1 00:00:00,001 --> 00:00:08,000 Hail the Jump Fork boys, in the night they roam, solving woes with fire and chrome. 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,920 With a clash and a crash and a twist of fate, explosions mark the hours never late. 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,140 One crew no more. 4 00:00:17,140 --> 00:00:21,020 Faced with an armada on the horizon, the crew had to think fast. 5 00:00:21,020 --> 00:00:26,420 They began with a slightly fishy story about Squish returning home to visit his dead relative with his past's other pants. 6 00:00:26,760 --> 00:00:31,220 Chuckles rigged up a set of speakers, enticing the captain to come out of his office and begin strumming. 7 00:00:31,220 --> 00:00:35,640 But before we could hear that sweet tune, Chuckles nut-punched the captain mid-squat. 8 00:00:35,640 --> 00:00:41,440 Squish and Patches raced to the harp, with Squish just barely edging out the demon. 9 00:00:41,440 --> 00:00:43,960 Oh, Squish won. 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,140 It's that one. 11 00:00:45,140 --> 00:00:48,460 Squish plays a few discordant chords. 12 00:00:48,460 --> 00:00:52,680 Patches snatch the harps away and toss it over the side into the deep blue. 13 00:00:52,680 --> 00:00:56,480 Squish jumped over the edge and manages to grab the harp before it sinks. 14 00:00:56,480 --> 00:01:00,320 In the meantime, the captain regains his senses and his rage. 15 00:01:00,320 --> 00:01:05,180 Patches threw Chuckles into the grate of the ship, sending him crashing into the floor below. 16 00:01:05,180 --> 00:01:08,440 Chuckles fired the final cannonball from his flaming cannon. 17 00:01:08,440 --> 00:01:16,900 The captain summoned his ghost crew, snatch the harp from Squish's hands, and threw the crew overboard before single-handedly smashing through the armada. 18 00:01:16,900 --> 00:01:21,800 The crew is now on the Tichero's shore, facing the maze that is Tichero's castle. 19 00:01:22,180 --> 00:01:30,200 You know, I was so distracted with the fact that we washed up on shore, and I don't know if we're on good footing together. 20 00:01:31,060 --> 00:01:36,980 I think that the captain did get everything that he wanted. 21 00:01:36,980 --> 00:01:43,440 He did get the harp, and the speakers, and the boat, and none of those pesky kids. 22 00:01:43,440 --> 00:01:44,920 Yeah. 23 00:01:44,920 --> 00:01:46,080 He was an asshole. 24 00:01:46,080 --> 00:01:49,460 He played us like a bunch of... 25 00:01:49,460 --> 00:01:50,980 He played us like a harp. 26 00:01:50,980 --> 00:01:53,540 Yeah. 27 00:01:53,540 --> 00:01:56,580 Well, so all that really was for nothing. 28 00:01:56,580 --> 00:02:03,980 And instead of being somewhat, like, involved, like, with the all-powerful guy, we're not. 29 00:02:03,980 --> 00:02:06,400 No, I think we have to go stop him. 30 00:02:06,400 --> 00:02:08,080 He's going to take over the fucking world. 31 00:02:08,080 --> 00:02:10,340 He's got the harp. 32 00:02:10,340 --> 00:02:12,520 He's got the speakers that you built for him. 33 00:02:12,520 --> 00:02:14,860 It's your responsibility to stop him. 34 00:02:14,860 --> 00:02:16,560 Yar! 35 00:02:16,880 --> 00:02:17,880 I mean... 36 00:02:17,880 --> 00:02:20,680 Maybe we should just leave. 37 00:02:20,680 --> 00:02:21,760 What? 38 00:02:21,760 --> 00:02:23,280 Out of character. 39 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 What game are you... 40 00:02:24,360 --> 00:02:28,240 Have you played where you just want to leave when we're about to take out the big boss? 41 00:02:28,240 --> 00:02:33,040 I don't think I'm just going to let Bowser go. 42 00:02:33,040 --> 00:02:33,520 You know? 43 00:02:33,520 --> 00:02:37,520 Let's just go on vacation, and I'll take out some graffiti with a squirt gun. 44 00:02:37,520 --> 00:02:38,740 This is in another castle. 45 00:02:38,740 --> 00:02:40,460 The princess is in another castle. 46 00:02:40,460 --> 00:02:41,520 Let's just get out of here. 47 00:02:42,060 --> 00:02:44,140 Yeah, actually, you know what? 48 00:02:44,140 --> 00:02:46,480 We would have saved ourselves a lot of time if he just moved on. 49 00:02:46,480 --> 00:02:54,140 Yeah, we got had, and I say, I'm going to go fight the red captain, and I'm going to go steal his coat. 50 00:02:54,140 --> 00:02:55,380 Maybe his hat. 51 00:02:55,380 --> 00:02:56,780 Maybe that harp. 52 00:02:56,780 --> 00:02:58,940 But what do I stand to gain? 53 00:02:58,940 --> 00:03:01,860 I feel like I have nothing but risk to lose. 54 00:03:01,860 --> 00:03:02,880 All right, leave. 55 00:03:02,880 --> 00:03:03,400 I don't care. 56 00:03:03,400 --> 00:03:07,120 Well, I guess I don't really have anywhere to go, and I am on Cannibal Island. 57 00:03:07,440 --> 00:03:11,840 And I am playing an RPG that I'm supposed to do stuff in. 58 00:03:11,840 --> 00:03:16,500 Yeah, Squish brings up a very good point. 59 00:03:16,500 --> 00:03:18,320 It's not actually Cannibal Island. 60 00:03:18,320 --> 00:03:19,100 Wow. 61 00:03:19,100 --> 00:03:21,300 It's really only dangerous to the two of you. 62 00:03:21,300 --> 00:03:22,220 Yeah, I'm fine. 63 00:03:22,220 --> 00:03:22,820 Two patches and chuckles. 64 00:03:22,820 --> 00:03:29,200 Yeah, because as you guys come ashore, so you see ahead of you, you land on the beaches of Ticharos. 65 00:03:30,860 --> 00:03:38,120 Ahead of you, you see this, like, sandy beach, and there are some shopkeepers and things up along a pathway. 66 00:03:38,120 --> 00:03:43,100 But basically, there's just one path that leads to this very large fortress-type city. 67 00:03:43,100 --> 00:03:47,980 It is one castle, and the fact that every building in there is connected somehow. 68 00:03:47,980 --> 00:03:50,700 But it is a very mismatched posh. 69 00:03:50,760 --> 00:03:56,440 If you look at the picture, it's like you can tell there are sections of buildings that have just been built on top of each other. 70 00:03:56,440 --> 00:03:58,100 It is quite an imposing maze. 71 00:03:58,100 --> 00:04:00,880 And it is a functioning beach. 72 00:04:00,880 --> 00:04:02,460 There are people selling things. 73 00:04:02,460 --> 00:04:03,420 There are shopkeepers. 74 00:04:03,420 --> 00:04:08,760 They are all demons of every color, size, and, like, visibility. 75 00:04:08,760 --> 00:04:11,740 So some you notice are really dark and smoky almost. 76 00:04:11,740 --> 00:04:15,080 It just seem like puffs of smoke rather than actual beings. 77 00:04:15,080 --> 00:04:16,320 Some just seem like shadows. 78 00:04:16,320 --> 00:04:18,640 But you are, they're demons galore. 79 00:04:18,640 --> 00:04:25,060 And it's just like any other city, except you are the only two humans currently on the island. 80 00:04:25,060 --> 00:04:29,220 Do we possess any red paint? 81 00:04:29,220 --> 00:04:31,200 Or powers? 82 00:04:31,200 --> 00:04:34,460 You are a tinkerer. 83 00:04:34,460 --> 00:04:37,180 You can tinker some paint. 84 00:04:37,180 --> 00:04:40,740 I'm going to say no to red paint. 85 00:04:40,740 --> 00:04:44,680 Yes to your skills and intuition. 86 00:04:45,560 --> 00:04:46,040 Right. 87 00:04:46,040 --> 00:04:48,140 Do you see any ladybugs? 88 00:04:48,140 --> 00:04:49,860 I think I can turn them into red paint. 89 00:04:49,860 --> 00:04:52,040 No? 90 00:04:52,040 --> 00:04:52,640 Okay. 91 00:04:52,640 --> 00:04:53,600 I didn't know. 92 00:04:53,600 --> 00:04:56,220 Here's a better idea. 93 00:04:56,220 --> 00:04:57,300 What about ketchup? 94 00:04:57,300 --> 00:04:59,840 Do you see any ketchup? 95 00:04:59,840 --> 00:05:01,620 Do they like ketchup here on T-Tro's? 96 00:05:01,620 --> 00:05:02,760 You know, demon boy. 97 00:05:02,760 --> 00:05:04,280 I've never been to T-Tro's. 98 00:05:04,280 --> 00:05:05,660 Oh. 99 00:05:05,660 --> 00:05:07,260 Right. 100 00:05:07,260 --> 00:05:08,540 All right. 101 00:05:08,540 --> 00:05:12,080 What if we pretend to be his slaves? 102 00:05:12,080 --> 00:05:13,660 Squishes. 103 00:05:14,240 --> 00:05:15,640 I feel like we've done that before. 104 00:05:15,640 --> 00:05:17,760 I mean, it's a good, it's a good classic play-in. 105 00:05:17,760 --> 00:05:18,940 How about you guys? 106 00:05:18,940 --> 00:05:20,900 Or your servants, maybe. 107 00:05:20,900 --> 00:05:21,660 Or like, you know. 108 00:05:21,660 --> 00:05:25,080 It's like my dinner for the night for my grandfather's funeral. 109 00:05:25,080 --> 00:05:26,180 We're dinner? 110 00:05:27,260 --> 00:05:27,980 Oh, yeah. 111 00:05:27,980 --> 00:05:30,960 Can I wear one of those ball gags where you put like the apple in my mouth? 112 00:05:30,960 --> 00:05:32,300 I've never been dinner before. 113 00:05:32,300 --> 00:05:33,480 This is exciting. 114 00:05:33,480 --> 00:05:40,120 Also, just to, I forgot to mention as well, you do have Tawny and DeeDee with you as well. 115 00:05:40,120 --> 00:05:40,700 Oh, fuck. 116 00:05:40,700 --> 00:05:41,580 Oh, these guys. 117 00:05:41,580 --> 00:05:41,940 Okay. 118 00:05:41,940 --> 00:05:43,680 Let's eat him. 119 00:05:43,680 --> 00:05:46,780 Now who's the cannibal? 120 00:05:47,960 --> 00:05:48,600 Whatever. 121 00:05:48,600 --> 00:05:48,760 Whatever. 122 00:05:48,760 --> 00:05:49,680 I don't know. 123 00:05:49,680 --> 00:05:53,080 All right. 124 00:05:53,080 --> 00:05:55,960 Well, I say this is the best plan we've got so far. 125 00:05:55,960 --> 00:05:57,140 All right. 126 00:05:57,140 --> 00:06:03,380 So, I guess you guys have convinced me in order to keep this game going in a way that Bridget has material for. 127 00:06:03,380 --> 00:06:06,800 I will acquiesce that we must go into the castle. 128 00:06:06,800 --> 00:06:09,220 Based on my pride. 129 00:06:09,220 --> 00:06:11,660 Because my speakers. 130 00:06:11,660 --> 00:06:12,700 You have pride? 131 00:06:14,040 --> 00:06:14,800 Turns out. 132 00:06:14,800 --> 00:06:18,240 I got to stop the red cap. 133 00:06:18,240 --> 00:06:20,000 I got to stop the red cap. 134 00:06:20,000 --> 00:06:20,660 I don't like that. 135 00:06:20,660 --> 00:06:22,180 I don't like what he's going to do. 136 00:06:22,180 --> 00:06:23,220 I think he's going to. 137 00:06:23,220 --> 00:06:24,380 I think he's going to call. 138 00:06:24,380 --> 00:06:29,300 I don't think the world's going to be much better with him as, you know, playing that harp of his. 139 00:06:29,300 --> 00:06:34,980 And maybe if I return the harp back to Lady, you know. 140 00:06:34,980 --> 00:06:35,460 High Hill. 141 00:06:35,460 --> 00:06:36,760 High Hill. 142 00:06:36,760 --> 00:06:37,160 Yes. 143 00:06:37,160 --> 00:06:40,420 Thank you for reminding my ex-girlfriend's name. 144 00:06:40,420 --> 00:06:42,920 She will fall in love with me. 145 00:06:42,920 --> 00:06:43,540 The hot mama. 146 00:06:43,540 --> 00:06:44,920 The hot mama. 147 00:06:44,920 --> 00:06:48,200 And she will give me those little ugly goblin children. 148 00:06:48,200 --> 00:06:48,820 Yeah. 149 00:06:48,820 --> 00:06:51,880 But, you know, you will have earned those goblin children. 150 00:06:51,880 --> 00:06:53,000 Yes. 151 00:06:53,000 --> 00:06:56,420 I will have earned them. 152 00:06:56,420 --> 00:07:02,980 I will have earned those minutes upon minutes of wonderful love. 153 00:07:02,980 --> 00:07:03,440 Yes. 154 00:07:03,440 --> 00:07:04,420 Minutes. 155 00:07:04,420 --> 00:07:07,920 Burn. 156 00:07:07,920 --> 00:07:12,160 So the plan is to pretend to be a dinner. 157 00:07:12,160 --> 00:07:13,120 If I'm getting this right. 158 00:07:13,120 --> 00:07:18,600 Pretend to be the main course at Squish's pretend grandfather's pretend funeral. 159 00:07:18,600 --> 00:07:19,200 Okay. 160 00:07:19,200 --> 00:07:19,800 Squish. 161 00:07:19,800 --> 00:07:20,480 Yes. 162 00:07:20,480 --> 00:07:21,940 You can pretend to be a chef. 163 00:07:21,940 --> 00:07:23,700 Although I guess you don't really need a role. 164 00:07:23,700 --> 00:07:25,640 Because your grandpa. 165 00:07:25,640 --> 00:07:29,720 Pretty good about that part. 166 00:07:29,720 --> 00:07:30,020 Yeah. 167 00:07:30,880 --> 00:07:31,340 And Tawny. 168 00:07:31,340 --> 00:07:32,900 You can be grandpa. 169 00:07:32,900 --> 00:07:35,220 Andy, you need to pretend to be a chef for this game. 170 00:07:35,220 --> 00:07:35,280 Grandpa. 171 00:07:35,280 --> 00:07:38,200 Can you pull that off, Andy? 172 00:07:38,200 --> 00:07:38,400 Wait. 173 00:07:38,400 --> 00:07:40,260 Squish, your character needs to be a chef. 174 00:07:40,260 --> 00:07:41,160 Can you pull this off? 175 00:07:41,160 --> 00:07:43,200 I don't know. 176 00:07:43,200 --> 00:07:45,540 I might have to take some stress for doing that. 177 00:07:45,540 --> 00:07:48,360 Is grandpa dead? 178 00:07:48,360 --> 00:07:50,120 I thought grandpa's dead in this scenario. 179 00:07:50,120 --> 00:07:51,080 Grandpa is dead. 180 00:07:51,080 --> 00:07:51,360 Am I dead? 181 00:07:51,900 --> 00:07:52,120 Yeah. 182 00:07:52,120 --> 00:07:54,940 So what are you talking, you know, flapping your yap for? 183 00:07:54,940 --> 00:07:57,840 I'm pretty sure he doesn't look that old. 184 00:07:57,840 --> 00:08:00,340 And he's also not a demon. 185 00:08:00,340 --> 00:08:01,260 You're right. 186 00:08:01,260 --> 00:08:03,140 Back to the red paint. 187 00:08:03,140 --> 00:08:04,520 Where's the ladybugs? 188 00:08:04,520 --> 00:08:05,780 Cats up. 189 00:08:05,780 --> 00:08:13,060 You are, you're on shore at this point. 190 00:08:13,060 --> 00:08:15,620 And people can kind of hear you arguing. 191 00:08:15,620 --> 00:08:19,160 You're not drawing a crowd as of yet, but you are making a scene. 192 00:08:19,160 --> 00:08:23,460 So we argue, okay? 193 00:08:23,460 --> 00:08:24,640 All right. 194 00:08:24,640 --> 00:08:25,040 All right. 195 00:08:25,040 --> 00:08:26,020 Let's, we're doing it. 196 00:08:26,020 --> 00:08:26,500 Slaves. 197 00:08:26,500 --> 00:08:27,040 Let's go. 198 00:08:27,040 --> 00:08:27,940 DeeDee. 199 00:08:27,940 --> 00:08:28,680 Tawny. 200 00:08:28,680 --> 00:08:29,840 Act slave-like. 201 00:08:29,840 --> 00:08:32,100 Follow my lead. 202 00:08:32,100 --> 00:08:33,240 Yeah, put rope around your wrists. 203 00:08:33,240 --> 00:08:36,620 Follow my lead. 204 00:08:36,620 --> 00:08:38,680 Just, you know, walk like this. 205 00:08:38,680 --> 00:08:43,900 And I start, like, kind of walking like I'm in shackles, even though I don't have shackles. 206 00:08:43,900 --> 00:08:45,940 That's why you need to tie your wrists. 207 00:08:45,940 --> 00:08:47,080 I don't have rope. 208 00:08:47,880 --> 00:08:49,580 We just washed ashore. 209 00:08:49,580 --> 00:08:50,660 Where do you think we've been? 210 00:08:50,660 --> 00:08:52,320 Oh, man. 211 00:08:52,320 --> 00:08:54,660 Our pants are all ragged, too. 212 00:08:54,660 --> 00:08:56,300 Like, you know, a castaway. 213 00:08:56,300 --> 00:08:57,240 Yeah. 214 00:08:57,240 --> 00:08:58,140 Well. 215 00:08:58,140 --> 00:08:58,860 That'd be pretty cool. 216 00:08:58,860 --> 00:09:00,280 Why is just our pants ragged? 217 00:09:00,280 --> 00:09:01,120 Our shirts are fine? 218 00:09:01,120 --> 00:09:02,160 No. 219 00:09:02,160 --> 00:09:03,700 Those can be ragged, too. 220 00:09:03,700 --> 00:09:05,380 We look like we were just a Hulk. 221 00:09:05,380 --> 00:09:07,300 But just our shirt. 222 00:09:07,300 --> 00:09:09,240 With, like, the iron line still in there. 223 00:09:09,240 --> 00:09:10,080 Just our pants. 224 00:09:10,080 --> 00:09:11,080 The shirts are fine. 225 00:09:12,120 --> 00:09:12,480 Okay. 226 00:09:12,480 --> 00:09:14,720 So, uh, Dee Dee follows your lead. 227 00:09:14,720 --> 00:09:17,440 She kind of hunches over and just, like, kind of walks like you do. 228 00:09:17,440 --> 00:09:21,720 Although you realize that's just kind of how Dee Dee walks when she is upright. 229 00:09:21,720 --> 00:09:25,580 Uh, Tawny is relatively unconvinced. 230 00:09:25,580 --> 00:09:26,820 It just starts walking behind you. 231 00:09:26,820 --> 00:09:30,000 Squish, are you, uh, Chuckles, are you going along with this plan? 232 00:09:31,380 --> 00:09:31,780 Yeah. 233 00:09:31,780 --> 00:09:32,880 Who wants to plan again? 234 00:09:32,880 --> 00:09:33,460 We're slaves. 235 00:09:33,460 --> 00:09:35,300 And that's going to get us into this building? 236 00:09:35,300 --> 00:09:36,740 You're slaves. 237 00:09:36,740 --> 00:09:39,320 But as I just understand it, you're walking like you're sick. 238 00:09:39,320 --> 00:09:43,400 Because we're not tied up. 239 00:09:43,400 --> 00:09:45,260 Because we're good slaves. 240 00:09:45,260 --> 00:09:46,360 Right. 241 00:09:46,360 --> 00:09:46,860 Yeah, sure. 242 00:09:46,860 --> 00:09:47,400 And we're bedraggled. 243 00:09:47,400 --> 00:09:48,120 I feel like I should be. 244 00:09:48,120 --> 00:09:49,100 Oh, sorry. 245 00:09:49,100 --> 00:09:50,120 And we're bedraggled. 246 00:09:50,120 --> 00:09:51,800 Oh, yeah. 247 00:09:51,800 --> 00:09:53,540 I feel like we should be shirtless if we're slaves. 248 00:09:53,540 --> 00:09:56,720 That's my choice. 249 00:09:56,720 --> 00:09:59,760 Keep your racks up. 250 00:09:59,760 --> 00:10:00,360 Fair enough. 251 00:10:00,380 --> 00:10:01,440 Your pants are already messed up. 252 00:10:01,440 --> 00:10:02,760 You want to take our shirts off next? 253 00:10:02,760 --> 00:10:04,760 I'm going to unbutton my shirt. 254 00:10:04,760 --> 00:10:08,600 Why don't you just use your pants to tie up your hands? 255 00:10:08,600 --> 00:10:09,640 Our pants are tatters. 256 00:10:09,640 --> 00:10:11,820 And you're suggesting getting rid of our shirts? 257 00:10:11,820 --> 00:10:16,540 I'm just saying, when I picture a slave, I picture a man with no shirt on. 258 00:10:16,540 --> 00:10:17,040 I don't. 259 00:10:17,040 --> 00:10:17,920 That's it. 260 00:10:17,920 --> 00:10:18,440 That's all. 261 00:10:18,440 --> 00:10:21,080 We don't have to read anything further into that. 262 00:10:21,080 --> 00:10:26,980 Interesting. 263 00:10:26,980 --> 00:10:30,280 Don't read anything further into it. 264 00:10:31,100 --> 00:10:34,820 So you guys decide that you're going to follow this path that leads up to the castle. 265 00:10:34,820 --> 00:10:38,100 And you kind of start walking through this open-air market. 266 00:10:38,100 --> 00:10:45,700 And as you pass patches and chuckles, you kind of notice that people are kind of pinching you almost. 267 00:10:45,700 --> 00:10:49,360 Like, you feel like first you kind of feel like on your arm, and then you feel legs. 268 00:10:49,360 --> 00:10:51,640 And like, maybe somebody kind of strokes their hair. 269 00:10:51,640 --> 00:10:53,360 And finally, one of them. 270 00:10:54,360 --> 00:10:57,580 I start yelling at them, just telling them, yes, they're very tender. 271 00:10:57,580 --> 00:11:00,940 You know, I don't hate it. 272 00:11:00,940 --> 00:11:06,740 And you hear a voice from the crowd kind of shout out, how much are you selling them for? 273 00:11:08,280 --> 00:11:09,100 I'm not. 274 00:11:09,100 --> 00:11:11,340 They're for my grandfather's funeral. 275 00:11:11,340 --> 00:11:13,380 You pig. 276 00:11:13,380 --> 00:11:15,520 Oh, yeah. 277 00:11:15,520 --> 00:11:16,620 Defend my honor. 278 00:11:16,620 --> 00:11:17,120 Shut up. 279 00:11:17,120 --> 00:11:18,300 I like that. 280 00:11:20,820 --> 00:11:31,420 Squish, let's have you throw a sway roll to see how well people are convinced by your attitude. 281 00:11:31,420 --> 00:11:34,320 Your bad attitude. 282 00:11:36,580 --> 00:11:37,700 Oh, incredibly convinced. 283 00:11:37,700 --> 00:11:42,080 They offer to help bring them right to the top of the castle. 284 00:11:42,080 --> 00:11:43,940 Yeah, yeah. 285 00:11:43,940 --> 00:11:50,820 When you, as soon as you mention that it is your grandfather's funeral, a hush kind of comes over the crowd. 286 00:11:50,820 --> 00:11:53,580 And they actually kind of part ways, you know. 287 00:11:53,580 --> 00:11:58,060 So you guys are basically, it's like, you know, a funeral procession with the orange stickers on their car. 288 00:11:58,060 --> 00:11:59,420 You are the orange stickers. 