1 00:00:00,001 --> 00:00:04,040 Hail the John Fork boys, in the night they roam, 2 00:00:04,040 --> 00:00:07,960 solving woes with fire and coal. 3 00:00:07,960 --> 00:00:11,860 With a clash and a clash and a twist of bait, 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,800 explosions mark the hours never leave. 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,280 Knowledge is power, but maybe not this knowledge. 6 00:00:17,280 --> 00:00:22,360 The gang regrouped after a less than pleasant parting from Highwater Manor. 7 00:00:22,360 --> 00:00:23,260 Things were tense. 8 00:00:23,260 --> 00:00:27,780 Squish made a baked Alaskan, which is not a fish, 9 00:00:27,780 --> 00:00:30,200 and served it to Captain Fitzcline. 10 00:00:30,200 --> 00:00:31,800 They two shared an awkward dinner. 11 00:00:31,800 --> 00:00:33,880 Patches got drunk in a hammock. 12 00:00:33,880 --> 00:00:38,580 Chuckles, still mourning his loss from Lady Highhill, 13 00:00:38,580 --> 00:00:40,220 was in a right sour mood. 14 00:00:40,220 --> 00:00:43,040 Luckily, his friends joined him to try and cheer him up, 15 00:00:43,040 --> 00:00:46,360 and they had one genuine heartfelt moment together. 16 00:00:46,360 --> 00:00:47,220 It didn't last. 17 00:00:47,220 --> 00:00:49,960 The captain revealed he planned on breaking through a demon armada 18 00:00:49,960 --> 00:00:51,380 surrounding the Tichero's castle. 19 00:00:51,380 --> 00:00:53,660 He then planned to fight his way up to the bell tire 20 00:00:53,660 --> 00:00:57,240 to play his harp and let all those who hear it fall under his sway. 21 00:00:57,520 --> 00:00:59,360 Patches thought this was a bad idea. 22 00:00:59,360 --> 00:01:02,360 Squish and Chuckles were okay with it. 23 00:01:02,360 --> 00:01:05,460 The evening ended with an intervention for Hotman, 24 00:01:05,460 --> 00:01:07,080 who doesn't believe he has a fire problem, 25 00:01:07,080 --> 00:01:08,340 since it's kind of in the name. 26 00:01:08,340 --> 00:01:11,840 Chuckles is also attempting to learn how to read on a sly, 27 00:01:11,840 --> 00:01:12,680 all secret-like. 28 00:01:12,680 --> 00:01:15,460 And don't you dare try to help me. 29 00:01:15,460 --> 00:01:19,260 And that is a picture of Chuckles hiding under his blanket, 30 00:01:19,260 --> 00:01:22,740 attempting to read his one fish, two fish, red fish, blue fish. 31 00:01:23,420 --> 00:01:25,640 I'll have you know I learned almost three words. 32 00:01:25,640 --> 00:01:29,500 Was one of them fish? 33 00:01:29,500 --> 00:01:30,820 Oh, by yourself. 34 00:01:30,820 --> 00:01:31,980 Two of them were fish. 35 00:01:31,980 --> 00:01:33,700 Wow. 36 00:01:33,700 --> 00:01:35,260 Interesting. 37 00:01:35,260 --> 00:01:40,540 Red fish, blue fish, one fish. 38 00:01:40,540 --> 00:01:42,600 Can't get fished again. 39 00:01:45,260 --> 00:01:48,660 So what's going on here? 40 00:01:48,660 --> 00:01:53,500 Game's briefly paused. 41 00:01:53,500 --> 00:01:58,760 How's that for you? 42 00:02:02,180 --> 00:02:03,460 I mean, I can see the boat. 43 00:02:03,460 --> 00:02:04,600 Is that what I'm supposed to be saying? 44 00:02:04,600 --> 00:02:06,700 Yeah, that's all you're supposed to be saying. 45 00:02:06,700 --> 00:02:07,660 Yeah. 46 00:02:07,660 --> 00:02:10,820 So the captain has gathered you all on deck, 47 00:02:10,820 --> 00:02:15,380 and through his binoculars that he passes down from one of you, 48 00:02:15,380 --> 00:02:17,140 and then you pass it down to the next, 49 00:02:17,140 --> 00:02:18,540 and then you pass it down to the next, 50 00:02:18,540 --> 00:02:19,720 finally getting to you, Chuckles. 51 00:02:20,260 --> 00:02:24,140 You see all the way through the binoculars, 52 00:02:24,140 --> 00:02:26,240 out in the distance, 53 00:02:26,240 --> 00:02:29,600 a fleet of ships with white sails. 54 00:02:29,600 --> 00:02:32,860 This is the Ticharos fleet. 55 00:02:32,860 --> 00:02:34,880 You are entering the Bay of Ticharos, 56 00:02:34,880 --> 00:02:40,300 and there is a fleet of ships there awaiting you. 57 00:02:40,300 --> 00:02:41,920 They're sailing the white sails. 58 00:02:41,920 --> 00:02:42,780 That means they surrender. 59 00:02:42,780 --> 00:02:45,020 No, lad. 60 00:02:45,020 --> 00:02:46,900 Unfortunately, most sails are just white. 61 00:02:46,900 --> 00:02:49,140 We also have white sails, if you haven't noticed. 62 00:02:49,580 --> 00:02:50,860 Oh, I thought we were surrendering. 63 00:02:50,860 --> 00:02:54,380 That's not off the table yet. 64 00:02:54,380 --> 00:02:56,980 There's a lot of them. 65 00:02:56,980 --> 00:02:58,060 This is a bad idea, lads. 66 00:02:58,060 --> 00:02:59,120 To surrender? 67 00:02:59,120 --> 00:03:00,600 No. 68 00:03:00,600 --> 00:03:02,480 No, I think surrender is pretty good. 69 00:03:02,480 --> 00:03:05,300 And as you approach, 70 00:03:05,300 --> 00:03:07,640 this is kind of what it's going to look like from above. 71 00:03:07,640 --> 00:03:09,720 So you guys are at the bottom of the screen. 72 00:03:09,720 --> 00:03:10,940 This is the Kahuna wave. 73 00:03:10,940 --> 00:03:15,380 And there is, yes, a fleet of seven ships, 74 00:03:15,380 --> 00:03:17,780 seven brides for seven brothers, 75 00:03:17,780 --> 00:03:19,300 seven ships for seven people. 76 00:03:19,400 --> 00:03:22,440 across the bay. 77 00:03:22,440 --> 00:03:23,820 Oh, there's eight. 78 00:03:23,820 --> 00:03:24,160 Sorry. 79 00:03:24,160 --> 00:03:26,680 Turns out I'm really bad at math. 80 00:03:26,680 --> 00:03:28,800 Scratch that. 81 00:03:28,800 --> 00:03:29,560 There are eight brothers. 82 00:03:29,560 --> 00:03:31,440 Scratch that. 83 00:03:31,440 --> 00:03:32,040 Eight brothers. 84 00:03:32,040 --> 00:03:33,560 Eight brothers. 85 00:03:33,560 --> 00:03:36,020 Oh. 86 00:03:36,020 --> 00:03:39,260 But can I count? 87 00:03:39,260 --> 00:03:40,380 Yeah, of course I can count. 88 00:03:40,380 --> 00:03:41,800 There are eight ships. 89 00:03:41,800 --> 00:03:42,900 I just can't read. 90 00:03:42,940 --> 00:03:43,980 I wouldn't be able to write it down. 91 00:03:43,980 --> 00:03:46,340 Yeah. 92 00:03:46,340 --> 00:03:48,140 I see eight ships out there. 93 00:03:48,140 --> 00:03:48,660 Yeah. 94 00:03:48,660 --> 00:03:50,480 How many ships do we have? 95 00:03:50,480 --> 00:03:53,860 Currently, we have just the one. 96 00:03:53,860 --> 00:03:55,840 Do you have any ghost ships? 97 00:03:57,420 --> 00:03:59,080 No, we have a ghost crew, though. 98 00:03:59,080 --> 00:04:02,280 I just have one question for you, Captain. 99 00:04:02,280 --> 00:04:04,680 What do you have in your bloody mind? 100 00:04:04,680 --> 00:04:07,000 We can do it. 101 00:04:07,000 --> 00:04:07,620 Come on. 102 00:04:07,620 --> 00:04:10,040 I've seen you take on rougher seas than this. 103 00:04:10,040 --> 00:04:10,960 Tougher. 104 00:04:10,960 --> 00:04:12,840 You're more tough than the toughies. 105 00:04:12,840 --> 00:04:14,600 You're smarter than the smarties. 106 00:04:14,880 --> 00:04:16,360 You guys can handle this. 107 00:04:16,360 --> 00:04:18,420 Oh, you want to fight them. 108 00:04:18,420 --> 00:04:18,920 Wait. 109 00:04:18,920 --> 00:04:19,240 Yeah. 110 00:04:19,240 --> 00:04:19,520 What? 111 00:04:19,520 --> 00:04:20,600 You're the captain. 112 00:04:20,600 --> 00:04:23,060 Yes, that's right. 113 00:04:23,060 --> 00:04:24,180 And I say full steam ahead. 114 00:04:24,180 --> 00:04:26,600 But I do believe in democracy. 115 00:04:26,600 --> 00:04:27,660 You do? 116 00:04:27,660 --> 00:04:29,440 Especially democracy manifest. 117 00:04:29,440 --> 00:04:33,300 So we can outvote you? 118 00:04:33,300 --> 00:04:37,460 No, but if you come up with a better idea, I'd like to hear. 119 00:04:37,460 --> 00:04:41,360 And I don't really want to plow my way through eight angry men. 120 00:04:42,680 --> 00:04:48,940 Does this boat go underwater by any chance? 121 00:04:48,940 --> 00:04:53,060 No, the boat does not go underwater by any chance. 122 00:04:53,060 --> 00:04:54,960 Juckles, can you tinker it underwater? 123 00:04:54,960 --> 00:04:58,200 Because I think they're going to tinker us underwater. 124 00:04:58,200 --> 00:05:04,880 Maybe if I had more time, I could sink this boat. 125 00:05:04,880 --> 00:05:08,260 But I don't think that would help. 126 00:05:08,260 --> 00:05:10,560 I was hoping it was a submarine, you see. 127 00:05:12,540 --> 00:05:13,220 A submarine? 128 00:05:13,220 --> 00:05:14,540 Isn't that a sandwich? 129 00:05:14,540 --> 00:05:17,320 It looks like a sandwich. 130 00:05:17,320 --> 00:05:18,440 A real big sandwich. 131 00:05:18,440 --> 00:05:20,280 But it also goes underwater. 132 00:05:20,280 --> 00:05:22,300 All right. 133 00:05:22,300 --> 00:05:25,760 Well, so we're going to fight these guys, huh? 134 00:05:25,760 --> 00:05:28,680 No, no, not necessarily. 135 00:05:28,680 --> 00:05:30,960 So we can turn around. 136 00:05:30,960 --> 00:05:32,640 Let's all vote on it. 137 00:05:32,640 --> 00:05:33,680 Who wants to turn around? 138 00:05:33,680 --> 00:05:37,820 Bridget, can you turn up your mic a little bit? 139 00:05:38,820 --> 00:05:39,900 Can I turn up my mic? 140 00:05:39,900 --> 00:05:42,960 A little soft compared to Tiger. 141 00:05:42,960 --> 00:05:44,540 Hold on. 142 00:05:44,540 --> 00:05:47,080 We have been shouting you down a lot. 143 00:05:47,080 --> 00:05:49,680 I've just been yelling at you. 144 00:05:49,680 --> 00:05:51,240 Don't take it personally. 145 00:05:51,240 --> 00:05:56,200 How's that? 146 00:05:56,200 --> 00:05:56,740 Is that better? 147 00:05:56,740 --> 00:05:57,860 Oh, that's much better. 148 00:05:57,860 --> 00:05:58,940 Okay. 149 00:05:59,780 --> 00:06:00,740 Yeah, actually it is. 150 00:06:00,740 --> 00:06:03,040 We've been messing with settings. 151 00:06:03,040 --> 00:06:07,520 We've been learning and exploring and finding out a lot about my audio system. 152 00:06:07,520 --> 00:06:09,100 Who says you're dumb as hell? 153 00:06:09,100 --> 00:06:10,940 And the friends we made along the way. 154 00:06:10,940 --> 00:06:13,580 And the friends we made along the way. 155 00:06:13,580 --> 00:06:14,560 Oops. 156 00:06:14,560 --> 00:06:16,080 Okay. 157 00:06:18,000 --> 00:06:20,040 There we go. 158 00:06:20,040 --> 00:06:20,380 All right. 159 00:06:20,380 --> 00:06:21,700 Sorry, I had to maneuver you guys around. 160 00:06:21,700 --> 00:06:22,800 Yeah. 161 00:06:22,800 --> 00:06:29,680 So just to give you an idea of what the city looks like, it is a large crescent-shaped city. 162 00:06:29,680 --> 00:06:33,780 You can just barely see the land. 163 00:06:33,780 --> 00:06:36,540 You can see some vague outlines of buildings. 164 00:06:36,540 --> 00:06:37,900 You can't really see much, though. 165 00:06:38,340 --> 00:06:40,260 But the city is largely crescent-shaped. 166 00:06:40,260 --> 00:06:46,540 And yes, there are these eight ships kind of sitting out in the bay, kind of doing some just regular patrols. 167 00:06:46,540 --> 00:06:49,380 They're just going back and forth, to and fro. 168 00:06:49,380 --> 00:06:51,480 They have not spotted you yet. 169 00:06:51,480 --> 00:06:52,760 You are far enough away. 170 00:06:52,760 --> 00:06:55,220 And you are only one ship on the horizon. 171 00:06:55,220 --> 00:06:58,240 This is a relatively busy port. 172 00:06:58,240 --> 00:07:03,700 There are things coming in and out of different areas of the water. 173 00:07:04,480 --> 00:07:08,380 The point is that you have not gained any sort of real attention at this point yet. 174 00:07:08,380 --> 00:07:11,080 They also have red sails. 175 00:07:11,080 --> 00:07:12,920 Yes, they do. 176 00:07:12,920 --> 00:07:14,500 So they're not surrendering. 177 00:07:14,500 --> 00:07:17,400 Any chance this boat flies? 178 00:07:17,400 --> 00:07:20,040 Like Herbie the Love Bug. 179 00:07:20,040 --> 00:07:24,100 Lad, I've never heard of Herbie the Love Bug. 180 00:07:24,100 --> 00:07:26,580 But I guarantee this ship does not fly. 181 00:07:26,580 --> 00:07:29,760 Unless you happen to propel it in some manner. 182 00:07:29,760 --> 00:07:31,480 But it's not a flying ship. 183 00:07:31,480 --> 00:07:33,300 So, Captain. 184 00:07:34,020 --> 00:07:35,460 Can you turn into a real name? 185 00:07:35,460 --> 00:07:36,720 What? 186 00:07:36,720 --> 00:07:38,120 No, he already asked that. 187 00:07:38,120 --> 00:07:38,680 Oh. 188 00:07:38,680 --> 00:07:40,560 He said, what, is that a sandwich? 189 00:07:40,560 --> 00:07:41,860 And I said, yes, kind of. 190 00:07:41,860 --> 00:07:43,880 It was very funny. 191 00:07:43,880 --> 00:07:44,700 Oh, you mean like a grinder. 192 00:07:44,700 --> 00:07:46,340 A grinder. 193 00:07:46,340 --> 00:07:48,840 Well, it's more of a hoagie than a grinder. 194 00:07:48,840 --> 00:07:51,620 Oh, a hero sandwich, I hear you say. 195 00:07:51,620 --> 00:07:52,560 You could say that. 196 00:07:52,560 --> 00:07:58,520 So, Captain Fitzclyde, what the hell are we supposed to do to get to the city then? 197 00:07:58,520 --> 00:08:00,240 If that is your real name. 198 00:08:00,240 --> 00:08:03,560 It is definitely possibly my real name. 199 00:08:03,560 --> 00:08:05,020 I don't know. 200 00:08:05,020 --> 00:08:10,080 I mean, I thought we could just go in, guns a blazing, hot man, a throw in. 201 00:08:10,080 --> 00:08:12,840 No, no, no, no. 202 00:08:12,840 --> 00:08:13,780 Wait a second. 203 00:08:13,780 --> 00:08:15,640 We could use hot men. 204 00:08:15,640 --> 00:08:16,240 No, no. 205 00:08:16,240 --> 00:08:17,320 We got to talk to him about that. 206 00:08:17,320 --> 00:08:18,600 Listen, we just had a talk. 207 00:08:18,600 --> 00:08:20,600 I got to put, he's grounded. 208 00:08:20,600 --> 00:08:21,820 Man's ground. 209 00:08:21,820 --> 00:08:22,840 The hot man's grounded. 210 00:08:22,840 --> 00:08:23,680 All right. 211 00:08:23,740 --> 00:08:24,800 You grounded hot man. 212 00:08:24,800 --> 00:08:26,200 We had an intervention. 213 00:08:26,200 --> 00:08:28,120 He was out of line. 214 00:08:28,120 --> 00:08:29,860 He was out of cooking control. 215 00:08:29,860 --> 00:08:30,980 We had to put him. 216 00:08:30,980 --> 00:08:32,520 We had to, but he's got, we got to take it. 217 00:08:32,520 --> 00:08:33,520 We got to take a break with him. 218 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 He's got to, he's grounded. 219 00:08:34,960 --> 00:08:36,060 I think we reached him. 220 00:08:36,060 --> 00:08:36,700 Yeah. 221 00:08:36,700 --> 00:08:37,620 I think we did. 222 00:08:37,620 --> 00:08:38,640 I think we did. 223 00:08:38,640 --> 00:08:41,440 I think this was a bad time to ground hot man. 224 00:08:41,440 --> 00:08:46,680 Turns out, but we cannot turn back now and undermine him in front of the children. 225 00:08:46,980 --> 00:08:48,280 We absolutely can. 226 00:08:48,280 --> 00:08:52,720 Listen, we are this close to a breakthrough on hot man. 227 00:08:52,720 --> 00:08:58,440 If we ever want hot man to be a productive member of society, we cannot turn back now. 228 00:08:58,440 --> 00:09:00,900 He will never be a productive member of society. 229 00:09:00,900 --> 00:09:02,460 Wow. 230 00:09:02,460 --> 00:09:03,660 We need to give him a chance. 231 00:09:03,660 --> 00:09:06,540 You just don't believe in him at all, do you? 232 00:09:06,540 --> 00:09:08,940 He did not care for our intervention. 233 00:09:08,940 --> 00:09:10,100 Okay. 234 00:09:10,100 --> 00:09:11,980 He did not listen at all. 235 00:09:11,980 --> 00:09:13,220 We need to move past hot man. 236 00:09:13,220 --> 00:09:14,800 Hot man, not an option. 237 00:09:15,160 --> 00:09:23,200 However, is there a chance that Neelix can dress up as a female ship? 238 00:09:23,200 --> 00:09:25,660 No, no, we don't. 239 00:09:25,660 --> 00:09:28,420 First off, is this in character or out of character? 240 00:09:28,420 --> 00:09:32,080 And what? 241 00:09:32,080 --> 00:09:33,400 Of course it's in character. 242 00:09:33,400 --> 00:09:34,500 Okay. 243 00:09:34,500 --> 00:09:36,060 I don't know what you're talking about. 244 00:09:36,060 --> 00:09:37,920 I don't have anybody named Neelix. 245 00:09:37,920 --> 00:09:39,480 Neelix? 246 00:09:39,480 --> 00:09:40,500 Who the fuck is that? 247 00:09:40,500 --> 00:09:41,860 Oh my God. 248 00:09:41,860 --> 00:09:42,400 Good catch. 249 00:09:43,340 --> 00:09:49,220 You know, Neelix, the ghost butler you have in your pocket? 250 00:09:49,220 --> 00:09:52,100 No, no, no, no, no. 251 00:09:52,100 --> 00:09:52,860 I don't have him. 252 00:09:52,860 --> 00:09:54,240 Neelix is gone. 253 00:09:54,240 --> 00:09:56,100 Neelix was, I don't know anything about that. 254 00:09:56,100 --> 00:09:56,560 Neelix? 255 00:09:56,560 --> 00:09:57,300 What's a Neelix? 256 00:09:57,300 --> 00:09:59,700 Anyway, hey, look at those ships over there. 257 00:09:59,700 --> 00:10:00,620 There's eight of them. 258 00:10:00,620 --> 00:10:02,920 What do you think we should do to get past those guys? 259 00:10:02,920 --> 00:10:06,760 Tiger's pissed. 260 00:10:06,760 --> 00:10:07,220 He's leaving. 261 00:10:08,000 --> 00:10:09,200 He is pissed. 262 00:10:09,200 --> 00:10:15,420 Oh, I had to get my card. 263 00:10:15,420 --> 00:10:19,740 Yeah. 264 00:10:19,740 --> 00:10:20,640 So. 265 00:10:20,640 --> 00:10:24,600 So anyway, what's the plan? 266 00:10:24,600 --> 00:10:25,340 What's the plan? 267 00:10:26,620 --> 00:10:28,140 Why don't we just blaze ahead? 268 00:10:28,140 --> 00:10:30,900 Do we have the speakers on? 269 00:10:30,900 --> 00:10:32,020 Yeah. 270 00:10:32,020 --> 00:10:33,740 What's going on with those speakers, Tinker? 271 00:10:33,740 --> 00:10:35,860 But. 272 00:10:35,860 --> 00:10:36,720 Are currently. 273 00:10:36,720 --> 00:10:38,160 The speakers. 274 00:10:38,160 --> 00:10:38,500 Yes. 275 00:10:38,500 --> 00:10:39,540 I was meant to talk to you. 276 00:10:39,540 --> 00:10:43,180 Those speakers would have been very useful about, I don't know, a day or so ago. 277 00:10:43,180 --> 00:10:46,400 But yes, we're halfway through with speaker creation. 278 00:10:46,400 --> 00:10:47,080 Yes. 279 00:10:47,080 --> 00:10:48,800 I can create speakers. 280 00:10:50,640 --> 00:10:51,600 Just let me at them. 281 00:10:51,600 --> 00:10:53,200 Where's your, where's your wires? 282 00:10:53,200 --> 00:10:53,920 I'll know on them. 283 00:10:53,920 --> 00:10:56,600 I mean, my wires. 284 00:10:56,600 --> 00:10:57,580 Our wires. 285 00:10:57,580 --> 00:10:58,440 The ship's wires. 286 00:10:58,440 --> 00:11:02,140 So you, you did in fact get wires for those. 287 00:11:02,140 --> 00:11:04,520 You also had. 288 00:11:04,520 --> 00:11:06,920 Oops. 289 00:11:06,920 --> 00:11:08,620 Apple opportunity to do it. 290 00:11:08,620 --> 00:11:09,300 If you did. 291 00:11:09,300 --> 00:11:11,580 I was learning to read. 292 00:11:11,580 --> 00:11:13,640 You have the means of them. 293 00:11:13,640 --> 00:11:14,960 I'm putting it on the board right now. 294 00:11:16,880 --> 00:11:18,040 Of making them. 295 00:11:18,040 --> 00:11:20,640 It's just the process of making them at this point. 296 00:11:20,640 --> 00:11:22,940 Okay. 297 00:11:22,940 --> 00:11:24,520 So let me at it. 298 00:11:24,520 --> 00:11:28,460 You want a delay so you can make some speakers? 299 00:11:28,460 --> 00:11:34,860 Oh, I mean, I, I'm just saying I could work on these speakers. 300 00:11:34,860 --> 00:11:43,360 If we can just stay out of eyesight long enough to work on these speakers and then give the captain unlimited power. 301 00:11:45,760 --> 00:11:48,160 Then I'm a big fan of unlimited power. 302 00:11:48,160 --> 00:11:51,200 Well, what we're doing here, what is going on? 303 00:11:51,200 --> 00:11:56,140 I would like to finish the speakers. 304 00:11:56,140 --> 00:11:57,260 It's been hanging over my head. 305 00:11:57,260 --> 00:11:58,240 Now that you mentioned it. 306 00:11:58,240 --> 00:12:02,860 All right. 307 00:12:02,860 --> 00:12:09,600 I think you should finish them so he can play and we can at least get a couple ships on our side. 308 00:12:10,760 --> 00:12:14,820 Or I could fashion us a different submarine. 309 00:12:14,820 --> 00:12:17,980 I think that might take longer. 310 00:12:17,980 --> 00:12:19,340 And what do you mean different? 311 00:12:19,340 --> 00:12:22,300 As in, as in not the boat. 312 00:12:22,300 --> 00:12:24,620 Oh, no, I'll make the sandwich. 