a bigger instrument? 1780 01:08:40,500 --> 01:08:42,680 You got big old sausage fingers there. 1781 01:08:45,240 --> 01:08:50,080 You know, it was the love of the ukulele that got me into the ocean. 1782 01:08:50,080 --> 01:08:53,840 That is weird, but okay. 1783 01:08:53,840 --> 01:08:56,300 It's also not true. 1784 01:08:56,300 --> 01:09:01,960 I just found this thing somewhere and I thought it'd be fun to pluck up a few strings and try 1785 01:09:01,960 --> 01:09:02,860 to learn a new hobby. 1786 01:09:02,860 --> 01:09:07,820 You know, when you're mutinied and you're on an island all alone, you get kind of lonely. 1787 01:09:08,240 --> 01:09:08,640 Yeah. 1788 01:09:08,640 --> 01:09:11,200 And so I feel like, you know, it washes up on shore. 1789 01:09:11,200 --> 01:09:11,560 Yeah. 1790 01:09:11,560 --> 01:09:13,140 Tailors all this time. 1791 01:09:13,140 --> 01:09:14,640 Yeah. 1792 01:09:14,640 --> 01:09:16,280 You know, you got something you need to do. 1793 01:09:16,280 --> 01:09:17,420 Right. 1794 01:09:17,420 --> 01:09:20,000 Uh, so maybe switch to a guitar. 1795 01:09:20,000 --> 01:09:22,940 Nah, I like the ukulele. 1796 01:09:22,940 --> 01:09:25,580 It's more of just a personal quest at this point. 1797 01:09:25,580 --> 01:09:27,020 It really doesn't like you. 1798 01:09:28,420 --> 01:09:30,200 I think that books should be better. 1799 01:09:30,200 --> 01:09:34,640 I mean, it would be easier if the books came with music, like a, like a CD or something, 1800 01:09:34,640 --> 01:09:36,060 you know, you could play along with. 1801 01:09:36,060 --> 01:09:39,700 It's really hard to imagine what the music looks like from a book, especially when you can't 1802 01:09:39,700 --> 01:09:39,980 read them. 1803 01:09:39,980 --> 01:09:41,920 Wait, you can't read? 1804 01:09:41,920 --> 01:09:43,840 No, I can. 1805 01:09:43,840 --> 01:09:44,800 Oh. 1806 01:09:44,800 --> 01:09:47,320 But I imagine for people who can't, it's hard. 1807 01:09:47,320 --> 01:09:48,700 Right. 1808 01:09:48,700 --> 01:09:49,700 Right. 1809 01:09:50,160 --> 01:09:52,260 But you can read and it's hard. 1810 01:09:52,260 --> 01:09:54,580 Have you? 1811 01:09:54,580 --> 01:09:54,960 Yes. 1812 01:09:54,960 --> 01:09:56,560 Learning music is hard from a book. 1813 01:09:56,560 --> 01:09:57,520 Okay. 1814 01:09:57,520 --> 01:09:58,600 There he is. 1815 01:09:58,600 --> 01:10:00,100 He's playing the ukulele. 1816 01:10:00,100 --> 01:10:01,820 Why is there a cat? 1817 01:10:01,820 --> 01:10:04,340 Why is he supposed to be playing? 1818 01:10:04,340 --> 01:10:06,460 Yeah, he's a cat. 1819 01:10:06,460 --> 01:10:12,200 I just thought, I thought there was a cat that the captain, the red captain had a cat that 1820 01:10:12,200 --> 01:10:14,100 I just completely missed out on. 1821 01:10:14,100 --> 01:10:17,240 Here's my question, Squish, for you. 1822 01:10:17,240 --> 01:10:19,300 Why are you running around with these guys? 1823 01:10:19,300 --> 01:10:21,920 What else was I supposed to do? 1824 01:10:21,920 --> 01:10:24,400 I don't know. 1825 01:10:24,400 --> 01:10:25,260 What were you doing before? 1826 01:10:25,260 --> 01:10:27,080 What were you doing before this? 1827 01:10:27,080 --> 01:10:31,100 I don't really remember. 1828 01:10:31,100 --> 01:10:31,940 Crime. 1829 01:10:31,940 --> 01:10:36,020 Yeah, but I was doing, hey, you're not here. 1830 01:10:36,020 --> 01:10:36,800 Oh, hey. 1831 01:10:36,800 --> 01:10:41,020 I don't know. 1832 01:10:41,020 --> 01:10:42,900 I was working in a restaurant. 1833 01:10:42,900 --> 01:10:44,600 Not doing anything. 1834 01:10:44,600 --> 01:10:45,460 It was very boring. 1835 01:10:45,460 --> 01:10:46,860 Now look at me. 1836 01:10:46,860 --> 01:10:48,660 I'm on a haunted island. 1837 01:10:48,660 --> 01:10:50,580 Yeah. 1838 01:10:50,580 --> 01:10:51,440 Yeah. 1839 01:10:51,440 --> 01:10:52,460 It's pretty haunted. 1840 01:10:52,460 --> 01:10:55,580 I left a woman here once. 1841 01:10:55,580 --> 01:10:57,060 Oh, really? 1842 01:10:57,060 --> 01:10:59,340 I picked her up in port a few weeks earlier. 1843 01:10:59,340 --> 01:10:59,940 Yeah. 1844 01:10:59,940 --> 01:11:01,980 You know, things didn't go so hard. 1845 01:11:01,980 --> 01:11:04,660 Just, when am I going to go home? 1846 01:11:04,660 --> 01:11:06,000 When are you going to show? 1847 01:11:06,000 --> 01:11:08,020 When are you going to stop collecting ghosts? 1848 01:11:08,440 --> 01:11:10,340 I just got tired of hearing about it. 1849 01:11:10,340 --> 01:11:11,780 I dumped her on this island. 1850 01:11:11,780 --> 01:11:13,640 They always complain about the same thing. 1851 01:11:13,640 --> 01:11:15,360 I don't even know how long ago that was. 1852 01:11:15,360 --> 01:11:17,500 Huh? 1853 01:11:17,500 --> 01:11:19,840 They always complain about the same thing. 1854 01:11:19,840 --> 01:11:21,160 You don't shower. 1855 01:11:21,160 --> 01:11:21,360 Yeah. 1856 01:11:21,360 --> 01:11:23,380 You got too many ghosts. 1857 01:11:26,120 --> 01:11:29,140 It's like we live in a world where ghosts are used as energy. 1858 01:11:29,140 --> 01:11:30,040 I'm sorry. 1859 01:11:30,040 --> 01:11:31,040 I'm powerful. 1860 01:11:31,040 --> 01:11:32,380 Right. 1861 01:11:32,380 --> 01:11:32,880 Right. 1862 01:11:32,880 --> 01:11:35,700 So, when, how long ago was this? 1863 01:11:35,700 --> 01:11:37,360 Oh. 1864 01:11:37,360 --> 01:11:40,480 I don't even know anymore. 1865 01:11:40,480 --> 01:11:42,260 You think she's still alive? 1866 01:11:42,260 --> 01:11:42,860 Or no. 1867 01:11:42,860 --> 01:11:43,880 I was still. 1868 01:11:43,880 --> 01:11:45,900 She'd be old. 1869 01:11:45,900 --> 01:11:47,140 Oh. 1870 01:11:47,140 --> 01:11:50,100 As old as you? 1871 01:11:50,100 --> 01:11:55,460 Some questions you don't want the answers to. 1872 01:11:55,460 --> 01:11:57,600 I'm not that old, by the way. 1873 01:11:57,600 --> 01:11:57,980 Okay. 1874 01:11:57,980 --> 01:11:59,420 I'm like in my 50s. 1875 01:11:59,420 --> 01:12:00,320 You know. 1876 01:12:00,320 --> 01:12:03,460 That's almost as old as Juckles looks. 1877 01:12:03,460 --> 01:12:09,140 He is a little squirrely man. 1878 01:12:10,300 --> 01:12:12,660 But you could be doing more with your life. 1879 01:12:12,660 --> 01:12:14,140 You don't have to be a pirate. 1880 01:12:14,140 --> 01:12:16,120 I can tell your heart's not really in it. 1881 01:12:16,120 --> 01:12:17,240 You know. 1882 01:12:17,240 --> 01:12:18,600 Patches. 1883 01:12:18,600 --> 01:12:20,160 For all of his shit. 1884 01:12:20,160 --> 01:12:22,780 Really, really wants to be a pirate. 1885 01:12:22,780 --> 01:12:24,780 He really puts his all into it. 1886 01:12:24,780 --> 01:12:25,400 I can tell. 1887 01:12:25,400 --> 01:12:32,940 I think he's a diabolical, two-faced, uncontrollable liar. 1888 01:12:32,940 --> 01:12:35,800 I couldn't tell the truth to save his life. 1889 01:12:35,800 --> 01:12:38,520 Isn't that what being a pirate's all about, though? 1890 01:12:39,580 --> 01:12:39,880 No. 1891 01:12:39,880 --> 01:12:41,220 And I don't begrudge him that. 1892 01:12:41,220 --> 01:12:41,560 You know. 1893 01:12:41,560 --> 01:12:42,660 But pirate to pirate. 1894 01:12:42,660 --> 01:12:44,160 It's a little bothersome to deal with. 1895 01:12:44,160 --> 01:12:45,540 And the mean comments. 1896 01:12:45,540 --> 01:12:47,120 They're mean-spirited. 1897 01:12:47,120 --> 01:12:49,640 Right. 1898 01:12:49,640 --> 01:12:50,240 Yeah. 1899 01:12:50,240 --> 01:12:52,300 He's never really been too nice. 1900 01:12:52,300 --> 01:12:55,540 And then you've got Chuckles. 1901 01:12:55,540 --> 01:12:56,180 Who just. 1902 01:12:56,180 --> 01:12:56,980 I can tell. 1903 01:12:56,980 --> 01:12:59,020 The boy's got a heart of gold. 1904 01:12:59,020 --> 01:13:01,760 I don't know what surrounds it. 1905 01:13:02,560 --> 01:13:03,180 Is it human? 1906 01:13:03,180 --> 01:13:04,300 Is it. 1907 01:13:04,300 --> 01:13:05,860 Is it gnome? 1908 01:13:05,860 --> 01:13:06,800 I think it's onion. 1909 01:13:06,800 --> 01:13:09,640 He has many layers. 1910 01:13:09,640 --> 01:13:10,960 Like his beloved onion. 