Files
rpg-static-site/content/transcripts/ep44.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

12317 lines
166 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:02,000
.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
.
3
00:00:10,000 --> 00:00:10,000
.
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
.
5
00:00:12,000 --> 00:00:12,000
.
6
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
.
7
00:00:16,000 --> 00:00:34,000
.
8
00:00:34,000 --> 00:00:39,280
Yet again, I did not do a recap or a prologue.
9
00:00:39,280 --> 00:00:41,980
So we're just going to do it live.
10
00:00:41,980 --> 00:00:43,760
Fuck it.
11
00:00:43,760 --> 00:00:46,300
We're going to do it live.
12
00:00:46,300 --> 00:00:49,620
So what the hell happened last week?
13
00:00:49,620 --> 00:00:52,120
You guys walked around for a little bit.
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,760
I was covered in the net.
15
00:00:53,760 --> 00:00:56,680
I gambled a little bit.
16
00:00:56,680 --> 00:00:57,900
The machine flipped me off.
17
00:00:57,900 --> 00:00:58,760
Yeah.
18
00:00:58,760 --> 00:01:00,260
Yeah.
19
00:01:00,260 --> 00:01:03,900
You did a secret knock.
20
00:01:04,420 --> 00:01:05,620
Tried to bribe a bartender.
21
00:01:05,620 --> 00:01:06,920
We did decide.
22
00:01:06,920 --> 00:01:07,800
Yeah, the secret knock.
23
00:01:07,800 --> 00:01:12,620
We did decide that playing the slot machines is computers.
24
00:01:12,620 --> 00:01:14,540
So there you go.
25
00:01:14,540 --> 00:01:15,840
It is.
26
00:01:15,840 --> 00:01:17,460
That's good to know from now on.
27
00:01:17,460 --> 00:01:23,960
And currently, I'm covered in a net, but I have my helmet on.
28
00:01:23,960 --> 00:01:27,980
And I'm claiming to be the brother of Jared Adler.
29
00:01:27,980 --> 00:01:29,380
Jared.
30
00:01:29,380 --> 00:01:31,380
Jared Adler.
31
00:01:31,380 --> 00:01:33,400
I'm Derek Mackler.
32
00:01:33,400 --> 00:01:35,180
His brother.
33
00:01:35,180 --> 00:01:38,240
Oh, yeah.
34
00:01:38,240 --> 00:01:40,120
Did not get to the end of the episode.
35
00:01:40,120 --> 00:01:42,720
I did.
36
00:01:42,720 --> 00:01:43,780
I might re-listen.
37
00:01:43,780 --> 00:01:47,760
And then I fired my blaster rifle into the air.
38
00:01:47,760 --> 00:01:48,900
Real cliffhanger.
39
00:01:48,900 --> 00:01:50,380
Just starts blasting.
40
00:01:50,380 --> 00:01:52,040
And then all of a sudden, just...
41
00:01:52,040 --> 00:01:52,460
Oh, boy.
42
00:01:52,460 --> 00:01:53,520
Holy shit.
43
00:01:53,520 --> 00:01:57,620
So what happened when he shoots his blaster in the air?
44
00:01:58,540 --> 00:01:58,980
I see you guys.
45
00:01:58,980 --> 00:02:00,120
I'll find out.
46
00:02:00,120 --> 00:02:01,600
Tune in next week.
47
00:02:01,600 --> 00:02:03,180
All right.
48
00:02:03,180 --> 00:02:03,940
See you guys later.
49
00:02:03,940 --> 00:02:04,580
Yep.
50
00:02:04,580 --> 00:02:07,760
Oh, I guess it is next week.
51
00:02:07,760 --> 00:02:09,940
Cut that into the promo, will you?
52
00:02:12,060 --> 00:02:12,680
All right.
53
00:02:12,680 --> 00:02:12,720
All right.
54
00:02:12,720 --> 00:02:14,340
So where did we leave off?
55
00:02:14,340 --> 00:02:16,740
We are in the Rack Track.
56
00:02:16,740 --> 00:02:19,860
The Rack Track?
57
00:02:19,860 --> 00:02:25,080
Yeah, I just made a typo in the name of the scene.
58
00:02:25,080 --> 00:02:28,560
I see it at the top.
59
00:02:28,560 --> 00:02:31,080
That could be the name of the place.
60
00:02:32,300 --> 00:02:35,140
The Rack Track Racetrack.
61
00:02:35,140 --> 00:02:39,220
Okay.
62
00:02:39,220 --> 00:02:43,620
Now, what happened?
63
00:02:43,620 --> 00:02:45,740
Boo jumped...
64
00:02:45,740 --> 00:02:46,400
I mean, I'm sorry.
65
00:02:46,400 --> 00:02:49,000
Mac jumped onto a speeder.
66
00:02:49,000 --> 00:02:50,780
Was...
67
00:02:50,780 --> 00:02:51,440
Stormed off.
68
00:02:51,440 --> 00:02:53,480
Well, not stormed off.
69
00:02:53,480 --> 00:02:54,220
Raced off.
70
00:02:54,220 --> 00:02:55,240
Raced off.
71
00:02:55,240 --> 00:02:59,880
Was hackled on the track by a net.
72
00:03:01,720 --> 00:03:02,560
And then...
73
00:03:02,560 --> 00:03:05,700
Is that a term for what happens when you catch somebody with a net?
74
00:03:05,700 --> 00:03:07,160
Are you being hackled?
75
00:03:07,160 --> 00:03:11,640
Haggled?
76
00:03:11,640 --> 00:03:12,740
Haggled?
77
00:03:12,740 --> 00:03:13,840
Do you say tackled?
78
00:03:13,840 --> 00:03:16,600
No, I think I said tackled.
79
00:03:16,600 --> 00:03:17,780
I don't know what I said.
80
00:03:17,780 --> 00:03:18,500
Well, I heard hackled.
81
00:03:18,500 --> 00:03:18,920
You were caught.
82
00:03:18,920 --> 00:03:22,860
And I was just going to let it slide and Google it later.
83
00:03:22,860 --> 00:03:26,920
You just assumed that I was using a word.
84
00:03:26,920 --> 00:03:27,680
Yeah.
85
00:03:27,680 --> 00:03:28,540
Okay.
86
00:03:28,540 --> 00:03:29,680
That's nice.
87
00:03:29,680 --> 00:03:29,980
I was hackled.
88
00:03:30,980 --> 00:03:35,580
I hope I don't Google it and it's like some really, really racist term.
89
00:03:35,580 --> 00:03:38,260
So, Mac Skyblank haggled in a net.
90
00:03:38,260 --> 00:03:40,360
He got haggled into a net.
91
00:03:40,360 --> 00:03:44,340
Sarn watched the whole thing happen.
92
00:03:44,340 --> 00:03:45,740
Most of it.
93
00:03:45,740 --> 00:03:46,600
Yeah.
94
00:03:46,600 --> 00:03:48,100
Well, he caught the tail end of it.
95
00:03:48,100 --> 00:03:51,440
I saw him hackled in a net.
96
00:03:51,440 --> 00:03:52,360
Yes.
97
00:03:52,360 --> 00:03:58,400
And then I raised my blaster rifle in the air and started firing a couple shots.
98
00:03:59,600 --> 00:03:59,960
Okay.
99
00:03:59,960 --> 00:04:02,560
End scene.
100
00:04:02,560 --> 00:04:03,840
End scene.
101
00:04:03,840 --> 00:04:05,680
It was, oh boy, end scene.
102
00:04:05,680 --> 00:04:06,840
Yeah.
103
00:04:06,840 --> 00:04:13,260
Because I thought, when you first said, I thought you were firing indiscriminately into the crowd.
104
00:04:13,260 --> 00:04:14,280
No, no, no.
105
00:04:14,280 --> 00:04:16,760
It was up in the air.
106
00:04:16,760 --> 00:04:17,640
Okay.
107
00:04:17,640 --> 00:04:19,360
To create a panic, really.
108
00:04:19,360 --> 00:04:24,820
Seriously, if you put that in like a scene in the show, that would be pretty badass right there.
109
00:04:24,940 --> 00:04:26,660
Just bing, dong.
110
00:04:26,660 --> 00:04:28,420
Yeah.
111
00:04:28,420 --> 00:04:30,160
What it is.
112
00:04:30,160 --> 00:04:32,220
Did we decide if it was indoors?
113
00:04:32,220 --> 00:04:32,780
Oh, no.
114
00:04:32,780 --> 00:04:33,780
It's like underground.
115
00:04:33,780 --> 00:04:34,620
Yeah.
116
00:04:35,080 --> 00:04:37,840
It's kind of like a lower street.
117
00:04:37,840 --> 00:04:38,640
Like the Dark Knight.
118
00:04:38,640 --> 00:04:42,700
The lower whacker where they were like racing.
119
00:04:42,700 --> 00:04:45,340
Not racing, but it was a chase.
120
00:04:45,340 --> 00:04:51,460
And there's a crowd of people that's probably about as big as like that local wrestling thing that we went to.
121
00:04:51,460 --> 00:04:52,420
So what was that?
122
00:04:52,420 --> 00:04:54,460
Like 100, 150 people?
123
00:04:54,460 --> 00:04:54,980
Oh, yeah.
124
00:04:54,980 --> 00:04:56,940
I thought there was a lot more people there.
125
00:04:56,940 --> 00:04:58,740
No, it's an underground racing thing.