289 00:11:59,420 --> 00:12:03,680 And everyone's kind of letting you, like, you know, walk where you need to go. 290 00:12:04,500 --> 00:12:08,400 You make your way up to this very, very large castle. 291 00:12:08,400 --> 00:12:11,200 There are grounds around it. 292 00:12:11,200 --> 00:12:14,640 It is a, you know, very lush area. 293 00:12:14,640 --> 00:12:16,140 There's lots of plant life. 294 00:12:16,140 --> 00:12:17,160 There's lots of animals. 295 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 It's very tropical here. 296 00:12:18,560 --> 00:12:22,300 And not, like, uncomfortably hot or sweltering like you've experienced. 297 00:12:22,300 --> 00:12:23,980 It's actually just very pleasant. 298 00:12:23,980 --> 00:12:25,780 It's very Mediterranean here. 299 00:12:25,780 --> 00:12:28,440 Well, is it pleasant for me, but maybe too hot for these two? 300 00:12:28,440 --> 00:12:31,120 Is it? 301 00:12:31,120 --> 00:12:33,280 You're just trying to make it inconvenient for us. 302 00:12:33,280 --> 00:12:35,300 All right. 303 00:12:35,300 --> 00:12:36,220 Here we go. 304 00:12:36,220 --> 00:12:40,520 Handy pick one or two. 305 00:12:40,520 --> 00:12:41,660 Two. 306 00:12:41,660 --> 00:12:43,360 Okay. 307 00:12:43,360 --> 00:12:44,120 Oops. 308 00:12:44,120 --> 00:12:50,600 Slash. 309 00:12:50,600 --> 00:12:51,200 R. 310 00:12:51,200 --> 00:12:51,860 D. 311 00:12:51,860 --> 00:12:52,380 Two. 312 00:12:52,380 --> 00:12:53,540 There we go. 313 00:12:55,900 --> 00:12:56,340 Yes. 314 00:12:56,340 --> 00:13:01,460 It's a little warm, actually, for you and Chuckles and Patches. 315 00:13:01,460 --> 00:13:03,740 You're starting to sweat just a tiny bit. 316 00:13:03,740 --> 00:13:06,100 It's relatively warm. 317 00:13:06,100 --> 00:13:08,560 But for you, Squish, it's quite pleasant. 318 00:13:08,560 --> 00:13:10,640 It's hot. 319 00:13:10,640 --> 00:13:12,720 It's a little musty up here. 320 00:13:12,720 --> 00:13:15,720 It's too damn hot. 321 00:13:15,720 --> 00:13:17,520 Too damn hot. 322 00:13:17,520 --> 00:13:19,520 And you know what? 323 00:13:19,920 --> 00:13:22,820 It is actually kind of nice that everyone is parting the way for us. 324 00:13:22,820 --> 00:13:24,460 Did you want to take your shirt off again? 325 00:13:24,460 --> 00:13:26,680 You actually? 326 00:13:26,680 --> 00:13:27,280 Thank you. 327 00:13:27,280 --> 00:13:28,420 I think I will. 328 00:13:28,420 --> 00:13:28,960 No. 329 00:13:28,960 --> 00:13:31,200 Your grandpa should die more often. 330 00:13:31,200 --> 00:13:32,640 Wow. 331 00:13:32,640 --> 00:13:35,240 Wow. 332 00:13:35,240 --> 00:13:37,520 You better hope they can't hear this. 333 00:13:37,520 --> 00:13:39,260 Your grandpa? 334 00:13:39,260 --> 00:13:39,760 Yeah. 335 00:13:39,760 --> 00:13:40,520 He's not even real. 336 00:13:40,520 --> 00:13:40,760 No. 337 00:13:40,760 --> 00:13:42,520 The people around us. 338 00:13:42,520 --> 00:13:43,300 Also, he's dead. 339 00:13:43,300 --> 00:13:45,160 Want to eat you. 340 00:13:45,160 --> 00:13:46,900 No. 341 00:13:48,500 --> 00:13:49,640 They can't eat us. 342 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 Why not? 343 00:13:50,840 --> 00:13:53,220 Because we're not tender. 344 00:13:53,220 --> 00:13:55,580 That's why they were poking you. 345 00:13:55,580 --> 00:13:57,300 And they offered to buy you. 346 00:13:57,300 --> 00:13:58,540 It was because you're tender. 347 00:13:58,540 --> 00:14:01,600 How tender do you think I am? 348 00:14:01,600 --> 00:14:06,720 We should not have given you that light. 349 00:14:06,720 --> 00:14:09,120 As tender as a poet. 350 00:14:09,120 --> 00:14:13,020 This is weird. 351 00:14:13,020 --> 00:14:16,500 So tender. 352 00:14:17,960 --> 00:14:20,300 How tender am I? 353 00:14:20,300 --> 00:14:29,860 So you get to this crossroads where you can either continue straight and you go into the castle, which does have guards in it. 354 00:14:29,860 --> 00:14:33,120 It's got large gardens, people walking and milling around it. 355 00:14:33,120 --> 00:14:36,820 There are also lanes to the either way. 356 00:14:36,820 --> 00:14:40,580 One leads back down into like a second part of the harbor. 357 00:14:41,240 --> 00:14:44,600 One just leads to like houses and villages up in the city. 358 00:14:44,600 --> 00:14:47,540 So you have three ways. 359 00:14:47,540 --> 00:14:52,000 You can go back down towards the water, up towards the like houses or into the city. 360 00:14:52,000 --> 00:14:54,640 Well, Squish, this is your hometown. 361 00:14:54,640 --> 00:14:56,160 It's not. 362 00:14:56,160 --> 00:14:57,280 I've never been here. 363 00:14:57,280 --> 00:14:58,600 Wow. 364 00:14:58,600 --> 00:14:59,120 Listen. 365 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Now you know how it's been. 366 00:15:00,120 --> 00:15:00,460 Now you know how it's been. 367 00:15:00,460 --> 00:15:01,240 Now you know how it's been. 368 00:15:01,240 --> 00:15:03,000 You've been here in your genes. 369 00:15:03,000 --> 00:15:05,980 Now you know how it's been discriminated against. 370 00:15:06,200 --> 00:15:08,580 You want me to sit here at the literal crossroads and meditate? 371 00:15:08,580 --> 00:15:10,320 Yeah. 372 00:15:10,320 --> 00:15:11,740 Get in touch with your genes. 373 00:15:11,740 --> 00:15:12,380 What? 374 00:15:12,380 --> 00:15:13,140 Okay, fine. 375 00:15:13,140 --> 00:15:14,180 You don't know what to do. 376 00:15:14,180 --> 00:15:16,200 But what would a demon do? 377 00:15:16,200 --> 00:15:18,480 Well, I am a demon and I don't know. 378 00:15:18,480 --> 00:15:18,760 Okay. 379 00:15:18,760 --> 00:15:19,900 All right. 380 00:15:19,900 --> 00:15:20,780 Well, do you know. 381 00:15:20,780 --> 00:15:21,700 Just think about it. 382 00:15:21,700 --> 00:15:22,180 All right. 383 00:15:22,180 --> 00:15:25,920 The captain is going to go for the tower, right? 384 00:15:25,920 --> 00:15:26,640 Yeah. 385 00:15:27,920 --> 00:15:29,380 We're going to go right at him. 386 00:15:29,380 --> 00:15:31,060 And we want to stop him. 387 00:15:31,060 --> 00:15:31,860 We got to. 388 00:15:31,860 --> 00:15:32,360 We got to. 389 00:15:32,360 --> 00:15:33,960 Well, I want to stop him. 390 00:15:33,960 --> 00:15:36,120 I think all three of us need to nut punch him. 391 00:15:36,120 --> 00:15:37,780 I think that's the only way we're going to stop him. 392 00:15:37,780 --> 00:15:40,160 We have to like hold hands and nut punch him? 393 00:15:40,160 --> 00:15:40,760 No, all three. 394 00:15:40,760 --> 00:15:41,520 Like the triforce? 395 00:15:41,520 --> 00:15:43,040 No, like three fists. 396 00:15:43,040 --> 00:15:45,560 Is it like all at one time? 397 00:15:45,560 --> 00:15:46,120 Yeah. 398 00:15:46,120 --> 00:15:48,420 Or is it like one after another? 399 00:15:48,420 --> 00:15:49,080 No, no. 400 00:15:49,080 --> 00:15:49,780 All at once. 401 00:15:49,780 --> 00:15:53,700 Can we get Hopman to inflame our hands while we do it? 402 00:15:53,700 --> 00:15:55,080 That sounds painful. 403 00:15:55,080 --> 00:15:55,400 Yeah. 404 00:15:55,400 --> 00:15:57,680 Why would I want to set my fists on fire? 405 00:15:58,420 --> 00:15:59,960 It would be more painful for him. 406 00:15:59,960 --> 00:16:04,080 Can't we just use Hopman to like, you know, light him on fire? 407 00:16:04,080 --> 00:16:06,560 Wait a second. 408 00:16:06,560 --> 00:16:07,760 We've already talked about this. 409 00:16:07,760 --> 00:16:09,500 Hopman is on the road to recovery. 410 00:16:09,500 --> 00:16:10,440 Yeah, yeah, he is. 411 00:16:10,440 --> 00:16:11,180 We can't upset that. 412 00:16:11,180 --> 00:16:12,920 Yeah, we can't upset that right now. 413 00:16:12,920 --> 00:16:13,340 He's right. 414 00:16:13,340 --> 00:16:13,700 He's right. 415 00:16:13,700 --> 00:16:13,700 We're being selfish. 416 00:16:13,700 --> 00:16:17,280 You literally want him to stop doing the one thing he's born to do. 417 00:16:17,280 --> 00:16:21,020 So he can become a productive member of society. 418 00:16:21,020 --> 00:16:23,660 You can't decide what his life is supposed to be. 419 00:16:23,660 --> 00:16:25,440 He has to decide that. 420 00:16:25,440 --> 00:16:26,780 Exactly. 421 00:16:26,820 --> 00:16:27,900 You're his master. 422 00:16:27,900 --> 00:16:30,300 You should be able to determine that. 423 00:16:30,300 --> 00:16:31,360 Whoa, whoa, whoa. 424 00:16:31,360 --> 00:16:32,220 It sounds like... 425 00:16:32,220 --> 00:16:37,280 I treat all my ghosts as near and dear friends and butlers. 426 00:16:39,560 --> 00:16:41,800 You're starting to sound a little bit evil. 427 00:16:41,800 --> 00:16:44,600 Let's not rehash this. 428 00:16:44,600 --> 00:16:46,680 I was hoping you guys forgot about that. 429 00:16:46,680 --> 00:16:49,220 No, I did not forget that you turned evil. 430 00:16:49,220 --> 00:16:50,260 About the evil-ing. 431 00:16:50,260 --> 00:16:51,200 Turned? 432 00:16:51,200 --> 00:16:51,340 Yeah. 433 00:16:51,340 --> 00:16:52,720 Turned evil. 434 00:16:52,720 --> 00:16:54,660 Yeah. 435 00:16:54,660 --> 00:16:55,640 Yeah. 436 00:16:55,640 --> 00:16:57,880 Oh, it's nice to know you never thought I was evil. 437 00:16:57,880 --> 00:16:58,720 No, we weren't. 438 00:16:58,720 --> 00:16:59,380 You was evil? 439 00:16:59,380 --> 00:17:00,800 Maybe I should have been an actor. 440 00:17:00,800 --> 00:17:01,940 We loved you. 441 00:17:03,260 --> 00:17:04,140 Has a brother. 442 00:17:04,140 --> 00:17:05,740 You don't now? 443 00:17:05,740 --> 00:17:06,920 And now you're evil. 444 00:17:06,920 --> 00:17:07,500 All right. 445 00:17:07,500 --> 00:17:08,440 You're the appetizer. 446 00:17:08,440 --> 00:17:09,640 I love you. 447 00:17:09,640 --> 00:17:10,800 But you're evil. 448 00:17:10,800 --> 00:17:13,200 I guess I'd rather be the main course. 449 00:17:13,200 --> 00:17:14,720 Oh, no. 450 00:17:14,720 --> 00:17:17,220 No, the little guy's definitely got to be the appetizer. 451 00:17:18,220 --> 00:17:21,000 You guys feel Dee Dee kind of tugging on... 452 00:17:21,000 --> 00:17:22,060 Well, who's wearing a shirt? 453 00:17:22,060 --> 00:17:23,880 I'm still wearing my frock. 454 00:17:23,880 --> 00:17:24,520 I didn't do that. 455 00:17:24,520 --> 00:17:29,740 She starts tugging on your shirt, Squish. 456 00:17:29,740 --> 00:17:34,300 She starts pointing towards the castle where there are a set of guards that are approaching you. 457 00:17:34,300 --> 00:17:41,180 Because you've just been out in public debating who's going to be what appetizer and potential evilness of it all. 458 00:17:41,180 --> 00:17:43,420 All right. 459 00:17:43,420 --> 00:17:44,620 Let's go to the castle then. 460 00:17:44,620 --> 00:17:45,840 So, no. 461 00:17:45,840 --> 00:17:47,480 So, these guys... 462 00:17:47,480 --> 00:17:47,880 Well, yeah. 463 00:17:47,980 --> 00:17:48,680 I mean, if you want to. 464 00:17:48,680 --> 00:17:50,040 The guards are approaching you. 465 00:17:50,040 --> 00:17:54,160 Because you're just standing there with a group of slaves arguing with them. 466 00:17:54,160 --> 00:17:56,200 It's not good... 467 00:17:56,200 --> 00:17:58,660 Slave etiquette? 468 00:17:58,660 --> 00:17:58,940 Yeah. 469 00:17:58,940 --> 00:17:59,800 They argue with them. 470 00:17:59,800 --> 00:18:01,080 Right. 471 00:18:01,080 --> 00:18:02,480 Yeah. 472 00:18:02,480 --> 00:18:03,920 You should really get a hold of your... 473 00:18:03,920 --> 00:18:05,240 Get a handle on your... 474 00:18:05,240 --> 00:18:06,380 I backslap Chuckles. 475 00:18:06,380 --> 00:18:07,640 Oh! 476 00:18:07,640 --> 00:18:14,000 Chuckles, I'm going to have you... 477 00:18:14,000 --> 00:18:17,040 I'm going to have you take one harm. 478 00:18:17,740 --> 00:18:18,300 Bruised... 479 00:18:18,300 --> 00:18:20,580 Bruised pride. 480 00:18:20,580 --> 00:18:24,660 Bruised cheek, bruised pride. 481 00:18:24,660 --> 00:18:31,760 Yeah. 482 00:18:31,760 --> 00:18:37,900 So, the two guards, one of them approaches you and they take a look and say, are you having some trouble, sir? 483 00:18:38,000 --> 00:18:38,560 Not anymore. 484 00:18:38,560 --> 00:18:39,720 With your cargo? 485 00:18:39,720 --> 00:18:40,420 Not anymore. 486 00:18:40,420 --> 00:18:42,140 They learn their lesson right. 487 00:18:42,140 --> 00:18:45,420 Lesson is you're a jerk. 488 00:18:45,420 --> 00:18:46,640 Slap him again. 489 00:18:46,640 --> 00:18:48,200 Oh! 490 00:18:50,260 --> 00:18:54,440 Go ahead and roll another sway, Swish, to see if this convinces them. 491 00:18:54,440 --> 00:18:56,380 Convinces who of what? 492 00:18:56,380 --> 00:18:57,180 Oh, Swish, sorry. 493 00:18:57,180 --> 00:18:58,000 I'm Juckles. 494 00:18:58,000 --> 00:19:02,820 They kind of, like, jump... 495 00:19:02,820 --> 00:19:04,280 Yeah. 496 00:19:05,780 --> 00:19:08,620 They kind of jump back when you backslap your... 497 00:19:08,620 --> 00:19:12,620 Chuckles again. 498 00:19:12,620 --> 00:19:15,440 Only because they think this is food. 499 00:19:15,440 --> 00:19:18,300 Like, this is, like, punching your hamburger meat. 500 00:19:18,300 --> 00:19:19,960 It's kind of just a little weird. 501 00:19:20,420 --> 00:19:22,100 A little looked down upon. 502 00:19:22,100 --> 00:19:27,560 They go, sorry, just you seem a little troubled. 503 00:19:27,560 --> 00:19:28,140 Can we... 504 00:19:28,140 --> 00:19:28,980 You seem lost. 505 00:19:28,980 --> 00:19:30,620 Can we help you find something? 506 00:19:30,620 --> 00:19:32,320 Are you lost, little boy? 507 00:19:32,320 --> 00:19:34,160 Me? 508 00:19:34,160 --> 00:19:35,980 I'm little boy? 509 00:19:35,980 --> 00:19:36,340 You. 510 00:19:36,340 --> 00:19:37,820 Yes. 511 00:19:37,820 --> 00:19:40,480 And you've realized that these demons are particularly large. 512 00:19:40,480 --> 00:19:43,480 So, actually, Squish, in comparison, you are... 513 00:19:43,480 --> 00:19:45,720 You do look a little bit shorter than them. 514 00:19:45,720 --> 00:19:46,080 My. 515 00:19:46,080 --> 00:19:48,860 No. 516 00:19:48,860 --> 00:19:49,480 Well, actually... 517 00:19:49,480 --> 00:19:50,680 Yeah. 518 00:19:50,680 --> 00:19:51,780 Are you... 519 00:19:51,780 --> 00:19:53,020 You're half-demon, aren't you? 520 00:19:53,020 --> 00:19:54,140 You're not whole-demon. 521 00:19:54,140 --> 00:19:56,680 I established that? 522 00:19:56,680 --> 00:19:59,020 I think he said full. 523 00:19:59,020 --> 00:20:01,080 We're reaffirming that. 524 00:20:01,080 --> 00:20:03,700 Where's my story? 525 00:20:03,700 --> 00:20:05,400 I don't think you told... 526 00:20:05,400 --> 00:20:05,920 I don't think... 527 00:20:05,920 --> 00:20:08,060 You may not have told us, but I thought that was your backstory. 528 00:20:08,060 --> 00:20:09,620 I don't think he has a backstory. 529 00:20:09,620 --> 00:20:10,340 Yeah. 530 00:20:10,340 --> 00:20:11,360 Tarquish, Sunder. 531 00:20:11,360 --> 00:20:13,220 Actually, here on April 5th, 2022. 532 00:20:13,220 --> 00:20:14,380 Tarquish, Sunder. 533 00:20:14,380 --> 00:20:15,100 Part demon. 534 00:20:15,100 --> 00:20:15,880 Introverted. 535 00:20:15,880 --> 00:20:18,060 White eyes, red skin, pointed teeth. 536 00:20:18,060 --> 00:20:19,240 Oh, part demon. 537 00:20:19,240 --> 00:20:19,640 All right. 538 00:20:19,640 --> 00:20:21,280 That makes sense now. 539 00:20:21,280 --> 00:20:21,820 What's the other part? 540 00:20:21,820 --> 00:20:23,940 Is the other part human? 541 00:20:23,940 --> 00:20:25,220 Don't worry about it. 542 00:20:25,220 --> 00:20:27,300 What other species exist in this world? 543 00:20:27,300 --> 00:20:28,860 Don't worry about it. 544 00:20:28,860 --> 00:20:30,480 Well, humans, for one. 545 00:20:34,820 --> 00:20:36,400 You lost? 546 00:20:36,400 --> 00:20:37,820 Is there something we can help you find? 547 00:20:37,820 --> 00:20:41,400 Yeah, I need to bring these to the kitchens. 548 00:20:41,400 --> 00:20:48,480 Oh, do you have some paperwork or something? 549 00:20:48,480 --> 00:20:50,480 Or are you just... 550 00:20:50,480 --> 00:20:51,600 I mean, what are they for? 551 00:20:51,600 --> 00:20:57,160 They're for the king tonight. 552 00:20:57,360 --> 00:20:59,320 Yeah, we are the most tender. 553 00:20:59,320 --> 00:21:01,780 You're going to be tender after this. 554 00:21:01,780 --> 00:21:03,780 Yeah, we're so tender. 555 00:21:03,780 --> 00:21:06,000 They brought us in from a different island. 556 00:21:06,000 --> 00:21:06,760 We're imported. 557 00:21:06,760 --> 00:21:08,640 You're not just supposed to agree to this. 558 00:21:08,640 --> 00:21:10,120 Give me a pinch. 559 00:21:10,120 --> 00:21:11,420 See how tender I am. 560 00:21:11,420 --> 00:21:12,340 Don't pinch him. 561 00:21:12,340 --> 00:21:13,180 He likes it. 562 00:21:13,180 --> 00:21:16,640 One of the guards reaches out and pinches you, Patches. 563 00:21:20,340 --> 00:21:21,160 Where do you pinch? 564 00:21:21,160 --> 00:21:22,780 He kind of like looks at... 565 00:21:22,780 --> 00:21:23,220 My butt? 566 00:21:23,220 --> 00:21:26,260 No, he pinched your underarm. 567 00:21:26,260 --> 00:21:26,820 Oh. 568 00:21:26,820 --> 00:21:27,460 See? 569 00:21:27,460 --> 00:21:27,920 Tender. 570 00:21:27,920 --> 00:21:30,680 It's like they've never done a day's work in their life. 571 00:21:30,680 --> 00:21:31,940 Can I ask for another pinch? 572 00:21:31,940 --> 00:21:32,700 Great choice, sir. 573 00:21:35,080 --> 00:21:37,680 They look at each other and one of them shrugs to the other. 574 00:21:37,680 --> 00:21:47,640 And then they kind of look over Tawny, who, again, just so we can take one quick look at him. 575 00:21:47,640 --> 00:21:52,600 He's a pretty gnarly looking dude. 576 00:21:52,600 --> 00:21:54,860 He... 577 00:21:54,860 --> 00:21:55,360 Not tender. 578 00:21:55,360 --> 00:21:57,420 They kind of look at him and did not tender. 579 00:21:57,420 --> 00:22:00,100 And they say, this one too? 580 00:22:00,100 --> 00:22:01,680 What are you going to make out of him, jerky? 581 00:22:01,680 --> 00:22:02,460 Oh, no, no, no. 582 00:22:02,460 --> 00:22:04,220 He's the spit dog. 583 00:22:04,220 --> 00:22:04,520 What? 584 00:22:04,520 --> 00:22:07,560 What's a spit dog? 585 00:22:07,560 --> 00:22:11,560 They're the ones that go in the wheel to turn the spits while the others are roasted. 586 00:22:11,560 --> 00:22:16,920 Well. 587 00:22:16,920 --> 00:22:19,380 All right. 588 00:22:19,380 --> 00:22:21,620 Well, kitchens are that way. 589 00:22:21,620 --> 00:22:22,980 We'll be happy to escort you. 590 00:22:22,980 --> 00:22:26,340 You don't have to escort us. 591 00:22:26,340 --> 00:22:28,880 I think we do. 592 00:22:28,880 --> 00:22:29,500 It looks like... 593 00:22:29,500 --> 00:22:29,860 What do you got? 594 00:22:29,860 --> 00:22:31,560 One, two, three, four. 595 00:22:31,560 --> 00:22:32,540 Four slaves here. 596 00:22:32,540 --> 00:22:33,740 I mean, the odds are a little bit better. 597 00:22:33,740 --> 00:22:36,980 You'll be less delayed if two of us assist you. 598 00:22:36,980 --> 00:22:40,060 All right. 599 00:22:40,060 --> 00:22:41,800 If you insist. 600 00:22:41,800 --> 00:22:44,640 Okay. 601 00:22:44,640 --> 00:22:50,500 So they open up the gate to the castle. 602 00:22:51,240 --> 00:22:53,700 You guys walk in and you guys walk in and towards it. 603 00:22:53,700 --> 00:22:59,840 So we've established that this castle is very large, hodgepodge, fortress type area. 604 00:22:59,840 --> 00:23:05,880 But as you guys are walking into it, you're noticing there's a lot of tall, really spindly columns. 605 00:23:06,980 --> 00:23:10,220 The roof of things is not very smooth. 606 00:23:10,220 --> 00:23:11,300 There's a lot of jagged edges. 607 00:23:11,300 --> 00:23:14,440 It's a very unsettling place. 608 00:23:15,200 --> 00:23:18,040 The geography of it is that there really isn't any. 609 00:23:18,040 --> 00:23:23,720 It seems like castle hallways kind of twist and turn. 610 00:23:24,260 --> 00:23:31,400 And even just as you're taking your way through the kitchens, you realize you go up a hill, you go down a hill, you kind of turn left, you turn right. 