313 00:12:24,620 --> 00:12:26,360 No, no, no, no. 314 00:12:26,360 --> 00:12:27,420 You can make a sandwich. 315 00:12:27,420 --> 00:12:28,540 Good idea. 316 00:12:28,540 --> 00:12:30,100 I like this plan so far. 317 00:12:30,400 --> 00:12:30,760 Okay. 318 00:12:30,760 --> 00:12:41,860 And I will make a capsule that goes underwater that we can get in and sneak by the Armada undetected. 319 00:12:41,860 --> 00:12:44,560 I think you still have to finish the speakers though. 320 00:12:44,560 --> 00:12:45,880 For what? 321 00:12:45,880 --> 00:12:48,800 To give the, to give the captain unlimited power. 322 00:12:49,480 --> 00:12:54,120 What guarantee can we have from you that you can build a submarine when you can't even build some speakers? 323 00:12:54,120 --> 00:12:57,180 Listen, I can build the speakers. 324 00:12:57,180 --> 00:12:58,640 I told you I could build them. 325 00:12:58,640 --> 00:13:00,000 I just need the chance. 326 00:13:00,000 --> 00:13:04,360 Can you, can you make sure that half of the submarine doesn't explode? 327 00:13:04,360 --> 00:13:07,260 No. 328 00:13:07,260 --> 00:13:10,700 So this is the gas masks all over again. 329 00:13:10,700 --> 00:13:14,480 Oh, it's always 50-50. 330 00:13:14,480 --> 00:13:17,420 I don't like those odds. 331 00:13:17,800 --> 00:13:19,220 You tinker some, you blow up some. 332 00:13:19,220 --> 00:13:20,740 It's just the nature of life. 333 00:13:20,740 --> 00:13:22,080 Not everything's perfect. 334 00:13:22,080 --> 00:13:22,740 Now. 335 00:13:22,740 --> 00:13:23,080 All right. 336 00:13:23,080 --> 00:13:24,920 Let's get you in one of those submarines. 337 00:13:24,920 --> 00:13:26,720 Me? 338 00:13:26,720 --> 00:13:27,060 Me? 339 00:13:27,060 --> 00:13:28,360 Okay, fine. 340 00:13:28,360 --> 00:13:30,380 I'm just saying, okay, so we have options. 341 00:13:30,380 --> 00:13:31,080 Speakers. 342 00:13:31,080 --> 00:13:31,880 All right. 343 00:13:31,880 --> 00:13:33,860 And also give the captain unlimited power. 344 00:13:33,860 --> 00:13:35,960 No, we do not want to do that. 345 00:13:35,960 --> 00:13:36,920 He's a fucking mad. 346 00:13:36,920 --> 00:13:37,860 Sorry, sorry. 347 00:13:37,860 --> 00:13:38,500 Is he listening? 348 00:13:38,500 --> 00:13:41,460 Two, we get Neelix to dress up as a female ship. 349 00:13:41,460 --> 00:13:43,980 Right. 350 00:13:43,980 --> 00:13:45,500 We don't know Neelix. 351 00:13:45,500 --> 00:13:47,260 Just saying if there was a Neelix. 352 00:13:47,260 --> 00:13:47,980 Hold on, hold on. 353 00:13:47,980 --> 00:13:49,160 We don't have a Neelix. 354 00:13:49,160 --> 00:13:50,540 We have a Neelix. 355 00:13:50,540 --> 00:13:52,460 A Neelix. 356 00:13:52,460 --> 00:13:55,760 And she can be a female ship. 357 00:13:55,760 --> 00:13:57,320 She can be there already. 358 00:13:57,320 --> 00:13:58,900 We have a Neelix. 359 00:13:58,900 --> 00:14:03,220 I don't know anything about this Neelix the butler, but we have a Neelix who likes to dress 360 00:14:03,220 --> 00:14:05,640 up like Patti LaBelle. 361 00:14:05,640 --> 00:14:08,020 But also a ship. 362 00:14:08,020 --> 00:14:10,680 No, we said Mary Antoinette, right? 363 00:14:10,680 --> 00:14:11,740 Yeah. 364 00:14:11,740 --> 00:14:15,540 Okay, so that's option two. 365 00:14:15,540 --> 00:14:19,600 Option three, I guess, is to just... 366 00:14:19,600 --> 00:14:20,840 The Neelix is a black woman. 367 00:14:20,840 --> 00:14:23,500 So is Neelix. 368 00:14:23,500 --> 00:14:24,460 Racist. 369 00:14:24,460 --> 00:14:31,140 And number three, we can just go straight through and fight him. 370 00:14:31,140 --> 00:14:32,840 How many cannonballs do we have? 371 00:14:34,160 --> 00:14:35,980 I think we only have one left. 372 00:14:35,980 --> 00:14:37,200 We had three. 373 00:14:37,200 --> 00:14:40,360 One went through the ship. 374 00:14:40,360 --> 00:14:41,420 Yeah. 375 00:14:41,420 --> 00:14:43,920 One you used to hit the Iron Vulture. 376 00:14:46,160 --> 00:14:46,900 We did. 377 00:14:46,900 --> 00:14:50,920 We lost that nuclear cannonball, remember? 378 00:14:50,920 --> 00:14:53,220 How useful that would be right now? 379 00:14:53,220 --> 00:14:57,160 Yeah, we kind of lost it on that one, didn't we? 380 00:14:57,160 --> 00:14:58,400 Yeah, I shot my wad. 381 00:14:58,400 --> 00:15:01,560 You do have one cannonball left. 382 00:15:01,560 --> 00:15:02,940 I believe that was the agreement. 383 00:15:02,940 --> 00:15:05,960 I don't think that's enough. 384 00:15:05,960 --> 00:15:06,860 Just enough for a warning. 385 00:15:06,860 --> 00:15:12,120 Okay. 386 00:15:12,120 --> 00:15:18,220 While you guys are arguing, you're starting to steadily grow closer towards the ship. 387 00:15:18,220 --> 00:15:19,920 The general tide is taking you in. 388 00:15:19,920 --> 00:15:21,260 Uh-oh. 389 00:15:21,260 --> 00:15:22,400 Make the speakers. 390 00:15:22,400 --> 00:15:24,200 What about a distraction? 391 00:15:24,200 --> 00:15:26,700 Well, get Neela. 392 00:15:26,700 --> 00:15:29,580 No, besides Neela, different distraction. 393 00:15:29,580 --> 00:15:39,680 We will build a raft, and we will abandon the Kahuna wave, 394 00:15:40,520 --> 00:15:45,360 and we'll just go right around the Armada as they start to encircle the Kahuna wave, 395 00:15:45,360 --> 00:15:46,680 and we'll just ride a raft. 396 00:15:46,680 --> 00:15:49,560 Now, yeah? 397 00:15:49,560 --> 00:15:51,400 What do you think about that, Captain? 398 00:15:51,400 --> 00:15:52,460 Let's just abandon the ship. 399 00:15:52,460 --> 00:15:54,600 No, the Captain can stay. 400 00:15:54,600 --> 00:15:56,060 What? 401 00:15:56,060 --> 00:16:02,000 You guys will do a sneak through the Armada. 402 00:16:02,000 --> 00:16:02,800 Mm-hmm. 403 00:16:02,800 --> 00:16:05,440 Get to shore. 404 00:16:05,440 --> 00:16:07,300 Sneak around the Armada. 405 00:16:07,300 --> 00:16:08,080 Right. 406 00:16:08,080 --> 00:16:09,300 Okay, sneak around the Armada. 407 00:16:09,300 --> 00:16:10,200 You'll get to shore. 408 00:16:10,640 --> 00:16:11,500 I like this idea. 409 00:16:11,500 --> 00:16:12,280 I like it a lot. 410 00:16:12,280 --> 00:16:12,500 Right. 411 00:16:12,500 --> 00:16:16,100 I really appreciate the initiative that you've shown, the forward thinking. 412 00:16:16,100 --> 00:16:18,120 Yeah, remind you, no bad ideas. 413 00:16:18,120 --> 00:16:19,500 No bad ideas. 414 00:16:19,500 --> 00:16:22,960 My only question is, what do you do once you get on shore? 415 00:16:22,960 --> 00:16:24,580 I don't know. 416 00:16:24,580 --> 00:16:25,600 What are we doing here? 417 00:16:25,600 --> 00:16:28,720 I feel like there's prizes over there. 418 00:16:28,720 --> 00:16:31,180 Yeah, so let me restate my plan. 419 00:16:31,180 --> 00:16:31,580 Oh, yeah. 420 00:16:31,580 --> 00:16:32,080 Number one. 421 00:16:32,080 --> 00:16:34,040 Teacheros people will eat you. 422 00:16:34,040 --> 00:16:35,820 They won't eat you. 423 00:16:35,820 --> 00:16:36,000 No. 424 00:16:36,000 --> 00:16:37,640 We'll put you on the raft. 425 00:16:37,640 --> 00:16:39,700 Okay. 426 00:16:39,700 --> 00:16:41,660 All right. 427 00:16:41,660 --> 00:16:43,140 Get me out of here. 428 00:16:43,140 --> 00:16:45,000 All right. 429 00:16:45,000 --> 00:16:47,160 You and your baked Alaska. 430 00:16:47,160 --> 00:16:48,080 Get the hell out of here. 431 00:16:48,080 --> 00:16:48,480 Good. 432 00:16:48,480 --> 00:16:49,580 All right. 433 00:16:49,580 --> 00:16:51,080 So, Squish, you get on the raft. 434 00:16:51,080 --> 00:16:52,360 You pass through the Armada. 435 00:16:52,360 --> 00:16:53,920 They say, oh, nothing to see here. 436 00:16:53,920 --> 00:16:55,060 Just a man on a raft. 437 00:16:55,680 --> 00:16:57,460 You land into Teacheros Bay. 438 00:16:57,460 --> 00:16:59,560 And then, what do you do? 439 00:16:59,560 --> 00:17:01,500 How do we get ourselves across? 440 00:17:01,500 --> 00:17:03,380 Infiltrate the local government. 441 00:17:03,380 --> 00:17:05,240 All right. 442 00:17:05,240 --> 00:17:06,460 I should become president. 443 00:17:06,460 --> 00:17:08,480 Then I can let you through. 444 00:17:08,480 --> 00:17:10,300 There is a monarchy. 445 00:17:10,300 --> 00:17:12,580 Presidents is not really a thing there. 446 00:17:12,580 --> 00:17:13,540 So, it's a monarchy. 447 00:17:13,540 --> 00:17:14,300 Oh. 448 00:17:14,300 --> 00:17:15,180 So, run for king. 449 00:17:15,180 --> 00:17:18,760 I say we just rush the, where you got to go. 450 00:17:18,760 --> 00:17:20,780 You got to get to the top of that mountain, right? 451 00:17:20,780 --> 00:17:23,420 We, yes. 452 00:17:23,680 --> 00:17:25,700 So, step one, blast through the Armada. 453 00:17:25,700 --> 00:17:27,240 Two, make way to castle. 454 00:17:27,240 --> 00:17:29,780 Step three, get to the spell tower. 455 00:17:29,780 --> 00:17:33,180 Ring these, ring this fucking harp and have a good time. 456 00:17:33,180 --> 00:17:36,040 Oh, right. 457 00:17:36,040 --> 00:17:37,680 That's the plan. 458 00:17:37,680 --> 00:17:38,720 Yeah. 459 00:17:38,720 --> 00:17:43,180 So, I definitely need to get the harp and me through Armada. 460 00:17:43,180 --> 00:17:45,800 But I love the idea of you guys going on a raft. 461 00:17:45,800 --> 00:17:46,860 Wait. 462 00:17:46,860 --> 00:17:47,780 Do you know how to make a raft? 463 00:17:47,780 --> 00:17:48,360 I could play the harp. 464 00:17:48,360 --> 00:17:50,140 Why do you need to play the harp? 465 00:17:50,140 --> 00:17:51,020 I'll play it. 466 00:17:52,260 --> 00:17:54,680 Well, it's my harp. 467 00:17:54,680 --> 00:17:57,260 I'm the one who, you know, I got it. 468 00:17:57,260 --> 00:18:01,360 Arguably. 469 00:18:01,360 --> 00:18:03,580 I mean, arguably. 470 00:18:03,580 --> 00:18:06,300 And in the fact that I have it and you don't. 471 00:18:06,300 --> 00:18:08,460 And it's my harp and I'm not giving it to you. 472 00:18:08,460 --> 00:18:09,780 That's true. 473 00:18:09,780 --> 00:18:10,980 Mm-hmm. 474 00:18:10,980 --> 00:18:12,500 Maybe we should fight him. 475 00:18:12,500 --> 00:18:15,880 Can your ghost pirates go on other ships? 476 00:18:17,120 --> 00:18:18,940 Yeah, of course they can board other ships. 477 00:18:18,940 --> 00:18:19,680 They're pirates. 478 00:18:19,680 --> 00:18:21,140 Oh, all right. 479 00:18:21,140 --> 00:18:21,960 Let's go ahead in. 480 00:18:21,960 --> 00:18:25,760 Oh, I saw this on the History Channel. 481 00:18:25,760 --> 00:18:29,380 We'll just build a ship that looks like ours. 482 00:18:30,120 --> 00:18:31,820 And then they'll go after that ship. 483 00:18:31,820 --> 00:18:35,200 And then we'll beat them from behind. 484 00:18:35,200 --> 00:18:37,620 So decoy ship. 485 00:18:37,620 --> 00:18:40,600 That's option four or five. 486 00:18:40,600 --> 00:18:41,180 I lost count. 487 00:18:41,180 --> 00:18:43,180 We've got a few here. 488 00:18:43,180 --> 00:18:45,800 So option one, speakers. 489 00:18:45,800 --> 00:18:49,780 Option two, this Nila woman you keep thinking of. 490 00:18:49,780 --> 00:18:53,460 I would like to have known there's a third party, a fourth party upon our ship. 491 00:18:53,460 --> 00:18:54,820 Fifth party at this point. 492 00:18:54,820 --> 00:18:56,700 Neat legs. 493 00:18:57,640 --> 00:19:00,560 Number three was to blast our way through. 494 00:19:00,560 --> 00:19:03,240 Number four, we're on number four decoy ship. 495 00:19:03,240 --> 00:19:03,860 Oh, no. 496 00:19:03,860 --> 00:19:05,960 Number five was decoy raft. 497 00:19:05,960 --> 00:19:11,940 A lot of decoy related plans is coming to my mind right now. 498 00:19:11,940 --> 00:19:15,420 He's right. 499 00:19:15,420 --> 00:19:23,080 I do not want to charge directly into the Armada. 500 00:19:23,080 --> 00:19:24,880 That's my one no vote. 501 00:19:24,880 --> 00:19:26,920 I'm using my veto on that. 502 00:19:26,920 --> 00:19:29,220 Do you want to use. 503 00:19:29,220 --> 00:19:34,460 Well, if you build the speakers, as soon as they get close, we can use the heart to get them to obey us. 504 00:19:34,460 --> 00:19:35,800 You're right. 505 00:19:35,800 --> 00:19:37,040 I already used my veto. 506 00:19:37,040 --> 00:19:37,720 I'm powerless. 507 00:19:37,720 --> 00:19:39,080 I must give. 508 00:19:39,080 --> 00:19:43,160 I must give the red captain ultimate and absolute power. 509 00:19:43,160 --> 00:19:50,880 Yes, because after that, if he if we decide he's evil, still on the fence. 510 00:19:50,880 --> 00:19:52,680 We can destroy. 511 00:19:52,680 --> 00:19:53,300 No judgment. 512 00:19:53,300 --> 00:19:54,840 We can destroy the heart. 513 00:19:54,840 --> 00:19:56,180 How are you still on the fence? 514 00:19:56,220 --> 00:19:59,180 He's murdered his entire crew to make his own ghost crew. 515 00:19:59,180 --> 00:20:00,860 And they've been very helpful. 516 00:20:00,860 --> 00:20:03,440 You were part of his crew and you're still alive. 517 00:20:03,440 --> 00:20:07,380 I'm you need to one person that should have died. 518 00:20:08,160 --> 00:20:10,480 Have we ever flesh tested the gray captain? 519 00:20:10,480 --> 00:20:12,340 Get away from me. 520 00:20:12,340 --> 00:20:13,320 And I get closer. 521 00:20:15,760 --> 00:20:18,300 I like give you a good start kick. 522 00:20:18,300 --> 00:20:18,300 I like give you a good start kick. 523 00:20:18,300 --> 00:20:19,400 In where? 524 00:20:19,400 --> 00:20:20,680 The leg. 525 00:20:20,680 --> 00:20:21,600 Ow. 526 00:20:21,600 --> 00:20:23,620 Like like a real good charley horse. 527 00:20:25,060 --> 00:20:25,580 one. 528 00:20:25,580 --> 00:20:26,280 All right, fine. 529 00:20:26,280 --> 00:20:26,280 All right. 530 00:20:26,280 --> 00:20:26,280 All right. 531 00:20:26,280 --> 00:20:26,300 Fine. 532 00:20:26,300 --> 00:20:28,000 I'll get started working on the speakers. 533 00:20:28,000 --> 00:20:29,700 Now, keep in mind. 534 00:20:29,700 --> 00:20:31,320 Squish. 535 00:20:31,320 --> 00:20:36,280 Once we give him absolute power, you also have absolute power over us. 536 00:20:36,840 --> 00:20:40,680 So we're not going to be able to make decisions after he's got the ukulele. 537 00:20:40,680 --> 00:20:44,920 Yeah, we should probably get like earplugs or something, right? 538 00:20:44,920 --> 00:20:46,340 We should get it in writing. 539 00:20:46,340 --> 00:20:49,960 That he won't use his power against us. 540 00:20:49,960 --> 00:20:50,700 Yes. 541 00:20:51,100 --> 00:20:54,460 I was just going to gollum that shit and steal the fucking heart. 542 00:20:54,460 --> 00:20:55,020 Oh, we talked. 543 00:20:55,020 --> 00:20:55,700 Is he right here? 544 00:20:55,700 --> 00:20:56,140 We is. 545 00:20:56,140 --> 00:20:56,740 He's not listening. 546 00:20:56,740 --> 00:20:57,060 Right. 547 00:20:57,060 --> 00:21:03,380 You guys, this this grace, the entire time you've been talking, he is completely like walked 548 00:21:03,380 --> 00:21:04,700 away from this conversation. 549 00:21:04,700 --> 00:21:07,340 He's in his room plucking his harp. 550 00:21:07,340 --> 00:21:08,780 He hasn't even noticed. 551 00:21:08,780 --> 00:21:10,940 Like you guys haven't even noticed that he's still there. 552 00:21:10,940 --> 00:21:11,480 All right. 553 00:21:11,480 --> 00:21:11,800 Okay. 554 00:21:11,800 --> 00:21:14,660 So I was going to say, I was just going to gollum that shit and just rip the harp out 555 00:21:14,660 --> 00:21:15,140 of his hands. 556 00:21:15,140 --> 00:21:15,340 Right. 557 00:21:15,340 --> 00:21:20,080 When he got into the spot, I mean, we can get him up there, get him up there. 558 00:21:20,260 --> 00:21:21,380 Then we take the harp. 559 00:21:21,380 --> 00:21:22,520 We take the ship. 560 00:21:22,520 --> 00:21:24,040 Kings of the world. 561 00:21:24,040 --> 00:21:25,840 I start rubbing my knuckles. 562 00:21:25,840 --> 00:21:27,740 I start rubbing my nipples. 563 00:21:27,740 --> 00:21:28,920 Knuckles. 564 00:21:28,920 --> 00:21:29,680 Knuckles. 565 00:21:29,680 --> 00:21:32,420 Oh, my. 566 00:21:32,420 --> 00:21:37,180 Oh, I need to eat it. 567 00:21:37,180 --> 00:21:38,600 There go my nipples again. 568 00:21:38,600 --> 00:21:45,480 All right. 569 00:21:45,480 --> 00:21:47,200 Well, I've heard enough. 570 00:21:47,460 --> 00:21:48,740 I'm going to start working on these. 571 00:21:48,740 --> 00:21:50,360 These. 572 00:21:50,360 --> 00:21:51,040 I say. 573 00:21:51,040 --> 00:21:51,940 I say. 574 00:21:51,940 --> 00:21:52,540 You. 575 00:21:52,540 --> 00:21:53,080 I say. 576 00:21:53,080 --> 00:21:53,340 Okay. 577 00:21:53,340 --> 00:21:53,880 Here's what I say. 578 00:21:53,880 --> 00:21:55,020 You fix your speakers. 579 00:21:55,020 --> 00:21:55,780 Get these. 580 00:21:55,780 --> 00:21:57,140 Get this shit out. 581 00:21:57,140 --> 00:21:58,880 That way we can get by this armada. 582 00:21:58,880 --> 00:22:00,700 And then we let them get up there. 583 00:22:00,700 --> 00:22:03,340 And then we take the harp for ourselves. 584 00:22:03,340 --> 00:22:04,800 And we take the ship. 585 00:22:04,800 --> 00:22:06,840 And then we get the fuck out of here. 586 00:22:08,840 --> 00:22:12,800 I got to say your, your mutiny idea is compelling. 587 00:22:12,800 --> 00:22:14,100 Suddenly. 588 00:22:14,100 --> 00:22:15,240 Suddenly. 589 00:22:15,240 --> 00:22:17,820 You know, the ship has ghosts on it, though. 590 00:22:17,820 --> 00:22:19,520 Listen, I have a conspiracy. 591 00:22:19,520 --> 00:22:24,660 I, I, I have a conspiracy that I've, I've, I've got somebody on my side. 592 00:22:24,660 --> 00:22:26,460 You know. 593 00:22:27,180 --> 00:22:32,920 No, if you guys listen to us, if you guys listen to the last session, you know, I, I talked to somebody. 594 00:22:32,920 --> 00:22:34,080 I got, I got, I got somebody. 595 00:22:34,080 --> 00:22:35,160 I got an inside man. 596 00:22:35,160 --> 00:22:37,420 Remember that at all. 597 00:22:37,420 --> 00:22:38,440 I know. 598 00:22:38,440 --> 00:22:40,740 I also did listen to it. 599 00:22:40,740 --> 00:22:44,220 Let's just say. 600 00:22:44,220 --> 00:22:47,180 He's hot. 601 00:22:47,180 --> 00:22:48,600 He's hot. 602 00:22:48,600 --> 00:22:50,440 And he's got one broken arm. 603 00:22:51,660 --> 00:22:52,460 Oh my God. 604 00:22:52,460 --> 00:22:53,760 I keep forgetting about Tawny. 605 00:22:53,760 --> 00:22:54,240 Yeah. 606 00:22:54,240 --> 00:22:55,440 He's been here the whole time. 607 00:22:55,440 --> 00:22:57,960 What do you mean? 608 00:22:57,960 --> 00:22:59,220 You got a man on the inside. 609 00:22:59,220 --> 00:23:00,120 Oh yeah, you did. 610 00:23:00,120 --> 00:23:01,260 You convinced him to mutiny. 611 00:23:01,260 --> 00:23:02,960 It was very easy for some reason. 612 00:23:02,960 --> 00:23:04,240 You guys stop. 613 00:23:04,240 --> 00:23:07,900 You guys stop in your little circle and you all turn to Tawny. 614 00:23:07,900 --> 00:23:10,700 Who's been here the entire time. 615 00:23:10,700 --> 00:23:13,460 And he's like, guys, don't I get a vote? 616 00:23:13,460 --> 00:23:14,940 No. 617 00:23:14,940 --> 00:23:16,000 Interns don't vote. 618 00:23:16,000 --> 00:23:17,240 Also. 619 00:23:17,240 --> 00:23:17,520 Nope. 620 00:23:17,520 --> 00:23:19,060 You're supposed to be the inside man. 621 00:23:19,060 --> 00:23:19,380 All right. 622 00:23:19,420 --> 00:23:24,660 You're going to go downstairs and try to integrate yourself with with Captain Fitz Clyde. 623 00:23:24,660 --> 00:23:24,880 Yeah. 624 00:23:24,880 --> 00:23:25,560 Go hobnob. 625 00:23:25,560 --> 00:23:26,600 Yeah. 626 00:23:26,600 --> 00:23:27,240 Go hob that. 627 00:23:27,240 --> 00:23:29,640 I don't. 628 00:23:29,640 --> 00:23:32,280 I don't really have to like hobnob anyone. 629 00:23:32,280 --> 00:23:32,580 Right. 630 00:23:32,580 --> 00:23:34,360 Like I just got to go talk to him. 631 00:23:34,360 --> 00:23:37,460 Well, just, you know, go sweep the floors. 632 00:23:37,460 --> 00:23:39,180 That's what hobnob means. 633 00:23:39,180 --> 00:23:39,960 Yeah. 634 00:23:39,960 --> 00:23:42,400 And just make yourself look really good in front of him. 635 00:23:42,400 --> 00:23:43,640 And clean my room. 636 00:23:43,640 --> 00:23:45,240 So. 637 00:23:45,240 --> 00:23:48,260 So Tawny goes and he leaves after the captain. 638 00:23:48,460 --> 00:23:52,760 He's trying to ingratiate himself with the captain who's in his room. 639 00:23:52,760 --> 00:23:58,240 So if I understand correctly, Chuckles, you're going to start working on the speakers. 