1911 01:13:10,960 --> 01:13:12,220 He's a complex man. 1912 01:13:12,220 --> 01:13:13,500 But at the heart of him. 1913 01:13:13,500 --> 01:13:14,780 Is a heart of gold. 1914 01:13:14,780 --> 01:13:16,200 And I can tell. 1915 01:13:16,200 --> 01:13:17,860 Even if he doesn't love pirating. 1916 01:13:17,860 --> 01:13:20,980 He's a dedicated cabin boy. 1917 01:13:20,980 --> 01:13:23,380 Did you know he likes to drink out of shoes? 1918 01:13:23,380 --> 01:13:25,560 Does he pull that out here yet? 1919 01:13:25,560 --> 01:13:25,660 Yeah. 1920 01:13:26,860 --> 01:13:28,340 We honestly haven't gone drinking. 1921 01:13:28,340 --> 01:13:29,120 You're the first one. 1922 01:13:29,120 --> 01:13:30,900 That's ever actually come drinking with me. 1923 01:13:30,900 --> 01:13:31,540 Oh. 1924 01:13:31,540 --> 01:13:32,280 Well. 1925 01:13:32,280 --> 01:13:34,280 Maybe it'll happen again. 1926 01:13:34,280 --> 01:13:35,840 Maybe. 1927 01:13:35,840 --> 01:13:37,900 We gotta get off the island first. 1928 01:13:37,900 --> 01:13:38,920 Well. 1929 01:13:38,920 --> 01:13:39,780 Why did we come here. 1930 01:13:39,780 --> 01:13:40,600 If we can't get off? 1931 01:13:40,600 --> 01:13:43,280 We definitely need fresh water. 1932 01:13:43,280 --> 01:13:45,620 I don't know about you. 1933 01:13:45,620 --> 01:13:46,040 But I. 1934 01:13:46,040 --> 01:13:46,740 We've just been. 1935 01:13:46,740 --> 01:13:48,300 I've just been looking at that sea. 1936 01:13:48,300 --> 01:13:49,260 Being so thirsty. 1937 01:13:49,260 --> 01:13:50,320 And I know if I drink it. 1938 01:13:50,320 --> 01:13:51,440 It's gonna taste terrible. 1939 01:13:51,440 --> 01:13:54,280 So where's the fresh water at? 1940 01:13:54,280 --> 01:13:56,740 There's like a. 1941 01:13:56,740 --> 01:13:57,700 Grove or something. 1942 01:13:57,700 --> 01:13:58,200 I don't know. 1943 01:13:58,200 --> 01:13:59,320 Up over on that hill. 1944 01:13:59,320 --> 01:14:01,220 Well then why don't we go get some. 1945 01:14:01,220 --> 01:14:02,880 And continue talking and drinking. 1946 01:14:02,880 --> 01:14:04,860 Ugh. 1947 01:14:04,860 --> 01:14:07,280 All right. 1948 01:14:07,280 --> 01:14:07,800 And he. 1949 01:14:07,800 --> 01:14:09,720 Kind of stumbles up. 1950 01:14:09,720 --> 01:14:10,580 And he's a little drunk. 1951 01:14:10,580 --> 01:14:11,700 Now at this point. 1952 01:14:11,700 --> 01:14:12,840 And he's stumbling. 1953 01:14:12,840 --> 01:14:15,340 Are you standing as well? 1954 01:14:15,340 --> 01:14:16,260 Yeah. 1955 01:14:16,260 --> 01:14:18,020 I'd like to stand and start walking. 1956 01:14:18,020 --> 01:14:19,280 Behind him. 1957 01:14:19,280 --> 01:14:20,940 Okay. 1958 01:14:20,940 --> 01:14:22,840 He's starting to walk behind you. 1959 01:14:22,840 --> 01:14:24,100 And as he's walking behind you. 1960 01:14:24,100 --> 01:14:25,460 He's still kind of mumbling and grumbling. 1961 01:14:25,620 --> 01:14:27,040 He has hit a lot of his bottle. 1962 01:14:27,040 --> 01:14:28,180 At this point. 1963 01:14:28,180 --> 01:14:28,960 He's just like. 1964 01:14:28,960 --> 01:14:29,280 Ugh. 1965 01:14:29,280 --> 01:14:31,620 And the worst part about it. 1966 01:14:31,620 --> 01:14:32,580 Is that. 1967 01:14:32,580 --> 01:14:34,240 Everybody gives you grief. 1968 01:14:34,240 --> 01:14:35,740 For trying to keep the place clean. 1969 01:14:35,740 --> 01:14:37,660 But I just don't want to attract rats. 1970 01:14:37,660 --> 01:14:38,540 You know. 1971 01:14:38,540 --> 01:14:39,300 And gnats. 1972 01:14:39,300 --> 01:14:40,740 And fruit flies. 1973 01:14:40,740 --> 01:14:41,460 I mean. 1974 01:14:41,460 --> 01:14:43,200 Bugs are just disgusting. 1975 01:14:43,200 --> 01:14:44,180 And. 1976 01:14:44,180 --> 01:14:45,940 In the middle of the ocean. 1977 01:14:46,440 --> 01:14:47,740 How are we going to get a rat. 1978 01:14:47,740 --> 01:14:49,780 If we haven't had them already. 1979 01:14:49,780 --> 01:14:52,220 That's the thing about rats. 1980 01:14:52,220 --> 01:14:53,880 They just get there. 1981 01:14:53,880 --> 01:14:55,740 You bring in a bag of rice. 1982 01:14:55,740 --> 01:14:56,680 Or a bag of grain. 1983 01:14:56,680 --> 01:14:57,160 And you think. 1984 01:14:57,160 --> 01:14:58,640 Well there's surely no rats in here. 1985 01:14:58,640 --> 01:15:00,100 And then suddenly you got a rat problem. 1986 01:15:00,100 --> 01:15:01,120 Hmm. 1987 01:15:01,120 --> 01:15:02,940 Interesting. 1988 01:15:03,140 --> 01:15:04,700 And he's kind of muttering. 1989 01:15:04,700 --> 01:15:06,080 And talking to himself. 1990 01:15:06,080 --> 01:15:07,760 And as you kind of walk. 1991 01:15:07,760 --> 01:15:08,980 And you enter the darkness. 1992 01:15:08,980 --> 01:15:09,840 Of the forest. 1993 01:15:09,840 --> 01:15:10,840 He's getting quieter. 1994 01:15:10,840 --> 01:15:11,500 And quieter. 1995 01:15:11,500 --> 01:15:12,240 You can hear. 1996 01:15:12,240 --> 01:15:14,320 His footsteps kind of get softer. 1997 01:15:14,320 --> 01:15:16,200 And softer. 1998 01:15:16,200 --> 01:15:16,980 This is. 1999 01:15:16,980 --> 01:15:17,840 Until you turn around. 2000 01:15:17,840 --> 01:15:19,060 Exactly what I didn't want. 2001 01:15:19,920 --> 01:15:22,040 And the captain is no longer there. 2002 01:15:22,040 --> 01:15:24,760 No. 2003 01:15:24,760 --> 01:15:28,180 As you're walking. 2004 01:15:28,180 --> 01:15:30,060 You again. 2005 01:15:30,060 --> 01:15:31,120 You see this. 2006 01:15:31,120 --> 01:15:32,080 The garbarge. 2007 01:15:32,080 --> 01:15:34,140 Your dear old beloved house. 2008 01:15:34,140 --> 01:15:36,040 Oh no. 2009 01:15:36,040 --> 01:15:38,900 That's how he got rid of that thing. 2010 01:15:38,900 --> 01:15:41,260 Oh no. 2011 01:15:41,260 --> 01:15:42,120 No. 2012 01:15:42,120 --> 01:15:45,360 I just walked by it. 2013 01:15:45,360 --> 01:15:49,360 You walk by it. 2014 01:15:49,440 --> 01:15:50,520 And you keep on walking. 2015 01:15:50,520 --> 01:15:52,620 And then. 2016 01:15:52,620 --> 01:15:53,760 You see it again. 2017 01:15:53,760 --> 01:15:54,980 In the next sort of hill. 2018 01:15:54,980 --> 01:15:56,160 It just pops up. 2019 01:15:56,160 --> 01:15:57,360 There's the garbarge. 2020 01:15:57,360 --> 01:16:00,000 Hmm. 2021 01:16:00,000 --> 01:16:01,560 I don't like this. 2022 01:16:01,560 --> 01:16:06,540 I don't think I walked in a circle though. 2023 01:16:06,540 --> 01:16:07,440 I am drunk. 2024 01:16:07,440 --> 01:16:10,780 Are you going to keep walking? 2025 01:16:10,780 --> 01:16:12,260 I like how you're just like. 2026 01:16:12,260 --> 01:16:13,100 Figuring this out. 2027 01:16:13,100 --> 01:16:13,420 And like. 2028 01:16:13,420 --> 01:16:15,720 I don't think I did that. 2029 01:16:15,720 --> 01:16:17,900 Like you're like. 2030 01:16:17,900 --> 01:16:19,160 But I am drunk. 2031 01:16:19,160 --> 01:16:22,380 It is entirely possible. 2032 01:16:22,380 --> 01:16:24,460 You're talking it out with yourself. 2033 01:16:24,460 --> 01:16:27,480 Hmm. 2034 01:16:27,480 --> 01:16:29,280 Hmm. 2035 01:16:29,280 --> 01:16:30,740 I don't like this. 2036 01:16:30,740 --> 01:16:31,580 All right. 2037 01:16:31,580 --> 01:16:33,140 I go inside the garbarge. 2038 01:16:33,140 --> 01:16:35,780 Inside. 2039 01:16:35,780 --> 01:16:38,320 It's just how it looks. 2040 01:16:38,320 --> 01:16:39,280 When you left it. 2041 01:16:39,280 --> 01:16:40,480 Except a little grown over. 2042 01:16:42,540 --> 01:16:43,680 You want to take a look around. 2043 01:16:43,680 --> 01:16:44,320 Or you. 2044 01:16:44,320 --> 01:16:44,660 Yeah. 2045 01:16:44,660 --> 01:16:45,400 Yeah. 2046 01:16:45,400 --> 01:16:46,960 I want to look around for that pile of. 2047 01:16:46,960 --> 01:16:49,180 I don't think it was clothes. 2048 01:16:49,180 --> 01:16:49,700 But like. 2049 01:16:49,700 --> 01:16:50,980 Carpet or drapes. 2050 01:16:50,980 --> 01:16:51,340 That. 2051 01:16:51,340 --> 01:16:52,660 Didi turned into a bed. 2052 01:16:52,660 --> 01:16:54,520 And I want to just sleep on it. 2053 01:16:54,520 --> 01:16:57,380 Okay. 2054 01:16:57,380 --> 01:16:58,700 It's been in the ocean. 2055 01:16:58,700 --> 01:17:01,400 So have we. 2056 01:17:01,400 --> 01:17:02,880 Gotcha. 2057 01:17:02,880 --> 01:17:03,300 All right. 2058 01:17:03,300 --> 01:17:04,300 Fair enough. 2059 01:17:04,300 --> 01:17:05,800 Continue. 