611 00:23:31,400 --> 00:23:34,480 But you seem like you're ending up in a completely different place. 612 00:23:34,820 --> 00:23:41,920 And eventually you are taken to a very small back courtyard with a small door along the side of a stone building. 613 00:23:41,920 --> 00:23:44,960 And one of the guards knocks on it. 614 00:23:44,960 --> 00:23:48,060 And they don't get an answer. 615 00:23:48,060 --> 00:23:51,180 We just walk through the kitchens. 616 00:23:51,180 --> 00:23:56,820 Sir, we haven't walked through anything. 617 00:23:56,820 --> 00:23:59,160 Oh, I thought you said we walked through the kitchens. 618 00:23:59,160 --> 00:24:03,260 No, you're just walking through like hallways and things at this point. 619 00:24:04,460 --> 00:24:05,580 Open-air hallways. 620 00:24:05,580 --> 00:24:09,580 Were you expected here? 621 00:24:09,580 --> 00:24:12,400 I should have been. 622 00:24:12,400 --> 00:24:16,180 You got a name or like an invoice or something? 623 00:24:16,180 --> 00:24:18,140 Not on me. 624 00:24:18,140 --> 00:24:21,040 I mean, I got a name on me. 625 00:24:21,040 --> 00:24:23,040 His grandpa died. 626 00:24:23,040 --> 00:24:24,880 He's in a lot of grief. 627 00:24:24,880 --> 00:24:27,840 Yes, my mind is all over the place. 628 00:24:27,840 --> 00:24:29,180 My grandfather has passed. 629 00:24:29,180 --> 00:24:30,420 Yes. 630 00:24:30,420 --> 00:24:32,320 And it was a gruesome death, too. 631 00:24:32,320 --> 00:24:33,720 These were his two. 632 00:24:34,100 --> 00:24:39,160 Slaves that he was saving and fattening up for. 633 00:24:39,160 --> 00:24:40,680 Slaves slash snacks. 634 00:24:40,680 --> 00:24:43,640 We were his favorite. 635 00:24:43,640 --> 00:24:47,080 He was saving us for a special occasion. 636 00:24:47,080 --> 00:24:47,980 Yeah. 637 00:24:47,980 --> 00:24:48,960 Yeah. 638 00:24:48,960 --> 00:24:50,400 The end of his life, probably. 639 00:24:50,620 --> 00:24:55,100 And now that he's dead, I've decided to gift them. 640 00:24:55,100 --> 00:24:55,660 To eat us. 641 00:24:55,660 --> 00:24:59,460 And gift and cook them for the king. 642 00:24:59,460 --> 00:25:00,520 Oh, you're a chef? 643 00:25:00,520 --> 00:25:01,020 Yes. 644 00:25:01,020 --> 00:25:05,240 What's your favorite way to serve human? 645 00:25:05,240 --> 00:25:06,760 Ooh. 646 00:25:06,760 --> 00:25:08,020 Like raw. 647 00:25:08,020 --> 00:25:08,620 Blue. 648 00:25:10,320 --> 00:25:10,740 Yes. 649 00:25:10,740 --> 00:25:12,060 Completely uncooked. 650 00:25:12,060 --> 00:25:14,220 I didn't think they came in blue. 651 00:25:14,220 --> 00:25:16,140 Well, no, no, no, no, no, no, no, no. 652 00:25:16,140 --> 00:25:18,160 It's barely cooked on each side. 653 00:25:18,160 --> 00:25:21,180 So you still get the juices and the nice taste. 654 00:25:21,180 --> 00:25:22,480 Right. 655 00:25:22,480 --> 00:25:24,280 But you don't kill. 656 00:25:24,280 --> 00:25:25,640 Carmelization. 657 00:25:25,640 --> 00:25:27,600 Of the outsides. 658 00:25:28,600 --> 00:25:30,180 How do you like your human coat? 659 00:25:30,180 --> 00:25:36,740 Oh, I'm a big fan of, you know, real just flash fried. 660 00:25:36,740 --> 00:25:37,920 Just heated real quick. 661 00:25:37,920 --> 00:25:40,200 Real quick, like fried them up. 662 00:25:40,200 --> 00:25:42,520 I'll give you some toes. 663 00:25:42,520 --> 00:25:44,940 Oh, toes. 664 00:25:44,940 --> 00:25:46,420 Those sound delicious. 665 00:25:46,420 --> 00:25:48,400 I mean, it's the worst part of the body, I suppose. 666 00:25:48,400 --> 00:25:49,200 But thanks. 667 00:25:49,200 --> 00:25:50,320 Thanks for that. 668 00:25:50,320 --> 00:25:55,580 You know, and then the other guard starts like, my mom says, if you deep fry the toes, they're 669 00:25:55,580 --> 00:25:57,200 the tastiest, juiciest puff. 670 00:25:57,200 --> 00:25:57,780 They are. 671 00:25:57,780 --> 00:25:59,500 That's probably because your mom is poor. 672 00:25:59,500 --> 00:26:05,320 The guard looks really offended and hurt that you say that. 673 00:26:05,320 --> 00:26:08,020 He's like, what'd you say about my mom? 674 00:26:08,020 --> 00:26:09,160 Do you want to smack him? 675 00:26:09,160 --> 00:26:14,060 Only poor people eat the toes. 676 00:26:14,060 --> 00:26:22,860 The guard kind of like lunges forward, but his friend stops him and he's like, you know, 677 00:26:22,860 --> 00:26:27,420 he looks at them and he goes, you got four slaves here. 678 00:26:27,420 --> 00:26:30,820 I mean, we'd buy one off of you. 679 00:26:30,820 --> 00:26:34,420 I mean, you'd cook it for us or something, but we'd buy one off of you. 680 00:26:34,420 --> 00:26:37,960 Fine. 681 00:26:37,960 --> 00:26:38,740 Which one do you want? 682 00:26:38,740 --> 00:26:40,980 Sell him Tawny. 683 00:26:40,980 --> 00:26:42,420 Yeah. 684 00:26:42,420 --> 00:26:43,020 The other one. 685 00:26:43,020 --> 00:26:44,040 Tawny's the spit dog. 686 00:26:44,040 --> 00:26:45,720 Yeah. 687 00:26:45,720 --> 00:26:50,620 So they, they look at Tawny and they're not, they're not overly impressed. 688 00:26:51,380 --> 00:26:54,020 But he looks at patches and chuckles and he's like, I don't know. 689 00:26:54,020 --> 00:26:54,940 Take one of those two. 690 00:26:54,940 --> 00:26:55,660 All right. 691 00:26:55,660 --> 00:26:56,420 Which one? 692 00:26:56,420 --> 00:27:03,060 The one, the one in the gray frock is a squish. 693 00:27:03,060 --> 00:27:05,500 He's basically marinated in whiskey. 694 00:27:05,500 --> 00:27:08,360 And the other one is marinated in onions. 695 00:27:08,440 --> 00:27:09,040 Squish. 696 00:27:09,040 --> 00:27:09,060 Squish. 697 00:27:09,060 --> 00:27:09,260 Squish. 698 00:27:09,260 --> 00:27:09,380 Squish. 699 00:27:09,380 --> 00:27:10,000 Squish. 700 00:27:10,000 --> 00:27:14,540 I'm starting to realize that we established you were evil last episode and now we just 701 00:27:14,540 --> 00:27:16,320 made you our slave masters. 702 00:27:16,320 --> 00:27:17,680 Yes. 703 00:27:17,680 --> 00:27:18,800 This was a terrible idea. 704 00:27:18,800 --> 00:27:20,160 Little later that now. 705 00:27:20,160 --> 00:27:21,560 Squish. 706 00:27:21,560 --> 00:27:22,120 Squish. 707 00:27:22,120 --> 00:27:22,720 Squish. 708 00:27:22,720 --> 00:27:22,900 Squish. 709 00:27:22,900 --> 00:27:23,140 What? 710 00:27:24,220 --> 00:27:27,760 I think like you were just going to fake cook and eat us. 711 00:27:27,760 --> 00:27:30,340 I think if you sell us, they'll actually eat us. 712 00:27:30,340 --> 00:27:32,140 They want me to cook it for them. 713 00:27:32,140 --> 00:27:35,320 Okay. 714 00:27:35,320 --> 00:27:37,680 I don't want to be cooked though. 715 00:27:37,680 --> 00:27:38,500 Okay. 716 00:27:38,500 --> 00:27:39,440 Don't worry about it. 717 00:27:39,440 --> 00:27:48,100 So I should just put my trust in this man demon that confessed to being evil last week. 718 00:27:48,100 --> 00:27:49,780 Yes. 719 00:27:49,780 --> 00:27:53,920 I don't see how we have any other choice. 720 00:27:53,920 --> 00:27:59,960 in their pockets. 721 00:27:59,960 --> 00:28:03,340 And five gold is quite a bit for these guys. 722 00:28:03,340 --> 00:28:05,400 They get paid like one gold a week. 723 00:28:05,400 --> 00:28:05,620 Yeah. 724 00:28:05,620 --> 00:28:06,820 But it's five gold. 725 00:28:06,820 --> 00:28:09,180 It's the slave plus me cooking it for you. 726 00:28:09,180 --> 00:28:11,280 Right. 727 00:28:11,280 --> 00:28:11,700 Right. 728 00:28:11,700 --> 00:28:14,680 And they're talking about it and they're like, I don't know. 729 00:28:14,680 --> 00:28:16,500 This is kind of expensive. 730 00:28:16,500 --> 00:28:17,320 And they're like, what? 731 00:28:17,320 --> 00:28:20,720 What's your grandpa's name? 732 00:28:20,720 --> 00:28:21,400 They ask. 733 00:28:21,400 --> 00:28:23,020 Tarkush Sunder. 734 00:28:23,800 --> 00:28:24,520 The third. 735 00:28:24,520 --> 00:28:27,480 Tarkush Sunder the third. 736 00:28:27,480 --> 00:28:29,740 And the other guy like scratches his beard. 737 00:28:29,740 --> 00:28:33,500 He's like, I haven't heard of anyone named Tarkush Sunder who died. 738 00:28:33,500 --> 00:28:38,160 So they probably wouldn't care. 739 00:28:38,160 --> 00:28:40,900 If their slaves were missing. 740 00:28:40,900 --> 00:28:41,600 No. 741 00:28:41,600 --> 00:28:44,320 And they turn back to you and they realize. 742 00:28:44,460 --> 00:28:46,780 Again, you realize that they called you little boy before. 743 00:28:46,780 --> 00:28:51,560 Upon better reflection, these are very, two very large demons. 744 00:28:51,560 --> 00:28:56,120 One of them has like skin that kind of looks oily, you know? 745 00:28:56,120 --> 00:28:57,900 So when you look at it, it kind of changes colors. 746 00:28:57,900 --> 00:29:00,240 The other one is very similar to you, Squish. 747 00:29:00,240 --> 00:29:01,320 He's just very bright and red. 748 00:29:01,320 --> 00:29:03,660 But he's much taller and bulkier than you. 749 00:29:03,720 --> 00:29:07,780 And they turn to you and they're like, we could just take them. 750 00:29:07,780 --> 00:29:11,980 And one of them swings and goes to punch you, Squish. 751 00:29:11,980 --> 00:29:13,220 God. 752 00:29:13,220 --> 00:29:13,640 So. 753 00:29:13,640 --> 00:29:16,680 Are you? 754 00:29:16,680 --> 00:29:17,020 Are you? 755 00:29:17,020 --> 00:29:17,620 Let me hold on. 756 00:29:17,620 --> 00:29:19,800 Let me get these NPCs out here. 757 00:29:22,140 --> 00:29:22,900 All right, boys. 758 00:29:22,900 --> 00:29:23,680 You know what to do. 759 00:29:23,680 --> 00:29:24,720 What? 760 00:29:24,720 --> 00:29:26,040 All your work for you? 761 00:29:26,040 --> 00:29:26,380 Yeah. 762 00:29:26,380 --> 00:29:27,360 We're your slaves. 763 00:29:27,360 --> 00:29:29,560 And you were just about to sell us for food. 764 00:29:29,560 --> 00:29:30,000 What do you think? 765 00:29:30,000 --> 00:29:30,780 We're going to help you? 766 00:29:30,780 --> 00:29:31,780 Yeah. 767 00:29:31,780 --> 00:29:33,300 Oh, you defend our honor then. 768 00:29:33,300 --> 00:29:34,080 Yeah. 769 00:29:34,080 --> 00:29:36,220 You're making a lot of promises. 770 00:29:36,220 --> 00:29:37,280 You guys are supposed to be slaves. 771 00:29:37,280 --> 00:29:39,040 You've been making a lot of promises. 772 00:29:39,040 --> 00:29:39,740 Fight over us. 773 00:29:39,740 --> 00:29:40,640 The long con. 774 00:29:40,640 --> 00:29:42,020 But I haven't seen much. 775 00:29:42,020 --> 00:29:42,500 Wait. 776 00:29:42,500 --> 00:29:43,680 Fight over you? 777 00:29:43,680 --> 00:29:45,780 I could just let them have you. 778 00:29:45,780 --> 00:29:47,600 Oh, yeah. 779 00:29:47,600 --> 00:29:48,420 You think so? 780 00:29:48,420 --> 00:29:48,740 Yeah. 781 00:29:48,740 --> 00:29:49,460 Let them try. 782 00:29:49,460 --> 00:29:49,840 Do it. 783 00:29:49,840 --> 00:29:50,760 Let them try. 784 00:29:51,360 --> 00:29:52,480 I stand back. 785 00:29:52,480 --> 00:29:55,600 No, he goes and punches you, Squish. 786 00:29:55,600 --> 00:29:58,480 So you can either. 787 00:29:58,480 --> 00:30:03,020 If you want to take the punch or you want to dodge, we have options for either of those. 788 00:30:03,020 --> 00:30:03,680 I'll take the punch. 789 00:30:03,680 --> 00:30:05,340 Okay. 790 00:30:05,340 --> 00:30:09,880 So to resist that, this is going to be. 791 00:30:09,880 --> 00:30:11,140 Let's see. 792 00:30:11,140 --> 00:30:14,420 Probably a prowess role. 793 00:30:14,420 --> 00:30:15,780 A prowess resistance role. 794 00:30:20,580 --> 00:30:21,580 Succeeded. 795 00:30:21,580 --> 00:30:22,360 I'm not going to be. 796 00:30:22,360 --> 00:30:23,100 I'm not going to be. 797 00:30:23,100 --> 00:30:23,620 Succeeded. 798 00:30:23,620 --> 00:30:31,300 You managed to dodge or to take the blow pretty well, and you don't flinch too much. 799 00:30:31,300 --> 00:30:37,660 The other one, Squish and, or I'm sorry, Patches and Truffles, you guys are not tied up at this point. 800 00:30:37,660 --> 00:30:40,500 You are free to do whatever you'd like. 801 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 Can you describe the environment? 802 00:30:44,280 --> 00:30:45,160 Can you describe the environment? 803 00:30:45,160 --> 00:30:49,840 So if you can imagine, this is a courtyard area. 804 00:30:49,840 --> 00:30:53,980 So there's like a door that leads into the kitchen that's along the wall. 805 00:30:53,980 --> 00:30:57,840 Other than that, there's like, it's a larger green area. 806 00:30:57,840 --> 00:31:00,740 And then there's like a wall that kind of separates you guys. 807 00:31:00,740 --> 00:31:05,480 So like you're kind of hidden from view, but you are still out in the open. 808 00:31:06,280 --> 00:31:09,960 So there's, we're surrounded by walls. 809 00:31:09,960 --> 00:31:11,400 Is there stuff to climb? 810 00:31:11,400 --> 00:31:12,360 Because we're in a courtyard. 811 00:31:12,360 --> 00:31:13,640 Is there like a tree or something? 812 00:31:13,640 --> 00:31:16,140 I mean, yeah, there could be a tree. 813 00:31:16,140 --> 00:31:17,500 The walls you can climb. 814 00:31:17,500 --> 00:31:18,860 You can also climb the stone. 815 00:31:18,860 --> 00:31:19,780 It's pretty rocky. 816 00:31:22,560 --> 00:31:23,960 I'm thinking about going up. 817 00:31:23,960 --> 00:31:25,860 I'm going to judo chop one of these guys. 818 00:31:25,860 --> 00:31:26,160 Up a tree. 819 00:31:26,160 --> 00:31:29,800 Is that a thing you can do? 820 00:31:29,800 --> 00:31:32,440 Do you know judo? 821 00:31:32,440 --> 00:31:33,420 No, but I'm. 822 00:31:33,420 --> 00:31:34,280 No, but I'm. 823 00:31:34,280 --> 00:31:35,340 He taught himself judo on the boat. 824 00:31:35,340 --> 00:31:40,000 No, I'm just going to do a judo chop and I'm going to roll rec and see how things fly. 825 00:31:40,000 --> 00:31:42,360 All right. 826 00:31:42,360 --> 00:31:47,120 So we'll start with Chuckles. 827 00:31:47,120 --> 00:31:51,480 Go ahead and roll your finesse to kind of scurry up the tree. 828 00:31:51,480 --> 00:31:52,680 I'm going to scurry up the tree. 829 00:31:52,680 --> 00:31:55,240 Great way to describe it. 830 00:31:55,240 --> 00:32:04,400 That's not good. 831 00:32:04,400 --> 00:32:13,520 You go to scurry up this tree and you kind of just don't get any sort of purchase. 832 00:32:14,120 --> 00:32:22,320 And so instead, one of the demons grabs you and kind of just picks you up by your collar and your little like arms and legs are dangling. 833 00:32:22,320 --> 00:32:25,040 Patches. 834 00:32:25,040 --> 00:32:25,840 Who are you? 835 00:32:25,840 --> 00:32:28,600 Which demon are you going to judo chop? 836 00:32:28,680 --> 00:32:36,060 Is it the one with that's punched squish or the ones that's fighting or that has patches or chuckles? 837 00:32:36,060 --> 00:32:37,720 I'm going to go for the chuckles. 838 00:32:37,720 --> 00:32:39,540 I'm pretty sure squish can handle himself. 839 00:32:39,540 --> 00:32:41,980 Juckles is being picked up and screaming. 840 00:32:44,660 --> 00:32:45,100 Okay. 841 00:32:45,100 --> 00:32:46,780 Go ahead and judo chop him. 842 00:32:46,780 --> 00:32:48,300 Right in the neck, by the way. 843 00:32:48,300 --> 00:32:49,460 He has to be right in the neck. 844 00:32:49,460 --> 00:32:50,960 Okay. 845 00:32:50,960 --> 00:32:54,660 Partial success. 846 00:32:54,660 --> 00:32:55,920 Go ahead and judo chop. 847 00:32:55,920 --> 00:32:56,980 Tell me how you judo chop. 848 00:32:56,980 --> 00:33:01,500 So I run over and I jump in the air and I just like land it right on his neck. 849 00:33:01,500 --> 00:33:05,740 And I imagine it like hurts him, but it's not going to knock him out. 850 00:33:05,740 --> 00:33:06,660 That's what I'm going to say. 851 00:33:06,660 --> 00:33:08,660 Yeah. 852 00:33:08,660 --> 00:33:16,340 I'm going to say that you are able to like give him a good whack enough that he kind of drops chuckles and in shock. 853 00:33:16,340 --> 00:33:21,300 But then he's turning and he's now going to interact directly with you. 854 00:33:21,880 --> 00:33:27,400 Squish, the demon that you managed to blow, you absorbed, how do you want to respond? 855 00:33:27,400 --> 00:33:34,620 Go for squish. 856 00:33:34,620 --> 00:33:35,760 Squish. 857 00:33:35,760 --> 00:33:35,820 Squish. 858 00:33:35,820 --> 00:33:37,720 Is he frozen? 859 00:33:37,720 --> 00:33:39,320 Yeah, that looks like it. 860 00:33:39,320 --> 00:33:39,960 I think so. 861 00:33:39,960 --> 00:33:41,640 Oh, I thought he was just being rude. 862 00:33:41,640 --> 00:33:43,860 Squish. 863 00:33:43,860 --> 00:33:45,540 Squish. 864 00:33:45,540 --> 00:33:46,580 Squish. 865 00:33:46,580 --> 00:33:48,240 Oh, there he is. 866 00:33:48,240 --> 00:33:51,860 He unfroze for a second. 867 00:33:51,860 --> 00:33:53,300 He's frozen again. 868 00:33:53,300 --> 00:33:55,860 Squash? 869 00:33:55,860 --> 00:33:57,320 Squash! 870 00:33:57,320 --> 00:33:58,940 Squash? 871 00:33:58,940 --> 00:34:00,120 Squash. 872 00:34:00,120 --> 00:34:01,720 Squash. 873 00:34:01,720 --> 00:34:03,140 Squash. 874 00:34:03,140 --> 00:34:08,440 Squash? 875 00:34:08,440 --> 00:34:10,360 Squash. 876 00:34:10,360 --> 00:34:13,600 Squash. 877 00:34:13,600 --> 00:34:16,280 Squash. 878 00:34:16,280 --> 00:34:16,320 Squash. 879 00:34:16,320 --> 00:34:16,560 Squash. 880 00:34:16,560 --> 00:34:18,500 Squash. 881 00:34:18,500 --> 00:34:23,620 Squash. 882 00:34:23,620 --> 00:34:31,000 Squash. 883 00:34:31,000 --> 00:34:32,860 Squash. 884 00:34:32,860 --> 00:34:35,300 Squash. 885 00:34:35,300 --> 00:34:36,060 Squam. 886 00:34:36,060 --> 00:34:38,480 Squam. 887 00:34:38,480 --> 00:34:40,600 Squam. 888 00:34:40,600 --> 00:34:41,960 We're not supposed to say that anymore. 889 00:34:41,960 --> 00:34:44,400 Squash. 890 00:34:44,400 --> 00:34:44,640 Squash. 891 00:34:44,640 --> 00:34:55,560 All right. 892 00:34:55,560 --> 00:34:57,340 Well, is he coming back or what? 893 00:34:57,340 --> 00:34:58,640 I don't know. 894 00:34:58,640 --> 00:35:01,280 He just is just sitting there. 895 00:35:01,280 --> 00:35:02,000 Kick him out. 896 00:35:02,000 --> 00:35:02,600 By all appearances. 897 00:35:02,600 --> 00:35:03,460 All right. 898 00:35:03,460 --> 00:35:07,460 Like Connie's brothers. 899 00:35:07,460 --> 00:35:09,700 Do you think he's seen all the squashed? 900 00:35:09,700 --> 00:35:13,080 Donnie's brothers. 901 00:35:13,080 --> 00:35:22,180 It is kind of awkward because he is literally in the middle of a fight. 902 00:35:22,180 --> 00:35:23,400 There he is. 903 00:35:23,400 --> 00:35:24,040 Hello? 904 00:35:24,040 --> 00:35:25,640 Yeah, you're back. 905 00:35:25,640 --> 00:35:30,520 Why do you keep doing that? 906 00:35:30,520 --> 00:35:33,960 Because it's funny. 907 00:35:33,960 --> 00:35:35,840 To whom? 908 00:35:35,840 --> 00:35:37,180 Squam. 909 00:35:37,180 --> 00:35:38,000 Squam. 910 00:35:38,000 --> 00:35:38,340 Squam. 911 00:35:38,340 --> 00:35:39,160 Squash. 912 00:35:39,160 --> 00:35:39,200 Squash. 913 00:35:39,700 --> 00:35:41,420 You heard. 914 00:35:41,420 --> 00:35:42,820 Squash. 915 00:35:42,820 --> 00:35:48,800 Juckles was trying to climb a tree and failed horribly. 916 00:35:48,800 --> 00:35:49,340 Okay. 917 00:35:49,340 --> 00:35:50,920 Yeah. 918 00:35:50,920 --> 00:35:51,440 Yeah. 919 00:35:51,440 --> 00:35:53,480 So, Juckles tried to climb a tree. 920 00:35:53,480 --> 00:35:54,160 He failed. 921 00:35:54,160 --> 00:35:59,040 One of the demons, the one that's not fighting you, picked up Squash. 922 00:35:59,040 --> 00:36:00,160 Patches. 923 00:36:00,160 --> 00:36:01,540 Judo chopped the demon. 924 00:36:01,540 --> 00:36:04,220 Didn't knock him out, but definitely made him drop. 925 00:36:04,220 --> 00:36:04,680 Juckles. 926 00:36:05,540 --> 00:36:10,660 And so now, the demon that punched you and you took it, how do you want to respond? 927 00:36:10,660 --> 00:36:17,360 I would like to have, once he punched me, but I didn't respond. 