640 00:23:58,240 --> 00:23:59,720 Squish and patches. 641 00:23:59,720 --> 00:24:00,400 What are you going to do? 642 00:24:00,400 --> 00:24:03,960 I don't know. 643 00:24:03,960 --> 00:24:08,500 I'm going to help Chuckles with the speakers. 644 00:24:09,540 --> 00:24:11,360 Because I got one in Tinker, too. 645 00:24:11,360 --> 00:24:14,820 And I'm going to menace Chuckles while he builds the speakers. 646 00:24:14,820 --> 00:24:16,580 It just really bothers him. 647 00:24:16,580 --> 00:24:17,480 Yeah. 648 00:24:17,480 --> 00:24:18,300 You guys are really annoying. 649 00:24:18,300 --> 00:24:19,320 All I want to do is Tinker. 650 00:24:19,320 --> 00:24:21,100 I'm just joking. 651 00:24:23,080 --> 00:24:24,060 Oh, you're not menacing? 652 00:24:24,060 --> 00:24:29,420 I mean, I do imagine he's lording over us. 653 00:24:29,420 --> 00:24:32,660 Just tapping his foot and crossing his arms. 654 00:24:32,660 --> 00:24:34,160 Yeah. 655 00:24:34,160 --> 00:24:36,280 How long is it going to take for you to tinker those speakers? 656 00:24:36,280 --> 00:24:41,280 Really, it's a situation of how long is this going to take? 657 00:24:44,220 --> 00:24:49,220 Which is directly proportional to how drunk he's going to be by the time he's finished. 658 00:24:49,220 --> 00:24:50,720 What? 659 00:24:50,720 --> 00:24:56,100 Hold on. 660 00:24:56,100 --> 00:24:57,580 Hold for power. 661 00:25:00,780 --> 00:25:03,900 I've somehow hidden all of you. 662 00:25:03,900 --> 00:25:07,560 I'm here. 663 00:25:07,560 --> 00:25:10,500 All right. 664 00:25:10,500 --> 00:25:11,420 All right. 665 00:25:11,420 --> 00:25:12,700 Okay. 666 00:25:12,700 --> 00:25:14,220 That's not going to work. 667 00:25:14,220 --> 00:25:14,900 All right. 668 00:25:14,900 --> 00:25:15,060 Cool. 669 00:25:15,060 --> 00:25:15,800 Yeah. 670 00:25:15,800 --> 00:25:21,760 So you have two sections left on your task. 671 00:25:21,760 --> 00:25:26,780 So I'm going to say it's going to be two solid roles you'll have to pass, which I don't doubt you're going to be able to do. 672 00:25:26,780 --> 00:25:40,180 But in the meantime, you guys are drifting closer and closer and closer to the ship, to the other ships, because none of you have thought to put down the anchor. 673 00:25:40,180 --> 00:25:43,280 So you are drifting closer and closer to shore. 674 00:25:43,280 --> 00:25:55,800 And as you drift closer and closer to shore, Patches, you're on the deck, and you start to hear shouts from the other crews in front of you, hailing to you, trying to get your attention. 675 00:25:55,800 --> 00:25:58,380 I wave back politely. 676 00:25:58,380 --> 00:26:02,280 Very nice. 677 00:26:02,280 --> 00:26:11,880 One of the ships kind of like leading the charge, you can see it's a complete demon ship. 678 00:26:11,880 --> 00:26:17,240 So everyone who is on this ship is, in fact, part of the Royal Ticharose Navy. 679 00:26:19,160 --> 00:26:20,520 Oh, my God. 680 00:26:20,520 --> 00:26:24,560 There's so many on one ship. 681 00:26:24,560 --> 00:26:28,520 And they're looking at you. 682 00:26:28,520 --> 00:26:31,180 And one in particular comes out. 683 00:26:31,180 --> 00:26:34,480 He makes his way to the front of the ship. 684 00:26:34,480 --> 00:26:39,620 And he calls you and he goes, hail, Captain. 685 00:26:39,620 --> 00:26:41,260 Hail. 686 00:26:41,260 --> 00:26:42,740 I wave back. 687 00:26:42,740 --> 00:26:43,220 Hello. 688 00:26:45,020 --> 00:26:47,440 What's the name of your vessel and what is your purpose? 689 00:26:47,440 --> 00:26:54,620 Oh, we're just drifting along, you know, just enjoying the views. 690 00:26:54,620 --> 00:26:56,400 Are you are you without? 691 00:26:56,400 --> 00:27:00,460 Do you need a do you require a you're you're really just kind of drifting there. 692 00:27:00,460 --> 00:27:02,440 You're not really seeming to be in any control. 693 00:27:02,440 --> 00:27:03,580 No, no. 694 00:27:03,580 --> 00:27:06,280 We're we're good here now. 695 00:27:06,280 --> 00:27:07,400 How are you? 696 00:27:07,400 --> 00:27:09,300 We just misplaced our anchor. 697 00:27:10,520 --> 00:27:10,920 Yeah. 698 00:27:10,920 --> 00:27:11,940 Have you seen an anchor? 699 00:27:11,940 --> 00:27:13,900 I don't think you would. 700 00:27:13,900 --> 00:27:20,680 I don't think I highly doubt it would have floated by, but maybe you hear this like metal, like 701 00:27:20,680 --> 00:27:23,780 and you see him pull out his telescope. 702 00:27:23,780 --> 00:27:25,860 And now he's got his sights on you. 703 00:27:25,860 --> 00:27:27,060 Patches. 704 00:27:27,060 --> 00:27:30,140 I assume that squish and chuckles. 705 00:27:30,140 --> 00:27:32,140 You've gone below deck to work on the tinkering. 706 00:27:32,140 --> 00:27:32,700 Correct. 707 00:27:32,700 --> 00:27:34,600 Yeah. 708 00:27:34,600 --> 00:27:35,340 Are you still? 709 00:27:35,340 --> 00:27:36,320 I followed. 710 00:27:36,320 --> 00:27:37,340 Junkles. 711 00:27:37,800 --> 00:27:40,940 I just thought it was in the back of the boat because the lights better over there. 712 00:27:40,940 --> 00:27:48,340 OK, so he sees he kind of zooms in and all he sees on board is he sees patches standing 713 00:27:48,340 --> 00:27:50,100 by the wheel of the ship. 714 00:27:50,100 --> 00:27:50,500 Correct. 715 00:27:50,500 --> 00:27:52,900 Oh, I'm like at the head of the ship. 716 00:27:52,900 --> 00:27:53,520 Kind of. 717 00:27:53,520 --> 00:27:55,240 You know, I'm I'm kind of like this. 718 00:27:55,240 --> 00:27:56,460 I'm I'm visible. 719 00:27:56,460 --> 00:27:58,440 Just waving politely. 720 00:27:58,440 --> 00:27:59,200 Him. 721 00:27:59,200 --> 00:28:03,400 And then he sees he sees squish and chuckles. 722 00:28:03,400 --> 00:28:04,880 He sees you kind of working in the back. 723 00:28:04,920 --> 00:28:06,800 He can't really quite make you out. 724 00:28:06,800 --> 00:28:13,620 But what all he sees, this demon captain is one ship that appears to only have maybe three 725 00:28:13,620 --> 00:28:14,640 people on it. 726 00:28:14,640 --> 00:28:21,260 And he goes, I have to warn you, if you if you approach any closer, we will have to board 727 00:28:21,260 --> 00:28:21,800 your vessel. 728 00:28:21,800 --> 00:28:24,740 Do you have any papers permitting entrance into Ticharos? 729 00:28:24,740 --> 00:28:26,540 Tell him to shove it. 730 00:28:27,980 --> 00:28:29,320 You're not here right now. 731 00:28:29,320 --> 00:28:30,440 No, I'm here. 732 00:28:30,440 --> 00:28:31,640 I'm negotiating. 733 00:28:31,640 --> 00:28:33,420 Yeah, but hopefully you can't hear me. 734 00:28:33,420 --> 00:28:34,280 All right. 735 00:28:34,280 --> 00:28:37,700 My paper are, you know, it's the damnedest thing. 736 00:28:37,700 --> 00:28:43,680 I left my papers in my other pair of seat pants back at port. 737 00:28:43,680 --> 00:28:46,300 No papers. 738 00:28:46,300 --> 00:28:48,440 No, we're really just going to drift right by. 739 00:28:48,440 --> 00:28:49,160 We'll be fine. 740 00:28:49,160 --> 00:28:49,660 We'll be fine. 741 00:28:49,660 --> 00:28:51,680 Just let us just drift right by. 742 00:28:52,080 --> 00:29:02,200 I go up to the front as a demon and go, they're just I just hired this crew to take me home. 743 00:29:02,200 --> 00:29:04,700 That's exactly it. 744 00:29:04,700 --> 00:29:11,020 We're hired by this by this fine, fine red skinned fellow here. 745 00:29:14,020 --> 00:29:20,980 This man, this purple demon sees you squinch and he he hails you and he goes, I hail demon brother. 746 00:29:20,980 --> 00:29:23,100 I wait politely back. 747 00:29:23,100 --> 00:29:24,280 Your name. 748 00:29:24,280 --> 00:29:26,600 Sunder. 749 00:29:26,600 --> 00:29:28,420 Sunder. 750 00:29:28,420 --> 00:29:29,160 Sunder. 751 00:29:29,160 --> 00:29:31,020 First. 752 00:29:31,020 --> 00:29:32,060 Sunder cats. 753 00:29:32,060 --> 00:29:33,320 Tarquish. 754 00:29:33,320 --> 00:29:34,380 Sunder cats. 755 00:29:34,380 --> 00:29:38,620 Your name isn't familiar to me, but welcome home. 756 00:29:38,620 --> 00:29:50,460 I still presume you have some sort of papers or proof of landing or the ships are starting to come into like some sort of they're getting closer to you. 757 00:29:50,460 --> 00:29:52,240 Essentially, they're kind of coming into formation. 758 00:29:52,240 --> 00:29:55,360 Cap chuckles. 759 00:29:55,360 --> 00:29:58,440 Let's go ahead and have you roll for your your tinkering. 760 00:29:58,440 --> 00:30:03,900 You picked the wrong day to fuck around with my tight crew. 761 00:30:03,900 --> 00:30:06,840 And my tight pants. 762 00:30:06,840 --> 00:30:08,360 Hold on. 763 00:30:09,020 --> 00:30:10,160 So I see the sea. 764 00:30:10,160 --> 00:30:11,380 I'm not in the scene. 765 00:30:11,380 --> 00:30:12,240 Oh, hold on. 766 00:30:12,240 --> 00:30:13,140 So my bad. 767 00:30:13,140 --> 00:30:14,020 Hold on. 768 00:30:14,020 --> 00:30:17,360 Let's get you all in there. 769 00:30:17,360 --> 00:30:22,320 Beep. 770 00:30:22,320 --> 00:30:23,880 Beep. 771 00:30:23,880 --> 00:30:25,360 Beep. 772 00:30:25,360 --> 00:30:26,760 There you go. 773 00:30:26,760 --> 00:30:30,280 All right. 774 00:30:30,280 --> 00:30:31,600 And roll tinker. 775 00:30:31,600 --> 00:30:33,240 Roll for tinker. 776 00:30:33,240 --> 00:30:37,260 Now, are you getting any assist from squish or squish? 777 00:30:37,260 --> 00:30:38,340 Are you yelling? 778 00:30:38,340 --> 00:30:39,580 I wish I left to talk. 779 00:30:39,580 --> 00:30:39,800 Yeah. 780 00:30:39,800 --> 00:30:40,760 Yeah. 781 00:30:40,760 --> 00:30:41,920 I kind of abandoned that. 782 00:30:41,920 --> 00:30:43,060 Okay, cool. 783 00:30:43,060 --> 00:30:44,960 So it'll just be like standard. 784 00:30:54,060 --> 00:30:55,380 I'm going to assume that's a pass. 785 00:30:55,380 --> 00:30:56,080 Yeah. 786 00:30:56,080 --> 00:30:56,680 It says. 787 00:30:56,680 --> 00:30:57,120 Okay. 788 00:30:57,120 --> 00:31:04,100 So you tinker a little bit more on this and you're starting to kind of get the shape of the speakers. 789 00:31:05,100 --> 00:31:07,700 But it's just kind of like the outer shell at this point. 790 00:31:07,700 --> 00:31:10,480 Like all the guts and the wires are still exposed. 791 00:31:10,480 --> 00:31:13,080 You're going to need a little bit more time. 792 00:31:13,080 --> 00:31:17,340 Guys, I'm going to need a little bit more time, but I'm making great progress. 793 00:31:17,340 --> 00:31:18,660 Got the shell going and everything. 794 00:31:18,660 --> 00:31:19,780 It's going to be a beaut. 795 00:31:20,180 --> 00:31:21,280 So you got the shell going? 796 00:31:21,280 --> 00:31:22,340 Yeah. 797 00:31:22,340 --> 00:31:23,260 Shell of the speaker. 798 00:31:23,260 --> 00:31:25,060 You know, that's where the speaker goes. 799 00:31:25,060 --> 00:31:26,000 In the shell. 800 00:31:26,000 --> 00:31:27,400 No, I have no idea. 801 00:31:27,400 --> 00:31:28,520 Anyway. 802 00:31:28,520 --> 00:31:28,780 Right. 803 00:31:28,780 --> 00:31:31,240 No, I got my paperwork. 804 00:31:31,240 --> 00:31:34,980 Or all my paperwork is at my parents' house. 805 00:31:34,980 --> 00:31:36,460 Well, at my family's house. 806 00:31:36,460 --> 00:31:38,260 And his other pair of pants. 807 00:31:38,260 --> 00:31:41,840 And my other pair of sea pants. 808 00:31:46,840 --> 00:31:49,400 This man, by the way, I don't know if I showed a picture. 809 00:31:49,400 --> 00:31:49,840 Hold on. 810 00:31:49,840 --> 00:31:50,700 You did. 811 00:31:50,700 --> 00:31:51,580 He's blue. 812 00:31:51,580 --> 00:31:53,060 Purple. 813 00:31:53,060 --> 00:31:54,140 Wow. 814 00:31:54,140 --> 00:31:55,920 Purple. 815 00:31:55,920 --> 00:31:59,340 This is Lord Buckram. 816 00:31:59,340 --> 00:32:03,440 He is the portmaster of Ticharos. 817 00:32:03,440 --> 00:32:05,240 He's not a fool. 818 00:32:05,240 --> 00:32:13,140 And his sole duty is to ensure that anyone coming into the port is of safe being. 819 00:32:13,140 --> 00:32:16,340 And you guys have just fed him a very strange tale. 820 00:32:16,340 --> 00:32:19,540 That you have hired a boat to take you back home. 821 00:32:19,540 --> 00:32:20,980 Which isn't strange in itself. 822 00:32:20,980 --> 00:32:24,180 It's strange that it's a human crew coming to a place that eats humans. 823 00:32:24,180 --> 00:32:26,120 But maybe you're weird like that. 824 00:32:26,120 --> 00:32:29,540 And you've also both used the sea pan excuse. 825 00:32:29,540 --> 00:32:31,460 So he's a little suspicious. 826 00:32:31,460 --> 00:32:37,980 He's going to send one of his ships to come around. 827 00:32:38,540 --> 00:32:40,680 And this is not the ship he is on. 828 00:32:40,680 --> 00:32:42,300 But it comes around. 829 00:32:42,300 --> 00:32:46,700 And it does like a little clocking of your. 830 00:32:46,700 --> 00:32:48,660 It just kind of gives you a good once over. 831 00:32:48,660 --> 00:32:49,580 It spins around you. 832 00:32:49,580 --> 00:32:52,860 And it's taking a look at everything that's going on. 833 00:32:52,860 --> 00:32:54,820 Are you just standing there? 834 00:32:54,820 --> 00:32:57,040 Waving politely. 835 00:32:57,040 --> 00:32:58,320 Waving politely. 836 00:32:59,320 --> 00:33:00,180 It's kind of like. 837 00:33:00,180 --> 00:33:01,880 Like Forrest Gump on his boat. 838 00:33:01,880 --> 00:33:03,440 Exactly. 839 00:33:03,440 --> 00:33:04,000 You know. 840 00:33:04,000 --> 00:33:08,000 I'm just standing there impatiently. 841 00:33:08,000 --> 00:33:09,560 Okay. 842 00:33:09,560 --> 00:33:11,740 Given the other captain of the boat. 843 00:33:11,740 --> 00:33:12,860 Like state guy. 844 00:33:12,860 --> 00:33:15,360 Oh he's in his room. 845 00:33:15,360 --> 00:33:15,660 Oh. 846 00:33:15,660 --> 00:33:16,460 Do you mean. 847 00:33:16,460 --> 00:33:18,260 The captain of the boat that came. 848 00:33:18,260 --> 00:33:18,700 I see. 849 00:33:18,700 --> 00:33:18,960 Yeah. 850 00:33:18,960 --> 00:33:19,520 Lord Buckram. 851 00:33:19,520 --> 00:33:19,940 Okay. 852 00:33:19,940 --> 00:33:21,320 Patches you. 853 00:33:22,600 --> 00:33:25,720 I'm just trying to look very nondescript. 854 00:33:25,720 --> 00:33:27,240 And wave. 855 00:33:27,240 --> 00:33:27,820 And. 856 00:33:27,820 --> 00:33:30,680 What do we do? 857 00:33:30,680 --> 00:33:34,160 Well I guess we just got to wait. 858 00:33:34,160 --> 00:33:35,640 For them to pass. 859 00:33:35,640 --> 00:33:37,120 And realize that we're really. 860 00:33:37,120 --> 00:33:40,140 Where's the fucking captain when you need him? 861 00:33:40,140 --> 00:33:41,140 No harm. 862 00:33:41,140 --> 00:33:43,220 I feel like we're just alone on deck. 863 00:33:43,220 --> 00:33:43,960 On top deck. 864 00:33:43,960 --> 00:33:45,980 And no one's controlling the situation. 865 00:33:45,980 --> 00:33:47,360 Nor the boat. 866 00:33:47,360 --> 00:33:49,120 Where is the boat? 867 00:33:49,120 --> 00:33:50,800 I'm going to ease over to the wheel. 868 00:33:50,800 --> 00:33:52,060 And just kind of catch. 869 00:33:52,100 --> 00:33:53,660 Can you drop the anchor? 870 00:33:53,660 --> 00:33:55,940 I got to look for the lever. 871 00:33:55,940 --> 00:33:57,960 So I'm pretty sure it's a lever. 872 00:33:57,960 --> 00:34:00,560 Pretty sure. 873 00:34:00,560 --> 00:34:01,840 Yeah. 874 00:34:01,840 --> 00:34:02,920 I'll go up to the. 875 00:34:02,920 --> 00:34:03,820 I'll go up to the wheel. 876 00:34:03,820 --> 00:34:04,220 Hold on. 877 00:34:04,220 --> 00:34:04,580 It's like. 878 00:34:04,580 --> 00:34:05,880 And I'm just very casual. 879 00:34:05,880 --> 00:34:07,260 Like walking over to the. 880 00:34:07,260 --> 00:34:07,880 To the wheel. 881 00:34:07,880 --> 00:34:09,540 Just waving at the. 882 00:34:09,540 --> 00:34:10,140 Hey. 883 00:34:10,140 --> 00:34:10,840 How you guys doing? 884 00:34:10,840 --> 00:34:11,200 You know. 885 00:34:11,200 --> 00:34:11,520 You know. 886 00:34:11,520 --> 00:34:13,400 And I get. 887 00:34:13,400 --> 00:34:14,540 You make your way to the wheel. 888 00:34:14,540 --> 00:34:16,000 And Patches you're very familiar. 889 00:34:16,000 --> 00:34:17,300 With how a ship runs. 890 00:34:17,300 --> 00:34:18,520 Do you. 891 00:34:18,520 --> 00:34:19,220 Super familiar. 892 00:34:19,220 --> 00:34:20,560 Super familiar. 893 00:34:20,560 --> 00:34:21,480 As you. 894 00:34:21,600 --> 00:34:21,880 Remember. 895 00:34:21,880 --> 00:34:22,980 You have been reading up. 896 00:34:22,980 --> 00:34:23,880 And reading your book. 897 00:34:23,880 --> 00:34:24,960 Captaining for dummies. 898 00:34:24,960 --> 00:34:30,640 So you know. 899 00:34:30,640 --> 00:34:31,420 Where the anchor is. 900 00:34:31,420 --> 00:34:32,240 Are you going to pull the anchor. 901 00:34:32,240 --> 00:34:33,660 And lay anchor. 902 00:34:33,660 --> 00:34:35,380 Yeah. 903 00:34:35,380 --> 00:34:35,840 I'm going to. 904 00:34:35,840 --> 00:34:36,540 Pull the anchor. 905 00:34:36,540 --> 00:34:37,400 So we can do a quick. 906 00:34:37,400 --> 00:34:38,380 Little turn. 907 00:34:38,380 --> 00:34:40,820 Because we're kind of drifting. 908 00:34:40,820 --> 00:34:41,480 And it's going to. 909 00:34:42,100 --> 00:34:42,460 Yeah. 910 00:34:42,460 --> 00:34:43,020 You're kind of. 911 00:34:43,020 --> 00:34:44,140 Drifting towards them. 912 00:34:44,140 --> 00:34:45,660 You're not in any sort of like. 913 00:34:45,660 --> 00:34:46,540 Clear control. 914 00:34:46,540 --> 00:34:47,720 Okay. 915 00:34:47,720 --> 00:34:48,740 So you lay anchor. 916 00:34:48,740 --> 00:34:49,880 And you're just going to stop. 917 00:34:49,880 --> 00:34:50,720 Where you guys are. 918 00:34:50,720 --> 00:34:51,100 Poof. 919 00:34:51,100 --> 00:34:52,560 Roll for anchor. 920 00:34:52,560 --> 00:34:52,820 You've laid anchor. 921 00:34:52,820 --> 00:34:55,560 Right. 922 00:34:55,560 --> 00:34:57,180 The ship does its little. 923 00:34:57,180 --> 00:34:58,100 Little look over. 924 00:34:58,100 --> 00:34:59,240 It's. 925 00:34:59,240 --> 00:35:00,360 You know. 926 00:35:00,360 --> 00:35:01,800 It's still very strange. 927 00:35:01,800 --> 00:35:03,420 It's still a very large ship. 928 00:35:03,420 --> 00:35:04,360 Only powered by. 929 00:35:04,360 --> 00:35:04,660 Again. 930 00:35:04,660 --> 00:35:05,260 Three people. 931 00:35:05,480 --> 00:35:06,060 One of whom. 932 00:35:06,060 --> 00:35:06,900 Seems to be working. 933 00:35:06,900 --> 00:35:08,000 Furiously in the back. 934 00:35:08,000 --> 00:35:09,720 So. 935 00:35:09,720 --> 00:35:10,880 And many are invisible. 936 00:35:10,880 --> 00:35:11,740 By the way. 937 00:35:11,740 --> 00:35:12,620 Yeah. 938 00:35:12,620 --> 00:35:13,640 But he doesn't know that. 939 00:35:13,640 --> 00:35:16,780 Yeah. 940 00:35:16,780 --> 00:35:19,280 Maybe we should tell him. 941 00:35:19,280 --> 00:35:20,580 Watch out. 942 00:35:20,580 --> 00:35:21,500 There be ghosts. 943 00:35:21,500 --> 00:35:23,040 Why would you. 944 00:35:23,040 --> 00:35:23,800 We tell them. 945 00:35:23,800 --> 00:35:26,700 I'm just going to keep. 946 00:35:26,700 --> 00:35:27,560 Working on the speakers. 947 00:35:27,560 --> 00:35:28,400 You guys figure out. 948 00:35:28,400 --> 00:35:28,980 The hard stuff. 949 00:35:28,980 --> 00:35:32,880 Yeah. 950 00:35:32,880 --> 00:35:33,540 So he. 951 00:35:33,540 --> 00:35:34,540 You. 952 00:35:34,540 --> 00:35:35,100 You guys. 953 00:35:35,180 --> 00:35:35,860 Put the speakers. 954 00:35:35,860 --> 00:35:37,380 Or put the speakers. 955 00:35:37,380 --> 00:35:38,440 You put the. 956 00:35:38,440 --> 00:35:39,340 The ship. 957 00:35:39,340 --> 00:35:40,740 Into balance. 958 00:35:40,740 --> 00:35:42,100 And you are. 959 00:35:42,100 --> 00:35:43,600 Somewhat getting surrounded. 960 00:35:43,600 --> 00:35:45,140 They are not. 961 00:35:45,140 --> 00:35:45,660 Particularly. 962 00:35:45,660 --> 00:35:47,300 Buying your story. 963 00:35:47,300 --> 00:35:47,980 At this moment. 964 00:35:47,980 --> 00:35:48,800 Unless you'd like to try. 965 00:35:48,800 --> 00:35:49,480 To persuade them. 966 00:35:49,480 --> 00:35:50,220 With a better one. 967 00:35:50,220 --> 00:35:53,920 But you are slowly. 968 00:35:53,920 --> 00:35:54,560 Being surrounded. 969 00:35:54,560 --> 00:35:55,520 Tell them. 970 00:35:55,520 --> 00:35:56,020 You know. 971 00:35:56,020 --> 00:35:56,740 I would like to. 972 00:35:56,740 --> 00:35:57,700 To yell out to Lord. 973 00:35:57,700 --> 00:35:58,280 Lord. 974 00:35:58,280 --> 00:35:59,380 But run. 975 00:35:59,380 --> 00:36:00,220 That. 976 00:36:00,220 --> 00:36:02,300 You know. 977 00:36:02,300 --> 00:36:03,240 I came for my. 978 00:36:03,240 --> 00:36:04,280 Grandfather's funeral. 