126
00:04:58,740 --> 00:05:01,780
So it makes it look like it's a lot more in this picture.
127
00:05:01,780 --> 00:05:03,360
They're a little spread out.
128
00:05:03,360 --> 00:05:06,840
But yeah, that's kind of what we're thinking of.
129
00:05:06,840 --> 00:05:07,140
Okay.
130
00:05:07,140 --> 00:05:07,540
Gotcha.
131
00:05:07,540 --> 00:05:15,440
So people are cheering as Boo is sort of trying to escape the security guards.
132
00:05:15,440 --> 00:05:17,040
And then just caught into the net.
133
00:05:17,040 --> 00:05:20,000
And they all, the crowd goes wild.
134
00:05:21,260 --> 00:05:23,500
So as such, it's still kind of loud there.
135
00:05:23,500 --> 00:05:29,080
But all the cars, all the, not the cars, the bikes.
136
00:05:29,080 --> 00:05:30,020
Speeders.
137
00:05:30,020 --> 00:05:36,660
Yeah, the speeder bike have cleared off the track because it was in between races.
138
00:05:36,660 --> 00:05:46,220
And when you shoot your blaster in the air, you get your desired effect, which is attention.
139
00:05:46,220 --> 00:05:49,420
And they all turn towards you.
140
00:05:49,700 --> 00:05:53,840
There's still slowly, they sort of, there's, how many?
141
00:05:53,840 --> 00:06:01,800
There were four guards who have gotten closer to Mack as they start escorting him off.
142
00:06:01,800 --> 00:06:10,460
And he's yelling through his helmet about saying something about him being Jed Mackler.
143
00:06:10,460 --> 00:06:11,720
What's his name?
144
00:06:11,720 --> 00:06:13,840
Darren Mackler.
145
00:06:13,840 --> 00:06:14,940
Darren Mackler.
146
00:06:19,340 --> 00:06:22,680
And they, they, everybody looks at you.
147
00:06:22,680 --> 00:06:23,480
Sorry.
148
00:06:23,480 --> 00:06:27,660
I started yelling at everyone to get out.
149
00:06:27,660 --> 00:06:29,980
Like to leave.
150
00:06:29,980 --> 00:06:30,640
Yeah.
151
00:06:30,640 --> 00:06:33,820
Everyone.
152
00:06:33,820 --> 00:06:37,440
So you're yelling to, for people to get out.
153
00:06:37,440 --> 00:06:40,440
Everyone just like stares at you.
154
00:06:40,440 --> 00:06:42,340
Blankly.
155
00:06:42,340 --> 00:06:43,960
Like no, no one's really moving.
156
00:06:43,960 --> 00:06:48,980
I mean, you, you've scared people there, but no one's doing what you tell them to do.
157
00:06:48,980 --> 00:06:49,740
All right.
158
00:06:49,740 --> 00:06:56,480
That, um, that droid, that one that takes the tickets or takes the bets.
159
00:06:56,480 --> 00:06:58,440
I think it was a droid.
160
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Was it?
161
00:06:59,440 --> 00:07:01,320
I don't remember.
162
00:07:01,320 --> 00:07:04,080
What's he, what's he going in?
163
00:07:04,080 --> 00:07:05,840
He's going in the crowd taking bets.
164
00:07:05,840 --> 00:07:06,740
Yeah.
165
00:07:06,740 --> 00:07:07,640
Okay.
166
00:07:08,640 --> 00:07:09,980
Uh, I want to shoot him.
167
00:07:09,980 --> 00:07:12,180
Okay.
168
00:07:12,180 --> 00:07:14,680
Um, how, how far is it?
169
00:07:14,680 --> 00:07:15,660
If it's a droid.
170
00:07:15,660 --> 00:07:19,940
Let's say you are able to spot a droid.
171
00:07:19,940 --> 00:07:21,820
Then I'll shoot the droid.
172
00:07:21,820 --> 00:07:22,640
Okay.
173
00:07:22,640 --> 00:07:28,340
Um, you're going to have to pick, I'm going to pick like a medium, you know, distance one
174
00:07:28,340 --> 00:07:33,980
to make sure I hit it to show that I'm serious and not kill anyone behind me or behind the
175
00:07:33,980 --> 00:07:34,280
droid.
176
00:07:34,720 --> 00:07:37,060
Well, let's see how your role turns out.
177
00:07:37,060 --> 00:07:37,640
Oh yeah.
178
00:07:37,640 --> 00:07:44,880
Um, it's going to be medium, but one of the difficulties is going to be upgraded.
179
00:07:44,880 --> 00:07:46,580
So it's going to be one red and one purple.
180
00:07:46,580 --> 00:07:46,980
Gotcha.
181
00:07:53,480 --> 00:07:54,000
Okay.
182
00:07:54,000 --> 00:07:54,120
Okay.
183
00:07:54,120 --> 00:07:54,820
I succeeded.
184
00:07:54,820 --> 00:07:55,580
Okay.
185
00:07:55,580 --> 00:07:59,460
So you do shoot the, uh, the droid.
186
00:07:59,460 --> 00:08:02,380
Um, what happens next?
187
00:08:02,380 --> 00:08:12,700
Uh, I mean, hopefully it shows that I mean business and that I do not mind shooting things.
188
00:08:12,700 --> 00:08:14,680
Okay.
189
00:08:14,740 --> 00:08:17,480
So I hope to incite kind of like a panic.
190
00:08:17,480 --> 00:08:19,060
All right.
191
00:08:19,060 --> 00:08:29,100
Um, roll a, so this is going to be, um, either litter, I guess it would be intimidation.
192
00:08:29,100 --> 00:08:32,640
Um, on the crowd.
193
00:08:32,640 --> 00:08:33,500
So it's going to be daunting.
194
00:08:33,500 --> 00:08:37,520
It's going to be one red and, and, uh, three purple.
195
00:08:40,860 --> 00:08:41,220
Yeah.
196
00:08:41,220 --> 00:08:46,480
I can't find intimidation, but I will, well, uh, coercion.
197
00:08:46,480 --> 00:08:46,880
Sorry.
198
00:08:46,880 --> 00:08:47,560
Intimidation.
199
00:08:47,560 --> 00:08:53,340
I think it's, um, D and D and D and it's going to be daunting.
200
00:08:53,340 --> 00:08:54,400
Yeah.
201
00:08:54,400 --> 00:09:02,520
So one, so three purple, one red, uh, you will get a boost because of your last role.
202
00:09:02,520 --> 00:09:03,240
You're shooting.
203
00:09:03,240 --> 00:09:07,720
All right.
204
00:09:07,720 --> 00:09:09,040
My coercion is not good.
205
00:09:09,040 --> 00:09:13,480
A despair.
206
00:09:13,480 --> 00:09:14,840
That is really bad.
207
00:09:14,840 --> 00:09:16,280
What?
208
00:09:16,280 --> 00:09:17,140
A despair?
209
00:09:17,140 --> 00:09:19,160
That's the opposite of a triumph.
210
00:09:19,160 --> 00:09:26,160
Um, so you've, you failed to, so what were you were trying to?
211
00:09:26,160 --> 00:09:29,860
Incite like a panic to make people like run out.
212
00:09:29,860 --> 00:09:32,220
Okay.
213
00:09:32,800 --> 00:09:40,160
Um, as part of the despair, uh, you, you do, uh, people start leaving.
214
00:09:40,160 --> 00:09:48,660
Um, however, there are a, there are a handful of people who in the crowd, since it's a bunch
215
00:09:48,660 --> 00:09:52,620
of, or, you know, um, what do you call it?
216
00:09:52,620 --> 00:09:54,880
Criminals, uh, that are also armed.
217
00:09:55,540 --> 00:10:02,400
Um, and they, they turn, they, they pull out their weapons and point it towards you.
218
00:10:02,400 --> 00:10:08,460
Um, again, the Mac is still being escorted by these.
219
00:10:08,460 --> 00:10:15,260
Well, he's kind of frozen and the four security guards kind of tighten around him sort of like
220
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
back to back.
221
00:10:16,260 --> 00:10:19,240
Do they got their guns?
222
00:10:19,240 --> 00:10:21,340
No, go ahead.
223
00:10:21,340 --> 00:10:23,120
Do they got their guns on me?
224
00:10:23,120 --> 00:10:25,060
Like, are they, are they armed?
225
00:10:25,060 --> 00:10:27,360
They, they are armed.
226
00:10:27,360 --> 00:10:29,600
Um, they're not, yeah, they're not.
227
00:10:29,600 --> 00:10:32,900
Are they distracted by what Sarn has done?
228
00:10:32,900 --> 00:10:37,320
They are certainly facing Sarn right now.
229
00:10:37,320 --> 00:10:38,200
All right.
230
00:10:38,200 --> 00:10:43,260
Um, they're, they're very close to you to try to stop you from running, but they're, they
231
00:10:43,260 --> 00:10:45,180
have all their eyes on Sarn.
232
00:10:45,180 --> 00:10:45,740
All right.
233
00:10:45,740 --> 00:10:46,760
Cause here's, okay.
234
00:10:46,760 --> 00:10:50,300
So I'm trying to think of what I can do.
235
00:10:50,300 --> 00:10:53,020
Cause I'm trying to think of what we're here for, which is a bike, right?
236
00:10:53,020 --> 00:10:56,480
You know, this is not going well for us getting a bike.
237
00:10:56,480 --> 00:11:00,820
Um, can I grab one of the guards and hold them hostage?