928 00:36:17,360 --> 00:36:26,260 Or once he was diving towards me to punch me, is when I pulled out my pistol and had it in his gut. 929 00:36:27,140 --> 00:36:29,120 And would like to pull the trigger. 930 00:36:29,120 --> 00:36:31,220 All right. 931 00:36:31,220 --> 00:36:32,100 Go for it. 932 00:36:32,100 --> 00:36:33,560 I think that's a hunt throw. 933 00:36:33,560 --> 00:36:38,840 I do it. 934 00:36:38,840 --> 00:36:39,740 Success. 935 00:36:39,740 --> 00:36:40,460 Squash. 936 00:36:40,460 --> 00:36:41,480 You do it. 937 00:36:41,480 --> 00:36:42,020 Squam. 938 00:36:42,020 --> 00:36:43,740 Squam. 939 00:36:43,740 --> 00:36:43,820 Squam. 940 00:36:43,820 --> 00:36:44,540 Squam. 941 00:36:44,540 --> 00:36:44,880 Squam. 942 00:36:44,880 --> 00:36:52,740 So, you immediately blast the demon, and he absorbs the, he takes the bullet. 943 00:36:52,740 --> 00:36:53,700 Wait, what did you say? 944 00:36:53,700 --> 00:36:56,020 He absorbs the bullet. 945 00:36:56,020 --> 00:37:00,180 He takes it. 946 00:37:00,180 --> 00:37:01,140 Yeah. 947 00:37:01,140 --> 00:37:03,160 So, you, what? 948 00:37:03,160 --> 00:37:11,680 He takes the bullet. 949 00:37:11,680 --> 00:37:12,920 He starts bleeding. 950 00:37:12,920 --> 00:37:14,080 He's bleeding out. 951 00:37:14,080 --> 00:37:15,820 It's a pretty quick death for him. 952 00:37:15,820 --> 00:37:18,180 Patches. 953 00:37:18,180 --> 00:37:18,700 Chuckles. 954 00:37:18,700 --> 00:37:22,180 How are you handling your current, your demon, your inner demon? 955 00:37:22,180 --> 00:37:23,540 Holy shit. 956 00:37:24,640 --> 00:37:26,660 Chuckles, do you want to, you just got free. 957 00:37:26,660 --> 00:37:27,520 Do you want to do something? 958 00:37:27,520 --> 00:37:29,400 Like to help? 959 00:37:29,400 --> 00:37:29,920 Yeah. 960 00:37:29,920 --> 00:37:33,240 I mean, you can go back up that tree if you want. 961 00:37:33,240 --> 00:37:34,500 I'm pretty open-minded. 962 00:37:34,500 --> 00:37:41,460 No, I'm, I'd like to, I'd like to try the judo chop. 963 00:37:41,460 --> 00:37:42,300 It worked for you. 964 00:37:42,300 --> 00:37:45,620 Yeah. 965 00:37:45,620 --> 00:37:47,160 Go ahead and judo chop him. 966 00:37:47,160 --> 00:37:47,540 Partially. 967 00:37:49,120 --> 00:37:49,220 Okay. 968 00:37:49,220 --> 00:37:50,800 I think we rolled a wreck for that, right? 969 00:37:50,800 --> 00:37:51,420 Yeah. 970 00:37:51,420 --> 00:38:00,400 You do it. 971 00:38:00,400 --> 00:38:01,780 Judo chop. 972 00:38:01,780 --> 00:38:04,500 You, uh, you go in. 973 00:38:04,500 --> 00:38:09,460 So, this guy basically just gets two successive judo chops. 974 00:38:11,720 --> 00:38:13,760 Uh, he's going to fall to the ground. 975 00:38:13,760 --> 00:38:16,900 Uh, let me just, one, Rick. 976 00:38:16,900 --> 00:38:17,220 Hold on. 977 00:38:17,220 --> 00:38:18,080 I got to write this down. 978 00:38:18,080 --> 00:38:19,140 Squish. 979 00:38:19,140 --> 00:38:20,140 Try the judo chop. 980 00:38:20,140 --> 00:38:28,580 Uh, so you judo chop them. 981 00:38:28,580 --> 00:38:32,680 He, the guy, uh, the demon kind of stops, falls to the ground. 982 00:38:32,940 --> 00:38:34,420 Um, he's been stunned. 983 00:38:34,420 --> 00:38:36,420 The other one is slowly bleeding out. 984 00:38:36,420 --> 00:38:40,020 And he's kind of like raising his hand towards you as he's bleeding. 985 00:38:40,020 --> 00:38:41,340 Like asking for help. 986 00:38:41,340 --> 00:38:53,620 Like it could have just said, Oh, no, no response from the rest of you. 987 00:38:53,620 --> 00:38:54,180 Okay. 988 00:38:54,180 --> 00:38:58,220 I think Andy, I think Andy froze again. 989 00:38:58,220 --> 00:39:00,460 It's even better before. 990 00:39:01,580 --> 00:39:02,060 Oh, no. 991 00:39:02,060 --> 00:39:11,280 Why? 992 00:39:11,280 --> 00:39:14,400 That was funny. 993 00:39:14,400 --> 00:39:17,140 I'm sorry. 994 00:39:17,140 --> 00:39:18,800 That was really, that was really funny. 995 00:39:18,800 --> 00:39:20,680 Um. 996 00:39:20,680 --> 00:39:22,040 I'm sorry. 997 00:39:22,040 --> 00:39:26,520 Oh, fuck. 998 00:39:26,520 --> 00:39:27,340 All right. 999 00:39:27,340 --> 00:39:28,440 Um, what now? 1000 00:39:31,160 --> 00:39:31,580 Um, yeah. 1001 00:39:31,580 --> 00:39:33,780 So one demon is, uh, knocked out. 1002 00:39:33,780 --> 00:39:34,880 One is slowly dying. 1003 00:39:34,880 --> 00:39:36,160 Uh, you are in this courtyard. 1004 00:39:36,160 --> 00:39:37,520 I think we should run. 1005 00:39:37,520 --> 00:39:40,420 Wait. 1006 00:39:40,420 --> 00:39:40,820 Where? 1007 00:39:40,820 --> 00:39:44,120 We should go to the kitchen and make some boom, boom sauce. 1008 00:39:44,120 --> 00:39:46,320 That's your solution to everything. 1009 00:39:46,320 --> 00:39:46,700 Just go. 1010 00:39:46,700 --> 00:39:47,320 Let's go cook. 1011 00:39:47,320 --> 00:39:49,380 We haven't had that for a long time. 1012 00:39:49,380 --> 00:39:50,780 Justin, we have to cook. 1013 00:39:50,780 --> 00:39:50,800 We have to cook. 1014 00:39:50,800 --> 00:39:51,260 We have to cook a long time. 1015 00:39:53,340 --> 00:39:54,940 Just cook our way out of it. 1016 00:39:54,940 --> 00:39:58,220 All right. 1017 00:39:58,220 --> 00:39:58,880 Let's go. 1018 00:39:58,880 --> 00:39:59,960 All right. 1019 00:39:59,960 --> 00:40:01,040 What happened to the two demons? 1020 00:40:01,040 --> 00:40:02,520 One slowly bleeding out and what? 1021 00:40:02,520 --> 00:40:04,800 The other one was. 1022 00:40:04,800 --> 00:40:05,700 Yeah. 1023 00:40:05,700 --> 00:40:06,060 Yeah. 1024 00:40:06,060 --> 00:40:07,720 He was double judo chopped. 1025 00:40:07,720 --> 00:40:08,680 I bet you though. 1026 00:40:08,680 --> 00:40:09,860 I bet you the one you shot. 1027 00:40:09,860 --> 00:40:11,380 Which is he was judo chopped. 1028 00:40:11,380 --> 00:40:12,640 Yeah. 1029 00:40:15,640 --> 00:40:16,580 Um, yeah. 1030 00:40:16,580 --> 00:40:18,420 So you step over the dying demon. 1031 00:40:18,420 --> 00:40:20,320 Uh, Tawny, however, pauses. 1032 00:40:20,320 --> 00:40:24,820 Um, and he goes, I, I took an oath. 1033 00:40:24,820 --> 00:40:28,960 What are you going to stop and help him? 1034 00:40:28,960 --> 00:40:31,080 He will literally eat you. 1035 00:40:31,080 --> 00:40:34,480 I think I could make a difference. 1036 00:40:34,480 --> 00:40:36,640 I mean, I, I am a doctor. 1037 00:40:36,640 --> 00:40:38,180 You're not a doctor. 1038 00:40:38,180 --> 00:40:39,620 You're studying to be a nurse. 1039 00:40:39,620 --> 00:40:42,980 Well, it's the same principle of the thing. 1040 00:40:42,980 --> 00:40:45,140 I can't just leave with someone here to die. 1041 00:40:45,360 --> 00:40:46,340 It's not a person. 1042 00:40:46,340 --> 00:40:48,620 What are you going to do? 1043 00:40:48,620 --> 00:40:49,540 What do you mean it's not a person? 1044 00:40:49,540 --> 00:40:50,400 It's a person. 1045 00:40:50,400 --> 00:40:52,660 Are you saying squish isn't a person? 1046 00:40:52,660 --> 00:40:54,700 He's half a person or part of person. 1047 00:40:54,700 --> 00:40:55,200 Wow. 1048 00:40:55,200 --> 00:40:57,160 Wow. 1049 00:40:57,160 --> 00:40:58,400 You want your live evil? 1050 00:40:58,400 --> 00:40:59,120 I bet you call him goblins too. 1051 00:40:59,120 --> 00:41:01,680 Part evil. 1052 00:41:01,680 --> 00:41:05,020 So how long is this, how long is this going to take for you to fix it? 1053 00:41:05,020 --> 00:41:06,400 All right, Tawny. 1054 00:41:06,400 --> 00:41:08,060 He's bleeding out badly. 1055 00:41:08,060 --> 00:41:09,380 I mean, I'll stay here. 1056 00:41:09,380 --> 00:41:10,520 You guys go on ahead. 1057 00:41:10,520 --> 00:41:12,540 No, no, I will help you. 1058 00:41:12,540 --> 00:41:14,480 You know, I can tinker bodies too, you know. 1059 00:41:15,080 --> 00:41:17,560 You could tinker bodies? 1060 00:41:17,560 --> 00:41:19,660 I don't know how that works. 1061 00:41:19,660 --> 00:41:24,840 Yeah, it's really complicated other than, you know, what is the body but a complicated machine. 1062 00:41:24,840 --> 00:41:27,480 Blood tinkering. 1063 00:41:28,280 --> 00:41:35,480 Yeah, so I have, I can tinker with bones, blood, and bodily humors to treat wounds or stabilize the dying. 1064 00:41:35,480 --> 00:41:40,920 If this is really, you know, something that you need to do for your oath or whatever bullshit. 1065 00:41:40,920 --> 00:41:48,740 I mean, all right, fine. 1066 00:41:48,740 --> 00:41:51,040 Roll your tinker roll. 1067 00:41:52,660 --> 00:41:54,280 And you get plus one, right? 1068 00:41:54,280 --> 00:41:58,000 Wait a minute. 1069 00:41:58,000 --> 00:42:00,200 You may study. 1070 00:42:00,200 --> 00:42:02,440 Everyone in your crew gets plus one. 1071 00:42:02,440 --> 00:42:04,100 I don't think I get plus one. 1072 00:42:04,100 --> 00:42:04,200 Okay. 1073 00:42:04,200 --> 00:42:05,500 Okay. 1074 00:42:05,500 --> 00:42:06,640 Then roll your tinker. 1075 00:42:06,640 --> 00:42:10,920 To heal this man's broken body. 1076 00:42:13,420 --> 00:42:14,640 You almost got it. 1077 00:42:14,640 --> 00:42:19,400 It turns out that demon anatomy is slightly different than human anatomy. 1078 00:42:19,400 --> 00:42:23,440 And you do a pretty good job of, like, kind of stabilizing this guy. 1079 00:42:23,440 --> 00:42:27,720 But he is still kind of dying just a little bit slower than before. 1080 00:42:27,720 --> 00:42:29,340 What the hell is Tawny doing? 1081 00:42:30,800 --> 00:42:39,440 Well, Tawny's, like, applying pressure to the side as you, like, hastily, like, mummy wrap this guy in all the bandages you happen to have on you. 1082 00:42:39,440 --> 00:42:44,040 But not really anything like sewing him up. 1083 00:42:44,040 --> 00:42:51,480 He's like, I hate to leave this guy here, but are you sure you guys just can't go on ahead? 1084 00:42:51,480 --> 00:42:54,740 Have you tried opening a door and just seeing where you are? 1085 00:42:54,740 --> 00:42:56,660 I tried the tree. 1086 00:42:56,660 --> 00:42:57,620 Is that a door? 1087 00:42:57,620 --> 00:43:00,320 We've tried absolutely nothing, and we're all out of ideas. 1088 00:43:00,320 --> 00:43:03,920 I would like to open the door to the shack. 1089 00:43:03,920 --> 00:43:07,060 It's not locked. 1090 00:43:07,060 --> 00:43:11,420 So the door that leads to the castle has not been locked this entire time. 1091 00:43:11,420 --> 00:43:14,880 Wow. 1092 00:43:14,880 --> 00:43:16,640 We didn't start this fight, by the way. 1093 00:43:16,640 --> 00:43:18,420 No, you didn't. 1094 00:43:18,420 --> 00:43:19,100 Okay. 1095 00:43:19,100 --> 00:43:20,240 Just want the record to show. 1096 00:43:20,240 --> 00:43:21,200 I go in. 1097 00:43:21,200 --> 00:43:23,120 He's going in. 1098 00:43:23,120 --> 00:43:23,660 All right. 1099 00:43:23,660 --> 00:43:26,260 Who else is following? 1100 00:43:26,260 --> 00:43:29,340 I mean, is Tawny done? 1101 00:43:29,340 --> 00:43:30,680 Yes. 1102 00:43:30,680 --> 00:43:33,640 Is Tawny's Hippocratic oath, is it satisfied? 1103 00:43:33,640 --> 00:43:35,160 Can we let this guy die now? 1104 00:43:35,160 --> 00:43:36,260 I say to Tawny. 1105 00:43:36,260 --> 00:43:43,720 You could have kept that out of character, but you just had to bring it in there like that, didn't you? 1106 00:43:43,720 --> 00:43:45,600 It saves some time. 1107 00:43:47,680 --> 00:43:51,660 Are you trying to convince him or are you trying to bully him into doing this? 1108 00:43:51,660 --> 00:43:53,280 No, I'm asking him. 1109 00:43:53,280 --> 00:43:56,020 Does he feel better now about his Hippocratic oath? 1110 00:43:56,020 --> 00:43:58,480 I mean, I feel a little bit better. 1111 00:43:58,480 --> 00:44:01,000 I mean, maybe I should go get like another doctor or something. 1112 00:44:01,000 --> 00:44:01,940 We don't. 1113 00:44:01,940 --> 00:44:02,700 What? 1114 00:44:02,700 --> 00:44:05,200 He's got a friend. 1115 00:44:05,200 --> 00:44:06,940 He's just a little judo chopped. 1116 00:44:06,940 --> 00:44:09,680 You make a good point. 1117 00:44:09,680 --> 00:44:11,000 Just a little judo chopped. 1118 00:44:14,440 --> 00:44:18,120 Tawny is going to reluctantly go into the building. 1119 00:44:18,120 --> 00:44:18,880 So is DeeDee. 1120 00:44:18,880 --> 00:44:23,820 I take it patches and chuckles your following as well. 1121 00:44:23,820 --> 00:44:24,080 Yeah. 1122 00:44:24,080 --> 00:44:24,320 Yeah. 1123 00:44:24,320 --> 00:44:27,140 But I didn't want to lose any of our team members, especially our intern. 1124 00:44:27,140 --> 00:44:28,540 We just got him back. 1125 00:44:28,540 --> 00:44:29,600 Right. 1126 00:44:29,600 --> 00:44:30,700 And we keep forgetting about him. 1127 00:44:30,700 --> 00:44:34,360 Well, we might need him later for, you know, red shirting it, if you know what I mean. 1128 00:44:34,360 --> 00:44:37,080 Yes. 1129 00:44:37,080 --> 00:44:37,940 Yes, I do. 1130 00:44:40,100 --> 00:44:46,820 When you guys enter, you're faced with this very strange interior doorway or hallway. 1131 00:44:46,820 --> 00:44:57,160 Like outside, you notice there's all these windows and strange doorways kind of like halfway up the side of the wall. 1132 00:44:57,160 --> 00:45:03,720 And you see that there are very thin balconies leading from one door to another. 1133 00:45:04,360 --> 00:45:05,880 But this place is a real maze. 1134 00:45:05,880 --> 00:45:15,400 It's just an absolute mass of corridor and doors and walls and things that just don't seem to add up or make any sort of obvious sense. 1135 00:45:15,400 --> 00:45:17,260 They said you were near the kitchens. 1136 00:45:17,260 --> 00:45:21,040 You don't see or smell or see anything that looks like kitchens. 1137 00:45:21,040 --> 00:45:24,780 The only thing you do see, though, is you see a little signpost. 1138 00:45:29,780 --> 00:45:30,060 Shit. 1139 00:45:30,060 --> 00:45:32,800 I mean, one says kitchen. 1140 00:45:32,800 --> 00:45:35,340 Oh, can I lock the door behind us? 1141 00:45:35,340 --> 00:45:37,340 Yeah, go ahead. 1142 00:45:37,340 --> 00:45:38,860 You just put the bolt down. 1143 00:45:38,860 --> 00:45:41,880 That'll stop him. 1144 00:45:41,880 --> 00:45:43,520 That'll keep him warm. 1145 00:45:43,520 --> 00:45:49,200 It is empty in this part of the hallway. 1146 00:45:49,200 --> 00:45:56,260 You have not seen or heard anyone after you dropped, you left, went to the door. 1147 00:45:56,260 --> 00:45:59,200 Well, let's go to the kitchen and make some boom boom sauce. 1148 00:45:59,200 --> 00:46:03,600 All right. 1149 00:46:03,600 --> 00:46:04,060 You are. 1150 00:46:04,060 --> 00:46:06,600 Okay. 1151 00:46:06,600 --> 00:46:07,560 All right. 1152 00:46:07,560 --> 00:46:11,160 I mean, what do I do? 1153 00:46:11,160 --> 00:46:14,980 Help me remember what's in it. 1154 00:46:14,980 --> 00:46:16,260 Okay. 1155 00:46:16,260 --> 00:46:18,940 I'm there for moral support. 1156 00:46:18,940 --> 00:46:20,300 And I'm drinking again. 1157 00:46:20,300 --> 00:46:22,880 And yes, there is whiskey in there. 1158 00:46:22,880 --> 00:46:25,000 What happened to the Pomodoro technique? 1159 00:46:25,000 --> 00:46:26,860 For what? 1160 00:46:26,860 --> 00:46:28,240 I have a mutiny yet today. 1161 00:46:28,240 --> 00:46:30,980 Yes, she did. 1162 00:46:30,980 --> 00:46:32,680 It was literally today. 1163 00:46:32,680 --> 00:46:34,840 How long did it take us to wash up on shore? 1164 00:46:34,840 --> 00:46:38,700 I only said for 25 minutes a day, I wouldn't mutiny. 1165 00:46:38,700 --> 00:46:41,740 Okay. 1166 00:46:41,740 --> 00:46:45,480 And so far, for like the last 25 minutes, I don't think I've mutinied at all. 1167 00:46:45,480 --> 00:46:48,120 Do we want to take a quick break? 1168 00:46:48,120 --> 00:46:48,620 Yes. 1169 00:46:52,620 --> 00:46:53,500 Okay. 1170 00:46:53,500 --> 00:46:53,540 Okay. 1171 00:46:53,540 --> 00:47:01,960 So you, Squish, you open the door that's labeled pointing, that's directly across from the signpost that says kitchen. 1172 00:47:02,600 --> 00:47:12,200 And when you enter it, you're back on the kitchen galley of the Kahuna wave. 1173 00:47:12,200 --> 00:47:14,020 You recognize it instantly. 1174 00:47:14,020 --> 00:47:16,740 It's the kitchen you've been in for like the last four or five months. 1175 00:47:17,200 --> 00:47:19,700 But this time, it's full of like demons. 1176 00:47:19,700 --> 00:47:21,460 And it's full. 1177 00:47:21,460 --> 00:47:22,980 It's just full of crew. 1178 00:47:22,980 --> 00:47:24,300 There's demons. 1179 00:47:24,300 --> 00:47:24,940 There's humans. 1180 00:47:24,940 --> 00:47:26,220 It's a whole mix of people. 1181 00:47:26,220 --> 00:47:27,980 Chuckles, patches. 1182 00:47:27,980 --> 00:47:29,400 Everyone sees this too. 1183 00:47:29,400 --> 00:47:31,520 You all walk into the same area. 1184 00:47:31,520 --> 00:47:34,600 And they look at you, Squish, and they give you a cheer. 1185 00:47:34,600 --> 00:47:35,920 And they're like, oh, it's the chef. 1186 00:47:35,920 --> 00:47:37,940 Everyone, three cheers for the chef. 1187 00:47:38,940 --> 00:47:40,580 Yeah, it's me. 1188 00:47:40,580 --> 00:47:43,980 How are we going? 1189 00:47:43,980 --> 00:47:47,200 What's going on? 1190 00:47:47,200 --> 00:47:48,500 Yeah, it's me. 1191 00:47:48,500 --> 00:47:51,440 Well, you're here. 1192 00:47:51,440 --> 00:47:52,880 We're so excited. 1193 00:47:52,880 --> 00:47:55,040 You're an amazing chef. 1194 00:47:55,040 --> 00:47:57,520 You look at everything you've done. 1195 00:47:57,520 --> 00:47:58,640 And they point. 1196 00:47:58,640 --> 00:48:07,980 And you just see all of these rows and rows and tables just filled with meat, with dishes you've made, with pastries, 1197 00:48:08,220 --> 00:48:12,820 with really delicate desserts, everything in between, soups, everything. 1198 00:48:12,820 --> 00:48:15,380 It's just miles and miles. 1199 00:48:15,380 --> 00:48:20,040 But it's clear that you've been cooking for many days now. 1200 00:48:20,040 --> 00:48:22,520 And it's your feast that you've prepared. 1201 00:48:22,520 --> 00:48:25,420 Enjoy, boys. 1202 00:48:25,420 --> 00:48:27,680 And woman? 1203 00:48:27,680 --> 00:48:30,640 There's a few scattered. 1204 00:48:30,640 --> 00:48:32,980 There are some women in the crowd. 1205 00:48:32,980 --> 00:48:35,160 And they hold up a drink. 1206 00:48:35,160 --> 00:48:36,960 And they all start drinking to you. 1207 00:48:37,000 --> 00:48:39,860 And they kind of dive into this feast that's in front of them. 1208 00:48:39,860 --> 00:48:40,840 Hey. 1209 00:48:40,840 --> 00:48:45,840 Can I look around and see if there's stuff to make the boom boom sauce? 1210 00:48:45,840 --> 00:48:47,720 Yeah. 1211 00:48:47,720 --> 00:48:49,840 Go ahead and study the room. 1212 00:48:49,840 --> 00:48:53,340 Chuckles, patches. 1213 00:48:53,340 --> 00:48:56,180 While he does that, what are you guys up to? 1214 00:48:56,180 --> 00:48:57,080 Oh. 1215 00:48:57,460 --> 00:48:58,460 I am not smart. 1216 00:48:58,460 --> 00:49:00,500 I'm sorry. 1217 00:49:00,500 --> 00:49:02,420 I'm confused. 1218 00:49:02,420 --> 00:49:06,960 Do they know Squish? 1219 00:49:06,960 --> 00:49:08,340 Yes. 1220 00:49:08,340 --> 00:49:09,340 Yeah. 1221 00:49:09,340 --> 00:49:10,700 I'm the chef. 1222 00:49:10,700 --> 00:49:11,820 They know me. 1223 00:49:11,820 --> 00:49:13,780 They all cheered when he entered. 1224 00:49:13,780 --> 00:49:15,920 They clearly know who Squish is. 1225 00:49:15,920 --> 00:49:19,220 This is a group of people who are well acquainted with Squish. 1226 00:49:21,800 --> 00:49:23,660 Squish, don't you think that's kind of weird? 1227 00:49:23,660 --> 00:49:25,100 No. 1228 00:49:25,100 --> 00:49:25,820 It's glorious. 1229 00:49:25,820 --> 00:49:27,120 Yeah. 1230 00:49:27,120 --> 00:49:27,300 No. 1231 00:49:27,300 --> 00:49:28,500 It's great for you. 1232 00:49:28,500 --> 00:49:31,580 But also, why do they know you? 1233 00:49:31,580 --> 00:49:34,380 Do you ever think about that? 1234 00:49:34,380 --> 00:49:38,520 They know me because I'm the chef. 1235 00:49:38,520 --> 00:49:42,000 Sound logic, I think. 1236 00:49:42,000 --> 00:49:44,140 It's circular. 1237 00:49:44,720 --> 00:49:46,500 We've never been to this island before. 