979 00:36:04,880 --> 00:36:05,580 I didn't have time. 980 00:36:05,580 --> 00:36:06,400 To get my papers. 981 00:36:06,400 --> 00:36:06,780 In order. 982 00:36:06,780 --> 00:36:08,880 Your grandfather. 983 00:36:08,880 --> 00:36:10,580 I do not have. 984 00:36:10,580 --> 00:36:11,060 In fact. 985 00:36:11,060 --> 00:36:11,400 Have. 986 00:36:11,400 --> 00:36:11,740 Another pair. 987 00:36:11,740 --> 00:36:12,020 Another pair. 988 00:36:12,020 --> 00:36:12,700 Of sea pants. 989 00:36:12,700 --> 00:36:14,040 It is great shame. 990 00:36:14,040 --> 00:36:14,680 That I only have. 991 00:36:14,680 --> 00:36:15,140 One pair. 992 00:36:15,140 --> 00:36:16,700 As. 993 00:36:16,700 --> 00:36:18,300 A shame. 994 00:36:18,300 --> 00:36:18,900 To us all. 995 00:36:18,900 --> 00:36:19,400 It appears. 996 00:36:19,400 --> 00:36:20,460 Your grandfather. 997 00:36:20,460 --> 00:36:21,140 And his name. 998 00:36:21,140 --> 00:36:24,040 Tarquish. 999 00:36:24,040 --> 00:36:24,460 Sunder. 1000 00:36:24,460 --> 00:36:24,720 The. 1001 00:36:24,720 --> 00:36:25,660 Second. 1002 00:36:25,660 --> 00:36:27,140 Oh. 1003 00:36:27,140 --> 00:36:28,300 Are you. 1004 00:36:28,300 --> 00:36:28,620 The third. 1005 00:36:28,620 --> 00:36:29,860 The fourth. 1006 00:36:29,860 --> 00:36:30,380 No. 1007 00:36:30,380 --> 00:36:30,920 I would be. 1008 00:36:30,920 --> 00:36:31,560 The fourth. 1009 00:36:31,560 --> 00:36:32,560 Technically. 1010 00:36:32,560 --> 00:36:33,520 No. 1011 00:36:33,640 --> 00:36:34,080 I am actually. 1012 00:36:34,080 --> 00:36:34,640 The sixth. 1013 00:36:34,640 --> 00:36:36,040 I have two older brothers. 1014 00:36:36,040 --> 00:36:36,640 That are the fourth. 1015 00:36:36,640 --> 00:36:37,140 And the fifth. 1016 00:36:37,140 --> 00:36:39,100 You are making this up. 1017 00:36:39,100 --> 00:36:39,520 Right now. 1018 00:36:39,520 --> 00:36:39,960 Aren't you. 1019 00:36:39,960 --> 00:36:42,000 Shut up. 1020 00:36:42,000 --> 00:36:42,680 Shh. 1021 00:36:42,680 --> 00:36:48,160 Maybe I am not. 1022 00:36:48,160 --> 00:36:48,860 You don't know. 1023 00:36:48,860 --> 00:36:49,560 You have never asked me. 1024 00:36:49,560 --> 00:36:50,180 About my life. 1025 00:36:50,180 --> 00:36:52,360 I have asked you. 1026 00:36:52,360 --> 00:36:53,120 Several times. 1027 00:36:53,120 --> 00:36:54,540 And what did I say. 1028 00:36:54,540 --> 00:36:56,020 You gave me a. 1029 00:36:56,020 --> 00:36:56,940 You gave me. 1030 00:36:56,940 --> 00:36:58,180 A very rude gesture. 1031 00:36:58,180 --> 00:36:58,980 And then told me. 1032 00:36:58,980 --> 00:37:00,660 And then told me. 1033 00:37:00,760 --> 00:37:02,760 You are finding out now. 1034 00:37:02,760 --> 00:37:09,440 We are going to see. 1035 00:37:09,440 --> 00:37:10,480 If this is going to convince him. 1036 00:37:10,480 --> 00:37:18,540 It did. 1037 00:37:18,540 --> 00:37:20,800 So he is convinced. 1038 00:37:20,800 --> 00:37:21,840 He. 1039 00:37:21,840 --> 00:37:23,580 He lowers his hat. 1040 00:37:23,580 --> 00:37:24,000 He goes. 1041 00:37:24,000 --> 00:37:24,340 Oh. 1042 00:37:24,860 --> 00:37:25,180 Sir. 1043 00:37:25,180 --> 00:37:25,900 I too. 1044 00:37:25,900 --> 00:37:27,160 I know what it's like. 1045 00:37:27,160 --> 00:37:28,420 To lose a beloved grandmother. 1046 00:37:28,420 --> 00:37:30,320 Or a grandparent. 1047 00:37:30,320 --> 00:37:31,960 I am so sorry. 1048 00:37:31,960 --> 00:37:33,040 For your loss. 1049 00:37:33,040 --> 00:37:33,500 Of course. 1050 00:37:33,500 --> 00:37:34,160 We understand. 1051 00:37:34,160 --> 00:37:34,640 We will. 1052 00:37:34,640 --> 00:37:35,100 Thank you. 1053 00:37:35,100 --> 00:37:35,560 Guide. 1054 00:37:35,560 --> 00:37:37,280 Sorry. 1055 00:37:37,280 --> 00:37:38,420 Thank you. 1056 00:37:38,420 --> 00:37:38,440 Thank you. 1057 00:37:39,200 --> 00:37:40,280 We will guide you. 1058 00:37:40,280 --> 00:37:41,300 Towards the dock. 1059 00:37:41,300 --> 00:37:41,740 And make sure. 1060 00:37:41,740 --> 00:37:42,620 We can get all the. 1061 00:37:42,620 --> 00:37:43,840 Replacement paperwork. 1062 00:37:43,840 --> 00:37:44,320 You need. 1063 00:37:44,320 --> 00:37:44,880 Before you. 1064 00:37:44,880 --> 00:37:45,880 Before you leave. 1065 00:37:45,880 --> 00:37:47,300 If you just. 1066 00:37:47,300 --> 00:37:48,080 Follow us here. 1067 00:37:48,080 --> 00:37:48,360 Sir. 1068 00:37:48,360 --> 00:37:48,620 We'll. 1069 00:37:48,620 --> 00:37:49,220 We'll lead you. 1070 00:37:49,220 --> 00:37:49,840 Right into. 1071 00:37:49,840 --> 00:37:50,480 Shore. 1072 00:37:50,480 --> 00:37:51,500 Okay. 1073 00:37:51,500 --> 00:37:53,340 So they're. 1074 00:37:53,340 --> 00:37:54,140 They're going to. 1075 00:37:54,140 --> 00:37:54,840 I appreciate it. 1076 00:37:54,840 --> 00:37:55,120 A little. 1077 00:37:55,120 --> 00:37:56,800 A little bit of an honor guard. 1078 00:37:56,800 --> 00:37:57,220 For you. 1079 00:37:57,220 --> 00:37:58,000 So you got four. 1080 00:37:58,000 --> 00:37:58,800 Surrounding. 1081 00:37:58,800 --> 00:38:00,700 And four. 1082 00:38:00,700 --> 00:38:01,360 Speakers. 1083 00:38:01,360 --> 00:38:02,460 Leading. 1084 00:38:02,460 --> 00:38:03,460 No. 1085 00:38:03,460 --> 00:38:04,440 Well that's up to you. 1086 00:38:04,440 --> 00:38:05,020 So Tiger. 1087 00:38:05,020 --> 00:38:06,280 Or sorry. 1088 00:38:06,280 --> 00:38:07,080 Chuckles. 1089 00:38:07,080 --> 00:38:07,960 Do you want to. 1090 00:38:07,960 --> 00:38:08,760 Complete those speakers. 1091 00:38:09,640 --> 00:38:10,080 What's. 1092 00:38:10,080 --> 00:38:10,920 What's going on. 1093 00:38:10,920 --> 00:38:11,440 On the ship. 1094 00:38:11,440 --> 00:38:14,340 So on the ship. 1095 00:38:14,340 --> 00:38:15,540 It is. 1096 00:38:15,540 --> 00:38:16,380 Well. 1097 00:38:16,380 --> 00:38:17,300 Once the captain. 1098 00:38:17,300 --> 00:38:18,340 Lifts up the anchor. 1099 00:38:18,340 --> 00:38:20,460 You are allowed. 1100 00:38:20,460 --> 00:38:22,060 To go into port. 1101 00:38:22,060 --> 00:38:23,400 You'll be allowed. 1102 00:38:23,400 --> 00:38:23,980 To dock. 1103 00:38:23,980 --> 00:38:24,580 You won't be allowed. 1104 00:38:24,580 --> 00:38:25,960 To really do much else. 1105 00:38:25,960 --> 00:38:26,620 Because. 1106 00:38:26,620 --> 00:38:28,140 As much as they believe. 1107 00:38:28,140 --> 00:38:28,720 Your story. 1108 00:38:28,720 --> 00:38:29,460 It's less of. 1109 00:38:29,460 --> 00:38:30,400 We're not going to attack you. 1110 00:38:30,400 --> 00:38:30,800 On site. 1111 00:38:30,800 --> 00:38:32,020 But we're still not allowing you. 1112 00:38:32,020 --> 00:38:32,620 Into the city. 1113 00:38:32,620 --> 00:38:33,720 So. 1114 00:38:33,720 --> 00:38:34,840 It's really up to you. 1115 00:38:34,840 --> 00:38:35,120 If. 1116 00:38:35,120 --> 00:38:36,700 What you're currently doing. 1117 00:38:36,700 --> 00:38:38,100 Right. 1118 00:38:38,440 --> 00:38:39,920 But I don't know that. 1119 00:38:39,920 --> 00:38:40,560 No one's told me. 1120 00:38:40,560 --> 00:38:41,260 What's going on. 1121 00:38:41,260 --> 00:38:42,180 Oh. 1122 00:38:42,180 --> 00:38:42,820 Not at all. 1123 00:38:42,820 --> 00:38:43,400 We just. 1124 00:38:43,400 --> 00:38:44,040 We just did this. 1125 00:38:44,040 --> 00:38:45,660 What did you just do? 1126 00:38:45,660 --> 00:38:48,280 We're getting an honor guard. 1127 00:38:48,280 --> 00:38:49,260 Escort. 1128 00:38:49,260 --> 00:38:50,220 Into the port. 1129 00:38:50,220 --> 00:38:51,940 What did you tell them? 1130 00:38:51,940 --> 00:38:53,500 My grandfather died. 1131 00:38:53,500 --> 00:38:54,200 Which may. 1132 00:38:54,200 --> 00:38:55,080 Or may not be. 1133 00:38:55,080 --> 00:38:55,520 True. 1134 00:38:55,520 --> 00:38:57,900 Wait. 1135 00:38:57,900 --> 00:38:58,840 Do you have a grandfather? 1136 00:38:58,840 --> 00:39:00,260 I could totally. 1137 00:39:00,260 --> 00:39:02,040 I assume everyone does. 1138 00:39:02,780 --> 00:39:03,800 That's not what I asked. 1139 00:39:03,800 --> 00:39:05,120 Yes. 1140 00:39:05,120 --> 00:39:05,720 I have. 1141 00:39:05,720 --> 00:39:06,680 Or had. 1142 00:39:06,680 --> 00:39:07,400 A grandfather. 1143 00:39:07,400 --> 00:39:08,280 Okay. 1144 00:39:08,280 --> 00:39:09,980 So. 1145 00:39:09,980 --> 00:39:10,800 Do we need this speaker? 1146 00:39:10,800 --> 00:39:12,360 Yes. 1147 00:39:12,360 --> 00:39:15,680 All right. 1148 00:39:15,680 --> 00:39:17,300 I guess I'll keep Tinker in then. 1149 00:39:17,300 --> 00:39:18,560 All right. 1150 00:39:18,560 --> 00:39:19,260 Please do. 1151 00:39:19,260 --> 00:39:20,480 All for Tinker. 1152 00:39:20,480 --> 00:39:24,000 For Tinker. 1153 00:39:24,000 --> 00:39:33,380 Yeah. 1154 00:39:33,380 --> 00:39:34,620 All right. 1155 00:39:34,620 --> 00:39:34,840 Oh. 1156 00:39:34,840 --> 00:39:38,580 Yeah. 1157 00:39:38,580 --> 00:39:39,440 So you finish. 1158 00:39:39,440 --> 00:39:40,420 You give the. 1159 00:39:40,420 --> 00:39:41,500 You give it a good bang. 1160 00:39:42,200 --> 00:39:44,120 And you have made yourself a pair. 1161 00:39:44,120 --> 00:39:44,980 Of like. 1162 00:39:44,980 --> 00:39:46,280 Really old school. 1163 00:39:46,280 --> 00:39:48,240 Heavy speakers. 1164 00:39:48,240 --> 00:39:50,280 Like the kind that are kind of like. 1165 00:39:50,280 --> 00:39:51,420 Ungodly wieldly. 1166 00:39:51,420 --> 00:39:52,540 But you've made a pair. 1167 00:39:52,540 --> 00:39:54,280 With all the appropriate. 1168 00:39:54,280 --> 00:39:55,640 Wirings as needed. 1169 00:39:55,640 --> 00:39:57,400 Yeah. 1170 00:39:57,400 --> 00:39:58,240 Congratulations. 1171 00:39:58,240 --> 00:39:59,340 You have Tinkered. 1172 00:39:59,340 --> 00:39:59,700 A pair. 1173 00:39:59,700 --> 00:40:00,320 Of sneakers. 1174 00:40:00,320 --> 00:40:02,660 And sneakers. 1175 00:40:02,660 --> 00:40:04,220 And sneakers. 1176 00:40:04,220 --> 00:40:05,240 Wait. 1177 00:40:05,240 --> 00:40:06,300 You guys wanted speakers? 1178 00:40:06,300 --> 00:40:08,800 I thought you said sneakers. 1179 00:40:11,140 --> 00:40:12,620 Turns out just a pair of shoes. 1180 00:40:12,620 --> 00:40:14,140 I thought we were. 1181 00:40:14,140 --> 00:40:15,140 All going to run away. 1182 00:40:15,140 --> 00:40:16,200 From the. 1183 00:40:16,200 --> 00:40:17,300 Ships. 1184 00:40:17,300 --> 00:40:19,940 Uh. 1185 00:40:19,940 --> 00:40:20,980 Let's just take a quick break. 1186 00:40:20,980 --> 00:40:21,940 And then we'll come back. 1187 00:40:21,940 --> 00:40:34,940 You. 1188 00:40:34,940 --> 00:40:35,580 Your little. 1189 00:40:35,580 --> 00:40:36,380 Escort. 1190 00:40:36,380 --> 00:40:37,720 Escort guard here. 1191 00:40:37,720 --> 00:40:37,900 Right. 1192 00:40:37,900 --> 00:40:39,260 You got the four closest to you. 1193 00:40:39,260 --> 00:40:39,800 The four. 1194 00:40:39,800 --> 00:40:41,120 Leading the way. 1195 00:40:41,120 --> 00:40:42,620 As you guys are starting to head. 1196 00:40:42,620 --> 00:40:43,600 Back to shore. 1197 00:40:43,600 --> 00:40:44,280 Uh. 1198 00:40:44,280 --> 00:40:44,600 What. 1199 00:40:44,600 --> 00:40:45,040 What do. 1200 00:40:45,040 --> 00:40:46,160 What are you all doing? 1201 00:40:46,160 --> 00:40:46,560 Uh. 1202 00:40:46,560 --> 00:40:47,940 You have just finished the speakers. 1203 00:40:47,940 --> 00:40:48,720 Uh. 1204 00:40:48,720 --> 00:40:49,340 Chuckles. 1205 00:40:49,340 --> 00:40:50,420 I. 1206 00:40:50,420 --> 00:40:51,740 And I'm sure you announce it. 1207 00:40:51,740 --> 00:40:54,160 I announced it over the speaker. 1208 00:40:54,160 --> 00:40:55,360 Hello. 1209 00:40:55,360 --> 00:40:57,480 Is this thing on? 1210 00:40:57,480 --> 00:40:58,940 I jump. 1211 00:40:58,940 --> 00:40:59,720 Scared. 1212 00:40:59,720 --> 00:41:03,520 Is this thing on? 1213 00:41:03,520 --> 00:41:08,000 Yes. 1214 00:41:08,000 --> 00:41:09,440 Testing. 1215 00:41:09,440 --> 00:41:10,380 Jesus Christ. 1216 00:41:10,680 --> 00:41:10,980 Testing. 1217 00:41:10,980 --> 00:41:12,480 Yes. 1218 00:41:12,480 --> 00:41:12,680 Yes. 1219 00:41:12,680 --> 00:41:12,700 Yes. 1220 00:41:12,700 --> 00:41:13,420 It's on. 1221 00:41:13,420 --> 00:41:14,640 Okay. 1222 00:41:14,640 --> 00:41:16,780 Stop yelling into it. 1223 00:41:16,780 --> 00:41:17,300 Okay. 1224 00:41:17,300 --> 00:41:20,860 I was just testing the speaker. 1225 00:41:20,860 --> 00:41:25,260 How does it sound? 1226 00:41:25,260 --> 00:41:26,320 Loud. 1227 00:41:26,320 --> 00:41:28,640 Cool. 1228 00:41:28,640 --> 00:41:31,060 Can you turn it down just a little? 1229 00:41:31,060 --> 00:41:31,960 Never. 1230 00:41:31,960 --> 00:41:34,120 Grandpa. 1231 00:41:34,120 --> 00:41:34,560 Uh. 1232 00:41:34,560 --> 00:41:34,720 Uh. 1233 00:41:34,720 --> 00:41:35,440 Uh. 1234 00:41:35,440 --> 00:41:38,300 Uh. 1235 00:41:38,300 --> 00:41:38,620 Uh. 1236 00:41:38,620 --> 00:41:40,580 Let's not create up grandpas right now. 1237 00:41:40,580 --> 00:41:48,300 At the sound of the speaker being, uh, deployed over the now created sound system. 1238 00:41:48,300 --> 00:41:49,280 Uh. 1239 00:41:49,400 --> 00:41:57,760 the captain Fitzclibb opens up his, uh, his, uh, his, uh, office door and he sees you and he's like, 1240 00:41:57,760 --> 00:42:06,960 oh, lad, you've done it. Hello, captain. Hello. Hello. Oh, that's perfect. That's so loud. How 1241 00:42:06,960 --> 00:42:15,560 brilliant. Look at these speakers I've made for you. Uh, it is loud enough that the, uh, 1242 00:42:15,840 --> 00:42:19,920 the other ships that were in the area can also hear you. 1243 00:42:19,920 --> 00:42:26,660 Just so you're, uh, also where they have, uh, all turned and are looking at you now. 1244 00:42:26,660 --> 00:42:31,760 Uh, and they see this new man sitting on top of the, uh, on the deck now, uh, captain 1245 00:42:31,760 --> 00:42:36,000 Fitzclibb has left his room. Uh, he goes down to you squish and he, he, or I'm sorry, he ups 1246 00:42:36,000 --> 00:42:41,620 down to you, she chuckles and he gives you a big, big, you know, pat on the shoulder. And he's like, 1247 00:42:41,660 --> 00:42:47,040 my boy, well done. What a, what a marvelous machine of science you've created here. 1248 00:42:47,040 --> 00:42:52,720 And I tilt my head towards him, preferably specifically the top of my head, which is full of 1249 00:42:52,720 --> 00:42:58,380 hair. Oh, of course, of course. And he, and he ruffles your hair for an adequate amount of time. 1250 00:42:58,380 --> 00:42:59,400 Thank you. 1251 00:43:01,620 --> 00:43:02,760 Makes it all worth it. 1252 00:43:02,760 --> 00:43:09,180 Uh, he sees that you are surrounded. The captain sees that you're surrounded by these, these four 1253 00:43:09,180 --> 00:43:11,440 ships and he goes, so boys, what was the plan here? 1254 00:43:11,440 --> 00:43:18,160 Well, we're getting escorted into the port and that's it. 1255 00:43:18,160 --> 00:43:22,300 So now you're here. 1256 00:43:23,360 --> 00:43:26,160 Please take over. Cause this has been very awkward. 1257 00:43:26,160 --> 00:43:27,200 Please captain. 1258 00:43:27,200 --> 00:43:34,260 Of course. Of course you, I expect you want me to take the harp and strum and bring everybody 1259 00:43:34,260 --> 00:43:37,200 into our sway. Is that, is that the course of action? 1260 00:43:37,200 --> 00:43:42,940 I know. Yeah, that would be, now that you say it, that's a really good plan. You should 1261 00:43:42,940 --> 00:43:43,640 do that. 1262 00:43:43,640 --> 00:43:44,960 You should be the captain. 1263 00:43:44,960 --> 00:43:47,720 No, no. Okay. Yeah, go ahead. 1264 00:43:47,720 --> 00:43:49,720 I just realized where I'm at. 1265 00:43:50,940 --> 00:43:58,540 Uh, he goes, uh, back to his desk. He is going to get the, the harp. Uh, uh, patches, 1266 00:43:58,540 --> 00:44:01,260 you hear like a tiny, like, tick, tick, tick. 1267 00:44:01,260 --> 00:44:03,940 What was that? 1268 00:44:03,940 --> 00:44:09,120 Tick, tick, tick. It is the, is the sound of one of your bottles being tapped on from the 1269 00:44:09,120 --> 00:44:09,600 inside. 1270 00:44:09,600 --> 00:44:11,120 Tick, tick, tick. 1271 00:44:11,120 --> 00:44:12,280 Hello? 1272 00:44:12,280 --> 00:44:15,200 Uh, you, you pull out Neelix. 1273 00:44:15,200 --> 00:44:19,960 Uh, Neelix is in like a little like silky, like, 1274 00:44:20,160 --> 00:44:24,580 pinkish robe. You can't really tell cause he's a ghost, but he definitely has like some 1275 00:44:24,580 --> 00:44:29,340 sort of robot and like fuzzy slippers and it's like hair is kind of in curlers. And he's got 1276 00:44:29,340 --> 00:44:33,920 like, you know, it looks like some sort of like face cream on and he goes, sir, sir. I came here 1277 00:44:33,920 --> 00:44:37,680 as soon as I've heard. I can't believe it. You've you, what have you done? 1278 00:44:37,680 --> 00:44:46,300 Neelix, Neelix, this is not a good time. We are surrounded by a armada and, uh, uh, what are 1279 00:44:46,300 --> 00:44:47,080 you wearing? 1280 00:44:47,080 --> 00:44:54,580 I, uh, I was taking self-care is very important to everybody. And just because you ignore it 1281 00:44:54,580 --> 00:44:56,100 doesn't mean that I will. 1282 00:44:56,100 --> 00:44:58,020 I take self-care. 1283 00:44:58,020 --> 00:44:59,660 I take lots of self-care. 1284 00:44:59,660 --> 00:45:00,660 What, you get drunk in hammocks? 1285 00:45:00,660 --> 00:45:03,060 Ah, burn! 1286 00:45:03,060 --> 00:45:05,480 Whoa, sassy Neelix. 1287 00:45:05,480 --> 00:45:07,420 I didn't expect to be a hammock attack at night. 1288 00:45:07,480 --> 00:45:08,660 They're very sassy. 1289 00:45:08,660 --> 00:45:12,960 I did not expect to be hammock attack at night. 1290 00:45:12,960 --> 00:45:20,040 Sir, if you, if you understand, if you hear the speakers, you will be under his 1291 00:45:20,040 --> 00:45:22,040 thrall as well. There'll be no stopping him. 1292 00:45:22,040 --> 00:45:26,540 I mean, is he going to sing this now? I mean, I was going to try to just, you know, 1293 00:45:26,540 --> 00:45:28,020 kind of go on that. 1294 00:45:28,020 --> 00:45:28,940 What does Neelix know anyway? 1295 00:45:28,940 --> 00:45:32,160 Yeah. What is, I mean, listen, we'll just, we'll just, we'll just, we'll just. 1296 00:45:32,160 --> 00:45:33,840 What do you think? 1297 00:45:34,260 --> 00:45:35,280 Okay, Neelix. 1298 00:45:35,280 --> 00:45:36,880 Who, is he, am I there? 1299 00:45:36,880 --> 00:45:39,820 I don't think I'm there. I'm sorry. I'm interrupting. 1300 00:45:39,820 --> 00:45:41,840 I'll go back to, uh. 1301 00:45:41,840 --> 00:45:44,820 Do you want to be, do you want to be like hiding behind something? 1302 00:45:44,820 --> 00:45:47,900 Like, you know, like a little, little creeper? 1303 00:45:47,900 --> 00:45:49,200 Yeah. 1304 00:45:49,200 --> 00:45:53,220 I think this is actually knowledge that maybe the rest of them should know. 1305 00:45:53,220 --> 00:45:56,460 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1306 00:45:56,460 --> 00:45:59,960 Listen, is this the type of information that the game master has been trying to tell us 1307 00:45:59,960 --> 00:46:01,820 over the course of several episodes? 1308 00:46:03,080 --> 00:46:04,900 I'm sure it wouldn't be like that. 1309 00:46:04,900 --> 00:46:09,780 All right. Listen, what do you suggest we do? 1310 00:46:09,780 --> 00:46:13,020 Cause I was just going to like, want, let him get like, we were going to get up there 1311 00:46:13,020 --> 00:46:15,160 to where he needed to play his little harp thing. 1312 00:46:15,160 --> 00:46:17,860 I didn't think, I didn't think we'd get the harp this early. 1313 00:46:17,860 --> 00:46:20,720 I was going to just take that shit from him. 1314 00:46:20,720 --> 00:46:21,480 And then, you know, 1315 00:46:21,920 --> 00:46:24,560 I'm just warning you. 1316 00:46:24,560 --> 00:46:34,420 If he, if you fail, sir, if you fail, you will be compelled to do all that he wants, all he desires. 1317 00:46:34,420 --> 00:46:37,740 Alex, I didn't know you cared so much. 1318 00:46:37,740 --> 00:46:39,240 One of us is mutating him. 1319 00:46:39,240 --> 00:46:46,960 If I had known you cared this much when I stole you from him, I, I, I, I'm so happy I stole you. 1320 00:46:46,960 --> 00:46:48,860 Even though you're in a weird robe. 1321 00:46:48,860 --> 00:46:51,820 Um, I will figure something out. 1322 00:46:51,820 --> 00:46:53,700 I'm going to work with the lads. 1323 00:46:54,260 --> 00:47:02,940 Yeah. Listen, um, if I call you out again, you gotta be, let's, let's, let's, let's, let's, let's just put on your best dress for the night. 