2060 01:17:05,980 --> 01:17:07,000 You lay down. 2061 01:17:07,000 --> 01:17:08,220 And you start taking. 2062 01:17:08,220 --> 01:17:09,260 A little nap. 2063 01:17:09,260 --> 01:17:11,520 Chuckles. 2064 01:17:11,520 --> 01:17:12,520 Yeah. 2065 01:17:12,520 --> 01:17:14,160 You and the old crone are back at it. 2066 01:17:14,160 --> 01:17:15,620 Wait. 2067 01:17:15,620 --> 01:17:16,360 Oh yeah. 2068 01:17:16,360 --> 01:17:17,400 Because I came up on the. 2069 01:17:19,200 --> 01:17:20,600 The garbarge again. 2070 01:17:20,600 --> 01:17:21,760 Yes. 2071 01:17:21,760 --> 01:17:22,260 You left. 2072 01:17:22,260 --> 01:17:23,100 And you came back. 2073 01:17:23,100 --> 01:17:23,800 And there she is. 2074 01:17:23,800 --> 01:17:24,960 And the woman is. 2075 01:17:24,960 --> 01:17:26,640 The old lady is still in the house. 2076 01:17:26,640 --> 01:17:27,420 Where you left her. 2077 01:17:27,420 --> 01:17:29,100 Not doing anything. 2078 01:17:29,100 --> 01:17:30,300 Just kind of. 2079 01:17:30,300 --> 01:17:31,460 Just staring awkwardly. 2080 01:17:31,460 --> 01:17:33,880 Lady. 2081 01:17:33,880 --> 01:17:35,800 What? 2082 01:17:35,800 --> 01:17:39,000 Where is the hot spot? 2083 01:17:39,000 --> 01:17:41,580 The hot springs? 2084 01:17:41,580 --> 01:17:42,320 Yeah. 2085 01:17:42,320 --> 01:17:42,740 That. 2086 01:17:42,740 --> 01:17:43,200 Whatever. 2087 01:17:43,200 --> 01:17:45,160 I need to go. 2088 01:17:45,160 --> 01:17:45,780 I don't know. 2089 01:17:45,780 --> 01:17:46,440 I can't remember. 2090 01:17:46,440 --> 01:17:47,420 I can't remember. 2091 01:17:48,300 --> 01:17:49,580 I can't remember. 2092 01:17:49,580 --> 01:17:51,120 I don't remember anything. 2093 01:17:51,120 --> 01:17:52,260 What do you mean. 2094 01:17:52,260 --> 01:17:53,380 You don't remember anything? 2095 01:17:53,380 --> 01:17:55,500 My name was Peg. 2096 01:17:55,500 --> 01:17:57,680 Old Peg. 2097 01:17:57,680 --> 01:17:58,580 They called me. 2098 01:17:58,580 --> 01:18:00,120 Old Peg. 2099 01:18:01,660 --> 01:18:02,520 Okay. 2100 01:18:02,520 --> 01:18:03,140 Old Peg. 2101 01:18:03,140 --> 01:18:03,860 Well. 2102 01:18:03,860 --> 01:18:05,480 Why don't we get you cleaned up? 2103 01:18:05,480 --> 01:18:06,740 Let's go to the hot spot. 2104 01:18:06,740 --> 01:18:07,540 Me and you. 2105 01:18:07,540 --> 01:18:08,700 We'll double. 2106 01:18:08,700 --> 01:18:09,780 We'll double barrel it. 2107 01:18:09,780 --> 01:18:10,180 Let's just. 2108 01:18:10,180 --> 01:18:10,940 Let's go. 2109 01:18:10,940 --> 01:18:11,960 It'll make you feel better. 2110 01:18:11,960 --> 01:18:13,100 It'll make you feel less old. 2111 01:18:13,100 --> 01:18:13,560 Probably. 2112 01:18:13,560 --> 01:18:16,960 I don't. 2113 01:18:17,620 --> 01:18:18,940 Know where it is. 2114 01:18:18,940 --> 01:18:20,620 She's kind of getting a little whimpery. 2115 01:18:20,620 --> 01:18:21,340 A little sad. 2116 01:18:21,340 --> 01:18:22,760 Why? 2117 01:18:22,760 --> 01:18:24,100 Oh. 2118 01:18:24,100 --> 01:18:26,900 All right. 2119 01:18:26,900 --> 01:18:29,360 How can I help you, Peg? 2120 01:18:29,360 --> 01:18:30,660 You need help. 2121 01:18:30,660 --> 01:18:31,200 Old Peg. 2122 01:18:31,200 --> 01:18:32,440 Clearly. 2123 01:18:32,440 --> 01:18:33,040 You need help. 2124 01:18:33,040 --> 01:18:33,560 I just. 2125 01:18:33,560 --> 01:18:36,680 I've been on this island for so long. 2126 01:18:36,680 --> 01:18:37,920 I just want to leave. 2127 01:18:37,920 --> 01:18:40,200 And you keep asking me where the hot spring is. 2128 01:18:40,200 --> 01:18:47,340 But every time I keep walking, I just run into this house over and over and over again. 2129 01:18:47,340 --> 01:18:49,160 I thought you said this was your house. 2130 01:18:49,160 --> 01:18:51,840 Well, I've been here long enough. 2131 01:18:51,840 --> 01:18:53,500 It might as well be my house. 2132 01:18:53,500 --> 01:18:56,900 That's how I felt when I was here. 2133 01:18:58,560 --> 01:18:59,000 Wow. 2134 01:18:59,000 --> 01:19:02,780 You were here before? 2135 01:19:02,780 --> 01:19:06,380 Well, I mean, if not this place and when it looked a lot like it. 2136 01:19:06,380 --> 01:19:06,700 Yeah. 2137 01:19:06,700 --> 01:19:07,140 It was. 2138 01:19:07,140 --> 01:19:08,540 It used to be a boat, you see. 2139 01:19:08,540 --> 01:19:15,060 But before that, it used to be just a hunk of junk way up in the sky between two buildings. 2140 01:19:15,060 --> 01:19:18,880 And you see three men live there and a monkey. 2141 01:19:18,880 --> 01:19:20,360 One was very handsome. 2142 01:19:20,360 --> 01:19:22,560 It was me. 2143 01:19:22,560 --> 01:19:22,880 A monkey? 2144 01:19:23,380 --> 01:19:23,740 No. 2145 01:19:23,740 --> 01:19:25,200 It was me. 2146 01:19:25,200 --> 01:19:26,680 I'm the boy in this story. 2147 01:19:26,680 --> 01:19:28,400 I'm the boy. 2148 01:19:28,400 --> 01:19:32,000 That little baby. 2149 01:19:32,000 --> 01:19:35,380 That little baby boy was me. 2150 01:19:35,380 --> 01:19:37,880 And now I am a man. 2151 01:19:37,880 --> 01:19:40,720 That's a lovely song. 2152 01:19:40,720 --> 01:19:41,300 Yeah. 2153 01:19:41,300 --> 01:19:41,780 Yep. 2154 01:19:41,780 --> 01:19:45,940 Yeah. 2155 01:19:45,940 --> 01:19:47,340 So, okay, old Peg. 2156 01:19:47,340 --> 01:19:48,940 How old are you then? 2157 01:19:48,940 --> 01:19:50,480 Because I've lived here for years. 2158 01:19:50,480 --> 01:19:51,880 My entire life. 2159 01:19:53,120 --> 01:19:53,560 Really? 2160 01:19:53,560 --> 01:19:56,140 And there's nobody else here? 2161 01:19:56,140 --> 01:19:58,340 You just lived here by yourself the entire time? 2162 01:19:58,340 --> 01:19:59,640 Yes. 2163 01:19:59,640 --> 01:20:02,240 Well, that sucks. 2164 01:20:02,240 --> 01:20:05,500 Also, that doesn't really work out temporally. 2165 01:20:05,500 --> 01:20:07,160 Because I was here. 2166 01:20:07,160 --> 01:20:10,100 It was but a week, two. 2167 01:20:10,100 --> 01:20:12,420 It's really unclear, but it's been less than a year. 2168 01:20:12,420 --> 01:20:15,260 Maybe a year tops that I lived here. 2169 01:20:15,260 --> 01:20:19,000 Well, I don't know what to tell you. 2170 01:20:19,000 --> 01:20:21,660 I got abandoned here years ago. 2171 01:20:21,920 --> 01:20:23,500 This guy just left me. 2172 01:20:23,500 --> 01:20:27,920 And this house is the only thing that's been here. 2173 01:20:27,920 --> 01:20:30,380 What do you eat? 2174 01:20:30,380 --> 01:20:32,120 Food. 2175 01:20:32,120 --> 01:20:37,560 Do you have any food? 2176 01:20:37,560 --> 01:20:38,940 Can we share a meal? 2177 01:20:38,940 --> 01:20:41,480 There's an endless supply of cat food? 2178 01:20:41,480 --> 01:20:48,000 I mean, sometimes I like to chew up the carpet if it's a nice cold night. 2179 01:20:48,000 --> 01:20:52,700 But here, she kind of goes behind the house and you hear her rummaging. 2180 01:20:52,700 --> 01:20:57,660 And she comes back and she has a basket of some assorted fruits. 2181 01:20:57,920 --> 01:21:01,740 You know, bananas, pineapples, coconuts. 2182 01:21:01,740 --> 01:21:05,380 There's a lot of fruit on this island, not much else. 2183 01:21:05,380 --> 01:21:07,480 The tropical mix. 2184 01:21:07,480 --> 01:21:08,680 Yeah. 2185 01:21:08,680 --> 01:21:10,060 That's what I want to call it. 2186 01:21:10,060 --> 01:21:14,320 I thought you could mix it all up and make it a flavor called fruit punch. 2187 01:21:14,320 --> 01:21:15,320 Fruit. 2188 01:21:15,320 --> 01:21:20,980 Now that, if you ever get out of this house, you should patent that idea and make it. 2189 01:21:22,300 --> 01:21:25,440 You want to try some fruit punch? 2190 01:21:25,440 --> 01:21:26,780 No. 2191 01:21:26,780 --> 01:21:28,120 But I'm sure other people will. 2192 01:21:28,120 --> 01:21:36,140 Peg, have you ever considered that perhaps you're a ghost? 2193 01:21:38,220 --> 01:21:40,040 Says that the people, honestly. 2194 01:21:40,040 --> 01:21:48,180 Well, I mean, the reason I say that is because you can't leave this house. 2195 01:21:48,180 --> 01:21:49,660 So you might have unfinished business. 2196 01:21:49,660 --> 01:21:51,500 You can't leave it either. 2197 01:21:51,500 --> 01:21:52,360 But you can't leave the house either. 