1238 00:49:46,500 --> 00:49:47,440 You said that already. 1239 00:49:47,440 --> 00:49:49,080 This is the Kahuna Wave. 1240 00:49:49,080 --> 00:49:51,280 Squish is pretty good at his food, though. 1241 00:49:51,280 --> 00:49:52,700 I mean, you have to admit, it's pretty damn tasty. 1242 00:49:52,700 --> 00:49:54,940 I've always called him the chef. 1243 00:49:54,940 --> 00:49:55,920 Not to his face. 1244 00:49:55,920 --> 00:49:56,580 I could never. 1245 00:49:56,580 --> 00:50:00,460 I would never say this to his face, but he's a wonderful person and a great chef. 1246 00:50:00,460 --> 00:50:02,940 And not evil at all. 1247 00:50:02,940 --> 00:50:03,620 No. 1248 00:50:03,620 --> 00:50:05,560 No, it looks like the Kahuna Wave. 1249 00:50:05,560 --> 00:50:06,520 We're not on a boat. 1250 00:50:06,520 --> 00:50:09,260 That one sign did say ship. 1251 00:50:09,260 --> 00:50:10,200 Yeah. 1252 00:50:10,200 --> 00:50:11,600 In the other direction. 1253 00:50:11,600 --> 00:50:12,900 Yeah. 1254 00:50:12,900 --> 00:50:14,260 You did walk through the kitchen sign. 1255 00:50:14,260 --> 00:50:15,120 Hmm. 1256 00:50:15,120 --> 00:50:18,040 I think they're supposed to be together. 1257 00:50:18,040 --> 00:50:24,440 As you answer, to answer your question about whether or not you see anything, no. 1258 00:50:24,440 --> 00:50:25,640 Yeah. 1259 00:50:25,640 --> 00:50:27,920 This looks like this is just the dining hall portion. 1260 00:50:27,920 --> 00:50:30,860 You don't see any raw ingredients that would be useful to you here. 1261 00:50:30,860 --> 00:50:32,840 There's a dining hall on the ship? 1262 00:50:32,840 --> 00:50:33,920 Oh, I didn't see this picture. 1263 00:50:33,920 --> 00:50:34,360 It's the galley. 1264 00:50:34,360 --> 00:50:34,740 Yeah. 1265 00:50:34,740 --> 00:50:35,420 Oh, the galley. 1266 00:50:35,420 --> 00:50:35,700 Okay. 1267 00:50:35,700 --> 00:50:38,200 Is it in the ballroom? 1268 00:50:38,200 --> 00:50:40,340 Oh, so we are on a ship. 1269 00:50:42,040 --> 00:50:47,080 You walked through a door and you ended up on the galley of the Kahuna Wave. 1270 00:50:47,080 --> 00:50:48,220 Oh, so we are. 1271 00:50:48,220 --> 00:50:50,400 I think we just got mind freaked, fellas. 1272 00:50:50,400 --> 00:50:51,740 I'm mind freaked. 1273 00:50:51,740 --> 00:50:52,700 All right. 1274 00:50:52,700 --> 00:50:54,040 Let's go back through the door then. 1275 00:50:54,040 --> 00:50:56,160 It is locked. 1276 00:50:56,160 --> 00:50:59,940 Take care of that door open. 1277 00:50:59,940 --> 00:51:01,380 Juggles. 1278 00:51:02,100 --> 00:51:04,820 We're leaving the kitchen where we came. 1279 00:51:04,820 --> 00:51:05,880 Yes. 1280 00:51:05,880 --> 00:51:07,020 Okay. 1281 00:51:07,020 --> 00:51:09,220 And you'd like me to try to unlock it. 1282 00:51:09,220 --> 00:51:12,280 I'm a bit mind freaked right now. 1283 00:51:12,280 --> 00:51:16,600 I'm surprised none of you are mind freaked. 1284 00:51:16,600 --> 00:51:17,760 I'm mind freaked. 1285 00:51:17,760 --> 00:51:19,000 I just want to get out of here. 1286 00:51:19,000 --> 00:51:20,640 I'm trying to keep it together. 1287 00:51:20,640 --> 00:51:20,980 I'm like, all right. 1288 00:51:20,980 --> 00:51:21,580 This is a good. 1289 00:51:21,580 --> 00:51:23,200 This is good enough. 1290 00:51:23,200 --> 00:51:24,380 Let's go back. 1291 00:51:25,380 --> 00:51:27,360 Well, and Squish, I think you're just flattered. 1292 00:51:27,360 --> 00:51:28,700 Yeah. 1293 00:51:28,700 --> 00:51:29,020 Yeah. 1294 00:51:29,020 --> 00:51:30,680 It's not our crew. 1295 00:51:30,680 --> 00:51:32,080 I've never seen you this. 1296 00:51:32,080 --> 00:51:33,220 Our crew is us. 1297 00:51:33,220 --> 00:51:35,700 I've never seen you this flattered before. 1298 00:51:35,700 --> 00:51:39,720 These could be the ghosts when they were alive. 1299 00:51:39,720 --> 00:51:41,920 No, they're demons. 1300 00:51:44,440 --> 00:51:46,640 Who's to say the captain's had it even? 1301 00:51:46,640 --> 00:51:47,840 Oh, wait. 1302 00:51:47,840 --> 00:51:48,660 You knew him when he was alive. 1303 00:51:48,660 --> 00:51:49,620 We gave him the flesh test. 1304 00:51:49,620 --> 00:51:53,340 He passed the flesh test. 1305 00:51:53,340 --> 00:51:55,520 I think he gave you the flesh test. 1306 00:51:55,520 --> 00:51:56,600 No, he tried. 1307 00:51:56,600 --> 00:51:59,240 He's also not red or different colors or have horns. 1308 00:51:59,240 --> 00:52:01,320 He's just a regular looking man. 1309 00:52:01,320 --> 00:52:02,980 With a big beard. 1310 00:52:02,980 --> 00:52:05,100 Very sexy. 1311 00:52:05,100 --> 00:52:11,320 So the good news about your tinkering is that as you mess with the store, 1312 00:52:11,780 --> 00:52:16,640 you are aware that it is a physical lock. 1313 00:52:16,640 --> 00:52:19,020 However, you don't unlock it. 1314 00:52:19,020 --> 00:52:24,820 You realize that there is a very powerful spell magic that is keeping this door locked. 1315 00:52:24,820 --> 00:52:27,500 So the good news is it's not a physical lock. 1316 00:52:27,500 --> 00:52:30,400 The bad news is it is a magical lock. 1317 00:52:30,400 --> 00:52:32,960 Those are both bad things. 1318 00:52:32,960 --> 00:52:35,040 Well, yes. 1319 00:52:35,040 --> 00:52:39,900 But, you know, you don't get hurt doing it. 1320 00:52:39,900 --> 00:52:40,340 Yeah. 1321 00:52:40,340 --> 00:52:43,000 Hey, crew. 1322 00:52:43,000 --> 00:52:45,020 I want to get back through the store. 1323 00:52:45,020 --> 00:52:45,840 How do I do that? 1324 00:52:45,840 --> 00:52:47,600 Why do you want to leave? 1325 00:52:47,600 --> 00:52:52,640 I got to go back to the kitchen to make you an extra dessert. 1326 00:52:52,640 --> 00:52:55,240 Why? 1327 00:52:55,240 --> 00:52:56,660 They don't seem to understand. 1328 00:52:56,660 --> 00:52:57,160 They look around. 1329 00:52:57,160 --> 00:52:58,140 May I recommend the baked Alaska? 1330 00:52:58,140 --> 00:53:01,260 The baked Alaska, not a fish. 1331 00:53:01,260 --> 00:53:01,940 Or the boom boom sauce? 1332 00:53:01,940 --> 00:53:03,280 It's really good. 1333 00:53:03,280 --> 00:53:05,580 Especially with the boom boom sauce. 1334 00:53:06,520 --> 00:53:08,760 Several of the demons kind of stand up. 1335 00:53:08,760 --> 00:53:14,600 And they're, as you can see in the picture, various colors and creeds. 1336 00:53:14,600 --> 00:53:19,160 And they kind of stare at you and they're like, why would you want to go? 1337 00:53:19,160 --> 00:53:21,740 To make you more food. 1338 00:53:22,380 --> 00:53:23,480 We don't need more food. 1339 00:53:23,480 --> 00:53:25,300 We have all the food we're going to need right here. 1340 00:53:25,300 --> 00:53:25,900 I mean, don't you? 1341 00:53:25,900 --> 00:53:27,060 We have plenty. 1342 00:53:27,060 --> 00:53:30,360 Why don't you come enjoy some with us? 1343 00:53:30,360 --> 00:53:31,900 Have you ever had some of your own food? 1344 00:53:31,900 --> 00:53:32,740 Yes. 1345 00:53:32,740 --> 00:53:33,700 I have. 1346 00:53:33,700 --> 00:53:37,580 But I don't have to be full. 1347 00:53:37,580 --> 00:53:39,440 Like canonically? 1348 00:53:39,440 --> 00:53:40,600 Have you had your own food? 1349 00:53:40,740 --> 00:53:45,720 Patches, are you doing anything while this has happened? 1350 00:53:45,720 --> 00:53:46,760 What are you doing? 1351 00:53:46,760 --> 00:53:50,540 I'm trying to just scope out the room, but this is very unsettling. 1352 00:53:50,540 --> 00:53:53,040 I'm a little mind-freak, too, if I'm being honest. 1353 00:53:53,040 --> 00:53:56,340 Okay, do you want to do a survey? 1354 00:53:56,340 --> 00:53:56,660 Go ahead. 1355 00:53:56,660 --> 00:53:57,600 All right. 1356 00:53:57,600 --> 00:53:59,460 Survey says. 1357 00:53:59,460 --> 00:54:00,920 Where's my character? 1358 00:54:00,920 --> 00:54:01,020 Where's my character? 1359 00:54:03,020 --> 00:54:11,460 I saw something. 1360 00:54:11,460 --> 00:54:12,740 Yeah. 1361 00:54:12,740 --> 00:54:21,440 So, Patches, you realize that this is a, like Chuckles, you realize that this is a magical setting. 1362 00:54:21,440 --> 00:54:25,000 You realize that you are not actually within the Kahuna wave. 1363 00:54:25,360 --> 00:54:33,940 And, in fact, if you really, really concentrate, you can kind of see where this magic has kind of blurred where you are with where it appears to be. 1364 00:54:33,940 --> 00:54:38,260 So, you can almost, like, on the edges of your vision, see this kind of, like, blurry effect. 1365 00:54:38,260 --> 00:54:45,700 You just assume that you're drunk and your vision's blurry, but now that you're a little bit more sober, you can tell that it actually is fake. 1366 00:54:48,040 --> 00:54:57,860 You're also aware that there is, like, not necessarily, like, a human presence in the room, but there is some sort of, like, thought here. 1367 00:54:57,860 --> 00:55:02,140 Is there another door beyond that, you know? 1368 00:55:02,140 --> 00:55:03,120 No. 1369 00:55:03,120 --> 00:55:03,740 No. 1370 00:55:03,740 --> 00:55:05,340 So, you can't see another door. 1371 00:55:05,340 --> 00:55:06,160 Okay. 1372 00:55:06,160 --> 00:55:16,220 I see the captain has got that look in his eyes that he's been in a magical dimension. 1373 00:55:17,300 --> 00:55:18,580 He's a little mind freaked. 1374 00:55:18,580 --> 00:55:19,080 Yeah. 1375 00:55:19,080 --> 00:55:20,080 A little mind freaked. 1376 00:55:20,080 --> 00:55:20,760 Right. 1377 00:55:20,760 --> 00:55:27,060 But also, mind freaked mixed with, you know, he's in tune with some kind of, you know, other dimension. 1378 00:55:27,060 --> 00:55:29,520 And, uh, Captain! 1379 00:55:29,520 --> 00:55:30,200 Captain! 1380 00:55:30,200 --> 00:55:31,240 Yar! 1381 00:55:31,240 --> 00:55:31,640 Yar! 1382 00:55:31,640 --> 00:55:32,040 Chuckles! 1383 00:55:32,040 --> 00:55:33,820 Something's not right with this ship. 1384 00:55:33,820 --> 00:55:36,060 I don't think, I don't trust it. 1385 00:55:36,060 --> 00:55:38,020 I don't think this is the Kahuna wave. 1386 00:55:38,020 --> 00:55:39,840 Have you tried to do a tune? 1387 00:55:39,840 --> 00:55:41,980 A what? 1388 00:55:41,980 --> 00:55:43,140 A tune. 1389 00:55:43,140 --> 00:55:45,320 You know, the thing that you can do as a ghost pirate? 1390 00:55:45,320 --> 00:55:46,980 I forgot I could do that. 1391 00:55:47,280 --> 00:55:47,540 I will. 1392 00:55:47,540 --> 00:55:48,640 Yeah. 1393 00:55:48,640 --> 00:55:49,080 A tune. 1394 00:55:49,080 --> 00:55:50,220 To the ghost dimension. 1395 00:55:50,220 --> 00:55:51,500 To the ghost dimension. 1396 00:55:51,500 --> 00:55:52,600 A magic dimension. 1397 00:55:52,600 --> 00:55:53,620 Anything else? 1398 00:55:53,620 --> 00:55:57,040 Are you asking me? 1399 00:55:57,040 --> 00:55:57,540 Yeah. 1400 00:55:57,540 --> 00:55:59,480 No, go ahead and attune. 1401 00:55:59,480 --> 00:56:00,060 All right. 1402 00:56:00,060 --> 00:56:00,380 Attuned. 1403 00:56:02,740 --> 00:56:04,040 Oh, I'm extra tuned. 1404 00:56:04,040 --> 00:56:07,400 I'm super attuned to everything right now. 1405 00:56:07,400 --> 00:56:08,800 I am so in touch with everything. 1406 00:56:08,800 --> 00:56:09,320 He's vibing. 1407 00:56:09,320 --> 00:56:10,420 I am vibing. 1408 00:56:10,420 --> 00:56:13,300 So what does it look like when you attune and successfully attune? 1409 00:56:13,300 --> 00:56:14,520 Let's just hear what that's like. 1410 00:56:14,520 --> 00:56:15,480 I'm vibrating. 1411 00:56:16,180 --> 00:56:20,200 And it's like matching the vibrating of the attunements. 1412 00:56:20,200 --> 00:56:25,380 So you just kind of like hit yourself with all those sound hammers and just like vibrate to the same tone. 1413 00:56:25,560 --> 00:56:33,240 It's kind of like when, you know, when Professor X in the X-Men like does his magic and like the little waves above his head start going out and that's how he does it. 1414 00:56:33,240 --> 00:56:34,800 Or it's not as magic as telepathy. 1415 00:56:35,780 --> 00:56:37,120 That's kind of what's going on here. 1416 00:56:37,120 --> 00:56:40,340 All right. 1417 00:56:40,340 --> 00:56:48,520 When you attune, it's like your vision like clears out and you realize what you are in. 1418 00:56:48,520 --> 00:56:53,960 Patches, you are in what is essentially just a cellar. 1419 00:56:53,960 --> 00:56:58,540 It's just a spare room that is blank. 1420 00:56:58,540 --> 00:56:59,760 There's actually nothing here. 1421 00:56:59,760 --> 00:57:02,740 It's kind of like a holograph deck if you can think like that. 1422 00:57:02,740 --> 00:57:08,020 But in the center of the room, you can see that there's some sort of artifact sitting there. 1423 00:57:08,020 --> 00:57:08,940 Okay. 1424 00:57:08,940 --> 00:57:09,920 Can I go play with it? 1425 00:57:09,920 --> 00:57:11,080 Yeah. 1426 00:57:11,080 --> 00:57:11,760 I mean, yeah. 1427 00:57:11,760 --> 00:57:13,700 If you want to go up and look at it. 1428 00:57:13,700 --> 00:57:14,400 I mean, touch it. 1429 00:57:14,400 --> 00:57:15,660 Poke at it. 1430 00:57:15,660 --> 00:57:18,080 I mean, kind of metal with it. 1431 00:57:18,080 --> 00:57:19,820 Okay. 1432 00:57:19,820 --> 00:57:30,560 When you go and you when you go to touch the item, you recognize this. 1433 00:57:30,560 --> 00:57:32,300 This is something that you guys had earlier. 1434 00:57:32,300 --> 00:57:33,300 Paul? 1435 00:57:33,300 --> 00:57:33,560 In the game. 1436 00:57:33,560 --> 00:57:35,140 Is it Paul? 1437 00:57:35,140 --> 00:57:36,840 No, it's not Paul. 1438 00:57:36,840 --> 00:57:38,100 Paul is dead. 1439 00:57:38,100 --> 00:57:39,380 Paul's never coming back. 1440 00:57:39,380 --> 00:57:40,520 Paul's dead? 1441 00:57:40,520 --> 00:57:41,780 What happened to Paul? 1442 00:57:41,780 --> 00:57:43,120 Oh, not Paul. 1443 00:57:43,120 --> 00:57:44,660 Was Paul your grandpa? 1444 00:57:44,660 --> 00:57:48,680 He actually has the name of my grandpa. 1445 00:57:48,680 --> 00:57:51,520 There you go. 1446 00:57:51,520 --> 00:57:54,800 So this is the flute that you guys got on the first island. 1447 00:57:54,800 --> 00:57:56,080 This is your little recorder. 1448 00:57:56,080 --> 00:57:56,480 The magic recorder. 1449 00:57:58,800 --> 00:57:59,640 Magical recorder. 1450 00:57:59,640 --> 00:58:02,400 It can be used to play such hits as Hot Cross Buns. 1451 00:58:02,400 --> 00:58:05,320 And, you know, Mary Had a Little Lamb. 1452 00:58:05,320 --> 00:58:06,380 Yes. 1453 00:58:06,380 --> 00:58:07,380 All the hits. 1454 00:58:07,380 --> 00:58:08,280 Yeah. 1455 00:58:08,280 --> 00:58:11,120 And, you know, Jethro Tull. 1456 00:58:11,120 --> 00:58:12,800 Da-da-da-da-da-da-da. 1457 00:58:12,800 --> 00:58:16,440 Sitting on a park bench. 1458 00:58:16,440 --> 00:58:18,440 Hey, Aqualung. 1459 00:58:20,520 --> 00:58:21,560 You, yes. 1460 00:58:21,560 --> 00:58:23,180 So it's the recorder from earlier. 1461 00:58:23,180 --> 00:58:29,140 You recognize this as the one that was given to you by the demons at the last hurrah along with one of their CDs. 1462 00:58:29,140 --> 00:58:30,960 And, yeah. 1463 00:58:30,960 --> 00:58:31,860 It's physical. 1464 00:58:31,860 --> 00:58:32,380 It's real. 1465 00:58:32,380 --> 00:58:33,420 Okay. 1466 00:58:33,420 --> 00:58:34,100 Can I pick it up? 1467 00:58:34,100 --> 00:58:35,100 Yeah. 1468 00:58:35,100 --> 00:58:36,160 I pick it up. 1469 00:58:36,160 --> 00:58:38,160 And then... 1470 00:58:38,160 --> 00:58:38,800 You picked up the flute. 1471 00:58:38,800 --> 00:58:39,440 Yeah. 1472 00:58:39,440 --> 00:58:39,900 Congratulations. 1473 00:58:39,900 --> 00:58:41,440 I'm looking at it. 1474 00:58:41,520 --> 00:58:44,120 Can I try pulling Perfect C? 1475 00:58:44,120 --> 00:58:46,920 Yeah. 1476 00:58:46,920 --> 00:58:48,200 Yeah. 1477 00:58:48,200 --> 00:58:48,580 Okay. 1478 00:58:48,580 --> 00:58:52,960 So it's going to be a finesse roll. 1479 00:58:52,960 --> 00:58:57,500 And if I'm understanding correctly, you don't have any sort of musical ability whatsoever, right? 1480 00:58:57,500 --> 00:58:59,700 It's been harsh. 1481 00:58:59,700 --> 00:59:01,420 I mean... 1482 00:59:01,420 --> 00:59:02,220 I'm sorry. 1483 00:59:02,220 --> 00:59:06,580 Your character has exhibited no musical ability to this point. 1484 00:59:06,580 --> 00:59:08,060 Not to this point. 1485 00:59:08,060 --> 00:59:09,020 Okay. 1486 00:59:09,020 --> 00:59:10,520 So it's going to be a desperate thrill? 1487 00:59:10,520 --> 00:59:11,500 All right. 1488 00:59:11,500 --> 00:59:12,480 I'll just watch this. 1489 00:59:12,480 --> 00:59:13,600 I'm going to be so cool. 1490 00:59:13,600 --> 00:59:15,920 And this is going to be the coolest thing. 1491 00:59:15,920 --> 00:59:17,960 It turns out I'm an excellent flautist. 1492 00:59:17,960 --> 00:59:19,200 All right. 1493 00:59:19,200 --> 00:59:19,500 Ready? 1494 00:59:19,500 --> 00:59:26,000 It's the worst outcome. 1495 00:59:26,520 --> 00:59:31,980 You managed to produce the worst sound that's ever been made on a recorder, which is pretty 1496 00:59:31,980 --> 00:59:32,220 hard. 1497 00:59:32,220 --> 00:59:34,060 They're pretty sour notes anyways. 1498 00:59:34,060 --> 00:59:40,480 And the noise of it rips you back into the non-attuned world. 1499 00:59:40,480 --> 00:59:41,740 So you're back in the Kahuna wave. 1500 00:59:41,740 --> 00:59:47,780 You do have the flute with you, but the demons are covering their head and screeching. 1501 00:59:47,780 --> 00:59:50,960 It's just such an awful, awful note. 1502 00:59:50,960 --> 00:59:53,300 And all of them have gotten up. 1503 00:59:53,300 --> 00:59:54,960 There's about six here. 1504 00:59:54,960 --> 00:59:56,300 They all stand up. 1505 00:59:56,380 --> 01:00:00,840 And they start reaching for swords, for guns, for things that they have on them. 1506 01:00:00,840 --> 01:00:03,400 They're getting more aggressive the more they hear this noise. 1507 01:00:03,400 --> 01:00:04,760 Does that include me? 1508 01:00:04,760 --> 01:00:07,440 No, you are immune. 1509 01:00:07,440 --> 01:00:09,340 You are particularly immune from this one. 1510 01:00:09,340 --> 01:00:11,840 Can I blow again the brown note? 1511 01:00:11,840 --> 01:00:17,840 Let's find out what everyone else is doing first before you blow that brown note. 1512 01:00:17,840 --> 01:00:21,700 Squish, you see all of these demons start to get aggressive. 1513 01:00:21,700 --> 01:00:23,480 What's your next step? 1514 01:00:24,720 --> 01:00:26,860 And I see them, like, reaching for their weapons. 1515 01:00:26,860 --> 01:00:28,440 Yes. 1516 01:00:28,440 --> 01:00:29,740 Oh, I pull out mine. 1517 01:00:29,740 --> 01:00:31,200 Okay. 1518 01:00:31,200 --> 01:00:33,280 I aim in at the blue one. 1519 01:00:33,280 --> 01:00:34,960 All right. 1520 01:00:34,960 --> 01:00:35,380 Cool. 1521 01:00:35,380 --> 01:00:36,360 The sexy one, you mean? 1522 01:00:36,360 --> 01:00:39,140 Yeah, I don't know what's going on with that leg. 1523 01:00:40,860 --> 01:00:41,900 Yeah, go ahead. 1524 01:00:41,900 --> 01:00:44,160 I don't know if you guys can see this clock here. 1525 01:00:44,160 --> 01:00:46,200 It says never feel full again. 1526 01:00:46,200 --> 01:00:50,840 This is your clock for this particular battle sequence. 1527 01:00:50,840 --> 01:00:53,500 So go ahead and hunt that demon. 1528 01:00:57,380 --> 01:00:59,100 Oh, you get plus one for the rifle. 1529 01:00:59,100 --> 01:01:05,900 Critical. 1530 01:01:05,900 --> 01:01:10,460 Uh, there you go. 1531 01:01:10,460 --> 01:01:17,980 Uh, you, you aim your shot well and you're able to, uh, immediately, uh, pierce one of the demons. 1532 01:01:18,140 --> 01:01:22,380 Uh, the blue one that you had pointed at, uh, and it goes, the sexy one. 1533 01:01:22,380 --> 01:01:24,460 Uh, and it goes down and goes, ah, my sexiness. 1534 01:01:24,460 --> 01:01:29,000 Not that sexy. 1535 01:01:29,000 --> 01:01:35,320 Uh, uh, where are you up to? 1536 01:01:35,440 --> 01:01:37,740 You, you've now, now that fighting has broken out. 1537 01:01:37,740 --> 01:01:38,600 Oh boy. 1538 01:01:38,600 --> 01:01:41,760 Uh, hmm. 1539 01:01:41,760 --> 01:01:47,120 I am going to do like I always do in bar room balls and I'm going to hide under the table. 