1324 00:47:02,940 --> 00:47:04,920 You know, pretend like best dress. 1325 00:47:04,920 --> 00:47:08,700 Yes. Yes. Yes. Yes. Listen, I've come up with a great plan. 1326 00:47:08,700 --> 00:47:12,440 He probably won't expect to see you in a dress. 1327 00:47:12,440 --> 00:47:14,320 So this has been great. 1328 00:47:14,320 --> 00:47:23,860 I just came up with this and I can't believe it took me three sessions to come up with this, but like, uh, just, just come out. 1329 00:47:23,860 --> 00:47:27,120 Like you're dressed for the nines and, uh, you know, we'll go from there. 1330 00:47:27,120 --> 00:47:32,280 All right, sir. That's just, I hope you know what you're doing. 1331 00:47:32,280 --> 00:47:36,440 I hope you know how to dress fine. 1332 00:47:36,440 --> 00:47:38,300 And. 1333 00:47:38,300 --> 00:47:46,360 Okay. Well, he, uh, he disappears back into the bottle with a little pop. 1334 00:47:46,360 --> 00:47:50,000 Um, the captain has come out with the harp. 1335 00:47:50,180 --> 00:47:54,520 He's managed to string kind of like a large strap around the front of it. 1336 00:47:54,520 --> 00:47:55,860 So he does carry it in front of him. 1337 00:47:55,860 --> 00:48:01,520 The harp is big enough that like, it's not like a tiny little hand thing that you can just strum. 1338 00:48:01,520 --> 00:48:05,140 It's a large harp that you have to like maneuver to play. 1339 00:48:05,140 --> 00:48:06,360 It's a pretty big harp. 1340 00:48:06,600 --> 00:48:09,160 Uh, and he, he comes out onto deck with this. 1341 00:48:09,160 --> 00:48:11,780 Now, uh, the other ships have slowed. 1342 00:48:11,780 --> 00:48:18,960 Um, uh, they are, they heard the speakers go off, uh, loudly saying, does this work? 1343 00:48:18,960 --> 00:48:20,060 Does this work? 1344 00:48:20,440 --> 00:48:27,100 So their attention has now been, uh, been peaked by whatever is going back on about the ship. 1345 00:48:27,100 --> 00:48:33,920 And, uh, although you did sway and convince them that your grandfather is dead, this has all just become very shady to them. 1346 00:48:33,920 --> 00:48:41,420 Um, Squish is, can I, can I, uh, talk to Squish? 1347 00:48:41,420 --> 00:48:42,700 Yeah, of course. 1348 00:48:42,700 --> 00:48:43,820 Mono a mono. 1349 00:48:43,820 --> 00:48:45,960 Squish. 1350 00:48:45,960 --> 00:48:46,160 Yeah. 1351 00:48:46,160 --> 00:48:46,820 Yes. 1352 00:48:46,820 --> 00:48:47,420 Can I talk to you? 1353 00:48:47,420 --> 00:48:48,240 Yes. 1354 00:48:48,240 --> 00:48:48,880 Mono a mono. 1355 00:48:48,880 --> 00:48:49,760 Yes. 1356 00:48:49,760 --> 00:49:02,420 Uh, I'm starting to have reservations about, uh, I mean, starting and continuing to have reservations about giving the captain almighty power. 1357 00:49:02,420 --> 00:49:03,600 Why? 1358 00:49:03,600 --> 00:49:06,820 Well, you remember my ex-girlfriend? 1359 00:49:06,820 --> 00:49:07,780 No. 1360 00:49:07,780 --> 00:49:09,560 Uh, well. 1361 00:49:09,560 --> 00:49:11,500 She was very high. 1362 00:49:11,500 --> 00:49:12,700 Yes. 1363 00:49:12,700 --> 00:49:18,380 We were very much in love and we were this close to making it to first base if it weren't for all that fucking smoke from Hotman. 1364 00:49:18,380 --> 00:49:22,560 I mean, apparently you weren't that in love then. 1365 00:49:22,560 --> 00:49:22,640 Okay. 1366 00:49:22,640 --> 00:49:23,540 All right. 1367 00:49:23,540 --> 00:49:28,340 Let's, let's save, let's save knocking me down, Pegs, till later. 1368 00:49:28,340 --> 00:49:35,540 But she did tell me very important information, which was the captain is evil, the red captain. 1369 00:49:37,220 --> 00:49:38,900 And why should we believe her? 1370 00:49:38,900 --> 00:49:44,220 Because she's, I mean, fair, fair question. 1371 00:49:44,220 --> 00:49:53,560 However, I think given the stakes, perhaps we should, uh, you know, tread lightly. 1372 00:49:53,560 --> 00:50:05,440 Well, if he can get us past this, we'll need ear, earphone or earbuds to stop us from hearing the, the harp. 1373 00:50:05,940 --> 00:50:07,560 He can get us out of this. 1374 00:50:07,560 --> 00:50:18,920 And then once he's in a more vulnerable spot, let's say on the top tower of a castle where one could easily be pushed. 1375 00:50:21,740 --> 00:50:23,600 Then we'll take care of the problem then. 1376 00:50:23,600 --> 00:50:29,560 I feel like a lot of things have to go right for that to work. 1377 00:50:29,560 --> 00:50:36,380 Whereas we could just not give him the speakers and like, I don't know, build a paper mache grandpa. 1378 00:50:36,380 --> 00:50:40,340 And stage a fake funeral. 1379 00:50:40,340 --> 00:50:42,220 And then. 1380 00:50:42,220 --> 00:50:43,580 What is with you? 1381 00:50:43,980 --> 00:50:47,500 What is with you and making decoys today? 1382 00:50:47,500 --> 00:50:49,540 Decoy grandpa. 1383 00:50:49,540 --> 00:50:53,780 Like the fifth option for decoys that you've mentioned. 1384 00:50:53,780 --> 00:51:02,560 I'm just saying, I've seen a lot of Disney movies where the bad guy gets ultimate power and then bad things happen. 1385 00:51:02,560 --> 00:51:04,320 Yeah. 1386 00:51:04,320 --> 00:51:07,460 But we'll be on the, his side. 1387 00:51:07,460 --> 00:51:10,720 We're like the ones that got him there. 1388 00:51:10,720 --> 00:51:13,500 We'll be like honorary princes or something. 1389 00:51:13,500 --> 00:51:15,560 So you want to be evil. 1390 00:51:15,560 --> 00:51:18,220 Yes. 1391 00:51:18,220 --> 00:51:21,140 Now I understand. 1392 00:51:21,140 --> 00:51:23,560 Can I go talk to the gray captain? 1393 00:51:23,560 --> 00:51:25,140 Not without me? 1394 00:51:25,140 --> 00:51:27,960 No, I am. 1395 00:51:27,960 --> 00:51:29,580 I didn't say that out loud. 1396 00:51:29,580 --> 00:51:37,420 I'm just going to, I'm just going to sidestep and walk over to the gray captain. 1397 00:51:37,420 --> 00:51:39,020 I was weird. 1398 00:51:39,020 --> 00:51:39,980 He just left. 1399 00:51:39,980 --> 00:51:40,600 Yeah. 1400 00:51:40,600 --> 00:51:43,120 After finding out I want to be evil. 1401 00:51:43,120 --> 00:51:43,480 Evil. 1402 00:51:43,480 --> 00:51:44,520 It's really weird. 1403 00:51:44,520 --> 00:51:48,000 Gray captain. 1404 00:51:48,000 --> 00:51:49,480 You are? 1405 00:51:49,480 --> 00:51:54,620 Listen, you and I have had our differences in the past. 1406 00:51:55,820 --> 00:51:58,720 But I have no one else to talk to right now. 1407 00:51:58,720 --> 00:52:01,380 I've got some pertinent information. 1408 00:52:01,380 --> 00:52:03,140 Oh, pertinent. 1409 00:52:03,140 --> 00:52:06,340 Two, two pieces of pertinent information. 1410 00:52:06,340 --> 00:52:08,620 Both very, very, very pertinent. 1411 00:52:08,620 --> 00:52:10,060 Right. 1412 00:52:10,060 --> 00:52:11,780 All right. 1413 00:52:12,320 --> 00:52:16,700 I imagine we're just like, like kind of hunched over, like kind of like trying to keep this real. 1414 00:52:16,700 --> 00:52:16,860 Yes. 1415 00:52:16,860 --> 00:52:17,020 Please. 1416 00:52:17,020 --> 00:52:18,100 Very, very, very casual. 1417 00:52:18,100 --> 00:52:18,560 Hunch with me. 1418 00:52:18,560 --> 00:52:21,080 Because we cannot let them hear us talk. 1419 00:52:21,080 --> 00:52:22,220 Okay. 1420 00:52:24,600 --> 00:52:25,040 Yeah. 1421 00:52:25,040 --> 00:52:31,340 I think it might be a bad idea to give the captain this ultimate power. 1422 00:52:31,340 --> 00:52:33,440 I agree. 1423 00:52:33,440 --> 00:52:34,740 I definitely agree. 1424 00:52:34,740 --> 00:52:35,860 Yeah. 1425 00:52:36,860 --> 00:52:40,020 Do you remember my smoking hot ex-girlfriend? 1426 00:52:40,020 --> 00:52:42,520 The hot mama? 1427 00:52:42,520 --> 00:52:43,360 Yes. 1428 00:52:43,360 --> 00:52:43,940 The hot mama. 1429 00:52:43,940 --> 00:52:44,860 The hot demon mama. 1430 00:52:44,860 --> 00:52:48,220 I don't remember her name, but I remember she was very kind to you. 1431 00:52:48,220 --> 00:52:49,160 Yes. 1432 00:52:49,160 --> 00:52:50,880 She was. 1433 00:52:50,880 --> 00:52:52,740 And we almost made it to first base. 1434 00:52:52,740 --> 00:52:54,280 And we would have if it weren't for hot men. 1435 00:52:54,280 --> 00:52:59,920 Now, that aside, she also told me that the red captain was evil. 1436 00:52:59,920 --> 00:53:04,700 I've been saying that since the beginning of this season. 1437 00:53:04,700 --> 00:53:06,640 We have trust issues. 1438 00:53:06,640 --> 00:53:08,280 Okay. 1439 00:53:08,280 --> 00:53:08,840 I know that. 1440 00:53:08,840 --> 00:53:09,640 I know that. 1441 00:53:09,640 --> 00:53:09,960 All right. 1442 00:53:09,960 --> 00:53:12,360 And we're slowly rebuilding those trust issues. 1443 00:53:12,360 --> 00:53:17,200 And this is the first time I am starting to meet you partway. 1444 00:53:17,200 --> 00:53:18,000 All right. 1445 00:53:18,000 --> 00:53:20,080 And rebuilding these trust issues now. 1446 00:53:20,080 --> 00:53:22,040 So I had a plan. 1447 00:53:23,480 --> 00:53:27,980 Please don't tell me your plan was to bum rush him after he was already all powerful. 1448 00:53:27,980 --> 00:53:29,460 No, no, no, no. 1449 00:53:29,460 --> 00:53:30,700 I was going to jump off the boat. 1450 00:53:30,700 --> 00:53:32,840 He can't. 1451 00:53:32,840 --> 00:53:33,760 That doesn't help me. 1452 00:53:33,760 --> 00:53:35,680 I can't hear him underwater. 1453 00:53:35,680 --> 00:53:39,140 That's what that was my. 1454 00:53:39,140 --> 00:53:40,040 No, no, no, no. 1455 00:53:40,040 --> 00:53:40,580 That's your plan. 1456 00:53:40,580 --> 00:53:42,300 That was my plan. 1457 00:53:42,300 --> 00:53:43,280 That was your plan. 1458 00:53:43,280 --> 00:53:44,360 That's plan B. 1459 00:53:44,360 --> 00:53:45,380 That was plan. 1460 00:53:45,380 --> 00:53:46,100 That was plan A. 1461 00:53:46,100 --> 00:53:47,800 But now I'm thinking about plan B. 1462 00:53:47,800 --> 00:53:49,740 You know what? 1463 00:53:49,740 --> 00:53:50,640 I think it's time for. 1464 00:53:50,640 --> 00:53:51,480 Juckles. 1465 00:53:51,480 --> 00:53:52,100 Let's smash. 1466 00:53:52,100 --> 00:53:52,620 And Juckles. 1467 00:53:52,800 --> 00:53:54,080 And I get down on one knee. 1468 00:53:54,080 --> 00:53:55,500 I put my hands on your shoulders. 1469 00:53:55,500 --> 00:53:56,200 I go, Juckles. 1470 00:53:56,200 --> 00:53:58,840 Is it? 1471 00:53:58,840 --> 00:54:02,860 You need to nut punch the right captain. 1472 00:54:02,860 --> 00:54:06,180 Nut punch him. 1473 00:54:06,180 --> 00:54:09,000 You're the only one who can get close to him. 1474 00:54:09,000 --> 00:54:11,120 He trusts you equivocally. 1475 00:54:11,120 --> 00:54:15,240 You get close to him as soon as he's about to play that harp. 1476 00:54:15,460 --> 00:54:16,880 And then you nut punch him. 1477 00:54:16,880 --> 00:54:19,880 And I'll swoop in and take that harp. 1478 00:54:19,880 --> 00:54:21,040 Or you can take it. 1479 00:54:21,040 --> 00:54:21,500 I don't care. 1480 00:54:21,500 --> 00:54:22,680 Just don't let him have it. 1481 00:54:22,680 --> 00:54:25,120 All right. 1482 00:54:25,120 --> 00:54:28,100 I have the concept of a plan. 1483 00:54:28,980 --> 00:54:29,100 Yeah. 1484 00:54:29,100 --> 00:54:31,160 Just really ingratiate. 1485 00:54:31,160 --> 00:54:33,600 Which is not sexual. 1486 00:54:33,600 --> 00:54:37,260 It just means it's really like, you know, hang out with the guy. 1487 00:54:37,260 --> 00:54:37,700 You know. 1488 00:54:37,700 --> 00:54:38,900 Try to. 1489 00:54:38,900 --> 00:54:40,460 Tease him. 1490 00:54:40,460 --> 00:54:41,660 Keep him wanting more. 1491 00:54:41,660 --> 00:54:42,180 I've seen him. 1492 00:54:42,180 --> 00:54:46,440 He has tussled your hair more than he ever tussled mine. 1493 00:54:46,440 --> 00:54:47,600 You know. 1494 00:54:47,600 --> 00:54:47,980 Wow. 1495 00:54:47,980 --> 00:54:49,160 And he trusts you. 1496 00:54:49,220 --> 00:54:52,040 Did you ever build him speakers that would give him ultimate power? 1497 00:54:52,040 --> 00:54:52,700 No, no. 1498 00:54:52,700 --> 00:54:53,660 I built a mutiny. 1499 00:54:53,660 --> 00:54:54,600 Okay. 1500 00:54:54,600 --> 00:54:58,380 Probably something he liked a little bit less. 1501 00:54:58,380 --> 00:55:01,360 It turns out I'm really good at building mutinies. 1502 00:55:01,360 --> 00:55:01,940 It doesn't. 1503 00:55:01,940 --> 00:55:04,220 It's a work in progress. 1504 00:55:04,220 --> 00:55:05,060 Okay. 1505 00:55:05,060 --> 00:55:06,220 How about this? 1506 00:55:06,220 --> 00:55:09,240 You start growing a mutiny on Tawny. 1507 00:55:09,240 --> 00:55:10,560 I got it. 1508 00:55:10,560 --> 00:55:12,160 Just in case. 1509 00:55:12,160 --> 00:55:13,320 I need some backup. 1510 00:55:13,320 --> 00:55:14,220 Some backup. 1511 00:55:14,220 --> 00:55:15,560 Nut punching backup. 1512 00:55:15,560 --> 00:55:16,160 All right. 1513 00:55:16,160 --> 00:55:16,940 Like I said. 1514 00:55:16,940 --> 00:55:18,200 Let him do what he's got to do. 1515 00:55:18,760 --> 00:55:19,680 And then you nut punch. 1516 00:55:19,680 --> 00:55:22,340 And then we'll swoop in and we'll do what we got to do. 1517 00:55:22,340 --> 00:55:22,980 All right. 1518 00:55:22,980 --> 00:55:24,480 Well, we need a code word. 1519 00:55:24,480 --> 00:55:26,200 What do I yell when we jump into action? 1520 00:55:26,200 --> 00:55:29,780 Whoopee. 1521 00:55:29,780 --> 00:55:32,520 We got to do better than that. 1522 00:55:32,520 --> 00:55:37,940 Yar. 1523 00:55:37,940 --> 00:55:41,120 I might say yar on accident. 1524 00:55:41,120 --> 00:55:42,500 We've been saying that a lot. 1525 00:55:42,500 --> 00:55:44,720 Have you been saying that a lot? 1526 00:55:44,720 --> 00:55:46,360 It's rubbing off. 1527 00:55:46,360 --> 00:55:46,960 All right. 1528 00:55:47,460 --> 00:55:52,780 How about Fandango? 1529 00:55:52,780 --> 00:55:54,740 I like it. 1530 00:55:54,740 --> 00:55:55,200 All right. 1531 00:55:55,200 --> 00:55:57,460 All right. 1532 00:55:57,460 --> 00:55:57,780 All right. 1533 00:55:57,780 --> 00:55:58,060 Sorry. 1534 00:55:58,060 --> 00:55:58,620 All right. 1535 00:55:58,620 --> 00:55:59,960 I'm going to Fandango. 1536 00:55:59,960 --> 00:56:01,680 When I say Fandango. 1537 00:56:01,680 --> 00:56:02,640 Winnebango. 1538 00:56:02,640 --> 00:56:02,840 Winnebango. 1539 00:56:02,840 --> 00:56:02,960 Winnebango. 1540 00:56:02,960 --> 00:56:03,740 Yeah. 1541 00:56:03,740 --> 00:56:07,380 When I say Winnebango, you jump into action. 1542 00:56:07,380 --> 00:56:07,600 Okay. 1543 00:56:07,600 --> 00:56:10,240 I'm going to sidestep over to Squish. 1544 00:56:10,240 --> 00:56:11,660 All right. 1545 00:56:11,660 --> 00:56:11,960 Squish. 1546 00:56:11,960 --> 00:56:13,440 Good news. 1547 00:56:13,440 --> 00:56:15,320 I got good news and I got better news. 1548 00:56:16,320 --> 00:56:16,660 All right. 1549 00:56:16,660 --> 00:56:17,340 What's the better news? 1550 00:56:17,340 --> 00:56:18,240 I'm just going to pretend like I'm not listening. 1551 00:56:18,240 --> 00:56:21,220 Like I'm just like real casual, like just looking over the other edge. 1552 00:56:21,220 --> 00:56:21,800 I'm not listening. 1553 00:56:21,800 --> 00:56:23,280 I really am not out of character. 1554 00:56:23,280 --> 00:56:24,280 Any character either. 1555 00:56:24,280 --> 00:56:24,840 I'm not listening. 1556 00:56:24,840 --> 00:56:26,060 Okay. 1557 00:56:27,340 --> 00:56:33,160 I'm going to let, I'm going to, I'm going to give the red captain speakers. 1558 00:56:33,160 --> 00:56:37,100 I'm going to plug his harp right into the raw feed. 1559 00:56:37,100 --> 00:56:38,540 I like it so far. 1560 00:56:38,540 --> 00:56:39,680 That's it. 1561 00:56:39,680 --> 00:56:43,520 The better news is you were right all along. 1562 00:56:43,520 --> 00:56:46,020 I don't. 1563 00:56:46,020 --> 00:56:47,360 Let's be evil. 1564 00:56:47,920 --> 00:56:51,980 I don't think your talk with the gray captain would have ended with that. 1565 00:56:51,980 --> 00:56:53,220 With Fandango. 1566 00:56:53,220 --> 00:56:59,080 No, I don't think. 1567 00:56:59,080 --> 00:57:00,100 Roll for deception. 1568 00:57:00,100 --> 00:57:02,140 Detect lies. 1569 00:57:06,820 --> 00:57:08,060 Well, it did. 1570 00:57:08,060 --> 00:57:10,400 He's a weird, he's a weird fellow. 1571 00:57:10,400 --> 00:57:11,600 I just had to tell him that. 1572 00:57:11,600 --> 00:57:14,960 Try to sway me here, but don't break kayfabe. 1573 00:57:15,380 --> 00:57:19,320 All I'm saying is he never considered the fact that we could just be evil. 1574 00:57:19,320 --> 00:57:23,240 He was thinking we had to be good. 1575 00:57:23,240 --> 00:57:25,860 And I said, no, we can be evil. 1576 00:57:25,860 --> 00:57:33,120 Your little five minute chat with him decided to made up his mind that he could be, and is going to be evil. 1577 00:57:33,120 --> 00:57:34,720 Did I mention he's really drunk? 1578 00:57:34,720 --> 00:57:37,020 That's a given. 1579 00:57:37,020 --> 00:57:38,820 That's, that's assumed. 1580 00:57:38,820 --> 00:57:39,600 Yes. 1581 00:57:39,600 --> 00:57:41,500 Right. 1582 00:57:41,500 --> 00:57:45,280 So do you want me to roll deception or I don't know who I meant? 1583 00:57:45,280 --> 00:57:45,800 Oh, no. 1584 00:57:45,800 --> 00:57:47,340 Because, because, all right. 1585 00:57:47,340 --> 00:57:48,220 Well, here's what I'll say. 1586 00:57:48,220 --> 00:57:56,000 Chuckles, I, I don't know who, if you're deceiving the cat, if you're deceiving Squish or you're deceiving Patches. 1587 00:57:56,000 --> 00:57:57,700 One of them is clearly being deceived. 1588 00:57:57,700 --> 00:57:59,940 I'm going to let you decide which one you're deceiving. 1589 00:57:59,940 --> 00:58:01,420 What I will say, though. 1590 00:58:01,420 --> 00:58:02,460 Perhaps I don't know. 1591 00:58:02,460 --> 00:58:03,680 Yeah. 1592 00:58:03,680 --> 00:58:10,780 I will say, though, Squish, if you want to roll to see if you believe Chuckles, I 100% will allow that. 1593 00:58:10,780 --> 00:58:11,060 Yeah. 1594 00:58:12,780 --> 00:58:13,260 Yeah. 1595 00:58:13,260 --> 00:58:15,560 So Chuckles, let's see. 1596 00:58:15,560 --> 00:58:17,400 No, I want this to be for Squish. 1597 00:58:17,400 --> 00:58:25,960 Squish, I'm going to have you roll an insight roll to see if, if you can actually detect if Chuckles is like lying to you or not. 1598 00:58:25,960 --> 00:58:28,600 So if you go to resistance, it's insight. 1599 00:58:28,600 --> 00:58:32,460 I don't think my, oh, I guess it is pretty good. 1600 00:58:33,900 --> 00:58:46,200 You, you are not sold by what, by what Chuckles is saying, but not because you think Chuckles is lying, because you don't know what the fuck he's saying. 1601 00:58:46,820 --> 00:58:51,040 You realize that he is just like in some sort of manic mood. 1602 00:58:51,040 --> 00:59:00,420 You've seen this before from him where he is just something's up in his little brain and, you know, either something's going to explode or something is going crazy. 1603 00:59:00,420 --> 00:59:04,660 You know, something's up, but you don't know what his true plan is. 1604 00:59:04,660 --> 00:59:09,240 And to be fair, I don't know if, if Chuckles knows what his plan is. 1605 00:59:09,240 --> 00:59:11,380 All right. 1606 00:59:11,380 --> 00:59:16,860 Well, after knowing that, I pat him on the, I get down on one knee and pat him on the shoulder. 1607 00:59:20,860 --> 00:59:28,220 And then I walk and I, I go up and I help the captain put the harp by the speakers. 1608 00:59:28,220 --> 00:59:29,760 Yes. 1609 00:59:29,760 --> 00:59:32,840 So the captain has brought over his harp. 1610 00:59:32,840 --> 00:59:34,220 He is strapped in. 1611 00:59:34,220 --> 00:59:39,360 Chuckles, you're the only one who knows how the speaker system works and how to get it set up. 1612 00:59:39,360 --> 00:59:40,180 Right. 1613 00:59:40,180 --> 00:59:42,320 I imagine it's kind of like an electric guitar. 