238
00:11:00,820 --> 00:11:06,200
Uh, that would be, I would say a coercion.
239
00:11:06,200 --> 00:11:09,420
Uh, that won't be, I don't think that would be coercion.
240
00:11:09,420 --> 00:11:14,100
That will be like whatever the like brawl or.
241
00:11:14,100 --> 00:11:16,100
What's the other one?
242
00:11:16,100 --> 00:11:16,560
Melee.
243
00:11:16,560 --> 00:11:18,540
I would say it would be brawl.
244
00:11:18,540 --> 00:11:23,000
I would say it's athletics to get the net off of you first.
245
00:11:23,000 --> 00:11:23,960
Oh yeah, that's true.
246
00:11:23,960 --> 00:11:25,900
No, they pulled them out of the net when they were.
247
00:11:25,900 --> 00:11:26,600
Okay.
248
00:11:26,600 --> 00:11:27,020
Okay.
249
00:11:27,120 --> 00:11:27,320
Yeah.
250
00:11:27,320 --> 00:11:29,660
The net was like, they threw it out to stop him.
251
00:11:29,660 --> 00:11:30,740
It was like his big net.
252
00:11:30,740 --> 00:11:32,300
And so they pulled them out.
253
00:11:32,300 --> 00:11:36,760
Um, yes, you have your hands behind your back.
254
00:11:36,760 --> 00:11:39,480
Uh, but I don't think they cuffed you.
255
00:11:39,480 --> 00:11:44,220
No, they would never cuff Darren Macklin.
256
00:11:46,280 --> 00:11:49,240
I'm not sure that they've noticed the Darren Macklin part yet.
257
00:11:49,240 --> 00:11:53,780
I don't know how I've been screaming it through this.
258
00:11:53,780 --> 00:11:55,680
It's this helmet, but.
259
00:11:55,680 --> 00:11:56,020
Right.
260
00:11:56,020 --> 00:11:58,780
Um, all right.
261
00:11:58,780 --> 00:12:01,180
So, uh, so then should I, can I do that?
262
00:12:01,180 --> 00:12:03,220
I know I'm not, you know.
263
00:12:03,880 --> 00:12:13,780
Uh, it's going to be, I think it would have to be a brawl check against, um, their brawl,
264
00:12:13,780 --> 00:12:14,360
I guess.
265
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
Okay.
266
00:12:15,360 --> 00:12:16,660
Is that okay to show?
267
00:12:16,660 --> 00:12:17,580
Can we roll with that?
268
00:12:17,580 --> 00:12:19,820
Or is there something else we want to go for?
269
00:12:19,820 --> 00:12:21,920
Well, whatever.
270
00:12:21,920 --> 00:12:23,420
I mean, don't ask me.
271
00:12:23,420 --> 00:12:24,720
Oh, I was.
272
00:12:24,720 --> 00:12:28,320
Oh, I mean, it's your, it's, it's, yeah.
273
00:12:28,320 --> 00:12:29,180
I mean, that's fine.
274
00:12:29,180 --> 00:12:31,680
But it's your, it's your decision.
275
00:12:31,680 --> 00:12:32,920
All right.
276
00:12:32,920 --> 00:12:34,300
I'm going for, I'm wrong.
277
00:12:34,300 --> 00:12:35,520
Okay.
278
00:12:35,520 --> 00:12:39,900
So it's going to be, uh, one red and, and two purples.
279
00:12:39,900 --> 00:12:41,800
Wait.
280
00:12:41,800 --> 00:12:49,300
If you want to do like an F athletics check, if you're successful at that to sort of give
281
00:12:49,300 --> 00:12:56,700
yourself some space and then do your, um, brawl check, you can do that too.
282
00:12:56,700 --> 00:13:01,540
So like, what if I stealthily moved back a little bit and then jumped?
283
00:13:01,960 --> 00:13:03,140
Would that work a little better?
284
00:13:03,140 --> 00:13:05,280
Yeah.
285
00:13:05,280 --> 00:13:10,900
Uh, what, so what that, so what you would do if you're successful in that, the stealth would
286
00:13:10,900 --> 00:13:14,480
get you a boost on the brawl check.
287
00:13:14,480 --> 00:13:15,640
Cool.
288
00:13:16,080 --> 00:13:21,280
Now, if you fail the stealth, uh, they're going to notice you trying to get away and you're
289
00:13:21,280 --> 00:13:22,460
going to call attention to yourself.
290
00:13:22,460 --> 00:13:23,900
Yes.
291
00:13:23,900 --> 00:13:25,820
And yes.
292
00:13:25,820 --> 00:13:26,260
All right.
293
00:13:26,260 --> 00:13:29,260
So what any, do I run a, do I just run it normal?
294
00:13:29,260 --> 00:13:29,940
Yes.
295
00:13:29,940 --> 00:13:38,940
Um, so the stealth will be against their discipline, which is, um, two red and one purple.
296
00:13:42,720 --> 00:13:43,340
Oh shit.
297
00:13:43,340 --> 00:13:44,080
I put three.
298
00:13:44,080 --> 00:13:49,300
That's got, I'm not going to win that.
299
00:13:49,300 --> 00:13:52,760
There's no way this is going to win.
300
00:13:52,760 --> 00:13:54,300
You never know.
301
00:13:54,300 --> 00:13:55,740
There's no way.
302
00:13:55,740 --> 00:13:58,340
All right.
303
00:13:58,780 --> 00:13:59,780
Okay.
304
00:13:59,780 --> 00:14:01,660
So you start to sneak away.
305
00:14:01,660 --> 00:14:07,800
You start to like step back and try to get away, but, um, they, they notice you, they,
306
00:14:07,800 --> 00:14:09,600
they notice that you start moving away.
307
00:14:09,600 --> 00:14:11,640
Oh, I'm not doing nothing.
308
00:14:11,640 --> 00:14:14,200
They turn away and you do have an advantage.
309
00:14:15,340 --> 00:14:16,040
I do.
310
00:14:16,040 --> 00:14:22,540
Uh, my advantage is that they, uh, I don't know.
311
00:14:22,540 --> 00:14:23,820
I don't know what my advantage is.
312
00:14:23,820 --> 00:14:24,900
Uh, what's a good idea.
313
00:14:24,900 --> 00:14:28,440
Um, they don't grab me.
314
00:14:28,440 --> 00:14:32,060
They're just like, Hey, you know, and point at me.
315
00:14:32,060 --> 00:14:33,460
They give me the old point.
316
00:14:33,460 --> 00:14:34,320
Yeah.
317
00:14:34,320 --> 00:14:37,140
Hey, you, the old point.
318
00:14:37,140 --> 00:14:38,820
Where do you think you're going?
319
00:14:39,880 --> 00:14:41,360
I know where, nowhere.
320
00:14:41,360 --> 00:14:45,440
Um, I, I was, I thought I saw something on the ground and I tripped.
321
00:14:45,440 --> 00:14:46,020
I swear.
322
00:14:46,020 --> 00:14:49,260
I'm not, I mean, look at that green thing over there.
323
00:14:49,260 --> 00:14:49,680
Look at that.
324
00:14:49,680 --> 00:14:52,220
Is that a twilight blasting a gun?
325
00:14:52,220 --> 00:14:59,760
And this causes the, the guards to, um, start.
326
00:14:59,760 --> 00:15:03,360
They, they, they put you under gunpoint at this, at now.
327
00:15:03,360 --> 00:15:04,660
All right.
328
00:15:04,660 --> 00:15:06,300
Well, I pull my gun out then.
329
00:15:06,300 --> 00:15:08,860
Darn runs onto the track.
330
00:15:08,860 --> 00:15:12,100
Or in conversation anyway.
331
00:15:12,100 --> 00:15:15,060
Okay.
332
00:15:15,060 --> 00:15:18,500
Uh, all right.
333
00:15:18,500 --> 00:15:19,140
Let's see.
334
00:15:19,140 --> 00:15:21,060
Then it's going to be.
335
00:15:21,060 --> 00:15:25,600
Combat, I guess.
336
00:15:25,600 --> 00:15:29,220
Initiative.
337
00:15:29,220 --> 00:15:30,340
Yeah.
338
00:15:30,340 --> 00:15:32,140
Yeah.
339
00:15:32,140 --> 00:15:33,520
All right.
340
00:15:33,520 --> 00:15:38,080
And let's add.
341
00:15:38,080 --> 00:15:47,040
Uh, it says independent security and like a, um, a number as if they were droids.
342
00:15:47,040 --> 00:15:49,460
They're not droids.
343
00:15:49,460 --> 00:15:50,220
They're people.
344
00:15:50,220 --> 00:15:53,100
People.
345
00:15:53,100 --> 00:15:53,440
People.
346
00:15:53,440 --> 00:15:55,140
Vigilance, right?
347
00:15:55,140 --> 00:15:56,560
I'm a people person.
348
00:15:56,560 --> 00:15:57,680
What'd you say?
349
00:15:57,680 --> 00:15:58,760
Vigilance.
350
00:15:58,760 --> 00:16:02,400
Everybody will be cool.
351
00:16:03,140 --> 00:16:04,200
So what am I rolling?
352
00:16:04,200 --> 00:16:08,760
Uh, you can just hit the dice in the combat tab.
353
00:16:08,760 --> 00:16:09,480
Ooh.
354
00:16:09,480 --> 00:16:10,080
That does.