1540 01:01:47,120 --> 01:01:48,740 Okay. 1541 01:01:48,740 --> 01:01:51,340 I'm going to drop to my knees and crawl under the table. 1542 01:01:51,340 --> 01:01:52,380 Okay. 1543 01:01:52,380 --> 01:01:55,400 Uh, go ahead and roll your prowl to see how well, uh, you're hidden. 1544 01:01:55,400 --> 01:01:56,140 Oh yeah. 1545 01:01:56,140 --> 01:01:56,760 I'm a real creep. 1546 01:01:56,760 --> 01:02:00,080 Hmm. 1547 01:02:00,080 --> 01:02:06,640 Nice. 1548 01:02:06,640 --> 01:02:13,760 Uh, you managed to crawl somehow underneath the feet of all these demons who are now standing 1549 01:02:13,760 --> 01:02:15,360 up and like stomping around. 1550 01:02:15,360 --> 01:02:18,900 Um, and you are pretty clear under this table. 1551 01:02:18,900 --> 01:02:23,340 You know, it's a pretty large table and you're, you're just squished in there like a little bug. 1552 01:02:23,340 --> 01:02:29,120 Um, in the meantime, the demons are starting to wake up and like, you know, become very aggressive. 1553 01:02:29,920 --> 01:02:35,700 Uh, one of them sees you patches blowing that, uh, blowing, uh, the flu. 1554 01:02:35,700 --> 01:02:42,060 And he picks up just like a huge chair and just goes to throw it and whips it at you. 1555 01:02:42,060 --> 01:02:43,220 Okay. 1556 01:02:43,220 --> 01:02:45,360 Can I flip the table to use as defense? 1557 01:02:45,360 --> 01:02:47,920 Sure. 1558 01:02:47,920 --> 01:02:51,600 The very table that patches or that chuckles is under. 1559 01:02:51,600 --> 01:02:54,380 Which presumably you don't know about. 1560 01:02:54,380 --> 01:02:55,040 No, no. 1561 01:02:55,040 --> 01:02:56,020 You were very good at hiding. 1562 01:02:56,020 --> 01:02:56,940 I did not see you hide. 1563 01:02:56,940 --> 01:02:58,740 I'm so good at climbing on the ground. 1564 01:02:58,740 --> 01:02:59,380 Yeah. 1565 01:02:59,380 --> 01:02:59,800 Go ahead. 1566 01:02:59,840 --> 01:03:01,040 If that's the table you want to flip. 1567 01:03:01,040 --> 01:03:01,200 Yeah. 1568 01:03:01,200 --> 01:03:01,520 Go ahead. 1569 01:03:01,520 --> 01:03:02,340 It's going to be a finesse roll. 1570 01:03:02,340 --> 01:03:03,680 Very cool. 1571 01:03:03,680 --> 01:03:04,200 Here we go. 1572 01:03:04,200 --> 01:03:08,120 Oh man. 1573 01:03:08,120 --> 01:03:09,920 This table's turns out it's nailed to the ground. 1574 01:03:09,920 --> 01:03:15,360 It turns out I grabbed the leg as you try to flip it over and I push it back down. 1575 01:03:15,360 --> 01:03:16,760 What the fuck? 1576 01:03:16,760 --> 01:03:18,280 Yeah. 1577 01:03:18,280 --> 01:03:23,340 So you, you, you flip over the table, uh, and, uh, or try to attempt to, and instead you just 1578 01:03:23,340 --> 01:03:25,820 kind of like straight your back, unfortunately. 1579 01:03:25,820 --> 01:03:28,900 Uh, and you kind of like pull a muscle. 1580 01:03:29,260 --> 01:03:30,260 Why'd this game get so real? 1581 01:03:30,260 --> 01:03:33,860 I'm going to have you take level one harmed, strained muscle. 1582 01:03:33,860 --> 01:03:35,840 Oh, great. 1583 01:03:35,840 --> 01:03:37,060 Yeah. 1584 01:03:37,060 --> 01:03:38,380 You strained your bitch muscle. 1585 01:03:41,460 --> 01:03:43,120 getting Mr. Hyde under the table. 1586 01:03:43,120 --> 01:03:45,760 Well, I'm still healthy. 1587 01:03:45,760 --> 01:03:47,260 At least I have my health. 1588 01:03:47,260 --> 01:03:49,940 No, you got a bruised cheek ego. 1589 01:03:49,940 --> 01:03:56,720 Um, it's actually back slapped level one. 1590 01:03:56,720 --> 01:03:57,020 Yeah. 1591 01:03:57,020 --> 01:03:59,320 And the level two left concussion still. 1592 01:03:59,520 --> 01:03:59,780 Yes. 1593 01:03:59,780 --> 01:04:01,080 You still have your little take action. 1594 01:04:01,080 --> 01:04:07,960 Um, squish, uh, the demon in one of them, the one next to the one that you shot has reacted 1595 01:04:07,960 --> 01:04:13,020 enough that he is going to launch and try to grab for you, uh, and start grappling with 1596 01:04:13,020 --> 01:04:13,300 you. 1597 01:04:13,300 --> 01:04:14,640 Okay. 1598 01:04:17,440 --> 01:04:19,720 Uh, how would you like to, uh, resist that? 1599 01:04:19,720 --> 01:04:26,220 I don't think I really don't think I can. 1600 01:04:26,220 --> 01:04:27,560 He's not going to resist it at all. 1601 01:04:27,560 --> 01:04:28,400 He welcomes it. 1602 01:04:28,400 --> 01:04:29,600 Yeah. 1603 01:04:30,600 --> 01:04:31,000 Okay. 1604 01:04:31,000 --> 01:04:35,540 Uh, he takes you to the ground and kind of just starts like putting in these punches, 1605 01:04:35,540 --> 01:04:37,240 uh, into your side. 1606 01:04:37,240 --> 01:04:39,680 Uh, now I know you do have armor, correct? 1607 01:04:39,680 --> 01:04:43,520 I have, uh, uh, what's that called? 1608 01:04:43,520 --> 01:04:44,880 Tough as down. 1609 01:04:44,880 --> 01:04:46,860 Okay. 1610 01:04:46,860 --> 01:04:52,800 Um, so, uh, you were going to take some level one stress, uh, uh, bruised belly, but go ahead 1611 01:04:52,800 --> 01:04:55,960 and just, uh, since that's going to be lowered, uh, just take a stress point instead. 1612 01:04:55,960 --> 01:04:57,240 Okay. 1613 01:04:57,240 --> 01:04:57,340 Okay. 1614 01:04:57,340 --> 01:05:05,340 Uh, patches, you are still safely under the table during this brawl. 1615 01:05:05,340 --> 01:05:06,760 Chuckles. 1616 01:05:06,760 --> 01:05:06,840 Chuckles. 1617 01:05:06,840 --> 01:05:07,200 Chuckles. 1618 01:05:07,200 --> 01:05:07,480 Chuckles. 1619 01:05:07,480 --> 01:05:07,700 Sorry. 1620 01:05:07,700 --> 01:05:08,020 Chuckles. 1621 01:05:08,020 --> 01:05:09,840 You're still safe now. 1622 01:05:09,840 --> 01:05:10,240 Yeah. 1623 01:05:10,240 --> 01:05:14,340 Are you going to just stay there? 1624 01:05:14,340 --> 01:05:14,960 That's pretty cool. 1625 01:05:14,960 --> 01:05:25,080 Uh, can I, I would like to look at the sets of legs that I can see, uh, and try to find 1626 01:05:25,080 --> 01:05:31,340 the, uh, buff his legs and pull the owners of those legs pants down. 1627 01:05:31,340 --> 01:05:33,480 Oh, he's pants. 1628 01:05:33,480 --> 01:05:33,760 Yeah. 1629 01:05:33,760 --> 01:05:39,300 So, so, so this, uh, green demon kind of in the center, he's got some really buff kind 1630 01:05:39,300 --> 01:05:40,440 of hairy man legs. 1631 01:05:40,440 --> 01:05:43,180 Um, is that wearing shorts? 1632 01:05:43,180 --> 01:05:44,160 How do I know they're hairy? 1633 01:05:44,160 --> 01:05:47,000 Uh, he's not, he, no, that's a good question. 1634 01:05:47,000 --> 01:05:50,240 Uh, yeah, he's wearing some shorts, but really short kind of boy shorts. 1635 01:05:50,320 --> 01:05:52,920 Uh, the kind that kind of disappears when he sits down. 1636 01:05:52,920 --> 01:05:56,440 Uh, and you see these buff man legs. 1637 01:05:56,440 --> 01:06:00,540 I'm going to have to go up pretty high to find his, maybe I should just tie his shoelaces 1638 01:06:00,540 --> 01:06:00,960 together. 1639 01:06:00,960 --> 01:06:03,100 Cause I, cause I can't reach all the way up to his waist. 1640 01:06:03,100 --> 01:06:07,800 I was going to pull on his trousers, but if he's wearing short shorts. 1641 01:06:07,800 --> 01:06:09,700 I think you can still kind of grab him. 1642 01:06:09,700 --> 01:06:12,920 You might have to get up there, but yeah, you can still grab these shorts if that's what 1643 01:06:12,920 --> 01:06:14,360 you'd like to do is to de-pants him. 1644 01:06:14,360 --> 01:06:20,060 I, uh, no, I just want to make him trip so I can do. 1645 01:06:20,060 --> 01:06:20,780 Oh, okay. 1646 01:06:20,780 --> 01:06:22,140 Do the shoelaces trick? 1647 01:06:22,140 --> 01:06:26,160 Yeah, I could, uh, do that or pull his pants down. 1648 01:06:26,160 --> 01:06:31,700 Uh, but I just feel like I'd have to go, I'd have to go into danger to get to his pants. 1649 01:06:31,700 --> 01:06:32,840 Okay. 1650 01:06:32,840 --> 01:06:35,400 So you realize you plan B pants are too tight. 1651 01:06:35,400 --> 01:06:37,320 Uh, time to go for the shoe. 1652 01:06:37,320 --> 01:06:37,860 Too tight. 1653 01:06:37,860 --> 01:06:38,780 Time to go for the shoes. 1654 01:06:38,780 --> 01:06:38,880 Too sexy. 1655 01:06:38,880 --> 01:06:40,820 Uh, yeah. 1656 01:06:40,820 --> 01:06:42,500 And he's, uh, he's wearing boots. 1657 01:06:42,500 --> 01:06:45,720 Uh, so you tie his shoelaces together. 1658 01:06:45,720 --> 01:06:48,300 Uh, I think we, that was a tinker roll, right? 1659 01:06:48,300 --> 01:06:49,120 Tying the shoelaces. 1660 01:06:49,120 --> 01:06:49,840 Yeah. 1661 01:06:50,620 --> 01:06:52,040 Maybe I should do it to all the demons. 1662 01:06:52,040 --> 01:06:55,580 Uh, you can do it for the first one if you'd like. 1663 01:06:55,580 --> 01:06:57,940 Okay. 1664 01:06:57,940 --> 01:07:00,300 You can do what you're going to do. 1665 01:07:00,300 --> 01:07:07,340 You're a mad man. 1666 01:07:07,340 --> 01:07:08,340 Yeah. 1667 01:07:08,340 --> 01:07:14,100 Uh, so you are able to tie his, uh, shoes together. 1668 01:07:14,100 --> 01:07:17,620 Um, and he does trip and kind of go forward. 1669 01:07:17,620 --> 01:07:21,780 Uh, but he, as he trips, he kind of turns and sees you also on the floor. 1670 01:07:21,780 --> 01:07:24,580 Like once he falls, you're kind of at eye level with him. 1671 01:07:24,580 --> 01:07:25,140 Oh boy. 1672 01:07:25,140 --> 01:07:27,120 Perhaps this is a bad idea. 1673 01:07:27,120 --> 01:07:29,060 Oh. 1674 01:07:29,060 --> 01:07:29,940 Uh. 1675 01:07:29,940 --> 01:07:31,480 It's all, it's really awkward. 1676 01:07:31,480 --> 01:07:33,400 Especially. 1677 01:07:33,400 --> 01:07:33,660 Yeah. 1678 01:07:33,660 --> 01:07:34,900 Especially since you're the one who tripped him. 1679 01:07:34,900 --> 01:07:35,440 Uh. 1680 01:07:35,440 --> 01:07:37,680 Can I poke him in his eyes? 1681 01:07:37,680 --> 01:07:39,600 Yeah, sure. 1682 01:07:39,600 --> 01:07:41,340 But you gotta make a stu. 1683 01:07:41,340 --> 01:07:42,060 Rectum eyeballs. 1684 01:07:42,780 --> 01:07:43,780 Rectum eyeballs. 1685 01:07:43,780 --> 01:07:45,400 Boink. 1686 01:07:45,400 --> 01:07:56,320 He, uh, he's able to block it using the big mo maneuver, you know, with his little hand. 1687 01:07:56,320 --> 01:07:57,320 Oh no. 1688 01:07:57,320 --> 01:07:57,780 Uh. 1689 01:07:57,780 --> 01:08:04,200 But, uh, you know, you are able to kind of stir your way out of his reach, uh, as he, you 1690 01:08:04,200 --> 01:08:05,280 know, deals with that. 1691 01:08:05,280 --> 01:08:05,980 Uh. 1692 01:08:06,860 --> 01:08:08,100 What are you doing? 1693 01:08:08,100 --> 01:08:09,660 Um. 1694 01:08:09,660 --> 01:08:12,300 I, uh, I'm jumped on the table. 1695 01:08:12,300 --> 01:08:15,760 And, uh, I'm, what is looking, what does it look like around me? 1696 01:08:15,760 --> 01:08:16,620 Where is everybody at? 1697 01:08:16,620 --> 01:08:17,940 Okay. 1698 01:08:17,940 --> 01:08:21,900 So, of the demons that were sitting there, uh, there were six. 1699 01:08:21,900 --> 01:08:23,000 One of them is dead. 1700 01:08:23,000 --> 01:08:23,940 Okay. 1701 01:08:23,940 --> 01:08:27,520 One of them is tackling, uh, squish. 1702 01:08:27,520 --> 01:08:28,400 Okay. 1703 01:08:28,400 --> 01:08:32,280 One of them has been, uh, shoelaced and eye poked. 1704 01:08:32,280 --> 01:08:33,320 So dead? 1705 01:08:33,320 --> 01:08:35,200 No, dead on the ground. 1706 01:08:36,480 --> 01:08:45,680 And two of the, three of the other, uh, demons are, uh, standing around and looking 1707 01:08:45,680 --> 01:08:47,680 for a victim, uh, and they see you. 1708 01:08:47,680 --> 01:08:50,500 Uh, Tawny is in the room as well. 1709 01:08:50,500 --> 01:08:57,600 Um, he is petrified though, and kind of hiding behind, uh, an empty barrel. 1710 01:08:57,600 --> 01:08:58,940 Dee Dee's also in the room. 1711 01:08:58,940 --> 01:08:59,920 All right. 1712 01:08:59,920 --> 01:09:00,140 Yes. 1713 01:09:00,140 --> 01:09:02,540 I want to call, I want to call Dee Dee to help me. 1714 01:09:02,540 --> 01:09:03,020 So. 1715 01:09:03,020 --> 01:09:04,160 Okay. 1716 01:09:04,160 --> 01:09:05,700 You figure out what you're doing. 1717 01:09:06,100 --> 01:09:06,440 Yeah. 1718 01:09:06,440 --> 01:09:07,220 Pat is what's up. 1719 01:09:07,220 --> 01:09:08,340 Classic. 1720 01:09:08,340 --> 01:09:11,540 The three that are together, they're all standing together, right? 1721 01:09:11,540 --> 01:09:12,220 Those three demons? 1722 01:09:12,220 --> 01:09:12,880 Uh, yeah. 1723 01:09:12,880 --> 01:09:14,080 And shoelaces are tied together. 1724 01:09:14,080 --> 01:09:14,380 All right. 1725 01:09:14,380 --> 01:09:19,200 I'm going to jump and like, just try to tackle all three of them off the, like, like, I'm 1726 01:09:19,200 --> 01:09:21,060 going to run off the table and just like dive. 1727 01:09:21,060 --> 01:09:21,940 Like the Royal Rumble. 1728 01:09:21,940 --> 01:09:22,700 Yeah. 1729 01:09:22,700 --> 01:09:23,460 Like the Royal Rumble. 1730 01:09:23,460 --> 01:09:24,680 All right. 1731 01:09:24,680 --> 01:09:25,380 Try to wreck it. 1732 01:09:25,380 --> 01:09:26,680 Try to wreck it. 1733 01:09:26,680 --> 01:09:27,980 Any, any extra rolls? 1734 01:09:27,980 --> 01:09:28,660 Anything different? 1735 01:09:28,660 --> 01:09:29,340 No. 1736 01:09:29,340 --> 01:09:29,420 No. 1737 01:09:30,420 --> 01:09:32,160 You're one person taking on three. 1738 01:09:32,160 --> 01:09:34,960 You've heard jumps out of their arms. 1739 01:09:34,960 --> 01:09:35,880 Three demons. 1740 01:09:35,880 --> 01:09:37,500 Three demons. 1741 01:09:37,500 --> 01:09:41,860 Uh, the good news is you're able, like with your arms out spread, you're able to kind of 1742 01:09:41,860 --> 01:09:43,400 grab all of them in one go. 1743 01:09:43,560 --> 01:09:47,940 Um, but somehow like with the wrestling on the floor, they've gotten the better of you. 1744 01:09:47,940 --> 01:09:54,160 So instead of like you being on top of all of them, uh, you're, you're pinned on top of 1745 01:09:54,160 --> 01:09:57,240 one demon and that the other two are able to scramble kind of away. 1746 01:09:57,240 --> 01:10:00,140 Oh, is he on the floor? 1747 01:10:00,140 --> 01:10:02,420 I don't know. 1748 01:10:02,420 --> 01:10:04,300 Are you looking for, uh, for him? 1749 01:10:04,300 --> 01:10:05,900 Me? 1750 01:10:05,900 --> 01:10:06,520 Patches? 1751 01:10:06,520 --> 01:10:10,360 Well, I was just thinking that if, if he was on the floor, he would be at eye level with 1752 01:10:10,360 --> 01:10:10,580 me. 1753 01:10:10,780 --> 01:10:15,000 I feel like I'm squirming with the one demon that I fell on and I look over and I see you 1754 01:10:15,000 --> 01:10:18,740 like, like just hiding underneath the table and you're like, kind of like waving at me 1755 01:10:18,740 --> 01:10:19,780 like you're like a little kid. 1756 01:10:19,780 --> 01:10:21,880 Cheering you on. 1757 01:10:21,880 --> 01:10:22,940 Oh, okay. 1758 01:10:22,940 --> 01:10:24,000 Go for his eyes. 1759 01:10:24,000 --> 01:10:27,580 So we, so we have four demons, four on the floor. 1760 01:10:27,580 --> 01:10:31,220 Uh, one that is engaged with you, uh, squish. 1761 01:10:31,220 --> 01:10:34,640 One that's engaged with, uh, patches. 1762 01:10:34,640 --> 01:10:36,980 Uh, yeah. 1763 01:10:36,980 --> 01:10:37,980 So it's three on the floor. 1764 01:10:37,980 --> 01:10:39,220 Three on the floor. 1765 01:10:39,220 --> 01:10:39,400 Yeah. 1766 01:10:39,460 --> 01:10:47,120 So squish, uh, I need to call GD over here to help get this demon off of me and fight. 1767 01:10:47,120 --> 01:10:50,820 All right. 1768 01:10:50,820 --> 01:10:58,900 Choose an additional. 1769 01:10:58,900 --> 01:10:59,140 Okay. 1770 01:10:59,140 --> 01:10:59,840 Uh, yeah. 1771 01:10:59,840 --> 01:11:01,500 So you call GD over to you. 1772 01:11:01,500 --> 01:11:06,340 Are you going to have GD just like start fighting with the demon that's on top of you? 1773 01:11:06,340 --> 01:11:07,300 Yes. 1774 01:11:07,920 --> 01:11:08,200 Okay. 1775 01:11:08,200 --> 01:11:16,520 Uh, so for that, I think you're going to have you roll your, uh, I guess it'd be skirmish. 1776 01:11:16,520 --> 01:11:18,020 Skirmish. 1777 01:11:18,020 --> 01:11:21,520 Uh, I think in the past. 1778 01:11:21,520 --> 01:11:22,220 Yeah. 1779 01:11:22,220 --> 01:11:25,440 I was going to say, I think in the past you've used command and two. 1780 01:11:25,440 --> 01:11:29,580 Uh, yeah, let's, uh, I'll have you roll your skirmish, but because you're using DD and she 1781 01:11:29,580 --> 01:11:33,980 does have a plus one against supernatural, uh, how do you go ahead and give yourself a plus 1782 01:11:33,980 --> 01:11:35,180 one with DD's help? 1783 01:11:35,180 --> 01:11:39,800 Uh, could have gone better. 1784 01:11:39,800 --> 01:11:46,360 Uh, DD screams and lunges for the, uh, for the demon that you're tackling with and just 1785 01:11:46,360 --> 01:11:53,200 completely whiffs it and just like, and just completely misses entirely and crying. 1786 01:11:53,200 --> 01:11:54,740 And it falls up in the corner. 1787 01:11:54,740 --> 01:11:57,220 God damn it. 1788 01:11:57,220 --> 01:11:57,620 Dee. 1789 01:11:57,620 --> 01:12:04,360 Uh, uh, uh, patches here. 1790 01:12:04,360 --> 01:12:06,100 Or, uh, or, well, yeah. 1791 01:12:06,100 --> 01:12:06,740 Uh, chuckles. 1792 01:12:06,740 --> 01:12:07,720 You're still under the table. 1793 01:12:09,080 --> 01:12:09,440 Yeah. 1794 01:12:09,440 --> 01:12:11,600 And I'm not, I'm not locked with that one guy. 1795 01:12:11,600 --> 01:12:11,860 Right. 1796 01:12:11,860 --> 01:12:12,520 No. 1797 01:12:12,520 --> 01:12:13,220 Would you like to do something? 1798 01:12:13,220 --> 01:12:16,220 He is in content and currently incapacitated. 1799 01:12:16,220 --> 01:12:17,320 All right. 1800 01:12:17,320 --> 01:12:18,800 Oh, he's incapacitated. 1801 01:12:18,800 --> 01:12:19,640 Yeah. 1802 01:12:19,640 --> 01:12:20,520 From, from the eye poke. 1803 01:12:20,520 --> 01:12:20,860 Well, you tied it. 1804 01:12:20,860 --> 01:12:25,200 The eye poke and the, he's not dead, you know, but he isn't getting up right now. 1805 01:12:25,200 --> 01:12:26,340 All right. 1806 01:12:26,340 --> 01:12:29,280 Uh, then maybe I should judo chop him just to be sure. 1807 01:12:29,280 --> 01:12:30,280 All right. 1808 01:12:30,280 --> 01:12:31,860 Give him a good old judo whack. 1809 01:12:31,860 --> 01:12:36,300 Um. 1810 01:12:36,300 --> 01:12:40,920 Which one was it? 1811 01:12:40,920 --> 01:12:42,500 I think we used wreck. 1812 01:12:42,500 --> 01:12:43,720 Good. 1813 01:12:43,720 --> 01:12:51,580 You're judo whack. 1814 01:12:51,580 --> 01:12:57,960 Uh, you are able to, you just slap him across the neck and he's out and you stare at your hand 1815 01:12:57,960 --> 01:13:03,440 and wonder because now you realize that you're not punching has evolved into the next level. 1816 01:13:03,440 --> 01:13:04,580 Net punching. 1817 01:13:04,840 --> 01:13:05,020 What? 1818 01:13:05,020 --> 01:13:07,640 My hand starts, my hand starts evolving. 1819 01:13:07,640 --> 01:13:08,880 Does it get bigger? 1820 01:13:08,880 --> 01:13:09,180 No. 1821 01:13:09,180 --> 01:13:09,700 Or like. 1822 01:13:09,700 --> 01:13:10,000 No. 1823 01:13:10,000 --> 01:13:10,160 No. 1824 01:13:10,160 --> 01:13:10,200 No. 1825 01:13:10,200 --> 01:13:10,260 No. 1826 01:13:10,260 --> 01:13:10,500 No. 1827 01:13:10,500 --> 01:13:13,060 It goes from this to just. 1828 01:13:13,060 --> 01:13:13,980 Yeah. 1829 01:13:13,980 --> 01:13:18,800 You like open your hand and realize the power of your open fist, you know? 1830 01:13:18,800 --> 01:13:25,180 Then I go into a blind judo chopping rage. 1831 01:13:25,180 --> 01:13:26,600 Yeah. 1832 01:13:26,600 --> 01:13:27,280 Do you want to? 1833 01:13:27,280 --> 01:13:28,820 Do you want to? 1834 01:13:28,820 --> 01:13:31,000 Do you think it works on nuts? 1835 01:13:32,440 --> 01:13:32,880 Yeah. 1836 01:13:32,880 --> 01:13:34,580 I imagine it does. 1837 01:13:34,580 --> 01:13:36,640 Uh, yeah. 1838 01:13:36,640 --> 01:13:38,020 Let's try one more judo whack. 