1614 00:59:42,320 --> 00:59:43,720 Yeah. 1615 00:59:43,720 --> 00:59:45,320 He's got it strapped on. 1616 00:59:45,540 --> 00:59:51,480 He looks like that guy, that guy from, uh, from fucking, uh, Mad Max. 1617 00:59:51,480 --> 01:00:04,740 And he's standing there in front of, I stand there in front of the speakers and I've got this cable that I pull out from the back of the speaker and I'm going to go in and I say, captain, are you ready for this? 1618 01:00:04,740 --> 01:00:08,400 I'm ready for this. 1619 01:00:08,400 --> 01:00:12,960 I'm going to tell you, you're, you're helping me complete a lifelong dream here. 1620 01:00:12,960 --> 01:00:13,920 All right. 1621 01:00:14,240 --> 01:00:15,760 I'm going to, all right. 1622 01:00:15,760 --> 01:00:16,940 I say, okay, well, let me see. 1623 01:00:16,940 --> 01:00:17,980 So let me see the harp. 1624 01:00:17,980 --> 01:00:19,300 Show me the port. 1625 01:00:19,300 --> 01:00:25,760 Uh, he flips the harp onto one side and you can see where there's like a clear port at the bottom. 1626 01:00:25,760 --> 01:00:26,160 All right. 1627 01:00:26,160 --> 01:00:29,400 And then I get on my knees, uh, in front of him, in front of the port. 1628 01:00:29,400 --> 01:00:33,460 And then I'm going to wallop him right in the nutsack. 1629 01:00:33,460 --> 01:00:38,420 Roll for wreck. 1630 01:00:38,420 --> 01:00:39,420 All right. 1631 01:00:39,420 --> 01:00:40,920 Oh my God. 1632 01:00:40,920 --> 01:00:41,640 I can't watch. 1633 01:00:41,640 --> 01:00:43,360 Oh my God. 1634 01:00:43,360 --> 01:00:44,900 this is like the most important thing. 1635 01:00:44,900 --> 01:00:46,600 You push. 1636 01:00:46,600 --> 01:00:49,080 Oh yeah. 1637 01:00:49,080 --> 01:00:49,520 Yeah. 1638 01:00:49,520 --> 01:00:50,600 I'm going to punch with two hands. 1639 01:00:50,600 --> 01:00:54,500 You want to stress yourself and give yourself a bonus. 1640 01:00:54,500 --> 01:00:55,300 You definitely can. 1641 01:00:55,300 --> 01:00:55,840 Yeah. 1642 01:00:55,840 --> 01:00:57,440 Okay. 1643 01:00:57,440 --> 01:00:58,480 Very stressed. 1644 01:00:58,480 --> 01:01:01,200 Take one stress and you can roll an extra wreck. 1645 01:01:01,200 --> 01:01:02,080 All right. 1646 01:01:02,080 --> 01:01:03,120 An extra. 1647 01:01:03,120 --> 01:01:04,520 So is that S plus one D? 1648 01:01:04,520 --> 01:01:05,520 Yeah. 1649 01:01:05,520 --> 01:01:06,080 Plus one D. 1650 01:01:06,080 --> 01:01:06,380 All right. 1651 01:01:06,440 --> 01:01:09,160 I mean, even if you, even if you don't succeed, he's going to hurt. 1652 01:01:09,160 --> 01:01:10,940 Does anyone else want to assist him? 1653 01:01:10,940 --> 01:01:12,680 Captain, uh, or I'm sorry, patches. 1654 01:01:12,680 --> 01:01:14,040 Do you want to assist in any way? 1655 01:01:14,040 --> 01:01:15,340 Are you watching? 1656 01:01:15,340 --> 01:01:19,980 Are you like, I've been like, I'm like hiding behind a mast kind of like watching very casual, 1657 01:01:19,980 --> 01:01:22,220 like, you know, and I'm close by. 1658 01:01:22,220 --> 01:01:26,280 Like I, I, my plan is I'm going to, I'm going to run as soon as I see you do that. 1659 01:01:26,280 --> 01:01:28,240 And like either grab the harp or grab the captain. 1660 01:01:28,240 --> 01:01:29,280 I haven't decided yet. 1661 01:01:29,280 --> 01:01:31,020 Okay. 1662 01:01:31,020 --> 01:01:33,920 You're not going to like, there's no way you're going to assist in this. 1663 01:01:33,920 --> 01:01:35,180 Uh, no. 1664 01:01:35,180 --> 01:01:36,340 Okay. 1665 01:01:36,340 --> 01:01:36,680 Perfect. 1666 01:01:36,680 --> 01:01:37,740 Uh, yeah. 1667 01:01:37,780 --> 01:01:38,160 All right. 1668 01:01:38,160 --> 01:01:44,620 Let's, uh, let's, uh, let's, uh, I swear to God. 1669 01:01:44,620 --> 01:01:55,220 So you wallop the captain, uh, he's not expecting it. 1670 01:01:55,220 --> 01:01:57,580 And he's like coming to sit down to hold the harp. 1671 01:01:57,580 --> 01:01:59,300 So it definitely gets him. 1672 01:01:59,300 --> 01:02:01,260 You're going to get him on surprise. 1673 01:02:05,560 --> 01:02:10,320 It was like the most perfect, like he's like mid squatting to grab the harp and you just 1674 01:02:10,320 --> 01:02:15,380 turn and just fucking uppercut his uppercut his two fists, by the way. 1675 01:02:15,380 --> 01:02:17,260 Oh, double uppercut. 1676 01:02:17,260 --> 01:02:20,980 Um, yeah. 1677 01:02:20,980 --> 01:02:23,860 So the, the captain, uh, isn't expecting this. 1678 01:02:23,860 --> 01:02:24,720 He's taken it back. 1679 01:02:24,720 --> 01:02:29,920 He's not like, he's just shocked, you know, that this has happened. 1680 01:02:29,920 --> 01:02:31,540 So he's just kind of in a state of shock. 1681 01:02:31,540 --> 01:02:33,180 What are the rest of you doing patches? 1682 01:02:33,180 --> 01:02:33,880 What are you doing? 1683 01:02:33,880 --> 01:02:35,060 I start when you see this. 1684 01:02:35,180 --> 01:02:39,520 I start running and I run towards the, which way towards the harp. 1685 01:02:39,520 --> 01:02:40,260 No. 1686 01:02:40,260 --> 01:02:45,240 Um, I would like to sit down and play the heart. 1687 01:02:45,240 --> 01:02:49,100 Uh, all right. 1688 01:02:49,100 --> 01:02:51,800 The court is, the court is not, is not plugged in though. 1689 01:02:51,800 --> 01:02:53,640 But you guys are in your shot. 1690 01:02:53,640 --> 01:02:54,400 Right. 1691 01:02:54,400 --> 01:02:54,840 Yeah. 1692 01:02:54,840 --> 01:02:58,940 I think it's probably pretty clear what, what was going on, but I'm just saying it's not 1693 01:02:58,940 --> 01:02:59,300 plugged in. 1694 01:02:59,300 --> 01:03:00,000 Right. 1695 01:03:00,360 --> 01:03:01,400 It's, it's not plugged in. 1696 01:03:01,400 --> 01:03:03,320 It is still wrapped around the captain. 1697 01:03:03,320 --> 01:03:04,900 Cause he does have that strap on. 1698 01:03:04,900 --> 01:03:13,700 Um, so it's a race towards the, uh, a race towards the, uh, the harp. 1699 01:03:13,700 --> 01:03:14,940 Uh, let's see. 1700 01:03:14,940 --> 01:03:15,600 What do we got? 1701 01:03:17,600 --> 01:03:18,920 That's out of context. 1702 01:03:18,920 --> 01:03:22,400 He does have that strap on. 1703 01:03:22,400 --> 01:03:27,160 Uh, both of you roll a finesse and whoever gets the better role will get there first. 1704 01:03:27,980 --> 01:03:29,400 Just standard finesse. 1705 01:03:29,400 --> 01:03:31,160 Just standard finesse. 1706 01:03:31,160 --> 01:03:33,320 Cause you're going to both run for it. 1707 01:03:33,320 --> 01:03:33,740 All right. 1708 01:03:33,740 --> 01:03:34,780 Fuck me. 1709 01:03:34,780 --> 01:03:35,500 Patches. 1710 01:03:35,500 --> 01:03:36,380 That wasn't great. 1711 01:03:36,380 --> 01:03:39,200 He knocked you lower too. 1712 01:03:39,200 --> 01:03:44,600 Uh, squish just manages to get to the heart before you. 1713 01:03:44,600 --> 01:03:47,140 Uh, what are you going to try and do with this harp squish? 1714 01:03:47,140 --> 01:03:50,440 Um, I'm just going to play a couple of chords. 1715 01:03:50,440 --> 01:03:52,480 All right. 1716 01:03:52,480 --> 01:03:55,240 Uh, so you start playing a few chords. 1717 01:03:55,620 --> 01:03:59,840 Uh, I'm going to say that the only people who can hear this, who are in here shot are within 1718 01:03:59,840 --> 01:04:01,960 squish or chuckles and the captain. 1719 01:04:01,960 --> 01:04:05,880 Um, so you play a few chords squish. 1720 01:04:05,880 --> 01:04:11,500 Now, the way that this harps works is that you have to roll, uh, like a high value finesse. 1721 01:04:11,500 --> 01:04:15,320 Um, so let me just pull this up for you. 1722 01:04:15,320 --> 01:04:18,540 Just make sure I got this all figured. 1723 01:04:18,540 --> 01:04:20,960 Is that like a five or six? 1724 01:04:23,340 --> 01:04:26,060 So it's going to be like the modifier of it. 1725 01:04:26,060 --> 01:04:27,800 It's going to be a desperate role. 1726 01:04:27,800 --> 01:04:34,480 And the effect is going to be, uh, pretty limited at this point because none of you know how to play a harp. 1727 01:04:34,480 --> 01:04:39,320 So if you want to roll, that's what your modifiers are going to be for rolling the harp. 1728 01:04:39,320 --> 01:04:40,700 Right. 1729 01:04:40,700 --> 01:04:42,400 A finesse. 1730 01:04:42,400 --> 01:04:42,740 Yeah. 1731 01:04:42,740 --> 01:04:44,820 And then desperate. 1732 01:04:44,820 --> 01:04:48,440 And then, yeah, limited, uh, limited effect. 1733 01:04:48,720 --> 01:04:49,640 Because again, you don't. 1734 01:04:49,640 --> 01:04:50,300 Limited effect. 1735 01:04:50,300 --> 01:04:52,860 Because you guys haven't been practicing the harp. 1736 01:04:52,860 --> 01:04:54,860 All right. 1737 01:04:54,860 --> 01:04:57,220 And I'm going to push myself. 1738 01:04:57,220 --> 01:04:58,380 Yeah. 1739 01:04:58,380 --> 01:05:01,160 If you want to take some stress, go ahead and give yourself another one. 1740 01:05:01,160 --> 01:05:02,700 Take one stress. 1741 01:05:02,700 --> 01:05:06,040 Oh. 1742 01:05:07,400 --> 01:05:13,100 It just makes like a discordant, like, noise when you, when you strum it. 1743 01:05:13,100 --> 01:05:16,840 And it occurs to you that you've never actually practiced this. 1744 01:05:16,840 --> 01:05:18,820 And you saw how hard the captain was practicing. 1745 01:05:18,820 --> 01:05:20,540 You heard how bad he was at this. 1746 01:05:20,540 --> 01:05:23,960 So he's been, it's clearly not an easy thing to accomplish. 1747 01:05:23,960 --> 01:05:28,120 Patches, you have now reached the harp after hearing this horrible noise. 1748 01:05:28,120 --> 01:05:29,140 What are you going to do? 1749 01:05:29,140 --> 01:05:30,600 Once you reach the. 1750 01:05:30,600 --> 01:05:32,020 Can I grab the harp? 1751 01:05:32,020 --> 01:05:33,480 Yeah. 1752 01:05:33,480 --> 01:05:34,320 Are you trying to play it? 1753 01:05:34,740 --> 01:05:36,540 No, I'm trying to chuck it off the boat. 1754 01:05:36,540 --> 01:05:38,840 Okay. 1755 01:05:38,840 --> 01:05:42,880 Go ahead and grab it. 1756 01:05:42,880 --> 01:05:44,260 Let's hold on. 1757 01:05:44,260 --> 01:05:48,060 I'm going to, let's say, do, do, do. 1758 01:05:48,060 --> 01:05:50,540 Finesse. 1759 01:05:50,540 --> 01:05:54,200 Yeah, I'm going to have you roll the same kind of roll. 1760 01:05:54,200 --> 01:05:55,800 So you're going to roll a finesse roll. 1761 01:05:55,800 --> 01:05:57,600 And it's going to be desperate. 1762 01:05:57,600 --> 01:06:00,300 And limited. 1763 01:06:00,300 --> 01:06:04,100 Does he have to fight me for it? 1764 01:06:04,100 --> 01:06:05,920 Not yet. 1765 01:06:05,920 --> 01:06:06,540 Okay. 1766 01:06:06,540 --> 01:06:13,020 Wow. 1767 01:06:13,020 --> 01:06:23,560 So, Patches, in a moment of glory, somehow you are able to pull the harp and you just break the strap. 1768 01:06:24,100 --> 01:06:29,920 And you just, you just, with one mighty tug, pull the strap off of this. 1769 01:06:29,920 --> 01:06:32,200 You have the harp in your hands. 1770 01:06:32,200 --> 01:06:38,880 Now what? 1771 01:06:38,880 --> 01:06:39,940 I thought. 1772 01:06:39,940 --> 01:06:40,600 Now what? 1773 01:06:40,600 --> 01:06:40,800 Yeah. 1774 01:06:40,800 --> 01:06:41,680 What do you do with it? 1775 01:06:41,680 --> 01:06:43,300 I'm chucking it overboard. 1776 01:06:43,820 --> 01:06:45,240 I'm throwing it off the boat. 1777 01:06:45,240 --> 01:06:47,980 That was the whole goal. 1778 01:06:47,980 --> 01:06:50,220 I'm going to throw this damn thing off the boat. 1779 01:06:50,220 --> 01:06:55,100 I'm going to punch him before he does. 1780 01:06:58,820 --> 01:06:59,180 Okay. 1781 01:06:59,180 --> 01:07:02,860 I've never had two players going to fight each other before. 1782 01:07:02,860 --> 01:07:04,100 So this is fun, I guess. 1783 01:07:04,100 --> 01:07:06,560 Haven't we been your only players? 1784 01:07:06,560 --> 01:07:10,420 Well, I mean, I've never had this come up. 1785 01:07:10,420 --> 01:07:12,100 No, no. 1786 01:07:12,100 --> 01:07:13,240 There's been others before you. 1787 01:07:13,240 --> 01:07:13,800 How dare you? 1788 01:07:13,800 --> 01:07:15,300 You don't need to know my body count. 1789 01:07:18,100 --> 01:07:18,500 Okay. 1790 01:07:18,500 --> 01:07:20,520 Uh, you're so, uh, yeah. 1791 01:07:20,520 --> 01:07:24,320 So, uh, you're going to punch him. 1792 01:07:24,320 --> 01:07:24,700 Squish. 1793 01:07:24,700 --> 01:07:25,180 Yes. 1794 01:07:25,180 --> 01:07:26,500 Okay. 1795 01:07:26,500 --> 01:07:29,220 Go ahead and roll your, uh, your skirmish. 1796 01:07:29,220 --> 01:07:33,880 And then Brandon, you're going to roll a resistance. 1797 01:07:33,880 --> 01:07:37,340 You're going to roll, uh, a prowess resistance roll. 1798 01:07:37,340 --> 01:07:38,820 Just normal. 1799 01:07:38,820 --> 01:07:40,300 Just normal. 1800 01:07:40,300 --> 01:07:41,340 They're both going to be normal. 1801 01:07:41,340 --> 01:07:43,980 No. 1802 01:07:43,980 --> 01:07:48,660 Hooray. 1803 01:07:48,660 --> 01:07:51,280 Standard. 1804 01:07:51,280 --> 01:07:51,740 Yeah. 1805 01:07:51,740 --> 01:07:56,100 So, uh, you are able to dodge the punch from squish. 1806 01:07:56,100 --> 01:08:01,360 Uh, and then Pat just tell me how you throw it over the, how, how you throw that harp overboard. 1807 01:08:01,360 --> 01:08:03,420 Oh, very, very clumsily. 1808 01:08:03,420 --> 01:08:04,520 But I love it. 1809 01:08:04,520 --> 01:08:11,860 Like it's a clear, like, like I'm like, like holding it and I run and I just, I'm like, like, just throw it overboard. 1810 01:08:13,560 --> 01:08:15,920 Like, it's like a, like a, it's very desperate. 1811 01:08:15,920 --> 01:08:25,560 Uh, this, you, you, you fumble around with this, this harp and you get to the edge of it and you just, you chuck it overboard. 1812 01:08:25,560 --> 01:08:37,620 And in a moment of pure silence, you all watch as this harp just crests the arc of the ship and then just falls into the water below with a plop. 1813 01:08:37,620 --> 01:08:38,400 Boop. 1814 01:08:40,640 --> 01:08:43,980 Do, uh, do harps float? 1815 01:08:43,980 --> 01:08:55,460 I'd like to go look to see if the harp floats. 1816 01:08:55,460 --> 01:08:59,100 Hold on. 1817 01:09:00,460 --> 01:09:01,620 Oh, I'm not going to lie. 1818 01:09:01,620 --> 01:09:04,020 You guys, I was just instinct. 1819 01:09:04,020 --> 01:09:05,460 I didn't have any plan. 1820 01:09:05,460 --> 01:09:06,640 No, clearly. 1821 01:09:06,640 --> 01:09:08,380 I don't know what's going to happen. 1822 01:09:08,380 --> 01:09:19,400 Uh, the, the float, the harp floats, uh, but it is slowly sinking. 1823 01:09:20,400 --> 01:09:21,480 Uh, the captain. 1824 01:09:21,480 --> 01:09:23,900 So no, it doesn't float. 1825 01:09:23,900 --> 01:09:31,360 No, but it's not like, it's not like a straight, like, it's not just thinking straight down yet at this point. 1826 01:09:31,740 --> 01:09:40,880 Um, the three of you are over the edge looking at this black harp that's starting to slowly disappear under the waters. 1827 01:09:41,080 --> 01:09:48,480 And then individually, you turn to see Captain Fitzclyde who is glowing in anger. 1828 01:09:48,480 --> 01:09:54,400 And when I say glowing, I mean, you can feel the heat radiating off of his body. 1829 01:09:54,520 --> 01:09:57,200 Now, Patches, you have seen this before. 1830 01:09:57,200 --> 01:10:00,780 I'm going to let you get, decide what you want to do to survive this. 1831 01:10:00,780 --> 01:10:04,980 I, I slowly make my way towards, uh, Juggles. 1832 01:10:04,980 --> 01:10:05,660 Juggles. 1833 01:10:05,660 --> 01:10:08,100 Remember plan A? 1834 01:10:08,100 --> 01:10:11,560 I thought that was plan A. 1835 01:10:11,560 --> 01:10:14,860 No, plan B was the nut punch. 1836 01:10:14,860 --> 01:10:18,360 Plan A, jump ship. 1837 01:10:18,360 --> 01:10:20,980 Why did we do plan B first? 1838 01:10:20,980 --> 01:10:23,000 What? 1839 01:10:23,000 --> 01:10:25,400 All right. 1840 01:10:25,400 --> 01:10:32,580 We got, like, look, look, like, I'm not going to leave. 1841 01:10:32,580 --> 01:10:36,000 I won't leave you to get, he's really pissed. 1842 01:10:36,000 --> 01:10:37,680 He is really pissed. 1843 01:10:37,680 --> 01:10:38,360 Okay. 1844 01:10:38,360 --> 01:10:39,480 I turned to squish. 1845 01:10:39,480 --> 01:10:41,440 Oh, don't, don't talk. 1846 01:10:41,440 --> 01:10:41,740 Okay. 1847 01:10:41,740 --> 01:10:43,200 Squish. 1848 01:10:43,200 --> 01:10:49,660 Squish is already standing on the railing to try to dive in after the harp. 1849 01:10:49,660 --> 01:10:50,860 Oh my God. 1850 01:10:50,860 --> 01:10:52,340 It turns out we turn around. 1851 01:10:52,540 --> 01:10:53,760 Squish is already. 1852 01:10:53,760 --> 01:10:55,300 All right. 1853 01:10:55,300 --> 01:10:56,380 Bottoms up. 1854 01:10:56,380 --> 01:10:58,580 Oh yeah. 1855 01:10:58,580 --> 01:11:00,180 You don't know I'm going after the harp, so. 1856 01:11:00,180 --> 01:11:02,120 You should know I'm jumping overboard. 1857 01:11:02,120 --> 01:11:04,940 Well, I mean, it's, it's not a bad, it wouldn't be a bad guess. 1858 01:11:04,940 --> 01:11:05,700 No. 1859 01:11:05,700 --> 01:11:09,140 You're going overboard? 1860 01:11:09,140 --> 01:11:11,920 I'm jumping overboard. 1861 01:11:11,920 --> 01:11:14,280 Right by the harp. 1862 01:11:15,280 --> 01:11:15,640 Perfect. 1863 01:11:15,640 --> 01:11:15,700 Perfect. 1864 01:11:15,700 --> 01:11:16,800 One overboard. 1865 01:11:16,800 --> 01:11:17,780 Patches. 1866 01:11:17,780 --> 01:11:19,200 You're next. 1867 01:11:19,200 --> 01:11:20,000 What are you doing? 1868 01:11:20,000 --> 01:11:23,480 What is the red captain doing? 1869 01:11:23,480 --> 01:11:24,680 Is he going to say anything? 1870 01:11:24,680 --> 01:11:26,100 He's about to charge you. 1871 01:11:26,100 --> 01:11:27,940 He's so angry. 1872 01:11:27,940 --> 01:11:31,740 He's kind of, his brain has short circuited and he's not quite sure what to do yet. 1873 01:11:31,740 --> 01:11:38,180 But you realize, like, you see the thoughts turning and the wheels turning in his head as he just realized what's happening. 1874 01:11:38,180 --> 01:11:41,000 That you have just ruined, again, his life work. 1875 01:11:41,380 --> 01:11:47,700 He starts taking a couple of steps towards you and you can, like, his hands are reaching out to you. 1876 01:11:47,700 --> 01:11:49,500 He's going to try and kill you. 1877 01:11:49,500 --> 01:11:51,140 I'm just going to throw it out there. 1878 01:11:51,140 --> 01:11:52,260 Okay. 1879 01:11:52,260 --> 01:11:55,180 You ruined again, his life work. 1880 01:11:55,180 --> 01:12:00,440 I grab Juggles by the shoulder and, like, we're, I feel like we're just both backing up slowly. 1881 01:12:00,440 --> 01:12:00,720 Wait, wait. 1882 01:12:00,720 --> 01:12:01,880 You're grabbing me? 1883 01:12:01,880 --> 01:12:02,660 By the shoulder? 1884 01:12:02,660 --> 01:12:05,020 We were next to each other when he was walking up to him. 1885 01:12:05,020 --> 01:12:06,420 No, I'm not picking you up. 1886 01:12:06,420 --> 01:12:10,420 I'm just, like, trying to, I'm just, like, holding on because, like, this is really scary, man. 1887 01:12:10,700 --> 01:12:12,120 Hey, no, wait. 1888 01:12:12,120 --> 01:12:14,620 Uh, Captain. 1889 01:12:14,620 --> 01:12:15,940 Like, I'm freaked out. 1890 01:12:15,940 --> 01:12:16,920 Plan C. 1891 01:12:16,920 --> 01:12:18,080 What's plan C? 1892 01:12:18,080 --> 01:12:24,160 Throw me into the grate where my, where my bedroom is. 1893 01:12:24,160 --> 01:12:26,100 Throw me through the floor. 1894 01:12:26,100 --> 01:12:28,300 Is that nearby, Bridget? 1895 01:12:28,300 --> 01:12:30,020 Is it close enough? 1896 01:12:30,020 --> 01:12:31,480 Yeah, yeah. 1897 01:12:31,480 --> 01:12:35,240 So, if you guys can imagine, like, your grate is at the front of the ship. 1898 01:12:35,240 --> 01:12:37,620 You guys are relatively, like, towards the center. 1899 01:12:37,620 --> 01:12:40,460 Like, he could conceivably pick you up and throw you. 1900 01:12:40,460 --> 01:12:41,820 So, if he rolls well enough. 1901 01:12:41,820 --> 01:12:42,480 All right. 1902 01:12:42,480 --> 01:12:43,020 Chuckles. 1903 01:12:43,020 --> 01:12:44,040 Is this a good plan? 1904 01:12:44,040 --> 01:12:47,240 Uh, I don't know. 1905 01:12:47,240 --> 01:12:48,460 All right. 1906 01:12:48,460 --> 01:12:49,800 I'll, I'll do it. 1907 01:12:49,800 --> 01:12:53,180 But he's going to kill me if you don't come up with something fast. 1908 01:12:53,180 --> 01:12:54,720 He's pretty pissed off. 1909 01:12:54,720 --> 01:12:55,560 All right. 1910 01:12:55,560 --> 01:12:56,380 All right. 