2198 01:21:52,360 --> 01:21:53,760 Are you a ghost? 2199 01:21:53,760 --> 01:21:54,920 Oh, my God. 2200 01:21:54,920 --> 01:21:55,580 Am I a ghost? 2201 01:21:55,580 --> 01:21:56,780 Oh, my God. 2202 01:21:56,780 --> 01:21:57,400 Are we ghosts? 2203 01:21:57,400 --> 01:22:03,280 You're doing this all naked. 2204 01:22:03,280 --> 01:22:05,780 Yes, I am very naked. 2205 01:22:06,740 --> 01:22:07,500 Yeah, I forgot. 2206 01:22:07,500 --> 01:22:09,360 You're absolutely nude in this scene. 2207 01:22:09,360 --> 01:22:09,820 What the fuck? 2208 01:22:09,820 --> 01:22:11,060 Except for a hat. 2209 01:22:11,060 --> 01:22:13,500 Yeah, you ever seen a nude ghost? 2210 01:22:13,500 --> 01:22:16,580 I mean, Casper, technically. 2211 01:22:16,580 --> 01:22:18,100 Yeah. 2212 01:22:18,100 --> 01:22:22,060 No, when he doesn't, he kind of pulls on when he turns into a little boy. 2213 01:22:22,060 --> 01:22:24,900 Yeah, thankfully not nude. 2214 01:22:24,900 --> 01:22:26,220 Yeah. 2215 01:22:26,220 --> 01:22:27,220 Never nude. 2216 01:22:27,220 --> 01:22:28,220 Yeah. 2217 01:22:28,220 --> 01:22:28,880 So. 2218 01:22:28,880 --> 01:22:31,080 Casper the never nude. 2219 01:22:31,080 --> 01:22:35,540 So are we ghosts? 2220 01:22:35,540 --> 01:22:36,400 Am I a ghost? 2221 01:22:36,660 --> 01:22:37,980 How do we tell if we're ghosts? 2222 01:22:37,980 --> 01:22:39,960 Do you know anything about ghosts? 2223 01:22:39,960 --> 01:22:41,120 I know nothing about ghosts. 2224 01:22:41,120 --> 01:22:43,260 I'm suddenly very scared, Peg. 2225 01:22:43,260 --> 01:22:45,720 You're the one who mentioned ghosts in the beginning with. 2226 01:22:45,720 --> 01:22:48,040 Yeah, but it was about you, not about me. 2227 01:22:48,040 --> 01:22:50,040 Now that it's about me, it's terrifying. 2228 01:22:50,040 --> 01:22:52,400 Now I realize why you thought it was such a rude question. 2229 01:22:52,400 --> 01:23:02,140 Patches, we're going to jump right back to you. 2230 01:23:02,140 --> 01:23:05,860 So you're standing back at the barge. 2231 01:23:05,860 --> 01:23:11,740 I keep running and I just keep coming back and forth over and over again. 2232 01:23:11,740 --> 01:23:14,320 Like I'm panicking. 2233 01:23:14,320 --> 01:23:18,220 I don't know what this girl's doing, but I'm like, I'm almost there. 2234 01:23:18,440 --> 01:23:19,400 I'm almost there. 2235 01:23:19,400 --> 01:23:20,500 I'm almost there. 2236 01:23:20,500 --> 01:23:24,940 And I just keep running by the junk fort like repeatedly. 2237 01:23:24,940 --> 01:23:26,180 Scooby-Doo. 2238 01:23:26,180 --> 01:23:27,620 Scooby-Doo. 2239 01:23:27,620 --> 01:23:27,940 Yeah. 2240 01:23:27,940 --> 01:23:29,680 Just stop running. 2241 01:23:29,680 --> 01:23:31,220 There's nowhere to go. 2242 01:23:31,220 --> 01:23:33,380 Well, where did you go? 2243 01:23:34,500 --> 01:23:35,940 I didn't go anywhere. 2244 01:23:35,940 --> 01:23:38,220 I was hiding behind the house. 2245 01:23:38,220 --> 01:23:39,280 You're hiding? 2246 01:23:39,280 --> 01:23:40,520 What's behind the house? 2247 01:23:40,520 --> 01:23:41,300 Is there anything cool? 2248 01:23:41,300 --> 01:23:42,920 Well, yeah. 2249 01:23:42,920 --> 01:23:44,560 I mean, just my food storage. 2250 01:23:44,560 --> 01:23:45,780 Oh, what do you got? 2251 01:23:45,780 --> 01:23:48,880 I'm working on this concoction. 2252 01:23:48,880 --> 01:23:52,560 I don't have a name for it yet, but it's like a fruit mix. 2253 01:23:52,560 --> 01:23:53,800 Do you have any papaya? 2254 01:23:58,880 --> 01:24:00,000 Yeah, I have a papaya. 2255 01:24:00,000 --> 01:24:03,020 Like really, you should try all of it together. 2256 01:24:03,020 --> 01:24:08,400 Bridget, I could just tell you, she's like, I did not expect that question to come up tonight. 2257 01:24:08,400 --> 01:24:12,020 Let's roll for papaya. 2258 01:24:12,020 --> 01:24:13,460 Roll for papaya. 2259 01:24:13,460 --> 01:24:14,240 What is rolling? 2260 01:24:14,240 --> 01:24:16,820 No, you're not rolling for papaya. 2261 01:24:16,820 --> 01:24:18,260 You can have your chicken papaya. 2262 01:24:18,260 --> 01:24:19,440 There it is. 2263 01:24:19,440 --> 01:24:24,320 All right. 2264 01:24:24,320 --> 01:24:26,220 Well, what do you suggest we do? 2265 01:24:26,940 --> 01:24:29,120 Because I have to get back to my new ship. 2266 01:24:29,120 --> 01:24:37,000 You're the first person I've seen in like, oh God, I don't even know how long it's been. 2267 01:24:37,000 --> 01:24:38,760 I don't know how much time has passed. 2268 01:24:38,760 --> 01:24:39,340 I don't even. 2269 01:24:39,340 --> 01:24:40,660 Margaret, Margaret, Margaret. 2270 01:24:40,660 --> 01:24:41,040 I don't even know how. 2271 01:24:41,040 --> 01:24:41,880 Margaret, Margaret, Margaret. 2272 01:24:41,880 --> 01:24:42,460 Calm down. 2273 01:24:42,460 --> 01:24:42,980 Calm down. 2274 01:24:42,980 --> 01:24:44,480 We're going to get off this island. 2275 01:24:44,480 --> 01:24:45,320 All right. 2276 01:24:45,320 --> 01:24:49,240 So Captain Fitzclyde, he left you here, right? 2277 01:24:49,240 --> 01:24:51,040 Was there anything special about this island? 2278 01:24:51,040 --> 01:24:52,820 Why'd you come here? 2279 01:24:52,820 --> 01:24:53,060 No. 2280 01:24:53,060 --> 01:24:56,660 I mean, he said we'd always have a good time here. 2281 01:24:56,660 --> 01:25:01,840 Why would you always have a good time here? 2282 01:25:01,840 --> 01:25:03,240 I don't know. 2283 01:25:03,240 --> 01:25:07,440 I thought he meant it like, you know, it'll be our spot, like our little vacation. 2284 01:25:07,440 --> 01:25:09,660 We'll always have a good time on Tiempre Tiempre. 2285 01:25:09,660 --> 01:25:15,060 If only we spoke whatever language, Tiempre Tiempre. 2286 01:25:15,060 --> 01:25:16,380 I feel like that's insignificant. 2287 01:25:16,380 --> 01:25:20,980 I feel like it is significant. 2288 01:25:21,740 --> 01:25:22,140 Yeah. 2289 01:25:22,140 --> 01:25:24,640 Oh, man. 2290 01:25:24,640 --> 01:25:26,060 Why would he bring you here? 2291 01:25:26,060 --> 01:25:28,560 Why would he tell you you'd always have a good time here? 2292 01:25:28,560 --> 01:25:29,140 Like, always? 2293 01:25:29,140 --> 01:25:30,060 Like, always? 2294 01:25:30,060 --> 01:25:31,880 Because how long have you been here? 2295 01:25:31,880 --> 01:25:33,040 Has it been, like, what, a week? 2296 01:25:33,040 --> 01:25:33,580 Two weeks? 2297 01:25:33,580 --> 01:25:35,940 How long will that asshole leave you here? 2298 01:25:35,940 --> 01:25:36,760 He's kind of an asshole. 2299 01:25:36,760 --> 01:25:37,920 He mutinies all the time. 2300 01:25:39,360 --> 01:25:42,080 I don't know. 2301 01:25:42,080 --> 01:25:48,340 It's just been, it's been, I don't, I, and she's starting to get kind of frustrated. 2302 01:25:48,340 --> 01:25:51,160 She's trying to think about how long it's been that she's been here. 2303 01:25:51,160 --> 01:25:55,540 She's like, how long has it been since you guys arrived? 2304 01:25:59,540 --> 01:26:04,600 I mean, I just came, like, today, just wandering the woods, found this, found our gun. 2305 01:26:04,600 --> 01:26:05,280 Are you sure? 2306 01:26:05,280 --> 01:26:07,460 Yeah, I'm pretty sure. 2307 01:26:07,460 --> 01:26:08,860 I mean, I drink all the time. 2308 01:26:08,860 --> 01:26:12,700 Because the way the days work here, it's like, they just kind of, like, stretch on forever. 2309 01:26:12,700 --> 01:26:16,880 Like, it feels like he was here, like, just a couple days ago. 2310 01:26:16,880 --> 01:26:19,260 And then, I don't know, maybe I've been here, like, a year. 2311 01:26:19,260 --> 01:26:20,020 I don't know. 2312 01:26:20,920 --> 01:26:22,780 Listen, I drink a lot. 2313 01:26:22,780 --> 01:26:25,780 That sounds like what I go through every day. 2314 01:26:25,780 --> 01:26:32,380 And let me tell you, you just got to ground yourself, take a deep breath, and try not to fall over. 2315 01:26:32,380 --> 01:26:33,720 Okay. 2316 01:26:33,720 --> 01:26:35,500 I'm not drunk. 2317 01:26:35,500 --> 01:26:37,960 I know, but you're sounding drunk. 2318 01:26:37,960 --> 01:26:39,220 Okay. 2319 01:26:39,220 --> 01:26:43,620 We'll get out of here. 2320 01:26:43,620 --> 01:26:44,320 We'll get out of here. 2321 01:26:44,320 --> 01:26:45,200 All right. 