355
00:16:10,080 --> 00:16:10,960
I don't know.
356
00:16:10,960 --> 00:16:13,220
I can't remember if that's really good or really bad.
357
00:16:13,220 --> 00:16:15,880
Did you, did you find it, boo?
358
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
No.
359
00:16:16,880 --> 00:16:18,300
It's the fist.
360
00:16:18,300 --> 00:16:20,080
So it's chat, then fist.
361
00:16:20,080 --> 00:16:20,820
Oh, I said it.
362
00:16:20,820 --> 00:16:21,140
I said it.
363
00:16:21,140 --> 00:16:21,740
Yeah, you're right.
364
00:16:21,740 --> 00:16:22,240
I'm sorry.
365
00:16:22,240 --> 00:16:22,940
There it is.
366
00:16:22,940 --> 00:16:23,700
That's okay.
367
00:16:23,700 --> 00:16:25,180
And then vigilance, you said?
368
00:16:25,180 --> 00:16:27,180
Uh, no, I said cool.
369
00:16:27,180 --> 00:16:29,160
That's because you're so cool.
370
00:16:29,740 --> 00:16:31,120
Yeah, that's, that's exactly it.
371
00:16:31,120 --> 00:16:34,040
All right.
372
00:16:34,040 --> 00:16:36,360
Well, apparently 1.01 is not good.
373
00:16:36,360 --> 00:16:38,520
All right.
374
00:16:38,520 --> 00:16:39,300
Oh, God.
375
00:16:39,300 --> 00:16:40,760
What the hell?
376
00:16:40,760 --> 00:16:41,740
Oh, that's all the.
377
00:16:41,740 --> 00:16:43,240
That's all of them at once.
378
00:16:43,240 --> 00:16:44,060
That's the initiative.
379
00:16:44,060 --> 00:16:44,440
Yeah.
380
00:16:44,440 --> 00:16:45,520
Um.
381
00:16:45,520 --> 00:16:47,300
Okay.
382
00:16:47,300 --> 00:16:47,740
Uh.
383
00:16:47,740 --> 00:16:51,340
Mac, you do, you did win the initiative.
384
00:16:51,340 --> 00:16:54,620
So, um, or, or it could be Sarn.
385
00:16:54,620 --> 00:16:55,360
It doesn't.
386
00:16:55,360 --> 00:16:56,780
Um.
387
00:16:56,780 --> 00:16:58,940
Doesn't matter.
388
00:16:59,040 --> 00:16:59,800
It's a PC slot.
389
00:16:59,800 --> 00:17:03,300
But I shoot the, I'm just going to shoot the first one in front of me.
390
00:17:03,300 --> 00:17:04,600
Okay.
391
00:17:04,600 --> 00:17:05,960
Uh, you know.
392
00:17:05,960 --> 00:17:06,900
All right.
393
00:17:06,900 --> 00:17:08,200
You are at close range.
394
00:17:08,200 --> 00:17:09,380
Uh-huh.
395
00:17:09,380 --> 00:17:16,580
Uh, because you were able to, your advantage was, yeah, that you made a little bit of space.
396
00:17:16,580 --> 00:17:19,000
So you're at close instead of engaged.
397
00:17:19,000 --> 00:17:20,420
Can you unpause?
398
00:17:20,420 --> 00:17:21,300
Yeah.
399
00:17:21,300 --> 00:17:22,880
Okay.
400
00:17:22,880 --> 00:17:26,460
And then, uh, does that limit, does that, uh, do anything to my difficulty?
401
00:17:27,800 --> 00:17:30,180
Uh, it's, that makes it, uh, easy.
402
00:17:30,180 --> 00:17:31,620
So just one purple.
403
00:17:31,620 --> 00:17:35,220
All right.
404
00:17:35,220 --> 00:17:36,740
And then roll.
405
00:17:36,740 --> 00:17:43,180
Four successes.
406
00:17:43,180 --> 00:17:44,540
He blew up.
407
00:17:44,540 --> 00:17:44,940
Uh.
408
00:17:46,500 --> 00:17:48,620
So, four successes.
409
00:17:48,620 --> 00:17:50,700
What is the damage?
410
00:17:50,700 --> 00:17:57,200
We have to figure out, because you rolled just, what's the, what did you, what was it, your
411
00:17:57,200 --> 00:17:58,320
diplomat's blaster?
412
00:17:58,320 --> 00:18:00,560
No, that was just my regular blaster.
413
00:18:00,560 --> 00:18:01,540
Okay.
414
00:18:01,540 --> 00:18:04,000
Uh, what's the damage on that?
415
00:18:04,000 --> 00:18:07,840
No.
416
00:18:07,840 --> 00:18:10,820
All right.
417
00:18:10,820 --> 00:18:12,160
Diplomats.
418
00:18:12,160 --> 00:18:13,160
Do you have it in front of you?
419
00:18:13,560 --> 00:18:14,920
I'm looking for it now.
420
00:18:14,920 --> 00:18:18,060
Uh, six.
421
00:18:18,060 --> 00:18:19,920
Okay.
422
00:18:19,920 --> 00:18:24,580
So six damage, and then it's plus advantages, right?
423
00:18:24,580 --> 00:18:25,320
No.
424
00:18:25,320 --> 00:18:25,640
No.
425
00:18:25,640 --> 00:18:26,460
Plus successes.
426
00:18:26,460 --> 00:18:27,120
Plus successes.
427
00:18:27,120 --> 00:18:27,900
So ten.
428
00:18:27,900 --> 00:18:28,640
Ten.
429
00:18:28,640 --> 00:18:29,100
No.
430
00:18:29,100 --> 00:18:30,180
No.
431
00:18:30,180 --> 00:18:30,360
No.
432
00:18:30,360 --> 00:18:30,580
No.
433
00:18:30,580 --> 00:18:31,480
No.
434
00:18:31,480 --> 00:18:31,900
Yeah.
435
00:18:31,900 --> 00:18:32,160
Okay.
436
00:18:32,160 --> 00:18:34,340
So that cancels out.
437
00:18:34,340 --> 00:18:35,760
And so it's ten damage, right?
438
00:18:35,760 --> 00:18:36,860
Yes.
439
00:18:36,860 --> 00:18:37,520
Okay.
440
00:18:37,520 --> 00:18:40,220
You, you, you shoot one.
441
00:18:40,220 --> 00:18:43,160
I'm going to, I'm.
442
00:18:43,160 --> 00:18:46,240
As I'm going to guess it's this one right here next to you.
443
00:18:46,240 --> 00:18:46,960
Yeah.
444
00:18:46,960 --> 00:18:49,480
And, um, you do damage to him.
445
00:18:49,480 --> 00:18:52,960
He bowls over, uh, but he's, he's not down.
446
00:18:52,960 --> 00:18:59,280
Oh, actually with the soak, I didn't add the soak.
447
00:18:59,280 --> 00:18:59,800
So.
448
00:18:59,800 --> 00:19:01,640
Fucking soak.
449
00:19:01,640 --> 00:19:01,760
There we go.
450
00:19:01,760 --> 00:19:03,920
Uh, you do five damage to them.
451
00:19:03,920 --> 00:19:07,240
Ah, good to know.
452
00:19:11,240 --> 00:19:16,520
Um, that one is, the one that you just shot is immediately up in the next turn.
453
00:19:16,520 --> 00:19:18,220
Um.
454
00:19:18,220 --> 00:19:23,660
And he is going to shoot at you.
455
00:19:23,660 --> 00:19:25,980
Uh, you're at close, so one difficulty.
456
00:19:25,980 --> 00:19:28,880
Uh, he has a blaster carbine.
457
00:19:28,880 --> 00:19:29,820
Oh.
458
00:19:29,820 --> 00:19:30,560
Boy.
459
00:19:30,560 --> 00:19:32,020
Oh, no.
460
00:19:32,020 --> 00:19:33,200
Oh, boy.
461
00:19:33,200 --> 00:19:34,120
Oh, no.
462
00:19:34,120 --> 00:19:34,180
Oh.
463
00:19:34,700 --> 00:19:37,940
Uh, it is.
464
00:19:37,940 --> 00:19:39,700
Ten damage.
465
00:19:39,700 --> 00:19:42,720
Uh, and then a triumph is a, is a crit.
466
00:19:42,720 --> 00:19:47,280
Uh, so with your.
467
00:19:47,280 --> 00:19:52,200
With your soak, that's five damage.
468
00:19:52,200 --> 00:19:53,400
You are at three.
469
00:19:53,400 --> 00:19:55,040
You're now at eight.
470
00:19:55,040 --> 00:19:59,320
And let's roll for your critical.
471
00:19:59,320 --> 00:19:59,920
Oh.
472
00:19:59,920 --> 00:20:09,000
Usually Sarn's in that kind of predicament.
473
00:20:09,000 --> 00:20:10,520
Yeah.
474
00:20:10,520 --> 00:20:15,540
Uh, you rolled a 90.
475
00:20:15,540 --> 00:20:16,660
Oh.
476
00:20:16,660 --> 00:20:19,060
Compromised.
477
00:20:22,000 --> 00:20:23,700
So, how do I.
478
00:20:23,700 --> 00:20:26,860
Can I.
479
00:20:26,860 --> 00:20:29,880
Oh, here we go.
480
00:20:29,880 --> 00:20:31,860
Compromised.
481
00:20:31,860 --> 00:20:34,700
And compromised means.