1911 01:12:56,380 --> 01:12:57,240 So, I grab you. 1912 01:12:57,240 --> 01:12:58,880 And I'm going to lob you. 1913 01:12:58,880 --> 01:13:00,560 Kind of like this I did with the harp. 1914 01:13:00,560 --> 01:13:01,860 Okay. 1915 01:13:01,860 --> 01:13:06,280 I imagine it's kind of like, like, like an underhand, like a, like a dart ball kind of thing. 1916 01:13:06,280 --> 01:13:06,500 Yeah. 1917 01:13:06,500 --> 01:13:06,940 Yeah. 1918 01:13:06,940 --> 01:13:08,280 Like a drunken cheerleader. 1919 01:13:08,280 --> 01:13:11,040 What's, what's the role, Bridget? 1920 01:13:11,040 --> 01:13:11,480 For that. 1921 01:13:11,480 --> 01:13:13,560 If it's like the harp, that's a finesse role. 1922 01:13:13,560 --> 01:13:15,880 I've not been really great with the finesse. 1923 01:13:15,880 --> 01:13:16,300 All right. 1924 01:13:16,300 --> 01:13:17,160 Or a wreck. 1925 01:13:20,200 --> 01:13:21,080 Partial success. 1926 01:13:21,080 --> 01:13:22,200 Okay. 1927 01:13:22,200 --> 01:13:22,540 Yeah. 1928 01:13:22,540 --> 01:13:22,920 Chuckles. 1929 01:13:22,920 --> 01:13:29,240 He, uh, he throws you, uh, he is gonna like, not a, you're, you're not going to make it 1930 01:13:29,240 --> 01:13:29,860 a hundred percent. 1931 01:13:29,860 --> 01:13:32,020 You're definitely going to, it's going to be less than graceful. 1932 01:13:32,020 --> 01:13:38,440 Um, and then I am going to say, because, uh, patches, you are going to take, uh, an additional 1933 01:13:38,440 --> 01:13:39,640 stress for that. 1934 01:13:39,640 --> 01:13:40,500 Okay. 1935 01:13:40,500 --> 01:13:46,700 Because now it's just you and the captain on deck together. 1936 01:13:46,700 --> 01:13:49,360 Now, captain, I understand your pit. 1937 01:13:49,460 --> 01:13:51,160 Did you already have the stress or do you want me to? 1938 01:13:51,160 --> 01:13:52,500 Can you add it? 1939 01:13:52,500 --> 01:13:53,460 Oh, I can do it. 1940 01:13:53,460 --> 01:13:54,160 Do I have stress? 1941 01:13:54,160 --> 01:13:54,320 Okay. 1942 01:13:54,320 --> 01:13:54,800 You added it. 1943 01:13:54,800 --> 01:13:55,280 Yeah. 1944 01:13:55,280 --> 01:13:58,700 Now, now captain, how long? 1945 01:13:58,700 --> 01:13:59,780 Oh, go on. 1946 01:13:59,780 --> 01:14:00,760 Yeah. 1947 01:14:00,760 --> 01:14:03,200 So chuckles, you kind of tumble your way through the gray. 1948 01:14:03,200 --> 01:14:04,280 It's not a graceful landing. 1949 01:14:04,280 --> 01:14:07,820 You kind of just like, wow, land through where your bedroom is. 1950 01:14:07,820 --> 01:14:08,380 Okay. 1951 01:14:08,380 --> 01:14:12,800 Um, we'll come back to you in just a second. 1952 01:14:12,800 --> 01:14:18,520 Um, squish, you have thrown yourself overboard and you are now swimming, uh, to try and catch 1953 01:14:18,520 --> 01:14:20,780 this, uh, harp before it falls. 1954 01:14:20,780 --> 01:14:21,800 Yes. 1955 01:14:21,800 --> 01:14:23,080 Yes, I am. 1956 01:14:23,080 --> 01:14:24,580 All right. 1957 01:14:24,580 --> 01:14:26,780 Let's see. 1958 01:14:26,780 --> 01:14:28,380 Oh, I threw, when did I get rid of you? 1959 01:14:28,380 --> 01:14:29,720 I'm so sorry. 1960 01:14:29,720 --> 01:14:32,740 I'm used to it. 1961 01:14:33,800 --> 01:14:37,540 I'm not sure what you're going to do once you catch the harp, but I'm interested to find 1962 01:14:37,540 --> 01:14:37,820 out. 1963 01:14:37,820 --> 01:14:40,280 Uh, yeah, go ahead. 1964 01:14:40,280 --> 01:14:43,340 And, uh, I'm, I'm assuming this is you trying to swim as fast as you can. 1965 01:14:43,340 --> 01:14:47,160 Uh, I'm just going to say it's a finesse role to try to like actually capture the harp 1966 01:14:47,160 --> 01:14:48,860 before it gets too deep. 1967 01:14:49,060 --> 01:14:49,860 All right. 1968 01:14:49,860 --> 01:14:53,580 All right. 1969 01:14:53,580 --> 01:14:54,860 Awesome. 1970 01:14:54,860 --> 01:14:58,540 Yeah. 1971 01:14:58,540 --> 01:15:05,520 So you're able to, uh, to just barely with your fingertips, grasp, grasp the harp, uh, 1972 01:15:05,520 --> 01:15:10,900 before it goes too far into the deep and now you're making your way, you're swimming with 1973 01:15:10,900 --> 01:15:11,580 one hand. 1974 01:15:11,580 --> 01:15:12,980 So you're not swimming super great. 1975 01:15:12,980 --> 01:15:17,900 And then you've got the harp in the other, um, Chappels, what is your plan? 1976 01:15:17,900 --> 01:15:19,500 Once you've fallen through the grade? 1977 01:15:19,500 --> 01:15:21,880 Oh, I'm going to start throwing clothes everywhere. 1978 01:15:21,880 --> 01:15:25,980 Like I'm looking for something, just throwing them all over the place. 1979 01:15:25,980 --> 01:15:34,080 And, uh, I would like to unearth, um, underneath one pile of clothes, um, one specifically cannon 1980 01:15:34,080 --> 01:15:39,820 shaped pile of clothes, uh, my, my bitching flaming, uh, cannon. 1981 01:15:39,820 --> 01:15:41,760 Yeah. 1982 01:15:41,760 --> 01:15:44,760 I'm going to say that you find that this is your bedroom, you know, where things are. 1983 01:15:44,760 --> 01:15:48,120 Uh, so you are able to find that cannon. 1984 01:15:48,120 --> 01:15:49,360 What are you going to do with that cannon? 1985 01:15:49,360 --> 01:15:56,920 I'm going to aim it straight up and try to fire through the floor, um, directly at the 1986 01:15:56,920 --> 01:15:57,700 red captains. 1987 01:15:57,700 --> 01:15:59,020 Not saying. 1988 01:15:59,020 --> 01:16:03,720 Uh, uh, all right. 1989 01:16:03,720 --> 01:16:08,080 Uh, that's going to be, that's because you're trying to aim at the captain and you're trying 1990 01:16:08,080 --> 01:16:10,840 to basically just do a vertical shot. 1991 01:16:10,840 --> 01:16:13,580 I'm going to have you roll your finesse for that one too. 1992 01:16:13,580 --> 01:16:16,480 I'm sure I have plenty of that. 1993 01:16:16,480 --> 01:16:18,520 Uh, you definitely have more than zero. 1994 01:16:19,300 --> 01:16:20,840 Surprising. 1995 01:16:20,840 --> 01:16:24,000 Guys, I don't know about you, but I am wrapped by this situation. 1996 01:16:24,000 --> 01:16:26,300 I just do not know what's going to happen next. 1997 01:16:26,300 --> 01:16:30,360 Um, all right. 1998 01:16:30,360 --> 01:16:32,900 Well, yeah, I light the fuse and I yell out Winnebago. 1999 01:16:37,900 --> 01:16:43,140 Uh, the cannonball, uh, the cannonball just, this is your last cannon, by the way, your cannonball 2000 01:16:43,140 --> 01:16:50,780 thumbs up, um, and it lands right at the captain at Fitzclyde, like right by his feet. 2001 01:16:50,780 --> 01:16:57,280 It doesn't hit him in the balls, but it does like crash him through, uh, the floors of the 2002 01:16:57,280 --> 01:16:57,540 ship. 2003 01:16:57,540 --> 01:17:02,320 Like it just basically like, and just comes tumbling back down. 2004 01:17:02,320 --> 01:17:09,360 Uh, he falls into the floors below and kind of disappears, uh, into the dust and the darkness 2005 01:17:09,360 --> 01:17:10,060 below. 2006 01:17:11,760 --> 01:17:18,140 You guys have given yourself a few moments to figure out your next steps. 2007 01:17:18,140 --> 01:17:24,500 Uh, I run over to the window. 2008 01:17:25,040 --> 01:17:27,740 I run over to the window where, uh, the broken window. 2009 01:17:27,740 --> 01:17:29,660 I assume Juckles has fallen through. 2010 01:17:29,660 --> 01:17:31,740 That was one hell of a shot, lad. 2011 01:17:31,740 --> 01:17:33,000 Yeah. 2012 01:17:33,000 --> 01:17:34,180 I mean, I was pretty close. 2013 01:17:34,180 --> 01:17:35,620 You got him. 2014 01:17:35,620 --> 01:17:37,380 You didn't get him in the nuts, but you got him. 2015 01:17:37,380 --> 01:17:37,980 Wait. 2016 01:17:37,980 --> 01:17:38,900 So what happened to him? 2017 01:17:38,900 --> 01:17:39,600 Is he dead? 2018 01:17:39,600 --> 01:17:41,140 Is he, is he red mist? 2019 01:17:41,140 --> 01:17:44,000 No, but I would definitely try to get up on top deck. 2020 01:17:44,000 --> 01:17:45,660 He's probably going to come out pissed. 2021 01:17:45,660 --> 01:17:50,160 You definitely, uh, he took the cannonball and went through the floor. 2022 01:17:50,440 --> 01:17:51,540 It was incredible. 2023 01:17:51,540 --> 01:17:53,400 Uh, I've never seen anything like it. 2024 01:17:53,400 --> 01:17:58,080 Uh, I do not think we should be around a mess with him when he kind of comes to it. 2025 01:17:58,080 --> 01:18:02,940 Might be like the end of Ninja Turtles too, where shredder comes back and starts kicking ass. 2026 01:18:02,940 --> 01:18:04,080 Okay. 2027 01:18:04,080 --> 01:18:05,260 I haven't seen that one. 2028 01:18:05,260 --> 01:18:07,480 Uh, but can you help me help out of here? 2029 01:18:07,480 --> 01:18:09,260 Yeah. 2030 01:18:09,260 --> 01:18:09,440 Yeah. 2031 01:18:09,440 --> 01:18:11,140 I reached down to hold my hand out. 2032 01:18:11,140 --> 01:18:11,820 You need a jump. 2033 01:18:11,820 --> 01:18:12,960 Yeah. 2034 01:18:12,960 --> 01:18:13,820 Can I jump up there? 2035 01:18:13,820 --> 01:18:16,160 All right. 2036 01:18:16,160 --> 01:18:16,460 Yep. 2037 01:18:16,460 --> 01:18:16,940 Uh, yep. 2038 01:18:16,940 --> 01:18:17,500 Pull me up. 2039 01:18:17,500 --> 01:18:18,260 Fandango. 2040 01:18:18,260 --> 01:18:19,880 Winnebago. 2041 01:18:20,280 --> 01:18:20,720 Winnebago. 2042 01:18:20,720 --> 01:18:22,660 All right. 2043 01:18:22,660 --> 01:18:25,700 Uh, well, now what are we mutinied? 2044 01:18:25,700 --> 01:18:26,580 Is this a mutiny? 2045 01:18:26,580 --> 01:18:29,520 Uh, it's, it's, it's starting to be, it's starting to be. 2046 01:18:29,520 --> 01:18:30,640 Where's Tawny at? 2047 01:18:30,640 --> 01:18:33,800 What'd you say? 2048 01:18:33,800 --> 01:18:39,420 He, when Tawny hears the word mutiny, uh, all of a sudden he just like the door flies open 2049 01:18:39,420 --> 01:18:44,880 and he's like in some, he's got like a sword wrapped around his chest and like a couple, 2050 01:18:44,880 --> 01:18:46,380 two swords each in a hand. 2051 01:18:46,380 --> 01:18:47,320 And he goes, mutiny. 2052 01:18:47,320 --> 01:18:48,440 Mutiny. 2053 01:18:48,440 --> 01:18:49,600 Mutiny. 2054 01:18:50,120 --> 01:18:51,120 Mutiny. 2055 01:18:51,120 --> 01:18:51,480 Mutiny. 2056 01:18:51,480 --> 01:18:58,420 Uh, Dee Dee from who plays in the crow's nest, uh, kind of slides down the pole and she's 2057 01:18:58,420 --> 01:18:59,840 got her own little daggers and just. 2058 01:18:59,840 --> 01:19:05,760 Um, uh, squish. 2059 01:19:05,760 --> 01:19:07,560 You have managed to make your way up. 2060 01:19:07,560 --> 01:19:09,240 You're still holding onto the harp. 2061 01:19:09,240 --> 01:19:10,320 Uh, swimming. 2062 01:19:10,320 --> 01:19:13,100 I, we, have we ever said swimming's your strong suit? 2063 01:19:13,100 --> 01:19:14,320 Can you, you can swim, right? 2064 01:19:14,760 --> 01:19:16,560 I think so. 2065 01:19:16,560 --> 01:19:17,960 I thought you were afraid of water. 2066 01:19:17,960 --> 01:19:18,620 I hope so. 2067 01:19:18,620 --> 01:19:19,720 No, I'm afraid of ghosts. 2068 01:19:19,720 --> 01:19:20,720 Yeah. 2069 01:19:20,720 --> 01:19:21,600 Aren't they afraid of water? 2070 01:19:21,600 --> 01:19:22,720 No. 2071 01:19:22,720 --> 01:19:23,820 Okay. 2072 01:19:23,820 --> 01:19:26,500 Wait, are they? 2073 01:19:26,500 --> 01:19:28,240 No. 2074 01:19:28,240 --> 01:19:29,320 Okay. 2075 01:19:29,320 --> 01:19:30,880 I had to check. 2076 01:19:33,440 --> 01:19:37,620 Um, so you are able to make your way back, uh, to the ship. 2077 01:19:37,620 --> 01:19:39,060 Now you haven't climbed aboard yet. 2078 01:19:39,060 --> 01:19:44,480 Um, but all you hear from the top of the deck is mutiny, mutiny, mutiny. 2079 01:19:44,940 --> 01:19:48,320 As everyone's chanting, uh, are you going to climb back aboard? 2080 01:19:48,320 --> 01:19:54,240 Well, I connect, I mind meld with Dee Dee to have her come help me up. 2081 01:19:54,240 --> 01:19:56,140 Uh, Dee, yeah. 2082 01:19:56,140 --> 01:19:59,620 So Dee Dee hears you, uh, and she scampers down. 2083 01:19:59,620 --> 01:20:03,340 She's very nimble and she scampers down the side of the ship into the rigging. 2084 01:20:03,340 --> 01:20:09,060 Uh, and she, she holds her hand out to you, uh, but she sees the harp and she has like this 2085 01:20:09,060 --> 01:20:10,860 animalistic reaction to it. 2086 01:20:10,860 --> 01:20:17,000 And you can feel this through your bond where she's just like, like, like, uh, uh, just very 2087 01:20:17,000 --> 01:20:17,520 sure. 2088 01:20:17,520 --> 01:20:18,700 It'll be fine. 2089 01:20:18,700 --> 01:20:20,360 All right. 2090 01:20:20,360 --> 01:20:24,100 Uh, you're able to reassure her cause you do have this bond that you built with her and she 2091 01:20:24,100 --> 01:20:24,920 does trust you. 2092 01:20:24,920 --> 01:20:30,640 Uh, so she does help you back onto the boat, but she's very wary and uncomfortable with the 2093 01:20:30,640 --> 01:20:31,880 harp that you now possess. 2094 01:20:31,880 --> 01:20:34,140 All right. 2095 01:20:34,140 --> 01:20:36,640 Well then I would like to try to play it again. 2096 01:20:36,640 --> 01:20:37,720 Sure. 2097 01:20:37,720 --> 01:20:38,080 Yeah. 2098 01:20:38,080 --> 01:20:38,740 So same thing. 2099 01:20:38,740 --> 01:20:39,680 It's going to be the same. 2100 01:20:39,680 --> 01:20:40,840 Oh, I'm on the boat now. 2101 01:20:40,840 --> 01:20:41,380 Oh, sorry. 2102 01:20:41,380 --> 01:20:41,620 Sorry. 2103 01:20:41,620 --> 01:20:43,000 Wait, where on the boat? 2104 01:20:43,000 --> 01:20:46,220 There's not like a, it's, there's not like a flat area on the back of the boat. 2105 01:20:46,220 --> 01:20:47,400 Like it's not a pickup truck. 2106 01:20:47,400 --> 01:20:53,000 Well, I jumped, I jumped off like right where it was going to be played before. 2107 01:20:53,000 --> 01:20:56,480 Um, but that was like on top of the boat. 2108 01:20:56,480 --> 01:20:57,900 Huh? 2109 01:20:57,900 --> 01:20:58,280 Yeah. 2110 01:20:58,280 --> 01:21:03,720 So you are, you guys do see him pull over, uh, onto the side and you see DD's with him and 2111 01:21:03,720 --> 01:21:04,680 he's soaking wet. 2112 01:21:04,680 --> 01:21:08,700 Um, I'm going to say though, that you guys are kind of busy in your mutiny champ. 2113 01:21:09,520 --> 01:21:13,160 Um, she's right. 2114 01:21:13,160 --> 01:21:15,220 She's right. 2115 01:21:15,220 --> 01:21:16,240 Fair is fair. 2116 01:21:16,240 --> 01:21:21,520 Well then I'm going to take my time to plug it into the speakers. 2117 01:21:24,520 --> 01:21:26,960 Uh, so Chuckles is the only one who knows how these speakers work. 2118 01:21:26,960 --> 01:21:30,860 So, uh, you're going to have to convince Chuckles to, uh, to help you with that one. 2119 01:21:30,860 --> 01:21:33,580 All right. 2120 01:21:33,580 --> 01:21:34,140 Chuckles. 2121 01:21:34,140 --> 01:21:35,980 Stop your mutiny cheer. 2122 01:21:35,980 --> 01:21:36,500 Mutiny. 2123 01:21:36,500 --> 01:21:37,300 Mutiny. 2124 01:21:37,300 --> 01:21:38,000 Mutiny. 2125 01:21:38,000 --> 01:21:38,800 Mutiny. 2126 01:21:38,800 --> 01:21:40,500 I see you come to your sentences. 2127 01:21:40,500 --> 01:21:42,240 My sentences. 2128 01:21:42,240 --> 01:21:42,660 Yes. 2129 01:21:42,660 --> 01:21:43,060 Yes. 2130 01:21:43,060 --> 01:21:43,860 Mutiny. 2131 01:21:43,860 --> 01:21:44,780 That's a sentence. 2132 01:21:44,780 --> 01:21:45,720 Are we doing it? 2133 01:21:45,720 --> 01:21:46,200 Come on. 2134 01:21:47,160 --> 01:21:47,700 Come here. 2135 01:21:47,700 --> 01:21:48,480 We're this close. 2136 01:21:48,480 --> 01:21:49,880 I got an onion for you. 2137 01:21:49,880 --> 01:21:51,900 I feel like this is a trick. 2138 01:21:51,900 --> 01:21:54,200 Last time you did this, you bopped me on the head. 2139 01:21:54,200 --> 01:21:56,020 I did? 2140 01:21:56,020 --> 01:21:56,620 Yeah. 2141 01:21:56,620 --> 01:21:57,220 Flashback. 2142 01:21:59,440 --> 01:22:05,880 Uh, you, you made a trap where you put an onion in the middle of the deck of the boat. 2143 01:22:05,880 --> 01:22:08,020 Uh, cause we were really bored out at sea. 2144 01:22:08,020 --> 01:22:14,740 And I came out like a rabbit, like that gopher from, from, from Caddyshack. 2145 01:22:14,740 --> 01:22:18,620 And then I went over by, went over by the onion and you hit me on the head. 2146 01:22:18,620 --> 01:22:19,860 Ooh, piece of onion. 2147 01:22:19,860 --> 01:22:20,880 Ooh, piece of onion. 2148 01:22:20,880 --> 01:22:21,720 Just like that. 2149 01:22:21,720 --> 01:22:27,180 I got to the big onion at the end and you walloped me with a big piece of wood. 2150 01:22:28,080 --> 01:22:33,480 And then you started laughing and, uh, my, my trust was shattered. 2151 01:22:33,480 --> 01:22:37,100 Okay. 2152 01:22:37,100 --> 01:22:45,600 Well, I'm sorry for that kind of, um, it was, and still is funny, but please, please hook 2153 01:22:45,600 --> 01:22:46,020 this up. 2154 01:22:46,020 --> 01:22:49,840 I feel like it's a bad idea. 2155 01:22:49,840 --> 01:22:51,580 You don't know that. 2156 01:22:51,580 --> 01:22:55,600 No, of course I don't know it, but what are you going to do? 2157 01:22:55,600 --> 01:22:57,600 I don't want to give anybody absolute power. 2158 01:22:57,600 --> 01:23:00,420 Who says power has to be for evil? 2159 01:23:00,420 --> 01:23:01,820 Oh my God. 2160 01:23:01,820 --> 01:23:02,600 You sound like Hitler. 2161 01:23:02,600 --> 01:23:05,120 You just said it was evil earlier. 2162 01:23:05,120 --> 01:23:06,680 You just said, I want to be evil. 2163 01:23:06,680 --> 01:23:07,740 And that's true. 2164 01:23:07,740 --> 01:23:08,860 You did say that. 2165 01:23:08,860 --> 01:23:10,160 I want to be evil. 2166 01:23:10,160 --> 01:23:10,700 That's the, uh, not of the character. 2167 01:23:10,700 --> 01:23:12,060 Long con. 2168 01:23:12,060 --> 01:23:13,920 Long con. 2169 01:23:13,920 --> 01:23:14,900 Against me? 2170 01:23:14,900 --> 01:23:16,080 Yes. 2171 01:23:16,080 --> 01:23:20,000 Against me. 2172 01:23:23,180 --> 01:23:24,320 So then why would you? 2173 01:23:24,320 --> 01:23:28,240 I, I don't agree. 2174 01:23:28,240 --> 01:23:31,480 Obviously it was against you. 2175 01:23:31,480 --> 01:23:32,520 Okay. 2176 01:23:32,520 --> 01:23:36,280 But I'm, but then I, that doesn't really make me want to hook this harp up. 2177 01:23:36,280 --> 01:23:38,500 I feel like you're going to abuse it. 2178 01:23:38,500 --> 01:23:40,460 The power you haven't, you don't even have it yet. 2179 01:23:40,460 --> 01:23:41,540 And you're about to abuse it. 2180 01:23:41,540 --> 01:23:43,580 Yeah. 2181 01:23:43,800 --> 01:23:45,220 I'm going to try to sway you. 2182 01:23:45,220 --> 01:23:46,380 I refuse. 2183 01:23:46,380 --> 01:23:51,200 I refuse. 2184 01:23:51,200 --> 01:23:52,720 Oh, I'm not, I'm not listening in. 2185 01:23:52,720 --> 01:23:53,500 I'm at the front. 2186 01:23:53,500 --> 01:23:56,240 Like, uh, I'm looking down the hole where the captain fell. 2187 01:23:58,460 --> 01:23:59,700 You're trying to find him in there. 2188 01:23:59,700 --> 01:24:01,420 No, I just want to like, sure. 2189 01:24:01,420 --> 01:24:04,940 I'm just watching, you know, this is not, you know, I don't think that killed him. 2190 01:24:04,940 --> 01:24:12,600 And in fact, uh, you have, you heard him crash into the floor below. 2191 01:24:12,600 --> 01:24:15,460 Now you guys know how this ship is, is set up. 2192 01:24:15,460 --> 01:24:19,700 If you, if you need a reminder, here's a quick outline for you. 2193 01:24:19,700 --> 01:24:24,040 Uh, so you guys are normally hanging out. 2194 01:24:24,040 --> 01:24:25,020 Hold on a second. 2195 01:24:27,280 --> 01:24:29,740 Well, it says, isn't this just be all. 2196 01:24:29,740 --> 01:24:31,680 Why can't I zoom out? 2197 01:24:31,680 --> 01:24:32,240 Anyway. 2198 01:24:32,240 --> 01:24:33,460 Um, yeah. 2199 01:24:33,460 --> 01:24:37,460 So there's the top deck, uh, you know, where you guys hang out. 2200 01:24:37,460 --> 01:24:42,000 Uh, there's this, uh, lower deck, uh, the front chuckles where you're like icon is right 2201 01:24:42,000 --> 01:24:42,160 now. 2202 01:24:42,160 --> 01:24:43,440 That's your, your bedroom. 2203 01:24:43,440 --> 01:24:46,700 And then there's like the bottom of the ship as well. 2204 01:24:46,700 --> 01:24:48,560 Uh, that's the hold area. 2205 01:24:48,560 --> 01:24:52,200 So he's on this like bottom floor or that's what you suspect anyway. 