2322 01:26:45,200 --> 01:26:47,200 What's in the junk for it? 2323 01:26:47,200 --> 01:26:49,800 Do we have anything left in there that we could use to get out of here? 2324 01:26:49,800 --> 01:26:50,500 Like, you know? 2325 01:26:50,500 --> 01:26:54,040 No, this place was a dump when I found it. 2326 01:26:54,040 --> 01:27:05,440 There's just, like, carpeting and, like, tinkering stuff and, like, a pole and a really weird hole. 2327 01:27:05,440 --> 01:27:07,560 Yeah, don't look down that hole. 2328 01:27:07,560 --> 01:27:08,920 But let's look at the tinkering stuff. 2329 01:27:08,920 --> 01:27:11,960 It's on the ground. 2330 01:27:11,960 --> 01:27:13,240 What? 2331 01:27:13,240 --> 01:27:14,480 The ship? 2332 01:27:14,480 --> 01:27:14,940 The hole. 2333 01:27:14,940 --> 01:27:15,780 There's nowhere to hold. 2334 01:27:15,780 --> 01:27:17,320 The hole is just cut into the... 2335 01:27:17,320 --> 01:27:18,080 There's just dirt. 2336 01:27:18,980 --> 01:27:20,100 Well, yes. 2337 01:27:20,100 --> 01:27:21,600 I mean... 2338 01:27:21,600 --> 01:27:23,520 The blood is a bad place for a hole. 2339 01:27:23,520 --> 01:27:26,280 That served a very good purpose back in the day. 2340 01:27:26,280 --> 01:27:28,600 I won't get into it, but it saved my life. 2341 01:27:28,600 --> 01:27:31,220 Now, anyway, we got to think... 2342 01:27:31,220 --> 01:27:32,100 We got a game plan here. 2343 01:27:32,100 --> 01:27:33,420 Now, would you like a shot? 2344 01:27:33,420 --> 01:27:36,020 Yes. 2345 01:27:36,020 --> 01:27:37,040 All right. 2346 01:27:37,040 --> 01:27:40,200 I take a snipper for my bottle and I pass it off to her. 2347 01:27:40,200 --> 01:27:40,540 All right. 2348 01:27:40,540 --> 01:27:41,860 Now, let's game plan here. 2349 01:27:42,720 --> 01:27:46,000 I'm going to start running again and see if that helps. 2350 01:27:46,000 --> 01:27:48,020 Okay. 2351 01:27:48,020 --> 01:27:50,020 So, she just sits... 2352 01:27:50,020 --> 01:27:51,220 Go ahead. 2353 01:27:51,220 --> 01:27:53,300 Because it's kind of cool, you know? 2354 01:27:53,300 --> 01:27:54,540 Just keep running that direction. 2355 01:27:54,540 --> 01:27:55,220 I come back here. 2356 01:27:55,220 --> 01:27:56,380 It's kind of interesting. 2357 01:27:56,380 --> 01:27:58,920 Cool. 2358 01:27:59,100 --> 01:28:06,380 So, she just sits on some random furniture and watches as you just keep making laps around the junk fort. 2359 01:28:06,380 --> 01:28:07,220 Just... 2360 01:28:07,220 --> 01:28:08,660 And always in the same direction. 2361 01:28:08,660 --> 01:28:13,160 I think I got a little farther this time. 2362 01:28:13,160 --> 01:28:14,980 Sure. 2363 01:28:14,980 --> 01:28:17,700 And she's just drinking and drinking. 2364 01:28:17,700 --> 01:28:19,980 Meanwhile... 2365 01:28:19,980 --> 01:28:28,480 Squish, you are shaken awake by a small child. 2366 01:28:28,480 --> 01:28:33,200 Oh, that's never good. 2367 01:28:33,200 --> 01:28:36,100 Where am I? 2368 01:28:36,100 --> 01:28:36,980 Now... 2369 01:28:36,980 --> 01:28:39,740 You've got to wake up. 2370 01:28:39,740 --> 01:28:40,980 You can't stay here. 2371 01:28:40,980 --> 01:28:42,200 This place is haunted. 2372 01:28:42,200 --> 01:28:44,660 With ghosts? 2373 01:28:44,660 --> 01:28:47,020 Well... 2374 01:28:47,020 --> 01:28:47,800 The captain! 2375 01:28:47,800 --> 01:28:48,520 Come on! 2376 01:28:48,520 --> 01:28:49,100 Wake up! 2377 01:28:49,100 --> 01:28:50,720 If the captain is haunted in? 2378 01:28:50,720 --> 01:28:53,200 I don't know! 2379 01:28:53,200 --> 01:28:54,080 Wake up! 2380 01:28:54,080 --> 01:28:56,200 And she manages to wake you up. 2381 01:28:56,200 --> 01:29:00,840 This is a strange little girl that you see. 2382 01:29:00,840 --> 01:29:06,840 Her face is kind of slightly obscured by the hood she's wearing. 2383 01:29:06,840 --> 01:29:09,400 Who are you? 2384 01:29:09,400 --> 01:29:12,540 My name is Maggie. 2385 01:29:12,540 --> 01:29:13,200 Come on! 2386 01:29:13,200 --> 01:29:13,740 Wake up! 2387 01:29:13,740 --> 01:29:14,420 Maggie? 2388 01:29:14,420 --> 01:29:16,580 Wait, why does that sound so familiar? 2389 01:29:16,580 --> 01:29:22,140 Well, I met your friend earlier. 2390 01:29:22,140 --> 01:29:24,140 The strange one? 2391 01:29:24,140 --> 01:29:26,080 That's not fair. 2392 01:29:26,080 --> 01:29:26,560 You're authentic. 2393 01:29:26,560 --> 01:29:29,600 He was painting flames on a cannon. 2394 01:29:29,600 --> 01:29:30,940 It looks really cool. 2395 01:29:30,940 --> 01:29:33,220 Oh, that guy? 2396 01:29:33,220 --> 01:29:34,700 Yeah! 2397 01:29:34,700 --> 01:29:36,560 I wouldn't really call him a friend. 2398 01:29:36,560 --> 01:29:39,680 More of an acquaintance. 2399 01:29:39,680 --> 01:29:41,660 But you would call him really cool. 2400 01:29:41,700 --> 01:29:42,480 You're not here. 2401 01:29:42,480 --> 01:29:42,500 You're not here. 2402 01:29:42,500 --> 01:29:46,880 I would call it what? 2403 01:29:46,880 --> 01:29:48,200 Real cool. 2404 01:29:48,200 --> 01:29:50,620 The cannon, yeah. 2405 01:29:50,620 --> 01:29:53,360 I don't know what an acquaintance is. 2406 01:29:53,360 --> 01:29:54,060 I'm not... 2407 01:29:54,060 --> 01:29:54,540 I don't... 2408 01:29:54,540 --> 01:29:55,360 I'm not that old. 2409 01:29:55,360 --> 01:29:59,300 Wait, I thought you were on the ship. 2410 01:30:00,800 --> 01:30:07,200 Yeah, I saw you guys land and you snuck off and you went with the captain, which is like, why would you do that? 2411 01:30:07,200 --> 01:30:08,760 He's such a bad guy. 2412 01:30:08,760 --> 01:30:10,240 Wait, why is he a bad guy? 2413 01:30:10,240 --> 01:30:13,020 He kills people. 2414 01:30:13,020 --> 01:30:14,460 He takes their... 2415 01:30:14,460 --> 01:30:17,700 Captures their spirit and puts the servitude on his boat. 2416 01:30:18,520 --> 01:30:20,180 Well, I mean, I've killed people. 2417 01:30:20,180 --> 01:30:26,560 You're not encouraging a lot of faith or trust within me. 2418 01:30:26,560 --> 01:30:29,760 You're someone that woke me up. 2419 01:30:29,760 --> 01:30:32,440 Fair enough. 2420 01:30:32,440 --> 01:30:33,020 It's just... 2421 01:30:33,020 --> 01:30:38,600 I saw your friends go into the woods and you know what happens when they go into the woods, right? 2422 01:30:38,600 --> 01:30:39,100 Siempre? 2423 01:30:39,100 --> 01:30:39,740 Siempre? 2424 01:30:39,740 --> 01:30:40,820 No. 2425 01:30:41,260 --> 01:30:42,260 You're one of the most... 2426 01:30:42,260 --> 01:30:42,260 You're one of the most... 2427 01:30:42,260 --> 01:30:43,260 You're one of the most... 2428 01:30:44,260 --> 01:30:44,260 You're one of the most... 2429 01:30:44,260 --> 01:30:45,340 You don't get older. 2430 01:30:45,340 --> 01:30:46,100 You don't go age. 2431 01:30:46,100 --> 01:30:47,040 You just go crazy. 2432 01:30:47,040 --> 01:30:48,520 I don't speak Latin. 2433 01:30:48,520 --> 01:30:52,120 Fair enough. 2434 01:30:52,120 --> 01:30:55,460 All right, so what's your plan here? 2435 01:30:55,460 --> 01:30:58,160 My plan? 2436 01:30:58,160 --> 01:30:58,980 I wish... 2437 01:30:58,980 --> 01:31:00,600 You've got to save your friends. 2438 01:31:00,600 --> 01:31:03,900 If they spend more than a night here, they're going to be stuck here forever. 2439 01:31:03,900 --> 01:31:05,040 Like I was. 2440 01:31:05,040 --> 01:31:07,420 But I thought you were on the ship. 2441 01:31:07,420 --> 01:31:10,260 Yeah, I... 2442 01:31:10,260 --> 01:31:12,840 And she backs up a little bit. 2443 01:31:12,840 --> 01:31:13,740 Are you a ghost? 2444 01:31:13,740 --> 01:31:17,080 Very much a ghost. 2445 01:31:17,080 --> 01:31:17,720 Ah! 2446 01:31:17,720 --> 01:31:19,260 I don't like ghosts. 2447 01:31:19,260 --> 01:31:20,460 Get out of here. 2448 01:31:20,460 --> 01:31:24,840 Would it help you if you know that I'm a ghost of, like, a child? 2449 01:31:24,840 --> 01:31:26,060 No. 2450 01:31:26,060 --> 01:31:28,700 Ghosts are ghosts. 2451 01:31:28,700 --> 01:31:31,380 I know I should have followed the other one. 2452 01:31:31,380 --> 01:31:32,000 I just... 2453 01:31:32,000 --> 01:31:33,820 I couldn't catch up in time. 2454 01:31:33,820 --> 01:31:37,940 And then by the time I could sneak past the captain, you... 2455 01:31:37,940 --> 01:31:39,480 You were just in the forest. 