1839 01:13:38,020 --> 01:13:39,760 Uh, I've, I'm starting to taste blood. 1840 01:13:39,760 --> 01:13:40,760 Okay. 1841 01:13:40,760 --> 01:13:41,080 Yeah. 1842 01:13:41,080 --> 01:13:41,580 Go ahead. 1843 01:13:41,580 --> 01:13:42,100 In a good way. 1844 01:13:42,100 --> 01:13:49,420 Uh, so just to, to confirm, we've got the, uh, we've got one guy that two, two are down. 1845 01:13:49,420 --> 01:13:51,620 One's been judo, judo chopped. 1846 01:13:51,620 --> 01:13:52,940 One's been shot and killed. 1847 01:13:52,940 --> 01:13:54,960 One is grappling with squish. 1848 01:13:55,180 --> 01:13:59,360 One is grappling with, uh, patches and there are two freebies. 1849 01:13:59,360 --> 01:14:00,480 Uh, I'll start. 1850 01:14:00,480 --> 01:14:04,940 I'm going to whack the one that is, um, you know, on, on patches. 1851 01:14:04,940 --> 01:14:06,600 Yeah. 1852 01:14:06,600 --> 01:14:07,200 All right. 1853 01:14:07,200 --> 01:14:09,660 Go ahead and give yourself a, a, a wreck. 1854 01:14:20,240 --> 01:14:26,260 In the reverse of the tree this time, you whack him pretty good. 1855 01:14:26,260 --> 01:14:29,860 Uh, and he like is stunned and he turns around. 1856 01:14:29,860 --> 01:14:34,540 Uh, so patches, you are now free, but he is now also focused on you now. 1857 01:14:34,540 --> 01:14:36,080 Uh, uh, chuckles. 1858 01:14:36,080 --> 01:14:41,980 Oh, um, so patches, you're now free of this guy. 1859 01:14:41,980 --> 01:14:42,940 Mm. 1860 01:14:42,940 --> 01:14:44,720 What are you doing? 1861 01:14:44,720 --> 01:14:45,520 Oh, hold on. 1862 01:14:45,640 --> 01:14:56,720 Um, let's see what, um, let's see if I, uh, do you have any equipment? 1863 01:14:56,720 --> 01:14:57,540 Yeah. 1864 01:14:57,540 --> 01:14:58,420 I was just saying what I had. 1865 01:14:58,420 --> 01:15:02,420 Um, can I pull out my trusty, uh, chain hook? 1866 01:15:02,420 --> 01:15:04,000 Your lightning hooks? 1867 01:15:04,000 --> 01:15:04,920 Yeah. 1868 01:15:04,920 --> 01:15:06,260 Yeah. 1869 01:15:06,260 --> 01:15:07,680 It turns out I haven't won. 1870 01:15:07,680 --> 01:15:15,600 And I start swinging it around like real medicine, like, and, uh, I'm going to try to try it out. 1871 01:15:15,600 --> 01:15:16,600 I'm going to try to try to loop them. 1872 01:15:16,600 --> 01:15:22,400 Uh, yeah, go ahead and, uh, throw. 1873 01:15:22,400 --> 01:15:23,780 I'm going to say that's what? 1874 01:15:23,780 --> 01:15:24,840 Wreck? 1875 01:15:24,840 --> 01:15:28,600 Uh, I'm going to say finesse. 1876 01:15:28,600 --> 01:15:30,680 Cause it's like, it's like, you've got to try to loop them. 1877 01:15:30,680 --> 01:15:30,900 Right? 1878 01:15:30,900 --> 01:15:32,000 Yeah. 1879 01:15:32,000 --> 01:15:32,740 Yeah. 1880 01:15:32,740 --> 01:15:34,640 So it's going to require a little bit of skill. 1881 01:15:34,640 --> 01:15:35,700 All right. 1882 01:15:35,700 --> 01:15:36,400 Throw. 1883 01:15:36,400 --> 01:15:39,880 All right. 1884 01:15:41,280 --> 01:15:44,100 You grab, which one are you trying to, uh, to grab? 1885 01:15:44,100 --> 01:15:47,040 The one that I just got, just got freed from. 1886 01:15:47,040 --> 01:15:48,480 Okay. 1887 01:15:48,480 --> 01:15:52,020 Uh, you catch him and he like, uh, now stops. 1888 01:15:52,020 --> 01:15:55,700 Uh, and now his attention again is turned back to you. 1889 01:15:55,700 --> 01:15:57,320 Uh, so now chuckles. 1890 01:15:57,320 --> 01:15:58,060 You're the free one. 1891 01:15:58,060 --> 01:15:58,860 Uh, squish. 1892 01:15:58,860 --> 01:16:01,740 Uh, you are grappling with the guy in the ground. 1893 01:16:02,220 --> 01:16:02,700 Yes. 1894 01:16:02,700 --> 01:16:04,980 I would like to try to pull my pistol. 1895 01:16:04,980 --> 01:16:07,540 And shoot him. 1896 01:16:07,540 --> 01:16:09,480 Right in the belly. 1897 01:16:09,480 --> 01:16:10,980 All right. 1898 01:16:10,980 --> 01:16:13,200 Uh, pistol blast blasted mama. 1899 01:16:13,200 --> 01:16:15,500 You're all about the belly shots today. 1900 01:16:15,500 --> 01:16:16,500 Yeah. 1901 01:16:16,500 --> 01:16:17,920 They're rough too. 1902 01:16:17,920 --> 01:16:21,560 Well, that's. 1903 01:16:21,560 --> 01:16:23,040 Really. 1904 01:16:23,040 --> 01:16:24,500 Things go badly. 1905 01:16:25,060 --> 01:16:25,460 Yeah. 1906 01:16:25,460 --> 01:16:25,880 Yeah. 1907 01:16:25,880 --> 01:16:29,480 I'm going to have him take the, uh, take the, your pistol. 1908 01:16:29,480 --> 01:16:33,740 And he's going to, before you can really get it out of, uh, your holster, he's going to 1909 01:16:33,740 --> 01:16:37,140 grab it and kind of take it and just toss it into the room. 1910 01:16:37,140 --> 01:16:40,000 Uh, and he's going to give you a good deck across the cheek. 1911 01:16:40,000 --> 01:16:43,980 Um, so I'm going to have you roll your resistance for that. 1912 01:16:43,980 --> 01:16:47,260 Uh, it's B prowess. 1913 01:16:52,460 --> 01:16:56,320 Well, it's very bad. 1914 01:16:56,320 --> 01:16:59,600 Well, it's a success, but you can, uh, you suffer three stress. 1915 01:16:59,600 --> 01:17:02,680 Oh, sweet Jesus. 1916 01:17:02,680 --> 01:17:09,280 Uh, so his punch hits you, but you're like not shocked by it. 1917 01:17:09,280 --> 01:17:15,160 And in fact, you're kind of at this point able to kind of lift, like push him off. 1918 01:17:15,160 --> 01:17:18,580 Uh, so you guys are more on equal footing at this point. 1919 01:17:18,580 --> 01:17:20,760 Um, um, chuckles. 1920 01:17:20,980 --> 01:17:26,140 You've now been, uh, the guy you're grappling with has now been tangled up by patches, lightning 1921 01:17:26,140 --> 01:17:26,560 hooks. 1922 01:17:26,560 --> 01:17:28,680 Oh, cool. 1923 01:17:28,680 --> 01:17:29,700 I better not touch him though. 1924 01:17:29,700 --> 01:17:30,460 Cause I'll get zapped. 1925 01:17:30,460 --> 01:17:31,200 Yes. 1926 01:17:31,200 --> 01:17:31,960 You would get zapped. 1927 01:17:31,960 --> 01:17:33,020 All right. 1928 01:17:33,020 --> 01:17:33,780 I don't want to be zapped. 1929 01:17:33,780 --> 01:17:36,180 Uh, you are a sweaty, sweaty man. 1930 01:17:36,180 --> 01:17:37,360 Yeah. 1931 01:17:37,360 --> 01:17:38,760 With anything. 1932 01:17:38,760 --> 01:17:41,340 Sweat conducts electricity. 1933 01:17:41,340 --> 01:17:42,080 Everybody knows that. 1934 01:17:42,080 --> 01:17:44,940 Uh, with the salt too. 1935 01:17:44,940 --> 01:17:47,320 All right. 1936 01:17:47,320 --> 01:17:51,100 I don't know if this is actually representative of the room. 1937 01:17:51,100 --> 01:17:54,220 Are there as many ropes in this room as this image suggests? 1938 01:17:54,220 --> 01:17:55,380 Yeah. 1939 01:17:55,380 --> 01:17:56,400 Okay. 1940 01:17:56,400 --> 01:17:59,940 I'd like to somehow get onto these ropes. 1941 01:17:59,940 --> 01:18:03,120 Uh, I'd like to like maybe climb up the wall onto a rope. 1942 01:18:03,120 --> 01:18:05,060 Okay. 1943 01:18:05,060 --> 01:18:07,640 What's your intention of? 1944 01:18:08,160 --> 01:18:08,520 Yeah. 1945 01:18:08,520 --> 01:18:15,820 My intention is to swing on the rope and use my little legs to kick at some, some demon. 1946 01:18:15,820 --> 01:18:20,660 The rope will just help me get higher so I can kick in the face without a ladder. 1947 01:18:20,660 --> 01:18:21,480 Sure. 1948 01:18:21,480 --> 01:18:25,240 So, uh, roll your finesse to see how well you're able to climb up these ropes. 1949 01:18:25,240 --> 01:18:25,760 All right. 1950 01:18:30,760 --> 01:18:31,360 Hell yeah. 1951 01:18:31,360 --> 01:18:33,080 Like a little spider monkey. 1952 01:18:33,080 --> 01:18:34,340 You are just up that tree. 1953 01:18:34,340 --> 01:18:37,360 I'm better than the actual monkey we have. 1954 01:18:37,360 --> 01:18:38,060 Yeah. 1955 01:18:38,060 --> 01:18:50,920 I mean, I did get a lot of, you know, experience climbing up the sails and the ropes and stuff. 1956 01:18:50,920 --> 01:18:53,680 If you remember, I was doing a lot of knot tying, a lot of knot flying. 1957 01:18:53,680 --> 01:18:55,560 I was wild. 1958 01:18:55,560 --> 01:18:56,620 He's right. 1959 01:18:56,620 --> 01:18:57,500 He's right. 1960 01:18:57,500 --> 01:18:58,020 He learned. 1961 01:18:58,020 --> 01:18:59,100 Yes. 1962 01:18:59,100 --> 01:19:00,280 You were, you were wild. 1963 01:19:00,280 --> 01:19:02,420 Uh, yeah. 1964 01:19:02,420 --> 01:19:04,120 So you're up on the top of these ropes now. 1965 01:19:04,120 --> 01:19:06,320 Uh, and you're able to scurry away. 1966 01:19:06,320 --> 01:19:07,500 Yeah. 1967 01:19:07,500 --> 01:19:14,060 And I'm going to, you know, climb up and then I'm going to push my legs off of the wall and 1968 01:19:14,060 --> 01:19:19,880 towards one of the, you know, just the, the massive demons. 1969 01:19:19,880 --> 01:19:22,120 I'm not really aiming at any particular one. 1970 01:19:22,120 --> 01:19:24,920 I'm just hoping that I hit someone as I'm swinging. 1971 01:19:24,920 --> 01:19:26,540 Okay. 1972 01:19:26,540 --> 01:19:29,820 Uh, so you're kind of just like jumping down on them from above. 1973 01:19:30,040 --> 01:19:30,880 Tarzan style. 1974 01:19:30,880 --> 01:19:31,060 Yeah. 1975 01:19:31,060 --> 01:19:32,000 Exile. 1976 01:19:32,000 --> 01:19:35,300 Like, you know, ready to kick whatever you come into contact with. 1977 01:19:35,300 --> 01:19:38,980 I was hoping more like a musketeer than, uh, than an eight man. 1978 01:19:38,980 --> 01:19:40,240 Okay. 1979 01:19:40,240 --> 01:19:41,620 Uh, a musketeer style. 1980 01:19:41,620 --> 01:19:42,420 How French. 1981 01:19:42,420 --> 01:19:43,140 Uh, yeah. 1982 01:19:43,140 --> 01:19:44,540 Go ahead and roll your, your rack. 1983 01:19:44,540 --> 01:19:47,420 And then I'll give you, because of your height, you can have plus one. 1984 01:19:49,040 --> 01:19:50,420 What, what about my height? 1985 01:19:50,420 --> 01:19:51,680 Cause it's really cool. 1986 01:19:51,680 --> 01:19:53,960 You're well, you're up in the rope. 1987 01:19:53,960 --> 01:19:56,100 So I'm imagining you have quite a bit of speed and momentum. 1988 01:19:56,100 --> 01:19:57,960 I didn't mean your height, like personal height. 1989 01:19:57,960 --> 01:19:59,600 I meant your height in the room. 1990 01:20:03,100 --> 01:20:04,120 Oh, that was close. 1991 01:20:04,120 --> 01:20:05,420 Yeah. 1992 01:20:05,420 --> 01:20:11,320 Uh, you, you are able to like the two demons that are, uh, standing up. 1993 01:20:11,320 --> 01:20:15,280 You're able to kick them both and send them to the ground. 1994 01:20:16,440 --> 01:20:16,880 Nice. 1995 01:20:16,880 --> 01:20:20,040 Uh, patches. 1996 01:20:20,040 --> 01:20:22,220 The ghost you have lightning hooked. 1997 01:20:22,220 --> 01:20:23,420 I want to pull. 1998 01:20:23,420 --> 01:20:23,800 Or demon. 1999 01:20:23,800 --> 01:20:24,140 I'm sorry. 2000 01:20:24,140 --> 01:20:26,260 I want to pull him at me like a scorpion. 2001 01:20:26,260 --> 01:20:27,100 Like, get over here. 2002 01:20:27,100 --> 01:20:28,940 And then give him a good hard kick. 2003 01:20:28,940 --> 01:20:31,120 Okay. 2004 01:20:31,120 --> 01:20:33,160 Uh. 2005 01:20:33,160 --> 01:20:37,860 I guess you're skirmish. 2006 01:20:37,860 --> 01:20:40,120 That's kind of skirmish. 2007 01:20:40,120 --> 01:20:41,420 What? 2008 01:20:41,420 --> 01:20:42,080 It's a little skirmishy. 2009 01:20:42,080 --> 01:20:42,780 Yeah. 2010 01:20:42,780 --> 01:20:45,660 I give you some plus one, because again, you have him tied up. 2011 01:20:45,660 --> 01:20:46,880 You have him at a disadvantage. 2012 01:20:46,880 --> 01:20:48,160 Okay. 2013 01:20:48,160 --> 01:20:48,520 So. 2014 01:20:48,520 --> 01:20:52,300 So, plus one. 2015 01:20:52,300 --> 01:21:02,680 You succeed in just kind of getting him closer to you. 2016 01:21:02,680 --> 01:21:10,300 And he is, he's going to try and break free of his, uh, of the chains that you have on him. 2017 01:21:10,300 --> 01:21:15,200 So, in order to resist that, uh, patches, I'm going to have you roll your, uh, let's see. 2018 01:21:15,200 --> 01:21:17,680 Your insight to see how well these hooks actually work. 2019 01:21:17,680 --> 01:21:19,700 Okay. 2020 01:21:19,700 --> 01:21:19,760 Okay. 2021 01:21:25,960 --> 01:21:29,580 So, he strains against these hooks, but he's on it. 2022 01:21:29,580 --> 01:21:33,740 And you see them bend and kind of weaken, but they don't break. 2023 01:21:33,740 --> 01:21:37,640 Um, but you are going to take one stress because for a moment you're like, oh, is it going to break? 2024 01:21:37,640 --> 01:21:38,340 Is it going to break? 2025 01:21:38,340 --> 01:21:40,660 Is it going to break? 2026 01:21:40,660 --> 01:21:40,940 No. 2027 01:21:40,940 --> 01:21:42,720 Just going to stress me out. 2028 01:21:42,720 --> 01:21:43,880 Yep. 2029 01:21:44,580 --> 01:21:45,060 All right. 2030 01:21:45,060 --> 01:21:45,080 All right. 2031 01:21:45,080 --> 01:21:47,200 Uh, squish back to you. 2032 01:21:47,200 --> 01:21:50,040 You're now on like terms with this guy. 2033 01:21:50,040 --> 01:21:53,400 You have lost your, your rifle or was your pistol? 2034 01:21:53,400 --> 01:21:53,720 I'm sorry. 2035 01:21:53,720 --> 01:21:54,600 It was my pistol. 2036 01:22:02,600 --> 01:22:03,080 Uh, yeah. 2037 01:22:03,080 --> 01:22:04,660 So, what would you like to do next? 2038 01:22:04,660 --> 01:22:05,220 Squish. 2039 01:22:05,220 --> 01:22:08,820 Um, I'm going to shoot the guy that threw my pistol. 2040 01:22:08,820 --> 01:22:10,980 You're going to, you have your rifle with you? 2041 01:22:10,980 --> 01:22:12,000 Yeah. 2042 01:22:12,000 --> 01:22:12,880 Always. 2043 01:22:12,880 --> 01:22:13,320 All right. 2044 01:22:13,320 --> 01:22:15,300 Basically, a chance hit the hit. 2045 01:22:15,300 --> 01:22:16,900 Go for it. 2046 01:22:16,900 --> 01:22:20,100 Do it. 2047 01:22:20,100 --> 01:22:22,080 Do it. 2048 01:22:22,080 --> 01:22:23,040 Got it. 2049 01:22:23,720 --> 01:22:24,260 Got it. 2050 01:22:24,260 --> 01:22:28,640 So, the one guy that, uh, yep, you were squaring off with, shoot him. 2051 01:22:28,640 --> 01:22:29,460 Where do you shoot him? 2052 01:22:29,460 --> 01:22:32,940 Um, you know, right? 2053 01:22:32,940 --> 01:22:34,500 Hmm. 2054 01:22:34,500 --> 01:22:36,920 Right in the neck. 2055 01:22:36,920 --> 01:22:38,440 Ooh. 2056 01:22:38,440 --> 01:22:39,760 That's going to be messy. 2057 01:22:39,760 --> 01:22:41,520 Man, you're brutal today. 2058 01:22:41,520 --> 01:22:42,680 You're dark. 2059 01:22:42,680 --> 01:22:43,100 Right. 2060 01:22:43,100 --> 01:22:48,300 He goes right in the neck and just immediately slugs to the ground. 2061 01:22:48,300 --> 01:22:50,460 Uh, blood kind of getting everywhere. 2062 01:22:50,460 --> 01:22:52,740 Uh, chuckles. 2063 01:22:52,740 --> 01:22:56,180 Uh, you've kicked these two demons. 2064 01:22:56,180 --> 01:22:56,940 You're now on the ground. 2065 01:22:56,940 --> 01:22:57,800 Back on the ground again. 2066 01:22:57,800 --> 01:22:59,900 Yeah. 2067 01:22:59,900 --> 01:23:01,440 Uh. 2068 01:23:01,440 --> 01:23:05,980 So, oh, I'm on the ground. 2069 01:23:05,980 --> 01:23:08,540 Oh, I, but I'm not like laying on the ground necessarily. 2070 01:23:08,540 --> 01:23:11,080 No, no, but you did kick them and now you kind of landed. 2071 01:23:11,080 --> 01:23:12,700 Okay. 2072 01:23:12,700 --> 01:23:14,220 Um. 2073 01:23:14,220 --> 01:23:18,200 Can I do a judo kick? 2074 01:23:18,200 --> 01:23:19,600 Yeah. 2075 01:23:19,600 --> 01:23:21,240 On their necks? 2076 01:23:21,240 --> 01:23:23,000 Yeah. 2077 01:23:23,000 --> 01:23:24,100 Judo kick their necks. 2078 01:23:24,100 --> 01:23:26,480 Or maybe just one, I guess. 2079 01:23:26,480 --> 01:23:28,340 So roll my tinker. 2080 01:23:28,340 --> 01:23:29,580 Yeah. 2081 01:23:29,580 --> 01:23:30,300 Roll your, yeah. 2082 01:23:30,300 --> 01:23:31,500 Tinker their necks. 2083 01:23:31,500 --> 01:23:33,300 Tinker those necks. 2084 01:23:40,080 --> 01:23:40,840 Judo stomp. 2085 01:23:40,840 --> 01:23:45,020 Uh, you, you, you kind of do like a high kick, right? 2086 01:23:45,020 --> 01:23:49,740 Oh, but it's like, yeah, it goes way up and then bam. 2087 01:23:49,740 --> 01:23:51,380 Like a horse, like a horse kick. 2088 01:23:51,380 --> 01:23:52,400 Nice. 2089 01:23:52,400 --> 01:23:59,080 Uh, what you get, one of the demons square in the face or in the, you tell me how do you kick it? 2090 01:23:59,080 --> 01:24:06,020 You kick him like, uh, I was sort of aiming for the softest part between his head and his body, which is his neck. 2091 01:24:07,460 --> 01:24:09,200 Uh, uh, yeah. 2092 01:24:09,200 --> 01:24:10,980 So you throat punch him essentially. 2093 01:24:10,980 --> 01:24:11,840 A throat kick him. 2094 01:24:11,840 --> 01:24:13,740 Throat stomp. 2095 01:24:13,740 --> 01:24:14,160 Yeah. 2096 01:24:14,160 --> 01:24:15,100 Throat stomp him. 2097 01:24:15,100 --> 01:24:24,040 Uh, he kind of like, you, you know, he could tell he has difficulty breathing and he kind of just slumps, uh, back to the ground. 2098 01:24:24,040 --> 01:24:26,120 Crushed windpipe. 2099 01:24:26,120 --> 01:24:27,720 Crushed windpipe. 2100 01:24:28,100 --> 01:24:29,600 Uh, and now patches. 2101 01:24:29,600 --> 01:24:30,120 Now he's brutal. 2102 01:24:30,120 --> 01:24:34,300 I just saw you shoot that guy in the neck and I was like, I guess, yeah, you're right. 2103 01:24:34,300 --> 01:24:35,080 Necks are soft. 2104 01:24:35,080 --> 01:24:36,300 Yeah. 2105 01:24:36,300 --> 01:24:36,980 They are soft. 2106 01:24:36,980 --> 01:24:38,180 Uh, patches. 2107 01:24:38,180 --> 01:24:42,480 You have this guy in the, uh, in the tight rope, uh, but he's closer to you now. 2108 01:24:42,480 --> 01:24:44,520 Uh, and he's struggling to get free. 2109 01:24:44,520 --> 01:24:46,800 I, I kick him in the groin. 2110 01:24:46,800 --> 01:24:49,240 All right. 2111 01:24:49,240 --> 01:24:51,080 Shoot him. 2112 01:24:51,080 --> 01:24:52,020 Stop him in the groin. 2113 01:24:52,020 --> 01:24:53,020 Wreck him. 2114 01:24:53,020 --> 01:24:56,220 Classic maneuver. 2115 01:24:57,560 --> 01:24:58,360 Uh, yeah. 2116 01:24:58,360 --> 01:25:00,700 Tell me how you judo stomp him in the groin. 2117 01:25:00,700 --> 01:25:05,580 Oh, I imagine he's coming closer and that my whole attack, which was to bring him closer to me, was kind of failing. 2118 01:25:05,580 --> 01:25:09,720 And, uh, yeah, he kind of grappled with me and I kind of panicked. 2119 01:25:09,720 --> 01:25:12,740 And it wasn't like I really intended to do that. 2120 01:25:12,740 --> 01:25:14,720 But once I started, I really committed. 2121 01:25:14,720 --> 01:25:17,820 That's my purse. 2122 01:25:17,820 --> 01:25:19,140 Exactly. 2123 01:25:19,140 --> 01:25:20,120 Exactly. 2124 01:25:20,120 --> 01:25:21,360 And I really let him. 2125 01:25:21,360 --> 01:25:26,260 Uh, you judo stomp him into the ground. 2126 01:25:26,260 --> 01:25:27,300 Uh, he. 2127 01:25:27,520 --> 01:25:28,460 Into the groin. 2128 01:25:28,460 --> 01:25:32,240 And he, he falls, uh, just slumped over. 2129 01:25:32,240 --> 01:25:39,140 Uh, there's one demon left and he's kind of staring at his friends who are, uh, has been, uh, tied up. 2130 01:25:39,140 --> 01:25:43,000 Who have been judo stomped, judo punched, shot in the neck. 2131 01:25:43,000 --> 01:25:44,060 One's just dead. 2132 01:25:44,920 --> 01:25:46,540 Uh, and he is terrified. 2133 01:25:46,540 --> 01:25:56,540 And before he can say or do anything at the last moment, you hear Tawny go, ah, and Dee Dee at the same time, they leap and they just like tackle this guy. 2134 01:25:56,540 --> 01:26:00,020 And Dee Dee just starts wailing on him. 2135 01:26:00,020 --> 01:26:01,740 And she's so pissed. 2136 01:26:01,740 --> 01:26:03,500 She embarrassed herself earlier. 2137 01:26:03,700 --> 01:26:13,220 And what you can sense through your, through your, uh, bond, uh, squish is that she's telling you, like, I've been on a boat for the last six months. 