482
00:20:34,700 --> 00:20:38,400
Increased difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter.
483
00:20:40,460 --> 00:20:41,400
It's not good.
484
00:20:41,400 --> 00:20:43,480
It's alright.
485
00:20:43,480 --> 00:20:46,320
I've been on tighter situations before.
486
00:20:46,320 --> 00:20:50,060
Uh.
487
00:20:50,060 --> 00:20:52,880
So, how much damage did you get then?
488
00:20:52,880 --> 00:20:55,840
He took five damage.
489
00:20:55,840 --> 00:20:56,860
Five.
490
00:20:56,860 --> 00:20:57,740
Yeah.
491
00:20:57,740 --> 00:20:59,980
Okay.
492
00:20:59,980 --> 00:21:01,040
Oh.
493
00:21:01,040 --> 00:21:01,300
Yeah.
494
00:21:01,300 --> 00:21:02,260
Did not start.
495
00:21:02,260 --> 00:21:03,080
Begin combat.
496
00:21:03,080 --> 00:21:06,240
Okay.
497
00:21:06,240 --> 00:21:08,740
Alright.
498
00:21:08,740 --> 00:21:09,920
Sarn, you better get blasting.
499
00:21:09,920 --> 00:21:11,200
I.
500
00:21:11,200 --> 00:21:11,440
I.
501
00:21:11,440 --> 00:21:13,660
There's still two more slots before me.
502
00:21:13,660 --> 00:21:15,420
Um.
503
00:21:15,420 --> 00:21:15,800
So, I was.
504
00:21:15,800 --> 00:21:17,860
I was kind of hoping you'd let me take the first one.
505
00:21:17,860 --> 00:21:17,960
So.
506
00:21:17,960 --> 00:21:20,740
I thought I had more time.
507
00:21:20,740 --> 00:21:23,000
Uh.
508
00:21:23,000 --> 00:21:23,600
The other.
509
00:21:23,600 --> 00:21:24,380
The other one.
510
00:21:24,380 --> 00:21:25,100
Um.
511
00:21:25,100 --> 00:21:26,920
You're still at long range.
512
00:21:26,920 --> 00:21:27,700
Sorry.
513
00:21:27,700 --> 00:21:28,820
I don't know.
514
00:21:28,820 --> 00:21:29,980
I just kind of put me.
515
00:21:29,980 --> 00:21:31,060
Okay.
516
00:21:31,060 --> 00:21:32,540
I don't know how close.
517
00:21:32,540 --> 00:21:33,760
So, this would be.
518
00:21:33,760 --> 00:21:34,920
This would be.
519
00:21:34,920 --> 00:21:35,840
Close.
520
00:21:35,840 --> 00:21:37,220
Oh, yeah.
521
00:21:37,220 --> 00:21:39,340
So, we're going to say these are close.
522
00:21:39,340 --> 00:21:39,440
Close.
523
00:21:39,440 --> 00:21:40,600
To Mac.
524
00:21:40,600 --> 00:21:42,460
We haven't used this yet before.
525
00:21:42,460 --> 00:21:43,060
But it's actually.
526
00:21:43,060 --> 00:21:44,280
Pretty nice.
527
00:21:44,280 --> 00:21:44,560
Alright.
528
00:21:44,560 --> 00:21:45,420
So, this would be.
529
00:21:45,420 --> 00:21:46,780
This one here.
530
00:21:46,780 --> 00:21:48,300
If you're in here.
531
00:21:48,300 --> 00:21:48,940
It's engaged.
532
00:21:48,940 --> 00:21:49,600
This is close.
533
00:21:49,600 --> 00:21:50,240
This is medium.
534
00:21:50,240 --> 00:21:51,960
And you are.
535
00:21:51,960 --> 00:21:52,760
At long.
536
00:21:52,760 --> 00:21:53,240
We'll say.
537
00:21:53,240 --> 00:21:55,200
Um.
538
00:21:55,200 --> 00:21:57,480
This one just took its turn.
539
00:21:57,480 --> 00:21:58,740
This.
540
00:21:58,740 --> 00:22:01,160
NPC will fire at Sarn.
541
00:22:01,160 --> 00:22:03,240
Um.
542
00:22:03,240 --> 00:22:03,720
It's.
543
00:22:03,720 --> 00:22:04,620
Three difficulty.
544
00:22:04,620 --> 00:22:05,720
For being.
545
00:22:05,720 --> 00:22:07,280
Far away.
546
00:22:08,900 --> 00:22:09,520
Um.
547
00:22:09,520 --> 00:22:12,400
He's going to take an aim.
548
00:22:12,400 --> 00:22:13,100
As a maneuver.
549
00:22:13,100 --> 00:22:16,000
And shoot towards.
550
00:22:16,000 --> 00:22:16,580
Sarn.
551
00:22:16,580 --> 00:22:17,080
Who is.
552
00:22:17,080 --> 00:22:18,260
Running quickly.
553
00:22:18,260 --> 00:22:19,680
Towards all of the action.
554
00:22:19,680 --> 00:22:25,840
Uh.
555
00:22:25,840 --> 00:22:26,360
Doing.
556
00:22:26,360 --> 00:22:27,680
Twelve damage.
557
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
Wait.
558
00:22:28,680 --> 00:22:30,040
I get a dodge.
559
00:22:30,040 --> 00:22:34,240
Okay.
560
00:22:34,240 --> 00:22:34,620
I.
561
00:22:34,620 --> 00:22:36,240
I can roll the.
562
00:22:36,240 --> 00:22:37,680
What would it be?
563
00:22:37,680 --> 00:22:38,480
A setback die.
564
00:22:38,780 --> 00:22:39,540
Hold on.
565
00:22:39,540 --> 00:22:40,820
Let me find it.
566
00:22:40,820 --> 00:22:42,980
Oh.
567
00:22:42,980 --> 00:22:43,720
It's a.
568
00:22:43,720 --> 00:22:44,620
Suffer strain.
569
00:22:44,620 --> 00:22:45,860
To upgrade difficulty.
570
00:22:45,860 --> 00:22:47,660
Okay.
571
00:22:47,660 --> 00:22:48,920
Are you going to do that?
572
00:22:48,920 --> 00:22:49,620
Yeah.
573
00:22:49,620 --> 00:22:51,000
Alright.
574
00:22:51,000 --> 00:22:51,860
Then I will roll.
575
00:22:51,860 --> 00:22:53,000
The difficulty dies.
576
00:22:53,000 --> 00:22:54,960
Or one difficulty dies.
577
00:22:54,960 --> 00:22:57,180
I added the strain.
578
00:22:57,180 --> 00:23:01,080
What's that?
579
00:23:01,080 --> 00:23:02,740
I added the strain.
580
00:23:02,740 --> 00:23:02,960
To.
581
00:23:02,960 --> 00:23:03,560
Sorry.
582
00:23:03,560 --> 00:23:04,360
Okay.
583
00:23:04,360 --> 00:23:04,660
Okay.
584
00:23:04,660 --> 00:23:09,800
Alright.
585
00:23:09,800 --> 00:23:11,700
So that would add one threat.
586
00:23:11,700 --> 00:23:15,400
Wait.
587
00:23:15,400 --> 00:23:15,860
That's not.
588
00:23:15,860 --> 00:23:17,240
Oh yeah.
589
00:23:17,240 --> 00:23:19,880
One threat.
590
00:23:19,880 --> 00:23:21,140
Which would cancel out.
591
00:23:21,140 --> 00:23:21,640
So.
592
00:23:21,640 --> 00:23:22,320
It doesn't.
593
00:23:22,320 --> 00:23:22,500
Can.
594
00:23:22,500 --> 00:23:23,000
It's.
595
00:23:23,000 --> 00:23:23,480
Just.
596
00:23:23,480 --> 00:23:24,260
A threat.
597
00:23:24,260 --> 00:23:26,020
Um.
598
00:23:26,020 --> 00:23:26,700
Yeah.
599
00:23:28,700 --> 00:23:29,260
So.
600
00:23:29,260 --> 00:23:30,040
He does.
601
00:23:30,040 --> 00:23:31,200
He does 12 damage.
602
00:23:31,200 --> 00:23:31,560
To.
603
00:23:31,560 --> 00:23:32,260
To you.
604
00:23:32,260 --> 00:23:34,500
I think mine is.
605
00:23:34,500 --> 00:23:36,420
I think I got five.
606
00:23:36,420 --> 00:23:36,680
So.
607
00:23:36,680 --> 00:23:39,820
Uh.
608
00:23:39,820 --> 00:23:40,400
Let's check.
609
00:23:40,400 --> 00:23:41,580
I think it's.
610
00:23:41,580 --> 00:23:42,000
Yeah.
611
00:23:42,000 --> 00:23:42,960
I think I got five.
612
00:23:42,960 --> 00:23:43,580
You.
613
00:23:43,580 --> 00:23:44,820
You have six actually.
614
00:23:44,820 --> 00:23:45,800
Oh.
615
00:23:45,800 --> 00:23:46,420
Alright.
616
00:23:46,560 --> 00:23:47,180
That can't.
617
00:23:47,180 --> 00:23:47,700
That can't.
618
00:23:47,700 --> 00:23:48,100
That can't be right.
619
00:23:48,100 --> 00:23:50,120
Why not?
620
00:23:50,120 --> 00:23:51,880
I don't know.
621
00:23:51,880 --> 00:23:53,520
Because I'm already almost dead.