2456 01:31:40,240 --> 01:31:42,120 All right, so how do we get out of here? 2457 01:31:42,120 --> 01:31:44,760 I don't... 2458 01:31:44,760 --> 01:31:46,360 No, I haven't figured it out myself. 2459 01:31:46,360 --> 01:31:49,500 I died here, so I don't really have a good idea. 2460 01:31:49,500 --> 01:31:52,980 But you're not filling me with much hope now. 2461 01:31:52,980 --> 01:31:55,420 Oh, fair enough. 2462 01:31:55,420 --> 01:31:57,840 All right. 2463 01:31:57,840 --> 01:31:59,580 Lead the way. 2464 01:31:59,580 --> 01:32:03,360 Oh, where's the hot springs? 2465 01:32:03,360 --> 01:32:04,780 Let's go to the hot springs. 2466 01:32:04,780 --> 01:32:07,340 There's no hot springs on this island. 2467 01:32:07,340 --> 01:32:09,840 Oh, that flying son of a bitch. 2468 01:32:09,840 --> 01:32:12,400 It's... 2469 01:32:12,400 --> 01:32:13,000 It's a... 2470 01:32:13,000 --> 01:32:17,780 I mean, do you see a volcano or, like, anything that would imply a geothermic spring? 2471 01:32:19,420 --> 01:32:23,060 Wait, you don't know what acquaintance is, but you know what geothermic spring is? 2472 01:32:23,060 --> 01:32:25,720 You're a very weird little girl. 2473 01:32:25,720 --> 01:32:27,340 Eclectic. 2474 01:32:27,340 --> 01:32:32,220 I don't know what that means. 2475 01:32:32,220 --> 01:32:33,760 He's gonna leave us here. 2476 01:32:33,760 --> 01:32:36,720 Wait, we're not in the same place, are we? 2477 01:32:37,820 --> 01:32:39,200 No, no, you are not. 2478 01:32:39,200 --> 01:32:41,260 Well, physically, yeah, kind of. 2479 01:32:41,260 --> 01:32:44,280 But, you know, but you're no, you can't overhear each other. 2480 01:32:44,280 --> 01:32:48,380 Unless you were to have a device to communicate with each other. 2481 01:32:48,380 --> 01:32:50,640 I was just thinking about trying that. 2482 01:32:50,640 --> 01:32:57,020 Well, I don't have a device to communicate to anybody. 2483 01:32:57,020 --> 01:32:58,120 I am... 2484 01:32:58,120 --> 01:32:59,920 You left it on the island. 2485 01:32:59,920 --> 01:33:02,740 You left it in his clothes. 2486 01:33:02,740 --> 01:33:05,880 But maybe you can build yourself a new one with your tinkering... 2487 01:33:05,880 --> 01:33:07,460 With your old tinkering shot behind you. 2488 01:33:07,460 --> 01:33:10,280 I could if that idea occurs to me. 2489 01:33:10,280 --> 01:33:13,800 But I'm looking for the hotspot. 2490 01:33:13,800 --> 01:33:14,740 You won't now. 2491 01:33:14,740 --> 01:33:17,820 So I pull out my communicator. 2492 01:33:17,820 --> 01:33:19,560 Just watch the hotspots and the poop chute. 2493 01:33:19,560 --> 01:33:22,480 Friends. 2494 01:33:22,480 --> 01:33:25,240 I mean, acquaintances. 2495 01:33:25,240 --> 01:33:26,680 Come in, friends. 2496 01:33:26,680 --> 01:33:28,400 Anybody. 2497 01:33:28,400 --> 01:33:30,640 Captain? 2498 01:33:30,640 --> 01:33:34,900 Anybody? 2499 01:33:34,900 --> 01:33:36,380 No. 2500 01:33:36,640 --> 01:33:38,080 Well, there goes that idea. 2501 01:33:38,080 --> 01:33:39,200 Can we hear him? 2502 01:33:39,200 --> 01:33:40,660 You can. 2503 01:33:40,660 --> 01:33:41,900 Really? 2504 01:33:41,900 --> 01:33:43,960 You have a walkie-talkie. 2505 01:33:43,960 --> 01:33:45,120 Yeah. 2506 01:33:45,120 --> 01:33:47,540 I forgot. 2507 01:33:47,540 --> 01:33:50,840 You didn't forget when I called you earlier on the boat. 2508 01:33:50,840 --> 01:33:53,060 No, I heard you through the roof. 2509 01:33:53,060 --> 01:33:54,400 Oh. 2510 01:33:54,400 --> 01:33:54,720 Who? 2511 01:33:54,720 --> 01:33:57,280 Was that my pants? 2512 01:33:57,280 --> 01:33:59,480 Did I... 2513 01:33:59,480 --> 01:34:07,140 Let's just say I took my jacket, my frock coat off and my walkie was in that? 2514 01:34:07,140 --> 01:34:09,800 Okay. 2515 01:34:09,800 --> 01:34:09,920 Okay. 2516 01:34:09,920 --> 01:34:12,120 Why do you want to have left your walkie-talkie? 2517 01:34:12,120 --> 01:34:12,760 I don't get it. 2518 01:34:12,760 --> 01:34:14,780 I didn't. 2519 01:34:14,780 --> 01:34:15,800 I didn't mean to. 2520 01:34:15,800 --> 01:34:16,760 Oh. 2521 01:34:16,760 --> 01:34:17,340 Okay. 2522 01:34:18,120 --> 01:34:20,840 So you're flashbacking and making it harder for yourself. 2523 01:34:20,840 --> 01:34:25,200 As before you guys get on to this, you're like, oh, it's hot out here. 2524 01:34:25,200 --> 01:34:25,960 I don't need this. 2525 01:34:25,960 --> 01:34:29,980 And you rip off your coat, leaving your walkie-talkie in the pouch. 2526 01:34:30,620 --> 01:34:31,920 I mean, I'm running repeatedly. 2527 01:34:31,920 --> 01:34:33,500 I'm going to get hot and sweaty, dude. 2528 01:34:33,500 --> 01:34:34,600 I mean... 2529 01:34:34,600 --> 01:34:34,920 Oh. 2530 01:34:34,920 --> 01:34:36,560 Sorry. 2531 01:34:36,560 --> 01:34:37,700 I understand what you're saying. 2532 01:34:37,700 --> 01:34:40,520 So, Maggie, as you run... 2533 01:34:40,520 --> 01:34:45,140 Margaret says to you, Patches, as you run around the house for the fifth time, 2534 01:34:45,140 --> 01:34:48,180 your pants are calling you? 2535 01:34:48,180 --> 01:34:49,500 My pants? 2536 01:34:49,500 --> 01:34:50,040 I'm not wearing... 2537 01:34:50,040 --> 01:34:51,100 I'm wearing my pants. 2538 01:34:51,100 --> 01:34:52,060 Is that my frock? 2539 01:34:52,060 --> 01:34:53,060 Well, you're... 2540 01:34:53,060 --> 01:34:53,820 Yeah. 2541 01:34:53,820 --> 01:34:54,940 Whatever you call this. 2542 01:34:54,940 --> 01:34:56,240 Coat. 2543 01:34:56,240 --> 01:34:57,220 It's frock. 2544 01:34:57,220 --> 01:34:58,080 Why are you wearing a coat? 2545 01:34:58,080 --> 01:35:00,340 It's because it looks cool. 2546 01:35:00,520 --> 01:35:01,700 And it demands respect. 2547 01:35:01,700 --> 01:35:05,680 Now, which part of the jacket was talking? 2548 01:35:05,680 --> 01:35:07,560 Because I think it might... 2549 01:35:07,560 --> 01:35:07,820 I don't know. 2550 01:35:07,820 --> 01:35:08,820 It might be haunted. 2551 01:35:08,820 --> 01:35:10,060 Okay. 2552 01:35:10,060 --> 01:35:11,000 Because it could be... 2553 01:35:11,000 --> 01:35:11,760 It could be... 2554 01:35:11,760 --> 01:35:14,240 It could be a bottle I have in there. 2555 01:35:14,240 --> 01:35:16,120 And that's something else entirely. 2556 01:35:16,120 --> 01:35:17,380 Are you just... 2557 01:35:17,380 --> 01:35:18,700 Are you saying this as you're running? 2558 01:35:18,700 --> 01:35:18,960 Yeah. 2559 01:35:18,960 --> 01:35:19,500 I'm talking... 2560 01:35:19,500 --> 01:35:20,580 No, I'm sitting there. 2561 01:35:20,580 --> 01:35:21,460 But I am... 2562 01:35:21,460 --> 01:35:24,040 No, I'm standing in front of her grabbing my coat. 2563 01:35:24,040 --> 01:35:25,980 And, like, kind of, like, poking through it. 2564 01:35:25,980 --> 01:35:27,780 But I am, like, very much out of breath. 2565 01:35:27,780 --> 01:35:28,760 Like, yeah. 2566 01:35:28,760 --> 01:35:30,200 It could be. 2567 01:35:30,420 --> 01:35:33,700 That bottle I have in the pocket over here. 2568 01:35:33,700 --> 01:35:34,820 Pocket over here. 2569 01:35:34,820 --> 01:35:37,080 That's something I'm... 2570 01:35:37,080 --> 01:35:38,220 A little unexplained. 2571 01:35:38,220 --> 01:35:39,040 I won't go into it. 2572 01:35:39,040 --> 01:35:42,140 It could be also this thing. 2573 01:35:42,140 --> 01:35:43,140 It's called a walkie. 2574 01:35:43,140 --> 01:35:44,540 A walkie. 2575 01:35:44,540 --> 01:35:45,920 A talkie. 2576 01:35:45,920 --> 01:35:47,740 I don't know. 2577 01:35:47,740 --> 01:35:49,900 My friend made it. 2578 01:35:49,900 --> 01:35:51,280 Well, I think he's my friend. 2579 01:35:51,280 --> 01:35:52,700 I think he's very mad at me. 2580 01:35:53,960 --> 01:35:55,260 And I start pressing it. 2581 01:35:55,260 --> 01:35:56,820 Like, beep, beep, beep. 2582 01:35:56,820 --> 01:36:00,100 It's too bad he's nude. 2583 01:36:00,100 --> 01:36:03,680 Patches? 2584 01:36:03,680 --> 01:36:06,960 Juckles? 