2206 01:24:52,200 --> 01:24:56,040 Cause you have not heard any noise, uh, coming from. 2207 01:24:57,100 --> 01:25:02,340 Coming from the bottom of the ship after the initial crash. 2208 01:25:02,340 --> 01:25:05,300 Did I really misspell onion? 2209 01:25:05,300 --> 01:25:06,460 Yes. 2210 01:25:06,460 --> 01:25:08,780 Ooh, piece of union. 2211 01:25:08,780 --> 01:25:10,340 Ooh, piece of union. 2212 01:25:14,720 --> 01:25:18,980 So you're looking at this hole that is no longer, uh, making any sort of noise. 2213 01:25:18,980 --> 01:25:19,980 Chuckles, squish. 2214 01:25:19,980 --> 01:25:22,180 You guys are arguing about the harp. 2215 01:25:22,180 --> 01:25:25,440 Yes. 2216 01:25:25,440 --> 01:25:26,400 I'm refusing. 2217 01:25:26,400 --> 01:25:28,900 I'm refusing to plug in the, the harp to the speaker. 2218 01:25:28,900 --> 01:25:31,780 Well, I would like to use, try to use my sway against it. 2219 01:25:33,120 --> 01:25:33,800 Uh, sure. 2220 01:25:33,800 --> 01:25:37,220 If you use sway, uh, troubles, you can, uh, resist that. 2221 01:25:37,220 --> 01:25:39,360 Uh, that would be a resolve role. 2222 01:25:39,360 --> 01:25:43,760 Well, we've never had to do this kind of shit before. 2223 01:25:43,760 --> 01:25:44,320 I don't think. 2224 01:25:46,820 --> 01:25:49,540 So if I lose the sway, then I'm just convinced. 2225 01:25:49,540 --> 01:25:55,600 Uh, whoever gets the better role essentially would do it. 2226 01:25:55,600 --> 01:25:56,760 All right. 2227 01:25:56,760 --> 01:25:57,860 Well, I'm not rolling sway. 2228 01:25:57,860 --> 01:25:58,460 I roll resolve. 2229 01:25:58,460 --> 01:25:59,500 I have no resolve. 2230 01:25:59,500 --> 01:26:03,180 Yes, that is true. 2231 01:26:03,180 --> 01:26:08,220 Uh, okay. 2232 01:26:08,220 --> 01:26:09,360 Uh, so. 2233 01:26:09,360 --> 01:26:09,780 How did I succeed? 2234 01:26:09,780 --> 01:26:12,620 I didn't think I had any resolve. 2235 01:26:12,620 --> 01:26:16,820 You reduce or avoid the effects. 2236 01:26:16,820 --> 01:26:17,440 Weird. 2237 01:26:17,440 --> 01:26:17,940 Oh. 2238 01:26:17,940 --> 01:26:19,120 Or you suffer five. 2239 01:26:19,120 --> 01:26:21,280 It should have picked the one. 2240 01:26:21,280 --> 01:26:23,780 If you have zero in it. 2241 01:26:23,780 --> 01:26:25,040 Right. 2242 01:26:25,040 --> 01:26:25,680 Oh, no. 2243 01:26:25,680 --> 01:26:29,600 If you go to your, if you go to your resolve, you can have one thing in there. 2244 01:26:29,600 --> 01:26:32,720 And that might give you something. 2245 01:26:32,720 --> 01:26:32,840 Seven. 2246 01:26:32,840 --> 01:26:35,780 So if you have two dots in resolve. 2247 01:26:35,780 --> 01:26:38,280 But I don't, I have zero. 2248 01:26:38,280 --> 01:26:39,220 Oh, zero. 2249 01:26:39,220 --> 01:26:39,480 Yeah. 2250 01:26:39,480 --> 01:26:40,640 All of the resolve. 2251 01:26:40,640 --> 01:26:41,900 All of the resolve. 2252 01:26:41,900 --> 01:26:44,040 Maybe the resistance rules are different. 2253 01:26:44,040 --> 01:26:44,640 I don't know. 2254 01:26:44,640 --> 01:26:48,400 Well, I'm going to follow this. 2255 01:26:48,400 --> 01:26:49,940 I'm going to say, you're going to take five stress. 2256 01:26:49,940 --> 01:26:51,660 Uh, this really bothers you. 2257 01:26:51,660 --> 01:26:55,060 You're really upset with having to, to say no to your friend. 2258 01:26:55,060 --> 01:27:00,080 Um, because if you guys remember one of the, uh, when you were back on the, uh, you're 2259 01:27:00,080 --> 01:27:00,940 going to flashback. 2260 01:27:01,880 --> 01:27:07,700 Uh, you're back in the, uh, on the lonely aisle with the, with Maggie and your wish had 2261 01:27:07,700 --> 01:27:10,740 been to be accepted by your friends and loved by your friends. 2262 01:27:10,740 --> 01:27:13,000 If you remember this, uh, troubles. 2263 01:27:13,260 --> 01:27:20,640 So this really, really hurts and really tugs on your heartstrings, but you are able to, 2264 01:27:20,640 --> 01:27:24,040 to, to put your foot down and you say, no, no, you do take a lot of stress. 2265 01:27:24,040 --> 01:27:25,320 Uh, squish. 2266 01:27:25,380 --> 01:27:30,600 You don't get a chance to kind of, uh, answer back to chuckles once he, well, chuckles. 2267 01:27:30,600 --> 01:27:32,240 You tell me you, how do you tell squish? 2268 01:27:32,240 --> 01:27:32,520 No. 2269 01:27:33,960 --> 01:27:36,240 Uh, well, I, yeah, I agree. 2270 01:27:36,240 --> 01:27:40,020 I, I, the stress and I just say squish. 2271 01:27:40,660 --> 01:27:42,460 I, I can't do that. 2272 01:27:42,460 --> 01:27:43,800 I'm sorry. 2273 01:27:43,800 --> 01:27:51,880 Uh, at that moment, once you've said that squish, you don't get a chance to respond because the 2274 01:27:51,880 --> 01:27:57,940 door to the staircase has blown open, not slammed open, not swung open. 2275 01:27:59,620 --> 01:28:01,260 Falls off of its hinges. 2276 01:28:01,260 --> 01:28:05,120 Uh, the captain is standing there at the top of the stairs. 2277 01:28:05,120 --> 01:28:07,540 He is beyond upset. 2278 01:28:07,540 --> 01:28:08,760 You guys have seen him mad. 2279 01:28:08,760 --> 01:28:09,500 You've seen him pissed. 2280 01:28:09,500 --> 01:28:10,340 You've seen him angry. 2281 01:28:10,340 --> 01:28:11,680 This is beyond. 2282 01:28:11,680 --> 01:28:19,900 Uh, with a snap of his finger, suddenly you guys feel the arms, ghostly arms on either side of you. 2283 01:28:19,900 --> 01:28:22,640 Uh, they take your arms, they take your legs. 2284 01:28:22,640 --> 01:28:25,980 The harp is ripped out of your hands, squish. 2285 01:28:26,320 --> 01:28:29,760 And it's passed along these ghostly fingers to the captain. 2286 01:28:29,760 --> 01:28:31,660 He has summoned his ghost crew. 2287 01:28:31,660 --> 01:28:34,920 Uh, and he has taken hold of the three of you. 2288 01:28:34,920 --> 01:28:36,500 And he looks at the three of you. 2289 01:28:36,500 --> 01:28:46,620 He, I don't care who or what or why, but there's only one thing we do to mutineers on this ship. 2290 01:28:46,620 --> 01:28:48,600 And that's toss them overboard. 2291 01:28:48,600 --> 01:28:49,820 Oh, shit. 2292 01:28:49,820 --> 01:28:52,800 And he, he yells to the crew. 2293 01:28:52,800 --> 01:28:55,780 You hear this ghostly just shout around you. 2294 01:28:55,960 --> 01:28:57,340 Beauty. 2295 01:28:57,340 --> 01:29:02,420 Um, squish, patches, troncles, tawny, and dee-dee. 2296 01:29:02,420 --> 01:29:04,920 The five of you are wrapped. 2297 01:29:04,920 --> 01:29:07,320 You're, you're grabbed from all angles. 2298 01:29:07,320 --> 01:29:09,860 And you are forced to the edge of the ship. 2299 01:29:09,860 --> 01:29:12,560 And you are forced one by one to the very end. 2300 01:29:12,560 --> 01:29:14,500 Patches, you're first up. 2301 01:29:14,500 --> 01:29:15,360 Anything to say? 2302 01:29:15,360 --> 01:29:16,340 Patches! 2303 01:29:16,340 --> 01:29:17,300 The captain says. 2304 01:29:17,300 --> 01:29:21,100 Anything to say before I toss you overboard one more time? 2305 01:29:21,100 --> 01:29:22,100 Yeah. 2306 01:29:22,100 --> 01:29:23,400 Screw you! 2307 01:29:23,400 --> 01:29:26,660 Your yokele playing sucks. 2308 01:29:26,660 --> 01:29:28,660 It always has. 2309 01:29:28,660 --> 01:29:29,860 Burn! 2310 01:29:29,860 --> 01:29:34,800 And you've got a weird thing for tussling air. 2311 01:29:35,360 --> 01:29:40,260 Uh, you don't get to make out the last sentence because you are shoved overboard. 2312 01:29:40,260 --> 01:29:40,980 Chuckles! 2313 01:29:40,980 --> 01:29:42,520 Uh, you are the next up. 2314 01:29:42,520 --> 01:29:45,400 Anything to say, you rat bastard? 2315 01:29:45,400 --> 01:29:46,720 I trusted you. 2316 01:29:46,720 --> 01:29:51,040 Uh, what about one more tussle just for old times' sake? 2317 01:29:52,160 --> 01:29:55,520 Uh, you are shoved overboard and you hear, ah! 2318 01:29:55,520 --> 01:29:58,200 Oh. 2319 01:29:58,200 --> 01:30:04,760 As you splash to the ground below, uh, squish, uh, you make eye contact with the captain. 2320 01:30:04,760 --> 01:30:09,020 And, uh, for a moment you think he's gonna relent and he's gonna see all of the efforts 2321 01:30:09,020 --> 01:30:11,420 that you've done to come and get the harp back. 2322 01:30:11,500 --> 01:30:15,380 But all he saw was you with his harp and he doesn't care anymore. 2323 01:30:15,380 --> 01:30:19,400 And he just pushes you off without a chance to say anything. 2324 01:30:19,400 --> 01:30:24,120 I didn't even get a last thing to say. 2325 01:30:24,120 --> 01:30:26,880 I didn't get to ever say anything! 2326 01:30:26,880 --> 01:30:29,220 Dude, he was so sad. 2327 01:30:30,220 --> 01:30:32,780 That was so sad to say a thing. 2328 01:30:32,780 --> 01:30:35,380 I was so excited. 2329 01:30:35,380 --> 01:30:38,420 He wanted to say something as you're pushed over. 2330 01:30:38,420 --> 01:30:40,320 That's what I say! 2331 01:30:40,320 --> 01:30:41,520 Oh. 2332 01:30:41,520 --> 01:30:44,440 I want my lawyer! 2333 01:30:44,440 --> 01:30:50,760 Uh, Tawny and Dee Dee are tossed as unceremoniously afterwards. 2334 01:30:50,760 --> 01:30:57,580 Um, as you guys are swimming in the ocean, you see this ghost ship suddenly come alive. 2335 01:30:57,580 --> 01:30:59,100 Uh, there are cannons. 2336 01:30:59,540 --> 01:31:02,280 There are, there, the rigging is pulled out. 2337 01:31:02,280 --> 01:31:05,600 Big sail takes, takes the boat. 2338 01:31:05,600 --> 01:31:08,980 Um, you see that this ghost crew is fast at work. 2339 01:31:08,980 --> 01:31:10,640 They lift up their swords. 2340 01:31:10,640 --> 01:31:16,800 You hear them scream, uh, and they go blasting straight through the armada. 2341 01:31:16,800 --> 01:31:18,960 They do not pass go. 2342 01:31:18,960 --> 01:31:20,500 They do not stop. 2343 01:31:20,500 --> 01:31:26,780 Uh, and suddenly there is in front of you this sort of like raging sea battle. 2344 01:31:26,780 --> 01:31:29,520 Uh, meanwhile, the five of you, 2345 01:31:29,520 --> 01:31:31,260 you are left drifting ashore. 2346 01:31:31,260 --> 01:31:33,300 Just bobbing in the ocean? 2347 01:31:33,300 --> 01:31:36,240 You're not very far from shore. 2348 01:31:36,240 --> 01:31:38,520 You can't see it. 2349 01:31:38,960 --> 01:31:44,440 And so the five of you start paddling and making your way to the teacher and shore. 2350 01:31:44,440 --> 01:31:50,720 Tiger, I just love because like the incredulous look on your face, like, wait a minute. 2351 01:31:51,120 --> 01:31:56,740 The three of us were doing all that work and this is actually a well-oiled machine that can blow through a fucking armada. 2352 01:31:56,740 --> 01:31:57,860 What the fuck? 2353 01:31:57,860 --> 01:31:59,200 What the hell were we doing? 2354 01:31:59,200 --> 01:32:01,740 I could have done that just at any time. 2355 01:32:05,860 --> 01:32:11,000 Once in all of your planning, did you say maybe we should just ask the captain to use his ghost trip? 2356 01:32:11,000 --> 01:32:11,920 Gross crew. 2357 01:32:11,920 --> 01:32:13,000 I think. 2358 01:32:13,000 --> 01:32:13,740 No. 2359 01:32:13,740 --> 01:32:15,300 He was just using us for free labor. 2360 01:32:15,300 --> 01:32:19,060 To attack the other ships. 2361 01:32:20,920 --> 01:32:21,440 What? 2362 01:32:21,440 --> 01:32:24,100 I brought it up to attack the other ships. 2363 01:32:24,100 --> 01:32:24,740 That's true. 2364 01:32:24,740 --> 01:32:25,320 That's true. 2365 01:32:25,320 --> 01:32:26,200 You did bring that up. 2366 01:32:26,200 --> 01:32:29,000 And the bastard still threw me overboard. 2367 01:32:29,000 --> 01:32:30,740 Yeah. 2368 01:32:30,740 --> 01:32:32,920 He's not a very caring guy. 2369 01:32:33,220 --> 01:32:41,960 But, yes, you all are slowly drifting towards the shore as you watch this ship, this battle rage on. 2370 01:32:41,960 --> 01:32:43,720 And you can't quite tell who's winning or losing. 2371 01:32:43,720 --> 01:32:51,340 But considering there's only one kahuna wave and many of this armada, it seems to be going well for the kahuna. 2372 01:32:51,340 --> 01:32:53,280 Swim, lads. 2373 01:32:53,280 --> 01:32:56,940 You're not the boss of me out here. 2374 01:32:56,940 --> 01:32:58,000 There's no captain. 2375 01:32:58,000 --> 01:33:00,040 There's no captain of the ocean. 2376 01:33:00,040 --> 01:33:00,920 All right. 2377 01:33:00,920 --> 01:33:01,680 Just drown. 2378 01:33:01,680 --> 01:33:03,080 All right. 2379 01:33:03,100 --> 01:33:04,380 See you later. 2380 01:33:04,380 --> 01:33:04,660 No. 2381 01:33:04,660 --> 01:33:06,400 Juggles. 2382 01:33:06,400 --> 01:33:07,380 Doggy paddle. 2383 01:33:07,380 --> 01:33:08,940 I'm heartbroken. 2384 01:33:08,940 --> 01:33:10,140 I'm heartbroken. 2385 01:33:10,140 --> 01:33:13,440 I lost my captain and I lost my friends. 2386 01:33:13,440 --> 01:33:14,440 Doggy paddle. 2387 01:33:14,440 --> 01:33:15,340 I'm just going to draw. 2388 01:33:15,340 --> 01:33:16,260 No. 2389 01:33:16,260 --> 01:33:17,320 I'm right next to you. 2390 01:33:17,320 --> 01:33:17,800 Come on. 2391 01:33:17,800 --> 01:33:19,500 We stuck out together. 2392 01:33:19,500 --> 01:33:20,120 Let's go. 2393 01:33:20,120 --> 01:33:20,980 Doggy paddle. 2394 01:33:20,980 --> 01:33:23,460 Doggy? 2395 01:33:23,460 --> 01:33:26,100 I reluctantly doggy paddle. 2396 01:33:26,100 --> 01:33:27,360 Paddle. 2397 01:33:27,360 --> 01:33:29,280 Doggy paddle? 2398 01:33:32,980 --> 01:33:34,320 We're going to go. 2399 01:33:34,320 --> 01:33:35,320 We're going to go. 2400 01:33:35,320 --> 01:33:36,640 We're going to kind of end it there. 2401 01:33:36,640 --> 01:33:41,200 But as you get closer, you see this castle looming ahead of you. 2402 01:33:41,200 --> 01:33:46,940 And this is Teacher Rose Castle, where you are shortly about to land. 2403 01:33:49,260 --> 01:33:52,200 Should we just wash up on the beach like a couple of starfish? 2404 01:33:52,200 --> 01:33:53,420 Yeah. 2405 01:33:53,420 --> 01:33:55,420 With Juggles and Tawny? 2406 01:33:55,420 --> 01:33:56,420 You wash up ashore. 2407 01:33:56,420 --> 01:33:57,460 What? 2408 01:33:57,460 --> 01:33:59,500 With Didi and Tawny? 2409 01:33:59,500 --> 01:34:00,280 Yeah. 2410 01:34:00,280 --> 01:34:01,060 I'm getting them out there. 2411 01:34:01,060 --> 01:34:02,820 There he is. 2412 01:34:02,820 --> 01:34:03,120 There they are. 2413 01:34:03,960 --> 01:34:05,300 He's my little mutineer. 2414 01:34:05,300 --> 01:34:05,980 Wait. 2415 01:34:05,980 --> 01:34:07,640 That's not the picture of Tawny, is it? 2416 01:34:07,640 --> 01:34:08,660 Oh, it is Tawny. 2417 01:34:08,660 --> 01:34:09,360 Yeah. 2418 01:34:09,360 --> 01:34:09,980 It's a Triple H. 2419 01:34:09,980 --> 01:34:10,540 Yeah. 2420 01:34:10,540 --> 01:34:11,460 Tawny got beat up. 2421 01:34:11,460 --> 01:34:13,400 Tawny's had a rough life. 2422 01:34:13,400 --> 01:34:15,300 Yeah. 2423 01:34:15,520 --> 01:34:16,040 Yes. 2424 01:34:16,040 --> 01:34:19,000 But you guys approach Castle Teacher Rose. 2425 01:34:19,000 --> 01:34:28,660 It's this many-storied kind of city castle that kind of gets larger and larger as you get 2426 01:34:28,660 --> 01:34:29,580 closer and closer. 2427 01:34:29,580 --> 01:34:32,700 And you notice there's a lot of buildings. 2428 01:34:32,700 --> 01:34:34,760 And it's just a massive unit. 2429 01:34:34,760 --> 01:34:36,280 It's not even, it's not a castle. 2430 01:34:36,280 --> 01:34:38,900 It's a city inside of a building. 2431 01:34:40,860 --> 01:34:41,780 So are we good? 2432 01:34:41,780 --> 01:34:44,260 I'm talking Squish. 2433 01:34:44,260 --> 01:34:46,240 Are we good? 2434 01:34:46,240 --> 01:34:46,960 Yeah. 2435 01:34:46,960 --> 01:34:48,480 Yeah. 2436 01:34:48,480 --> 01:34:56,040 Sorry about the whole harp-throwing thing, Squish, but, you know, the thing was evil. 2437 01:34:56,040 --> 01:34:58,320 So no hard feelings, right? 2438 01:34:58,320 --> 01:35:00,100 No harp feelings. 2439 01:35:00,100 --> 01:35:02,020 No harp feelings. 2440 01:35:02,020 --> 01:35:02,700 Oh, my God. 2441 01:35:02,700 --> 01:35:03,560 Bridgie, beat me to it. 2442 01:35:03,560 --> 01:35:05,100 Fucking beautiful. 2443 01:35:05,100 --> 01:35:07,560 Disgusting. 2444 01:35:09,420 --> 01:35:12,720 Well, I mean, seeing as how you don't know what I would have used it for. 2445 01:35:12,720 --> 01:35:13,720 Evil. 2446 01:35:13,720 --> 01:35:15,420 You don't know that. 2447 01:35:15,420 --> 01:35:16,760 You said you were evil. 2448 01:35:16,760 --> 01:35:19,540 I said I want to be evil. 2449 01:35:19,540 --> 01:35:22,580 You said the word evil. 2450 01:35:22,580 --> 01:35:23,580 I mean, come on. 2451 01:35:23,580 --> 01:35:27,520 I said I want to be evil. 2452 01:35:27,520 --> 01:35:31,100 Well, that's why he didn't. 2453 01:35:31,100 --> 01:35:31,600 That's why. 2454 01:35:31,600 --> 01:35:32,660 You weren't even there. 2455 01:35:32,660 --> 01:35:33,400 All right. 2456 01:35:33,400 --> 01:35:33,760 You're right. 2457 01:35:33,760 --> 01:35:34,480 You got me there. 2458 01:35:34,480 --> 01:35:36,660 No hard feelings, right? 2459 01:35:36,660 --> 01:35:39,320 We'll figure that out later. 2460 01:35:39,320 --> 01:35:43,580 Hail the drunk fort boys in the night they roam. 2461 01:35:43,580 --> 01:35:47,160 Solving wolves with fire and cruel. 2462 01:35:47,160 --> 01:35:51,340 With a clash and a crash and a twist of fate. 2463 01:35:51,340 --> 01:35:54,360 Explosions mark the hours never late. 2464 01:36:05,520 --> 01:36:14,720 You're on the Kahuna wave in the galley area, which you've made like a makeshift like homecoming prom, you know, so you got some balloons out. 2465 01:36:14,720 --> 01:36:17,480 Some punch, a really bad cake. 2466 01:36:17,480 --> 01:36:19,700 No, not a bad cake. 2467 01:36:19,700 --> 01:36:21,780 It's a bacon, Alaska or something beautiful. 2468 01:36:21,780 --> 01:36:22,740 Yeah. 2469 01:36:22,740 --> 01:36:24,140 Right. 2470 01:36:24,140 --> 01:36:24,420 Right. 2471 01:36:24,480 --> 01:36:26,760 But it's like a, you know, it's a pretty, you know, it's a cake. 2472 01:36:26,760 --> 01:36:32,220 And Patches, you're standing there in your finest suit. 2473 01:36:32,220 --> 01:36:36,500 And there comes Neelix down the stairs in his most beautiful dress. 2474 01:36:36,500 --> 01:36:40,840 I'm so proud of her. 2475 01:36:44,980 --> 01:36:47,760 Neelix has finally come into his or her own. 2476 01:36:47,760 --> 01:36:49,400 Their own. 2477 01:36:49,400 --> 01:36:50,740 Their own. 2478 01:36:50,740 --> 01:36:52,000 Oh, their own. 2479 01:36:52,000 --> 01:36:52,500 Oh. 2480 01:36:52,500 --> 01:36:54,840 Is Neelix, does Neelix know about this? 2481 01:36:54,840 --> 01:36:57,500 I thought we were just like standing around in our Sunday best. 2482 01:36:57,500 --> 01:37:06,380 We're standing all around the bottle and we're about, we're about to ask him out of the bottle and welcome him into, you know, coming out. 2483 01:37:06,380 --> 01:37:07,100 Yes. 2484 01:37:07,100 --> 01:37:07,940 Into adulthood. 2485 01:37:07,940 --> 01:37:09,940 Coming out of the bottle party. 2486 01:37:10,360 --> 01:37:10,680 Yes. 2487 01:37:10,680 --> 01:37:12,060 And he's completely unaware. 2488 01:37:12,060 --> 01:37:14,420 It's like a surprise coming out party. 2489 01:37:14,420 --> 01:37:19,460 Oh, my God. 2490 01:37:19,460 --> 01:37:23,660 Jesus Christ, I've never been more proud of them. 2491 01:37:23,660 --> 01:37:26,280 Neelix. 2492 01:37:26,280 --> 01:37:27,060 That's how you knew. 2493 01:37:27,060 --> 01:37:30,080 That's how you knew that he wanted to be called Neelix now. 2494 01:37:30,080 --> 01:37:33,940 I imagine she's wearing like just a. 2495 01:37:33,940 --> 01:37:38,480 Belle of the ball kind of dress, like, you know, 2496 01:37:38,540 --> 01:37:40,500 He's reused Marie Antoinette dress. 2497 01:37:40,500 --> 01:37:42,640 Yeah, he just keeps reusing that. 2498 01:37:42,640 --> 01:37:44,440 He just looks like Bugs Bunny. 2499 01:37:44,440 --> 01:37:46,000 He just says it's a wig. 2500 01:37:46,000 --> 01:37:54,520 What's funny, guys, is that like Neelix, like in my head, he looks like Duckworth, which is Scrooge McDuck's butler. 2501 01:37:54,520 --> 01:37:59,520 So I just keep imagining him in a fucking Marie Antoinette dress. 2502 01:37:59,520 --> 01:38:05,080 We got to try to get an AI to do this because it's in my head and it's driving me mad. 2503 01:38:05,080 --> 01:38:07,760 And I'm so happy for him.