622
00:23:53,520 --> 00:23:53,860
So.
623
00:23:53,860 --> 00:23:54,860
I'm not going to.
624
00:23:54,860 --> 00:23:55,720
Change it now.
625
00:23:55,720 --> 00:23:56,140
It just.
626
00:23:56,140 --> 00:23:56,760
Seems weird.
627
00:23:56,760 --> 00:23:58,340
You're wearing two sets of padded armor.
628
00:23:58,340 --> 00:24:01,140
I think that might be part of it or something.
629
00:24:01,140 --> 00:24:01,760
But.
630
00:24:01,760 --> 00:24:01,980
No.
631
00:24:01,980 --> 00:24:02,660
I think the.
632
00:24:02,660 --> 00:24:03,400
I got.
633
00:24:03,400 --> 00:24:05,220
Padded armor plus.
634
00:24:05,220 --> 00:24:07,360
So that's five.
635
00:24:07,360 --> 00:24:10,300
That might have any clothing as one.
636
00:24:10,300 --> 00:24:11,620
You.
637
00:24:11,620 --> 00:24:12,180
You have.
638
00:24:12,180 --> 00:24:12,880
Well.
639
00:24:12,880 --> 00:24:14,000
In foundry.
640
00:24:14,000 --> 00:24:15,040
You have.
641
00:24:15,780 --> 00:24:17,240
Padded armor for Ahsoka two.
642
00:24:17,240 --> 00:24:18,700
A padded armor for Ahsoka one.
643
00:24:18,700 --> 00:24:21,040
And heavy clothing for Ahsoka one.
644
00:24:21,040 --> 00:24:23,040
Which adds up to six.
645
00:24:23,040 --> 00:24:27,140
Okay.
646
00:24:27,140 --> 00:24:28,500
So.
647
00:24:28,500 --> 00:24:29,220
I'm not sure.
648
00:24:29,220 --> 00:24:31,400
I'm not sure why you have two padded armors.
649
00:24:31,400 --> 00:24:31,640
But.
650
00:24:31,640 --> 00:24:32,240
We.
651
00:24:32,240 --> 00:24:32,540
We.
652
00:24:32,540 --> 00:24:32,780
We.
653
00:24:32,780 --> 00:24:33,900
We don't have to change that now.
654
00:24:33,900 --> 00:24:35,220
Uh.
655
00:24:35,220 --> 00:24:36,120
Alright.
656
00:24:36,120 --> 00:24:37,540
So you're up to nine.
657
00:24:37,540 --> 00:24:38,660
Wound.
658
00:24:38,660 --> 00:24:39,820
Yeah.
659
00:24:39,820 --> 00:24:40,940
This is a.
660
00:24:40,940 --> 00:24:41,400
Oof.
661
00:24:41,400 --> 00:24:42,700
This is a rough start.
662
00:24:42,700 --> 00:24:43,580
Back.
663
00:24:43,580 --> 00:24:43,820
Yeah.
664
00:24:43,820 --> 00:24:44,340
Yeah.
665
00:24:44,340 --> 00:24:46,780
Alright.
666
00:24:46,780 --> 00:24:47,880
Alright.
667
00:24:47,880 --> 00:24:48,880
Alright.
668
00:24:48,880 --> 00:24:50,120
Okay.
669
00:24:50,120 --> 00:24:51,040
Uh.
670
00:24:51,040 --> 00:24:51,960
The one close.
671
00:24:51,960 --> 00:24:52,360
The.
672
00:24:52,360 --> 00:24:53,880
The NPC closest to.
673
00:24:53,880 --> 00:24:55,560
Mack in the back.
674
00:24:55,560 --> 00:24:56,920
Takes one.
675
00:24:56,920 --> 00:24:58,340
Maneuver forward.
676
00:24:58,340 --> 00:24:59,540
Onto Mack.
677
00:24:59,540 --> 00:25:01,160
And does a.
678
00:25:01,160 --> 00:25:02,480
Brawl check.
679
00:25:02,480 --> 00:25:03,780
Or a brawn check on him.
680
00:25:03,780 --> 00:25:04,240
Uh.
681
00:25:04,240 --> 00:25:04,920
A wrestling.
682
00:25:04,920 --> 00:25:05,580
A grapple.
683
00:25:05,580 --> 00:25:06,220
Uh.
684
00:25:06,220 --> 00:25:07,980
To try and grab him.
685
00:25:08,680 --> 00:25:09,020
Oh.
686
00:25:09,020 --> 00:25:09,700
My.
687
00:25:09,700 --> 00:25:12,800
I see you know your Juta well.
688
00:25:12,800 --> 00:25:13,880
Well.
689
00:25:13,880 --> 00:25:14,540
You don't know yet.
690
00:25:14,540 --> 00:25:19,720
I need to look this up.
691
00:25:19,720 --> 00:25:21,400
Action.
692
00:25:21,400 --> 00:25:27,800
Engaged.
693
00:25:27,800 --> 00:25:28,080
Engaged.
694
00:25:28,080 --> 00:25:28,700
I see you.
695
00:25:40,480 --> 00:26:10,460
Okay.
696
00:26:10,460 --> 00:26:12,420
I'm not sure exactly.
697
00:26:12,420 --> 00:26:15,360
But it's going to be...
698
00:26:15,360 --> 00:26:16,720
So when you're engaged,
699
00:26:16,720 --> 00:26:18,460
our brawl checks are always...
700
00:26:18,460 --> 00:26:23,760
...to difficulty.
701
00:26:23,760 --> 00:26:30,460
And I'm going to roll for...
702
00:26:30,460 --> 00:26:33,360
Let's see, weapons.
703
00:26:33,360 --> 00:26:34,440
No, combat.
704
00:26:34,440 --> 00:26:36,620
Brawl.
705
00:26:39,440 --> 00:26:42,600
Right? Is that what you decided that this type of check would be brawl?
706
00:26:42,600 --> 00:26:45,440
Yeah, because melee would be if he was hitting you.
707
00:26:45,440 --> 00:26:47,600
That sounds about right.
708
00:26:47,600 --> 00:26:49,720
Grapple seems like it's more of a brawl.
709
00:26:49,720 --> 00:26:50,560
Right.
710
00:26:56,200 --> 00:26:56,680
Okay.
711
00:26:56,680 --> 00:26:59,260
And he fails.
712
00:26:59,260 --> 00:27:03,200
Do you want to say how they failed, Mac?
713
00:27:03,200 --> 00:27:04,720
They were trying to grapple you?
714
00:27:04,720 --> 00:27:09,800
I tripped him while he was trying to grapple me.
715
00:27:09,800 --> 00:27:12,180
Because I know my Juto well.
716
00:27:12,180 --> 00:27:13,600
Okay.
717
00:27:13,600 --> 00:27:17,220
And he does have an advantage,
718
00:27:17,220 --> 00:27:20,040
which the tripping is going to put you off
719
00:27:20,040 --> 00:27:22,180
for a setback on your next roll.
720
00:27:23,720 --> 00:27:25,160
Don't I ever have a setback?
721
00:27:25,160 --> 00:27:27,240
So that would be two.
722
00:27:27,240 --> 00:27:28,460
Oh my god.
723
00:27:28,460 --> 00:27:31,140
Yeah, you had a setback,
724
00:27:31,140 --> 00:27:32,180
but I can't remember for what.
725
00:27:32,180 --> 00:27:33,340
I got a crit.
726
00:27:33,340 --> 00:27:35,980
Oh, you're going to have a setback
727
00:27:35,980 --> 00:27:36,880
for every check.
728
00:27:36,880 --> 00:27:38,660
Okay.
729
00:27:38,660 --> 00:27:39,600
Sarn.
730
00:27:40,420 --> 00:27:40,740
Okay.
731
00:27:40,740 --> 00:27:44,320
I want to get on the communicator to...
732
00:27:44,320 --> 00:27:47,800
Who's the crime boss?
733
00:27:47,800 --> 00:27:51,220
Elo Vanden?
734
00:27:51,220 --> 00:27:52,940
Elo Vanden, yeah.
735
00:27:52,940 --> 00:27:55,400
I want to get on to the comm with him.
736
00:27:55,400 --> 00:27:59,560
Don't forget you have Pollard, too,
737
00:27:59,560 --> 00:28:00,800
that you can contact.
738
00:28:02,900 --> 00:28:04,480
Yeah, I'm not...
739
00:28:04,480 --> 00:28:07,460
No, I want to contact Vanden.
740
00:28:07,460 --> 00:28:08,500
Okay.
741
00:28:08,500 --> 00:28:13,000
And I want to ask him, like,
742
00:28:13,000 --> 00:28:16,420
hey, do you have anything to do with this...
743
00:28:16,420 --> 00:28:20,420
Or do you have any say in this race
744
00:28:20,420 --> 00:28:22,180
that's going on now
745
00:28:22,180 --> 00:28:24,340
underneath the casino?
746
00:28:24,340 --> 00:28:28,660
Okay.
747
00:28:28,660 --> 00:28:29,860
Well, call him.
748
00:28:32,040 --> 00:28:33,460
Bloop, bloop, bloop, bloop.
749
00:28:33,460 --> 00:28:36,660
Bloop, bloop, bloop, bloop.
750
00:28:36,660 --> 00:28:38,840
Hello?
751
00:28:38,840 --> 00:28:41,320
Hey, is this Elo Vanden?
752
00:28:41,320 --> 00:28:43,220
Office of Elo Vanden.