2585 01:36:06,960 --> 01:36:08,400 No. 2586 01:36:08,400 --> 01:36:09,380 The other one. 2587 01:36:09,380 --> 01:36:10,100 Oh. 2588 01:36:10,100 --> 01:36:11,260 Can you put Juckles on? 2589 01:36:11,260 --> 01:36:13,560 I was just having a very nice conversation about him. 2590 01:36:14,440 --> 01:36:14,880 No. 2591 01:36:14,880 --> 01:36:17,600 I am not with Juckles. 2592 01:36:17,600 --> 01:36:19,040 Get this, man. 2593 01:36:19,040 --> 01:36:21,100 I am currently... 2594 01:36:21,100 --> 01:36:27,580 You ever hear that old chestnut story about being locked in some kind of, like, loop and you can't escape it? 2595 01:36:27,580 --> 01:36:29,000 Oh, not this again. 2596 01:36:29,640 --> 01:36:30,940 Yeah, that's what I said, too. 2597 01:36:30,940 --> 01:36:32,780 I'm currently locked into this one. 2598 01:36:32,780 --> 01:36:36,100 I'm going to need some tech help on this. 2599 01:36:36,100 --> 01:36:40,960 Well, our only tech decided to run into the woods naked. 2600 01:36:40,960 --> 01:36:45,860 That does sound like our IT department. 2601 01:36:45,860 --> 01:36:49,700 So, we're going to need to workshop something here. 2602 01:36:49,700 --> 01:36:50,860 Where are you? 2603 01:36:50,860 --> 01:36:51,880 Are you with the captain? 2604 01:36:51,880 --> 01:36:53,920 Because I suspect he has something to do with this. 2605 01:36:53,920 --> 01:36:54,580 No. 2606 01:36:54,580 --> 01:36:55,860 Tell him he's a turd. 2607 01:36:55,860 --> 01:36:56,480 He left a poor way. 2608 01:36:56,480 --> 01:36:58,720 Well, I'm not with the captain. 2609 01:36:58,720 --> 01:36:59,100 No. 2610 01:36:59,200 --> 01:37:01,020 He left a poor, beautiful maiden here. 2611 01:37:01,020 --> 01:37:02,240 A maiden. 2612 01:37:02,240 --> 01:37:02,540 No. 2613 01:37:02,540 --> 01:37:04,040 He left a child here. 2614 01:37:04,040 --> 01:37:05,660 He left a child there, too? 2615 01:37:05,660 --> 01:37:06,400 Yeah. 2616 01:37:06,400 --> 01:37:08,480 Hey, guess what? 2617 01:37:08,480 --> 01:37:08,780 Get this. 2618 01:37:08,780 --> 01:37:09,380 Get this. 2619 01:37:09,380 --> 01:37:12,180 You know how Juckles was talking about a kid on the boat? 2620 01:37:12,180 --> 01:37:12,900 Yeah. 2621 01:37:12,900 --> 01:37:14,620 I met her. 2622 01:37:14,620 --> 01:37:15,940 She's right here. 2623 01:37:15,940 --> 01:37:18,400 I thought he just made that up for attention. 2624 01:37:18,400 --> 01:37:19,760 He did, too. 2625 01:37:19,760 --> 01:37:25,740 I mean, I was willing to entertain him about it because, you know, he and I are going through a rough spot right now. 2626 01:37:25,740 --> 01:37:27,120 No, it's not just you and him. 2627 01:37:27,660 --> 01:37:29,700 I mean, you and I are always cool, right? 2628 01:37:29,700 --> 01:37:30,040 Yeah. 2629 01:37:30,040 --> 01:37:30,220 So? 2630 01:37:30,220 --> 01:37:31,280 I don't know. 2631 01:37:31,280 --> 01:37:32,460 Fist bump? 2632 01:37:32,460 --> 01:37:33,240 No. 2633 01:37:33,240 --> 01:37:34,020 All right. 2634 01:37:34,020 --> 01:37:34,700 Kisses? 2635 01:37:34,700 --> 01:37:36,700 No. 2636 01:37:36,700 --> 01:37:38,660 All right. 2637 01:37:38,660 --> 01:37:41,100 Maybe later. 2638 01:37:41,100 --> 01:37:42,780 All right. 2639 01:37:42,780 --> 01:37:43,100 All right. 2640 01:37:43,100 --> 01:37:46,500 We need to workshop how to get out of here. 2641 01:37:46,500 --> 01:37:48,260 You wouldn't guess where I'm at right now. 2642 01:37:48,260 --> 01:37:48,740 Guess what? 2643 01:37:48,740 --> 01:37:48,980 No, no. 2644 01:37:48,980 --> 01:37:49,280 Wait, wait. 2645 01:37:49,280 --> 01:37:50,280 You've got to guess where I'm at right now. 2646 01:37:50,280 --> 01:37:50,740 No, no, no. 2647 01:37:50,740 --> 01:37:51,800 You've got to guess where I'm at. 2648 01:37:51,800 --> 01:37:52,840 All right. 2649 01:37:52,840 --> 01:37:53,120 All right. 2650 01:37:53,120 --> 01:37:53,380 All right. 2651 01:37:53,380 --> 01:37:53,620 All right. 2652 01:37:53,620 --> 01:37:54,660 Where are you at? 2653 01:37:54,660 --> 01:37:56,920 I'm on the garbarge. 2654 01:37:56,920 --> 01:37:58,500 Really? 2655 01:37:58,500 --> 01:37:59,180 Yeah. 2656 01:37:59,180 --> 01:38:00,380 And I start, like, looking around? 2657 01:38:00,380 --> 01:38:01,540 Hold on. 2658 01:38:01,540 --> 01:38:02,200 I might be. 2659 01:38:02,200 --> 01:38:03,140 Where are you? 2660 01:38:03,140 --> 01:38:04,000 Are you behind it? 2661 01:38:04,000 --> 01:38:05,380 And I start, like, running behind it. 2662 01:38:05,380 --> 01:38:06,440 No, I'm inside. 2663 01:38:06,440 --> 01:38:07,780 Oh, you're inside. 2664 01:38:07,780 --> 01:38:08,280 I look inside. 2665 01:38:08,280 --> 01:38:09,120 You're not in here. 2666 01:38:09,120 --> 01:38:10,420 What are you talking about? 2667 01:38:10,900 --> 01:38:12,060 I'm in the garbarge. 2668 01:38:12,060 --> 01:38:14,300 I'm standing over the poop hole. 2669 01:38:14,300 --> 01:38:17,520 Dude, I'm looking into the garbarge right now, and you're not here. 2670 01:38:17,520 --> 01:38:19,200 No, I am. 2671 01:38:19,200 --> 01:38:22,860 Well, this is just a conundrum. 2672 01:38:22,860 --> 01:38:25,900 Have you tried running out of the garbarge? 2673 01:38:25,900 --> 01:38:28,520 I did not. 2674 01:38:28,520 --> 01:38:29,880 I immediately fell asleep. 2675 01:38:29,880 --> 01:38:30,740 I was a little drunk. 2676 01:38:30,740 --> 01:38:32,620 Wow. 2677 01:38:32,620 --> 01:38:33,740 Yes. 2678 01:38:33,740 --> 01:38:38,380 Oh, this little girl here says, if we stay here overnight, we're stuck here forever. 2679 01:38:38,820 --> 01:38:43,020 Something in Latin about TM Pro, CM Pod. 2680 01:38:43,020 --> 01:38:43,680 I don't know. 2681 01:38:43,680 --> 01:38:44,260 Yes, yes. 2682 01:38:44,260 --> 01:38:45,040 Always time. 2683 01:38:45,040 --> 01:38:47,160 We need to get out of here, then. 2684 01:38:47,160 --> 01:38:49,560 You know it. 2685 01:38:49,560 --> 01:38:54,160 I read a lot of books, young lady. 2686 01:38:54,160 --> 01:38:54,720 I mean. 2687 01:38:54,720 --> 01:38:57,560 Oh, do you know how to get out of here? 2688 01:38:57,560 --> 01:39:04,280 I've tried every, I've tried a lot of different ways of getting out of here. 2689 01:39:04,280 --> 01:39:05,260 I've tried a lot of different. 2690 01:39:05,260 --> 01:39:07,900 Was it just running in the same direction over and over? 2691 01:39:08,360 --> 01:39:10,940 I mean, I increased and decreased my speed. 2692 01:39:10,940 --> 01:39:13,840 I think that's just because you're tired. 2693 01:39:13,840 --> 01:39:16,320 That is also true. 2694 01:39:16,320 --> 01:39:18,920 You do sound out of breath. 2695 01:39:18,920 --> 01:39:23,320 Yeah, well, you know, I also don't really run very often. 2696 01:39:23,320 --> 01:39:26,020 Oh, unless it's too far. 2697 01:39:26,020 --> 01:39:28,340 Where do you think Chuckles is at? 2698 01:39:28,340 --> 01:39:28,760 He might. 2699 01:39:28,760 --> 01:39:33,640 I don't know, but I'm assuming he's also at the garbarge. 2700 01:39:34,320 --> 01:39:35,060 No, no. 2701 01:39:35,060 --> 01:39:36,620 There's only two garbarges. 2702 01:39:36,620 --> 01:39:37,960 There's only two? 2703 01:39:37,960 --> 01:39:38,980 Yeah. 2704 01:39:38,980 --> 01:39:40,360 There can't be more than two. 2705 01:39:40,360 --> 01:39:46,220 Oh, and also don't mean to get you down here, but there's no hot spring. 2706 01:39:46,220 --> 01:39:48,300 What? 2707 01:39:49,040 --> 01:39:50,900 Yeah, I guess that was a lie. 2708 01:39:50,900 --> 01:39:57,360 I'm starting to come around, though, because this little girl that says she has been left 2709 01:39:57,360 --> 01:39:58,640 here was left by the captain. 2710 01:39:58,640 --> 01:40:01,660 Yeah, so is this lady named, is a beautiful maiden. 2711 01:40:01,660 --> 01:40:02,880 Her name's Margaret. 2712 01:40:02,880 --> 01:40:04,700 Right, Margaret the maiden? 2713 01:40:04,700 --> 01:40:05,700 Hey, how you doing? 2714 01:40:05,700 --> 01:40:07,500 We are getting along famously. 2715 01:40:07,500 --> 01:40:08,380 Margaret? 2716 01:40:08,380 --> 01:40:10,360 She's not really talking to me. 2717 01:40:10,440 --> 01:40:12,140 The little girl's name is Maggie. 2718 01:40:12,140 --> 01:40:14,660 Well, that's a different name entirely. 2719 01:40:14,660 --> 01:40:17,240 I thought Maggie was short for Margaret. 