2138 01:26:13,220 --> 01:26:16,220 I haven't actually been on solid ground in almost a year. 2139 01:26:17,800 --> 01:26:22,640 So, you know, I was a little off my game, uh, but she's so embarrassed. 2140 01:26:22,640 --> 01:26:28,520 And eventually, uh, you see Tawny stand up and he pulls Dee Dee off like, that's enough, that's enough, that's enough. 2141 01:26:28,520 --> 01:26:35,040 Uh, and the final demon is, is just, you know, incapacitated, bloody bruising on the floor. 2142 01:26:35,040 --> 01:26:38,200 I hope Dee Dee lights up a blood-soaked cigarette. 2143 01:26:38,200 --> 01:26:40,940 My God, that's dark. 2144 01:26:40,940 --> 01:26:49,900 Um, as they stand up and the last kind of demon just kind of whimpers away, the whole scene kind of fades out. 2145 01:26:49,900 --> 01:26:56,900 Uh, and you see what, uh, Patches saw earlier, which is that this is just a very plain room. 2146 01:26:56,900 --> 01:27:01,160 Um, it looks like a storage closet or like a pantry that's just kind of empty. 2147 01:27:01,160 --> 01:27:05,660 There's like shelves, a basket on the chair, a basket with just some dust. 2148 01:27:05,660 --> 01:27:06,680 It's just nothing. 2149 01:27:06,680 --> 01:27:07,640 It's an old storeroom. 2150 01:27:07,640 --> 01:27:13,660 Uh, and the door that was locked, you kind of hear click is now unlocked. 2151 01:27:13,660 --> 01:27:15,380 Okay. 2152 01:27:15,380 --> 01:27:15,700 All right. 2153 01:27:15,700 --> 01:27:19,220 So Dee Dee's just got to beat the shit out of someone and doors unlock. 2154 01:27:19,220 --> 01:27:21,840 I'm sure that's the lesson we learned here. 2155 01:27:21,840 --> 01:27:23,800 Oh no. 2156 01:27:23,800 --> 01:27:26,120 Are we in another one of these castles? 2157 01:27:26,120 --> 01:27:30,360 We're like, they, we just keep getting mind freaked. 2158 01:27:30,360 --> 01:27:31,600 Yeah. 2159 01:27:31,600 --> 01:27:33,200 All over, all over again. 2160 01:27:33,200 --> 01:27:34,860 Mind freak castle. 2161 01:27:34,860 --> 01:27:36,740 You know, mind freaker. 2162 01:27:40,020 --> 01:27:46,200 Oh, I guess there's only the only way out is through and over and under. 2163 01:27:46,200 --> 01:27:46,800 Yeah. 2164 01:27:46,800 --> 01:27:51,560 Not that guy. 2165 01:27:51,560 --> 01:27:54,500 You get back out to the people. 2166 01:27:54,500 --> 01:28:01,240 You get back out into the hallway, uh, that you were in and the, uh, the door closes behind 2167 01:28:01,240 --> 01:28:01,540 you. 2168 01:28:03,820 --> 01:28:07,000 Here's the, uh, again, just the signpost. 2169 01:28:07,000 --> 01:28:08,260 Now we're back in the hallway. 2170 01:28:08,260 --> 01:28:09,900 You're back in the hallway. 2171 01:28:09,900 --> 01:28:16,380 And now we didn't even get to go to the, we didn't even get to go to the kitchen. 2172 01:28:16,380 --> 01:28:18,160 Yeah. 2173 01:28:18,160 --> 01:28:19,760 Where's my boom, boom sauce. 2174 01:28:19,760 --> 01:28:20,960 Let's go to the bedroom. 2175 01:28:20,960 --> 01:28:22,280 Wait a second. 2176 01:28:22,280 --> 01:28:22,820 I think I have a better ship. 2177 01:28:23,100 --> 01:28:26,900 So the kitchen is clearly for, for squish. 2178 01:28:26,900 --> 01:28:30,160 The ship is clearly for patches. 2179 01:28:30,160 --> 01:28:32,720 Mine is bedroom. 2180 01:28:32,720 --> 01:28:36,640 All right. 2181 01:28:36,640 --> 01:28:38,460 Well, I'm going to go to the bedroom. 2182 01:28:38,460 --> 01:28:46,100 That's the last thing they'll expect. 2183 01:28:46,100 --> 01:28:48,840 You enter the bedroom. 2184 01:28:50,780 --> 01:28:54,940 Um, and you walk through the door and again, you, you kind of feel the same thing. 2185 01:28:54,940 --> 01:28:57,620 The door clicks shut behind you. 2186 01:28:57,620 --> 01:29:03,980 Uh, and this time though, the bedroom that you're in, uh, uh, chuckles. 2187 01:29:03,980 --> 01:29:04,820 You remember this. 2188 01:29:04,820 --> 01:29:06,640 This is lady high Hills bedroom. 2189 01:29:06,640 --> 01:29:07,760 Yeah. 2190 01:29:07,760 --> 01:29:08,940 It smells just like her. 2191 01:29:08,940 --> 01:29:10,640 It is. 2192 01:29:10,640 --> 01:29:12,560 Uh, mind freaking me. 2193 01:29:12,560 --> 01:29:15,320 Oh no. 2194 01:29:15,320 --> 01:29:19,440 Last time this happened, he just turned into a puddle of feelings. 2195 01:29:19,440 --> 01:29:21,800 In her bedroom. 2196 01:29:21,800 --> 01:29:24,780 You guys weren't there for that. 2197 01:29:24,780 --> 01:29:25,060 No. 2198 01:29:25,060 --> 01:29:26,460 After the afterwards. 2199 01:29:26,460 --> 01:29:28,800 When she dumped me. 2200 01:29:28,800 --> 01:29:30,260 Thanks for reminding me. 2201 01:29:30,260 --> 01:29:31,980 See, it's starting already. 2202 01:29:31,980 --> 01:29:32,880 I know. 2203 01:29:32,880 --> 01:29:33,680 And I start crying. 2204 01:29:33,680 --> 01:29:35,940 I start like getting emotional. 2205 01:29:35,940 --> 01:29:36,640 Clearly. 2206 01:29:36,640 --> 01:29:43,420 Uh, you're crying. 2207 01:29:43,420 --> 01:29:44,220 End of session. 2208 01:29:46,440 --> 01:29:52,040 Uh, no, I, when you walk in there, you see, uh, that late there is a sitting on the bed, 2209 01:29:52,040 --> 01:29:53,140 sitting away from you. 2210 01:29:53,140 --> 01:29:57,060 Um, is, is lady high Hill, uh, looking out the window. 2211 01:29:57,060 --> 01:30:01,760 Oh, there you are. 2212 01:30:01,760 --> 01:30:05,640 I would like to approach her from behind and. 2213 01:30:05,640 --> 01:30:08,760 Which slowly brings up the rifle to aim at her. 2214 01:30:09,000 --> 01:30:10,180 Oh my God. 2215 01:30:10,180 --> 01:30:10,580 Squish. 2216 01:30:10,580 --> 01:30:11,960 Oh, but I don't see it. 2217 01:30:11,960 --> 01:30:13,040 Cause I'm facing the other way. 2218 01:30:13,040 --> 01:30:13,760 Yeah. 2219 01:30:13,760 --> 01:30:17,100 I'm definitely not going to go smell her hair or anything, but. 2220 01:30:17,100 --> 01:30:23,060 I, you know, just, uh, close. 2221 01:30:23,060 --> 01:30:23,980 No, no. 2222 01:30:23,980 --> 01:30:24,420 Juggles. 2223 01:30:24,420 --> 01:30:27,140 So we've learned from the last one that this probably isn't real. 2224 01:30:27,140 --> 01:30:30,380 Well, the last one felt real. 2225 01:30:31,680 --> 01:30:34,080 And this feels real as well for you. 2226 01:30:34,080 --> 01:30:37,000 Um, and in fact, so you go and you approach her from behind. 2227 01:30:37,000 --> 01:30:39,080 Do you, are, are you just crossing over the bed? 2228 01:30:39,080 --> 01:30:42,260 Are you coming in front of her or you're just kind of approaching her from behind? 2229 01:30:42,260 --> 01:30:47,620 Well, I mean, normally my move would be to crawl over the bed. 2230 01:30:47,620 --> 01:30:54,060 I feel like that would be inappropriate with two other men in the room. 2231 01:30:54,060 --> 01:30:56,640 Uh, if you want to, you can go ahead and crawl. 2232 01:30:58,420 --> 01:31:00,280 I can, I can go into the closet. 2233 01:31:00,280 --> 01:31:02,000 What? 2234 01:31:02,000 --> 01:31:03,620 I'll go into the closet. 2235 01:31:03,620 --> 01:31:05,500 So you feel less inadequate. 2236 01:31:05,500 --> 01:31:07,040 Whoa. 2237 01:31:07,040 --> 01:31:11,640 I know you guys, we're not talking about this out loud in character. 2238 01:31:11,640 --> 01:31:14,820 Just so you know, I haven't said anything like this effect. 2239 01:31:14,820 --> 01:31:17,660 I just said, you can go, you can crawl if you want to. 2240 01:31:17,660 --> 01:31:19,580 Whatever makes you feel comfortable. 2241 01:31:19,580 --> 01:31:22,760 I just walk, walk, uh, walk around, walk around the bed. 2242 01:31:22,760 --> 01:31:27,620 And I said, Hey, Hey, my, my darling lady. 2243 01:31:27,620 --> 01:31:28,820 Lady High Hill. 2244 01:31:28,820 --> 01:31:30,640 He turns her head. 2245 01:31:30,640 --> 01:31:34,120 And in that instant, uh, chuckles. 2246 01:31:34,120 --> 01:31:39,120 She suddenly has the head of a bird, a little canary type one. 2247 01:31:39,120 --> 01:31:39,980 Oh no. 2248 01:31:39,980 --> 01:31:44,760 And when she opens her mouth, it's just the sound of a canary tweeting. 2249 01:31:45,760 --> 01:31:52,720 And you remember, you remember this, this flashback that you had told us about when you had killed. 2250 01:31:52,720 --> 01:31:53,680 Never murder anyone. 2251 01:31:53,680 --> 01:31:56,620 Never murder anyone. 2252 01:31:56,620 --> 01:32:04,400 Um, and all of a sudden from out of the closet door, here is your uncle Skylock and he sees you. 2253 01:32:04,400 --> 01:32:06,920 No, you have your hand out to approach her, right? 2254 01:32:06,920 --> 01:32:08,340 Like you took to touch her. 2255 01:32:09,300 --> 01:32:15,460 You're kind of reaching for her face and feet and judo choppers covered in blood. 2256 01:32:15,460 --> 01:32:16,560 Yeah. 2257 01:32:16,560 --> 01:32:19,140 You're judo choppers covered in blood. 2258 01:32:19,140 --> 01:32:22,720 And she, and he sees your bloody hands reaching for her. 2259 01:32:22,720 --> 01:32:25,000 And he just starts laying into you. 2260 01:32:25,000 --> 01:32:25,680 Chuckles. 2261 01:32:25,680 --> 01:32:26,600 How could you? 2262 01:32:26,600 --> 01:32:29,180 I told you, you never murder anyone. 2263 01:32:29,180 --> 01:32:31,180 You can't murder no one. 2264 01:32:31,620 --> 01:32:33,060 But it was so convenient. 2265 01:32:33,060 --> 01:32:37,860 Oh, that makes it all right. 2266 01:32:37,860 --> 01:32:39,760 Chuckles. 2267 01:32:39,760 --> 01:32:41,460 I can't, I can't believe. 2268 01:32:41,460 --> 01:32:48,960 And he sort of morphs into this like strange, like monster being made out of clay. 2269 01:32:48,960 --> 01:32:52,440 Uh, and suddenly he's come into contact with you. 2270 01:32:52,440 --> 01:32:55,620 He's, he's, he like shoves you to the ground. 2271 01:32:55,620 --> 01:32:58,780 Oh, and I will not fight you. 2272 01:32:58,780 --> 01:32:59,880 Uncle Sklock. 2273 01:33:00,660 --> 01:33:04,860 Lady High Hill, the bird headed Lady High Hill is just squawking. 2274 01:33:04,860 --> 01:33:08,580 Uh, and the noise is just kind of like everywhere in your head. 2275 01:33:08,580 --> 01:33:12,400 Uh, squish, uh, I shoot that thing. 2276 01:33:12,400 --> 01:33:14,140 Susan starts squawking. 2277 01:33:14,140 --> 01:33:15,300 No, don't shoot her. 2278 01:33:15,300 --> 01:33:17,480 She could be reasoned with. 2279 01:33:17,480 --> 01:33:18,800 Nope. 2280 01:33:18,800 --> 01:33:19,760 Shoot her. 2281 01:33:19,760 --> 01:33:21,980 Can I blow my flute? 2282 01:33:21,980 --> 01:33:23,400 What? 2283 01:33:23,400 --> 01:33:25,660 Can I blow, can I blow the brown note again? 2284 01:33:25,660 --> 01:33:27,520 Yeah, sure. 2285 01:33:27,520 --> 01:33:29,540 Go ahead and give your flute, give your flute a two. 2286 01:33:29,700 --> 01:33:30,960 What is it? 2287 01:33:30,960 --> 01:33:31,600 Finesse? 2288 01:33:31,600 --> 01:33:37,380 It's, uh, uh, it's a finesse and it's, uh, it's a high, a desperate. 2289 01:33:37,380 --> 01:33:38,820 Desperate. 2290 01:33:38,820 --> 01:33:39,700 Yeah. 2291 01:33:39,700 --> 01:33:45,600 Success. 2292 01:33:45,600 --> 01:33:48,980 Exactly. 2293 01:33:48,980 --> 01:33:49,540 Exactly. 2294 01:33:50,540 --> 01:33:57,880 And I just make that blow the flute as like loud as I can. 2295 01:33:57,880 --> 01:33:58,260 That one. 2296 01:33:58,260 --> 01:34:03,380 Uh, the quiet, all the noise. 2297 01:34:04,180 --> 01:34:09,080 So when you blow your flute, uh, patches, a couple of things happen. 2298 01:34:09,080 --> 01:34:10,480 Uh, one. 2299 01:34:10,480 --> 01:34:14,220 So, uh, Chuckles, you're on the ground. 2300 01:34:14,220 --> 01:34:16,220 You are turning and you're reaching up. 2301 01:34:16,220 --> 01:34:17,540 You're yelling at Squish. 2302 01:34:17,540 --> 01:34:18,260 No, no, no. 2303 01:34:18,260 --> 01:34:18,680 Stop. 2304 01:34:18,680 --> 01:34:23,420 Uh, the uncle Skyluck monster is kind of like looming over you. 2305 01:34:23,420 --> 01:34:27,120 Uh, Lady High Hill bird is just like in the middle of a squawk. 2306 01:34:27,360 --> 01:34:32,900 Uh, and then, uh, Chuckle, or I'm sorry, Squish, you have the gun out ready to shoot. 2307 01:34:32,900 --> 01:34:37,820 And when you blow your little toot horn, everything just freezes. 2308 01:34:40,080 --> 01:34:41,620 This will make it a lot easier. 2309 01:34:41,620 --> 01:34:43,800 Turns out I am a musician. 2310 01:34:43,800 --> 01:34:45,060 I always knew it. 2311 01:34:45,060 --> 01:34:51,340 Uh, the only ones who are active, uh, for a moment, neither of you move. 2312 01:34:51,340 --> 01:34:57,000 And then you realize, um, Chuckles and Squish that you are able to move within this kind of 2313 01:34:57,000 --> 01:34:59,460 like stilled world. 2314 01:34:59,460 --> 01:35:02,440 Wow. 2315 01:35:02,440 --> 01:35:04,380 It's like everything froze. 2316 01:35:04,380 --> 01:35:06,420 I thought I was frozen for a while. 2317 01:35:07,260 --> 01:35:11,180 Yeah, you were like, you're just laying there and then you realize that you're not actually 2318 01:35:11,180 --> 01:35:11,540 frozen. 2319 01:35:11,540 --> 01:35:13,120 You've just been pretending to be frozen. 2320 01:35:13,120 --> 01:35:14,680 Cause that's what you like saw. 2321 01:35:14,680 --> 01:35:15,780 And so that's what you're expecting. 2322 01:35:15,780 --> 01:35:17,820 I said, I'm trying to blend in. 2323 01:35:17,820 --> 01:35:20,140 I sat on the bed embracing the silence. 2324 01:35:20,140 --> 01:35:23,260 I'm like, boys, that was a lot of noise from that. 2325 01:35:23,260 --> 01:35:25,140 What is up with your girlfriend there? 2326 01:35:25,140 --> 01:35:27,800 She's pretty loud in this little fantasy. 2327 01:35:27,800 --> 01:35:28,020 What? 2328 01:35:28,020 --> 01:35:31,780 I know she's throughout the room. 2329 01:35:31,780 --> 01:35:32,620 What? 2330 01:35:32,620 --> 01:35:34,800 You can't, you can't shoot her within this setting. 2331 01:35:34,800 --> 01:35:38,860 Uh, you will have to go back to like the positions you are in before you can move, but you are 2332 01:35:38,860 --> 01:35:40,060 free to move at this point. 2333 01:35:40,060 --> 01:35:45,900 You're kind of like in a moment stilled in time, but it's not going to be like to get back 2334 01:35:45,900 --> 01:35:46,040 there. 2335 01:35:46,040 --> 01:35:47,740 You have to kind of resume your positions. 2336 01:35:47,740 --> 01:35:49,360 Oh, okay. 2337 01:35:49,360 --> 01:35:49,660 Gotcha. 2338 01:35:49,660 --> 01:35:50,180 Yeah. 2339 01:35:50,180 --> 01:35:51,240 Is there anything around that? 2340 01:35:51,240 --> 01:35:54,020 Oh yeah. 2341 01:35:54,020 --> 01:35:54,300 Sorry. 2342 01:35:54,300 --> 01:35:57,740 I'm going to start rifling through the drawers. 2343 01:35:57,740 --> 01:36:00,500 I'm going to start rifling through the bed. 2344 01:36:02,380 --> 01:36:07,380 Uh, I, I, I just sort of take a load off. 2345 01:36:07,380 --> 01:36:10,140 Cause I'm on my back. 2346 01:36:10,140 --> 01:36:10,460 Right. 2347 01:36:10,460 --> 01:36:12,260 Uh, yeah. 2348 01:36:12,260 --> 01:36:13,360 You were kind of on your back. 2349 01:36:13,360 --> 01:36:17,720 Like when you were frozen, you kind of were like yelling at squish to, to not chew. 2350 01:36:17,720 --> 01:36:23,160 Uh, so you are like slightly upright, but yeah, you just kind of sit up in the upright position. 2351 01:36:24,160 --> 01:36:24,520 Yeah. 2352 01:36:24,520 --> 01:36:27,660 Cause I'm, I'm continuing to be mind freaked. 2353 01:36:27,660 --> 01:36:30,080 Yeah. 2354 01:36:30,080 --> 01:36:34,400 Uncle clay monster and a hot mama bird man. 2355 01:36:34,400 --> 01:36:34,980 My head. 2356 01:36:34,980 --> 01:36:36,980 The only two people I've ever loved. 2357 01:36:36,980 --> 01:36:39,360 It turns out they're monsters. 2358 01:36:39,360 --> 01:36:42,860 So it turns out these aren't your real people that you loved. 2359 01:36:42,860 --> 01:36:45,440 Cause I don't think lady high hill had a bird's head. 2360 01:36:45,980 --> 01:36:46,800 I might be wrong. 2361 01:36:46,800 --> 01:36:47,500 I imagine. 2362 01:36:47,500 --> 01:36:48,260 I imagine. 2363 01:36:48,260 --> 01:36:49,960 I've, I've stopped rifling through the bed. 2364 01:36:49,960 --> 01:36:51,600 I'm just kind of like sprawling on the bed. 2365 01:36:51,600 --> 01:36:52,480 Kind of like relaxing. 2366 01:36:52,480 --> 01:36:54,900 I pull a bottle out. 2367 01:36:54,900 --> 01:37:00,380 You know, we could stay at this moment for just a little bit and catch our breath boys. 2368 01:37:00,380 --> 01:37:02,900 Uh, cause I don't know what the fuck is going on. 2369 01:37:02,900 --> 01:37:03,780 Juckles. 2370 01:37:03,780 --> 01:37:05,000 I'm pretty mind freaked. 2371 01:37:05,000 --> 01:37:05,800 Are you mind freaked? 2372 01:37:05,800 --> 01:37:06,960 I'm mind freaked. 2373 01:37:06,960 --> 01:37:09,740 We should take a, we should take a long rest. 2374 01:37:09,740 --> 01:37:13,000 So we're all just, we're all just going to get into the bed together. 2375 01:37:13,600 --> 01:37:15,060 No, you stay on the floor. 2376 01:37:15,060 --> 01:37:16,340 Wow. 2377 01:37:16,340 --> 01:37:18,360 You seem comfortable there. 2378 01:37:18,360 --> 01:37:20,040 I am comfortable here. 2379 01:37:20,040 --> 01:37:21,980 I spent a lot of my life sleeping on floors. 2380 01:37:21,980 --> 01:37:23,660 All right then. 2381 01:37:23,660 --> 01:37:24,540 What's your problem? 2382 01:37:24,540 --> 01:37:26,100 It hurts. 2383 01:37:26,100 --> 01:37:29,860 Uh, so that's where we're going to leave it for tonight. 2384 01:37:29,860 --> 01:37:32,720 Uh, squish, uh, is still right. 2385 01:37:32,720 --> 01:37:33,800 Are you rifling through the drawers? 2386 01:37:33,800 --> 01:37:34,640 Are you laying on the bed? 2387 01:37:34,640 --> 01:37:36,820 Oh, you're rifling through her drawers, huh? 2388 01:37:36,820 --> 01:37:38,420 I'm rifling through the drawers. 2389 01:37:38,420 --> 01:37:39,360 Yeah. 2390 01:37:39,360 --> 01:37:42,400 So you're rifling through the drawers, uh, patches. 2391 01:37:42,640 --> 01:37:44,420 You are, uh, just laying on the bed. 2392 01:37:44,420 --> 01:37:46,160 I imagine with your heads up by the pillow. 2393 01:37:46,160 --> 01:37:46,860 Yup. 2394 01:37:46,860 --> 01:37:49,560 And then, uh, chuckles. 2395 01:37:49,560 --> 01:37:52,520 You are laying on the floor, kind of just moping. 2396 01:37:52,520 --> 01:37:55,380 Yup. 2397 01:38:07,820 --> 01:38:08,760 What are you doing? 2398 01:38:08,760 --> 01:38:09,980 What are you putting on here? 2399 01:38:09,980 --> 01:38:11,840 It's Pauly, Pauly Walnuts. 2400 01:38:11,840 --> 01:38:13,500 I know. 2401 01:38:13,500 --> 01:38:13,800 Really? 2402 01:38:13,800 --> 01:38:14,700 Yeah. 2403 01:38:14,700 --> 01:38:15,880 He was actually in the mafia. 2404 01:38:15,880 --> 01:38:17,060 Yeah. 2405 01:38:17,060 --> 01:38:17,480 Look at him. 2406 01:38:17,480 --> 01:38:19,060 Oh my God. 2407 01:38:19,060 --> 01:38:19,900 It really is him. 2408 01:38:19,900 --> 01:38:24,860 Why does he look like he's from like the 1910s or the twenties or something? 2409 01:38:24,860 --> 01:38:26,860 This was in 1978. 2410 01:38:26,860 --> 01:38:28,620 He's a man out of time. 2411 01:38:28,620 --> 01:38:30,540 He truly is. 2412 01:38:30,620 --> 01:38:31,760 He's a man of the time. 2413 01:38:31,760 --> 01:38:34,340 Who wears suspenders at a beach? 2414 01:38:34,340 --> 01:38:35,860 To keep his pants up. 2415 01:38:35,860 --> 01:38:37,420 He's not like he's wearing a belt. 2416 01:38:37,420 --> 01:38:38,840 They all did back then. 2417 01:38:38,840 --> 01:38:40,520 Who wears boots at a beach? 2418 01:38:40,520 --> 01:38:42,160 That was beach wear. 2419 01:38:42,160 --> 01:38:43,260 People afraid about getting sand in their toes. 2420 01:38:43,260 --> 01:38:44,260 Yeah. 2421 01:38:44,260 --> 01:38:47,420 You can, if you wear, get high enough boots, the water won't get in there. 2422 01:38:47,420 --> 01:38:49,140 That's genius. 2423 01:38:49,140 --> 01:38:51,320 That's how waiters work for fishing. 2424 01:38:51,320 --> 01:38:53,660 Maybe he was fishing. 2425 01:38:53,660 --> 01:38:57,420 Fishing for a bitching.