753
00:28:43,220 --> 00:28:44,000
Who's calling?
754
00:28:44,000 --> 00:28:45,880
It's Sarn.
755
00:28:45,880 --> 00:28:47,360
Turbo.
756
00:28:47,360 --> 00:28:50,560
I need to talk to Elo Vanden.
757
00:28:50,560 --> 00:28:51,900
The one with the fish?
758
00:28:51,900 --> 00:28:52,640
Yes.
759
00:28:52,640 --> 00:28:54,360
You were a real dick to me earlier.
760
00:28:54,360 --> 00:28:55,700
Yes, I apologize.
761
00:28:55,700 --> 00:28:57,360
I really wanted to feed the fish.
762
00:28:57,360 --> 00:28:58,620
Aside from the point,
763
00:28:58,620 --> 00:29:00,700
can I talk to Elo Vanden, please?
764
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
He's sleeping.
765
00:29:01,700 --> 00:29:05,960
Can you please wake him up?
766
00:29:05,960 --> 00:29:09,520
Roll a...
767
00:29:09,520 --> 00:29:12,860
What's a convincing check?
768
00:29:12,860 --> 00:29:13,940
Charm.
769
00:29:13,940 --> 00:29:16,660
Charm would work?
770
00:29:16,660 --> 00:29:17,600
Coercion would work?
771
00:29:17,600 --> 00:29:18,220
Charm or coercion?
772
00:29:18,220 --> 00:29:19,420
What was it?
773
00:29:19,420 --> 00:29:20,520
Maybe negotiate?
774
00:29:20,520 --> 00:29:21,720
No.
775
00:29:21,720 --> 00:29:22,420
Persuasion.
776
00:29:22,420 --> 00:29:23,080
What is that?
777
00:29:23,080 --> 00:29:24,000
Persuasion?
778
00:29:24,720 --> 00:29:25,700
Is there a persuasion?
779
00:29:25,700 --> 00:29:30,260
Uh...
780
00:29:30,260 --> 00:29:33,160
No, I guess it's coercion or charm.
781
00:29:33,160 --> 00:29:34,240
Okay.
782
00:29:34,240 --> 00:29:35,120
All right.
783
00:29:35,120 --> 00:29:36,940
I'm going to try to charm him.
784
00:29:36,940 --> 00:29:37,880
Okay.
785
00:29:37,880 --> 00:29:39,820
It's going to be average.
786
00:29:39,820 --> 00:29:44,140
Okay.
787
00:29:44,140 --> 00:29:44,880
Thank God.
788
00:29:44,880 --> 00:29:46,800
All right.
789
00:29:47,280 --> 00:29:48,280
It's an emergency.
790
00:29:48,280 --> 00:29:51,980
Okay.
791
00:29:51,980 --> 00:29:54,520
That doesn't sound like charming.
792
00:29:54,520 --> 00:29:59,860
Hey, buddy.
793
00:29:59,860 --> 00:30:01,020
Yeah.
794
00:30:01,020 --> 00:30:03,220
Thank you for letting me actually feed those fish.
795
00:30:03,220 --> 00:30:05,120
Did you have to be such a jerk?
796
00:30:05,840 --> 00:30:06,480
No.
797
00:30:06,480 --> 00:30:06,640
No.
798
00:30:06,640 --> 00:30:09,000
It was a bad day that day.
799
00:30:09,000 --> 00:30:11,340
I humbly apologize.
800
00:30:11,340 --> 00:30:13,100
Oh.
801
00:30:13,100 --> 00:30:14,660
That's nice of you.
802
00:30:14,660 --> 00:30:17,780
I mean, that's all I really wanted was an apology.
803
00:30:17,780 --> 00:30:19,300
Oh, there it is.
804
00:30:19,300 --> 00:30:20,980
I apologize to you.
805
00:30:20,980 --> 00:30:22,160
Oh.
806
00:30:23,360 --> 00:30:24,400
So charming.
807
00:30:24,400 --> 00:30:25,180
Can I?
808
00:30:25,180 --> 00:30:25,420
Yeah.
809
00:30:25,420 --> 00:30:25,960
Thank you.
810
00:30:25,960 --> 00:30:30,200
It's as charming as Sarn can be.
811
00:30:30,200 --> 00:30:31,080
Okay.
812
00:30:31,080 --> 00:30:33,720
Please let me speak to your boss now.
813
00:30:33,720 --> 00:30:34,440
Okay.
814
00:30:34,440 --> 00:30:36,960
So he goes to get his boss.
815
00:30:36,960 --> 00:30:39,480
So you hear some rustling.
816
00:30:39,480 --> 00:30:40,640
And then all of a sudden,
817
00:30:40,640 --> 00:30:41,420
Hello?
818
00:30:41,420 --> 00:30:43,180
Yeah.
819
00:30:43,180 --> 00:30:43,580
Elo.
820
00:30:43,580 --> 00:30:45,500
Where's the old Vanden?
821
00:30:45,500 --> 00:30:46,220
Hey.
822
00:30:46,220 --> 00:30:46,560
Yeah.
823
00:30:46,560 --> 00:30:46,940
Elo.
824
00:30:46,940 --> 00:30:48,740
This is Sarn Turbo.
825
00:30:48,740 --> 00:30:51,480
The guy with the fish?
826
00:30:51,480 --> 00:30:53,340
The Twilight.
827
00:30:53,340 --> 00:30:54,500
With the fish.
828
00:30:54,500 --> 00:30:54,800
Yes.
829
00:30:54,800 --> 00:30:55,700
Ah.
830
00:30:55,700 --> 00:30:56,620
Yes.
831
00:30:56,620 --> 00:31:03,240
Do you have any control over the races tonight underneath the casino?
832
00:31:03,240 --> 00:31:06,400
Why do you ask?
833
00:31:06,400 --> 00:31:09,440
I am in need of a lot of help.
834
00:31:09,440 --> 00:31:12,200
What kind of help?
835
00:31:12,200 --> 00:31:15,040
Mostly guns.
836
00:31:15,040 --> 00:31:18,360
Guns?
837
00:31:18,360 --> 00:31:25,280
Or you can tell the security to back down.
838
00:31:25,280 --> 00:31:29,460
I don't run that casino.
839
00:31:29,460 --> 00:31:31,440
Okay.
840
00:31:31,440 --> 00:31:34,420
Is there any way you can help me right now?
841
00:31:34,420 --> 00:31:36,800
You're supposed to be helping me.
842
00:31:36,800 --> 00:31:38,000
Yes.
843
00:31:38,000 --> 00:31:38,560
No, no, no.
844
00:31:38,560 --> 00:31:39,500
I've got that covered.
845
00:31:39,500 --> 00:31:43,140
But we need to make a hasty escape here.
846
00:31:43,140 --> 00:31:45,100
It doesn't sound like you have it covered.
847
00:31:45,580 --> 00:31:46,460
No, it's covered.
848
00:31:46,460 --> 00:31:47,500
Don't worry about that.
849
00:31:47,500 --> 00:31:50,240
Don't worry about it, but send guns?
850
00:31:50,240 --> 00:31:52,220
Yes.
851
00:31:52,220 --> 00:31:53,180
For tonight.
852
00:31:53,180 --> 00:31:55,580
The race tomorrow is...
853
00:31:55,580 --> 00:31:57,700
Where did you get this number?
854
00:31:57,700 --> 00:32:02,080
From the fish guy.
855
00:32:02,080 --> 00:32:04,220
He hangs up.
856
00:32:04,940 --> 00:32:05,880
Oh, fuck.
857
00:32:05,880 --> 00:32:08,580
Oh, shit.
858
00:32:08,580 --> 00:32:11,140
Oh, that was...
859
00:32:11,140 --> 00:32:14,540
Can I call Pollard?
860
00:32:14,540 --> 00:32:17,300
I'm so fucked.
861
00:32:17,300 --> 00:32:18,960
Let go.
862
00:32:18,960 --> 00:32:20,640
I mean...
863
00:32:20,640 --> 00:32:24,840
So, I'm going to say that that was an action to call.
864
00:32:24,840 --> 00:32:26,420
In order to call Pollard...
865
00:32:26,420 --> 00:32:27,200
Oh, speech should be free.
866
00:32:28,320 --> 00:32:31,320
If you were to call Pollard, it's going to be another action.
867
00:32:31,320 --> 00:32:34,780
So, you can do that, but it would be a strain.
868
00:32:34,780 --> 00:32:38,080
Because...
869
00:32:38,080 --> 00:32:40,420
Don't forget what's happening here.
870
00:32:40,420 --> 00:32:44,180
That there's some shooting going on, right?
871
00:32:44,180 --> 00:32:46,860
You're charging towards the shooting.
872
00:32:46,860 --> 00:32:50,140
You've already been shot once, and you've stopped to make a telephone call.
873
00:32:50,140 --> 00:32:51,240
So...
874
00:32:51,240 --> 00:32:52,280
No, I didn't stop.
875
00:32:52,280 --> 00:32:53,140
I was doing it.
876
00:32:53,140 --> 00:32:55,300
Okay, you're still running.
877
00:32:55,300 --> 00:32:55,860
Yeah.
878
00:32:56,380 --> 00:32:56,700
Okay.
879
00:32:56,700 --> 00:33:01,380
I still think it should be an action.
880
00:33:01,380 --> 00:33:04,940
I don't think that you should be able to make two phone calls and then get to shoot at them.