2720 01:40:17,240 --> 01:40:19,320 No, no. 2721 01:40:19,320 --> 01:40:20,300 It's Margarity. 2722 01:40:20,300 --> 01:40:23,620 Margarita. 2723 01:40:23,620 --> 01:40:27,740 I'm not going to believe you on this one. 2724 01:40:27,740 --> 01:40:29,480 Oh, my God. 2725 01:40:29,480 --> 01:40:32,500 Well, what do we do? 2726 01:40:32,500 --> 01:40:34,140 Margaret? 2727 01:40:34,140 --> 01:40:37,000 Do you want to talk to this little girl named Peggy? 2728 01:40:37,000 --> 01:40:38,600 No, Maggie. 2729 01:40:38,600 --> 01:40:39,260 Maggie. 2730 01:40:39,580 --> 01:40:41,920 Maggie, talk to this grown-up version of you. 2731 01:40:41,920 --> 01:40:45,740 Richard, you got your work cut out for you right now. 2732 01:40:45,740 --> 01:40:51,220 Because we did this to Tiger once, and you're going to hate it. 2733 01:40:51,220 --> 01:40:53,380 That was completely different. 2734 01:40:53,380 --> 01:41:02,780 You were like, you figure this out to both characters. 2735 01:41:02,780 --> 01:41:07,100 I guess they were on the phone with each other. 2736 01:41:07,100 --> 01:41:07,620 That's right. 2737 01:41:08,720 --> 01:41:10,420 I'm going to do it again. 2738 01:41:10,420 --> 01:41:10,420 I'm going to do it again. 2739 01:41:10,420 --> 01:41:11,840 This time with some person. 2740 01:41:11,840 --> 01:41:13,580 Two people are the same person. 2741 01:41:13,580 --> 01:41:14,840 You're right. 2742 01:41:14,840 --> 01:41:15,360 Wow. 2743 01:41:15,360 --> 01:41:23,920 So, Margaret takes the walkie-talkie, and Maggie takes the other. 2744 01:41:23,920 --> 01:41:29,960 And Margaret's like, well, this is fucking weird. 2745 01:41:31,360 --> 01:41:33,060 Maggie doesn't say anything. 2746 01:41:33,060 --> 01:41:34,160 And Maggie doesn't say anything for a second. 2747 01:41:34,160 --> 01:41:37,320 And she's like, yeah, I guess it is. 2748 01:41:37,320 --> 01:41:42,640 So, we died here? 2749 01:41:43,520 --> 01:41:44,520 It's what Big Margaret says. 2750 01:41:44,520 --> 01:41:46,720 It's what Big Margaret says. 2751 01:41:46,720 --> 01:41:46,720 Big Margaret says. 2752 01:41:46,720 --> 01:41:47,880 We died here? 2753 01:41:47,880 --> 01:41:50,280 Little Maggie says, yeah. 2754 01:41:50,280 --> 01:41:51,020 Yeah. 2755 01:41:51,020 --> 01:41:51,480 Died. 2756 01:41:51,480 --> 01:41:54,340 Came back as a ghost, bounded to the captain. 2757 01:41:54,340 --> 01:41:59,020 Seems kind of unfair, considering he's the one who left us here to die. 2758 01:41:59,020 --> 01:42:00,140 But, hey. 2759 01:42:00,140 --> 01:42:01,860 We're here. 2760 01:42:03,220 --> 01:42:08,880 And then Maggie, or Margaret, says, did you try to warn them? 2761 01:42:08,880 --> 01:42:10,940 Like, on the ship? 2762 01:42:10,940 --> 01:42:13,540 Little girl says, yeah. 2763 01:42:15,140 --> 01:42:19,580 They're not very receptive, which is strange, because one of them does have ghost-talking 2764 01:42:19,580 --> 01:42:21,660 abilities and ghost-sensing abilities. 2765 01:42:21,660 --> 01:42:24,180 And seemed to do that. 2766 01:42:24,180 --> 01:42:25,440 Only talked to one ghost. 2767 01:42:25,440 --> 01:42:27,980 When he was told there was a strange ghost child. 2768 01:42:27,980 --> 01:42:31,160 Yeah, I talked to one ghost, and he stays in my pocket. 2769 01:42:31,160 --> 01:42:34,180 And he wonders why he has no friends. 2770 01:42:34,180 --> 01:42:36,440 I'm working on it. 2771 01:42:36,440 --> 01:42:37,440 How are you? 2772 01:42:37,440 --> 01:42:39,300 You seem mostly just to be running. 2773 01:42:39,300 --> 01:42:42,280 It's because you left the gif up. 2774 01:42:42,280 --> 01:42:53,200 Maybe if we all stood in a circle and jumped at the same time, we would break through reality 2775 01:42:53,200 --> 01:42:54,480 and meet up. 2776 01:42:54,480 --> 01:42:56,840 Dude, I was just about to say that, Margaret. 2777 01:42:56,840 --> 01:42:58,520 That is a fantastic idea. 2778 01:42:58,520 --> 01:43:00,520 Let's jump. 2779 01:43:00,520 --> 01:43:00,940 Okay. 2780 01:43:00,940 --> 01:43:02,420 Might as well jump. 2781 01:43:02,420 --> 01:43:03,260 Okay. 2782 01:43:03,260 --> 01:43:03,920 All right. 2783 01:43:03,920 --> 01:43:05,000 All right. 2784 01:43:05,000 --> 01:43:06,600 Do we have to hold hands? 2785 01:43:06,600 --> 01:43:08,920 Because I'm not touching this ghost. 2786 01:43:08,920 --> 01:43:09,340 Yes. 2787 01:43:10,980 --> 01:43:12,500 Yes, you have to hold the ghost hand. 2788 01:43:12,500 --> 01:43:14,760 If you hadn't have said anything, we wouldn't have to do this. 2789 01:43:14,760 --> 01:43:16,860 Is that Maggie or Margaret that said that? 2790 01:43:16,860 --> 01:43:18,200 That's me. 2791 01:43:18,200 --> 01:43:19,040 Both. 2792 01:43:19,040 --> 01:43:19,440 Not me. 2793 01:43:19,440 --> 01:43:19,700 You. 2794 01:43:19,700 --> 01:43:20,360 Oh. 2795 01:43:20,360 --> 01:43:22,600 They're beginning to talk in unison now. 2796 01:43:22,600 --> 01:43:23,400 All right. 2797 01:43:23,400 --> 01:43:27,380 I hold out my pinky so she can grab my pinky. 2798 01:43:27,380 --> 01:43:33,460 I hold Margaret's hand. 2799 01:43:33,460 --> 01:43:35,500 You know, she's not a bad thing. 2800 01:43:35,500 --> 01:43:36,800 Okay. 2801 01:43:36,800 --> 01:43:39,720 You're a fine, tall glass of water. 2802 01:43:39,720 --> 01:43:40,600 Let me tell you that, Margaret. 2803 01:43:40,600 --> 01:43:44,180 She takes another swig from the bottle you gave her. 2804 01:43:44,180 --> 01:43:46,480 All right. 2805 01:43:46,480 --> 01:43:47,480 All right. 2806 01:43:47,480 --> 01:43:49,100 Well, I guess on the count of three. 2807 01:43:49,100 --> 01:43:50,420 Yeah. 2808 01:43:50,420 --> 01:43:52,000 You count us down. 2809 01:43:52,000 --> 01:43:54,540 Wait. 2810 01:43:54,540 --> 01:43:55,660 Count on three? 2811 01:43:55,660 --> 01:43:57,680 Whichever. 2812 01:43:57,680 --> 01:43:58,620 All right. 2813 01:43:58,620 --> 01:44:00,160 Jump. 2814 01:44:00,160 --> 01:44:04,060 Nothing happens. 2815 01:44:06,280 --> 01:44:07,700 Thanks, Margaret, Maggie. 2816 01:44:07,700 --> 01:44:09,580 Get your hand off. 2817 01:44:09,580 --> 01:44:10,540 I guess we're going to be. 2818 01:44:10,540 --> 01:44:13,200 I guess we're going to be stuck here forever. 2819 01:44:13,200 --> 01:44:14,760 We're going to be here forever. 2820 01:44:14,760 --> 01:44:22,140 What if I jump into the poop hole? 2821 01:44:22,140 --> 01:44:26,000 Just into the poop hole? 2822 01:44:26,000 --> 01:44:26,580 Yeah. 2823 01:44:26,580 --> 01:44:28,660 Go ahead. 2824 01:44:28,660 --> 01:44:30,080 That's it, ladies and gentlemen. 2825 01:44:30,080 --> 01:44:31,700 We're going to land on a cliffhanger right there. 2826 01:44:31,820 --> 01:44:33,060 Will he survive the poop hole? 2827 01:44:33,060 --> 01:44:34,060 Is it another dimension? 2828 01:44:34,060 --> 01:44:36,120 Will he just land on his head? 2829 01:44:36,120 --> 01:44:38,760 We'll find out next week. 2830 01:44:38,760 --> 01:44:40,440 Is there poop in the poop hole? 2831 01:44:40,440 --> 01:44:43,660 Next week on The Junk Fort Boys. 2832 01:44:43,660 --> 01:44:45,660 Hail the Junk Fort Boys. 2833 01:44:45,660 --> 01:44:47,780 In the night they roam. 2834 01:44:47,780 --> 01:44:51,360 Solving wolves with fire and cruel. 2835 01:44:53,120 --> 01:44:55,580 With a clash and a crash and a twist of fate. 2836 01:44:55,580 --> 01:44:58,580 Explosions mark the hours never late. 2837 01:44:58,580 --> 01:45:11,460 Is that the one that showed? 2838 01:45:11,460 --> 01:45:12,300 No. 2839 01:45:12,300 --> 01:45:13,200 I was just... 2840 01:45:13,200 --> 01:45:16,100 That's what showed up for me. 2841 01:45:16,100 --> 01:45:17,780 I was just being a pill. 2842 01:45:17,780 --> 01:45:18,020 Really? 2843 01:45:18,020 --> 01:45:19,140 Yeah. 2844 01:45:19,140 --> 01:45:20,140 We just have to scroll down. 2845 01:45:20,140 --> 01:45:22,340 Oh, I got X out. 2846 01:45:22,440 --> 01:45:22,900 I said it again. 2847 01:45:22,900 --> 01:45:24,560 Hold on. 2848 01:45:24,560 --> 01:45:26,000 I don't know what I just said. 2849 01:45:26,000 --> 01:45:26,300 Hold on. 2850 01:45:26,300 --> 01:45:27,320 It was Tiger. 2851 01:45:27,320 --> 01:45:28,300 He just admitted it. 2852 01:45:28,300 --> 01:45:30,680 I admit nothing ever.