881
00:33:04,940 --> 00:33:06,780
I guess is where that boils down.
882
00:33:06,780 --> 00:33:07,440
All right.
883
00:33:07,440 --> 00:33:11,260
So, I can only run one closer, then?
884
00:33:11,260 --> 00:33:15,360
For a strain.
885
00:33:15,360 --> 00:33:17,980
Right.
886
00:33:17,980 --> 00:33:19,100
Okay.
887
00:33:19,100 --> 00:33:20,500
Well, then.
888
00:33:20,500 --> 00:33:22,840
That's what I'm going to do.
889
00:33:22,840 --> 00:33:26,720
Okay.
890
00:33:26,720 --> 00:33:30,920
Three.
891
00:33:30,920 --> 00:33:32,040
Right.
892
00:33:32,040 --> 00:33:33,400
And...
893
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
Uh...
894
00:33:35,400 --> 00:33:37,600
I can't take aim, then, right?
895
00:33:37,600 --> 00:33:40,640
Uh...
896
00:33:40,640 --> 00:33:41,280
No.
897
00:33:41,280 --> 00:33:41,840
No.
898
00:33:41,840 --> 00:33:42,540
Because that would be...
899
00:33:42,540 --> 00:33:43,860
I use up both my actions.
900
00:33:43,860 --> 00:33:45,140
Or my maneuvers.
901
00:33:45,140 --> 00:33:45,840
I mean, I guess it would...
902
00:33:45,840 --> 00:33:50,260
Yeah, the maneuver would be the running.
903
00:33:51,080 --> 00:33:51,480
Yeah.
904
00:33:51,480 --> 00:33:52,600
So, you use that maneuver.
905
00:33:52,600 --> 00:33:56,860
And then I will...
906
00:33:56,860 --> 00:33:58,860
Fire...
907
00:33:58,860 --> 00:34:04,560
The one that hit me, I think.
908
00:34:04,560 --> 00:34:05,500
It's the top one, right?
909
00:34:05,500 --> 00:34:06,560
Uh-huh.
910
00:34:06,560 --> 00:34:07,740
Uh, just to recap.
911
00:34:07,740 --> 00:34:08,520
The one...
912
00:34:08,520 --> 00:34:11,000
The one that hit you has no damage.
913
00:34:11,000 --> 00:34:15,700
The one that shot Mac first, I think, has some damage from Mac.
914
00:34:15,700 --> 00:34:17,280
Oh, then I'll fire on that one.
915
00:34:17,280 --> 00:34:18,120
Okay.
916
00:34:18,120 --> 00:34:18,440
Okay.
917
00:34:18,440 --> 00:34:19,220
Four.
918
00:34:19,220 --> 00:34:25,660
Because now I'm close, right?
919
00:34:25,660 --> 00:34:26,740
Or medium.
920
00:34:26,740 --> 00:34:28,580
So it's just two.
921
00:34:28,580 --> 00:34:29,480
Mm-hmm.
922
00:34:29,480 --> 00:34:40,780
That should be a critical, right?
923
00:34:40,780 --> 00:34:41,520
Yeah.
924
00:34:41,520 --> 00:34:43,200
Okay.
925
00:34:43,200 --> 00:34:44,700
And then it adds...
926
00:34:44,700 --> 00:34:46,760
You have to add 20 to the critical roll.
927
00:34:46,760 --> 00:34:48,360
All right.
928
00:34:48,360 --> 00:34:50,820
Um...
929
00:34:50,820 --> 00:34:53,180
Well, let's roll the critical roll.
930
00:34:53,180 --> 00:34:54,260
Okay.
931
00:34:54,260 --> 00:34:58,680
And how many damage is it?
932
00:34:58,680 --> 00:34:59,160
14?
933
00:34:59,160 --> 00:35:01,560
12.
934
00:35:01,560 --> 00:35:01,940
12.
935
00:35:01,940 --> 00:35:04,380
All right.
936
00:35:08,980 --> 00:35:11,100
Oh, come on.
937
00:35:11,100 --> 00:35:13,180
So it's 23.
938
00:35:13,180 --> 00:35:15,680
23, which is off balance.
939
00:35:15,680 --> 00:35:17,700
Mother...
940
00:35:17,700 --> 00:35:19,900
What did Mac get?
941
00:35:19,900 --> 00:35:20,500
90?
942
00:35:20,500 --> 00:35:22,440
Mac rolled 90.
943
00:35:22,440 --> 00:35:23,080
He got a 90.
944
00:35:23,080 --> 00:35:24,040
Yeah.
945
00:35:24,040 --> 00:35:25,220
This guy gets a three.
946
00:35:25,220 --> 00:35:27,080
Uh...
947
00:35:27,080 --> 00:35:27,560
Well...
948
00:35:27,560 --> 00:35:28,760
But you do add.
949
00:35:28,760 --> 00:35:30,260
Uh...
950
00:35:30,260 --> 00:35:30,820
And...
951
00:35:30,820 --> 00:35:37,320
So 12 damage...
952
00:35:37,320 --> 00:35:42,000
Okay.
953
00:35:42,000 --> 00:35:42,140
Okay.
954
00:35:42,140 --> 00:35:44,260
And what did...
955
00:35:44,260 --> 00:35:45,200
What did we say the...
956
00:35:45,200 --> 00:35:46,360
It was?
957
00:35:46,360 --> 00:35:47,840
What?
958
00:35:47,840 --> 00:35:48,560
The critical?
959
00:35:48,560 --> 00:35:49,960
Uh...
960
00:35:49,960 --> 00:35:50,560
Unstable?
961
00:35:50,560 --> 00:35:53,080
No, off balance.
962
00:35:53,080 --> 00:35:53,980
Off balance.
963
00:35:53,980 --> 00:35:54,440
Yeah.
964
00:35:54,440 --> 00:35:54,960
That's what it was.
965
00:35:54,960 --> 00:35:56,160
Same thing.
966
00:35:56,160 --> 00:35:56,560
Off balance!
967
00:35:56,560 --> 00:35:58,960
You make a lot!
968
00:35:58,960 --> 00:36:01,540
Uh...
969
00:36:01,540 --> 00:36:04,800
Critical injuries can only be added to character actor types.
970
00:36:06,500 --> 00:36:07,440
Wait a second.
971
00:36:07,440 --> 00:36:08,300
Is that right?
972
00:36:08,300 --> 00:36:14,060
Oh, then I want to yell at Mac while you're looking this up.
973
00:36:14,060 --> 00:36:14,720
Okay.
974
00:36:14,720 --> 00:36:16,740
Mac, call Pollard.
975
00:36:16,740 --> 00:36:19,100
Who?
976
00:36:19,100 --> 00:36:20,420
Pollard!
977
00:36:20,420 --> 00:36:25,560
Are you sure it's a good time?
978
00:36:25,560 --> 00:36:27,120
Just...
979
00:36:27,120 --> 00:36:29,540
See if we can get any kind of help.
980
00:36:31,580 --> 00:36:32,100
All right.
981
00:36:32,100 --> 00:36:33,300
Let me see if I can ring him.
982
00:36:33,300 --> 00:36:33,920
Am I...
983
00:36:33,920 --> 00:36:34,560
Are they...
984
00:36:34,560 --> 00:36:36,440
So is everyone just a...
985
00:36:36,440 --> 00:36:37,340
Am I just...
986
00:36:37,340 --> 00:36:38,320
There's one more.
987
00:36:38,320 --> 00:36:40,560
I'm wounded on the ground.
988
00:36:40,560 --> 00:36:45,880
And, like, I'm sneakily trying to, like, behind, like, a mound of dirt hurt, you know.
989
00:36:45,880 --> 00:36:48,520
There's one more, uh...
990
00:36:48,520 --> 00:36:49,540
NPC slot.
991
00:36:49,540 --> 00:36:49,540
So...
992
00:36:49,540 --> 00:36:52,800
Let's figure out what that is.
993
00:36:58,800 --> 00:36:59,760
Well, I'll call...
994
00:36:59,760 --> 00:37:00,540
I'll call him.
995
00:37:00,540 --> 00:37:01,880
And we'll see what he wants.
996
00:37:01,880 --> 00:37:04,160
But he doesn't like to hang out.
997
00:37:04,160 --> 00:37:06,040
I don't want him to hang out.
998
00:37:06,040 --> 00:37:06,540
I...
999
00:37:06,540 --> 00:37:08,640
I want him to get some thugs on our side.
1000
00:37:08,640 --> 00:37:09,340
All right.
1001
00:37:09,340 --> 00:37:10,700
We'll see if he can do that.
1002
00:37:10,700 --> 00:37:12,140
But I don't think he'll want to hang out.
1003
00:37:12,140 --> 00:37:15,100
Okay.
1004
00:37:15,100 --> 00:37:18,440
He's...
1005
00:37:18,440 --> 00:37:21,320
He's not gonna want to see your Wookiee.
1006
00:37:21,320 --> 00:37:24,460
If we don't have the Wookiee, that's fine.
1007
00:37:24,460 --> 00:37:25,920
Oh.
1008
00:37:25,920 --> 00:37:27,000
Oh, right, right.
1009
00:37:27,000 --> 00:37:27,400
Yeah.
1010
00:37:27,400 --> 00:37:28,280
I get it now.
1011
00:37:28,280 --> 00:37:30,240
It's not innuendo.
1012
00:37:30,240 --> 00:37:32,840
I...
1013
00:37:32,840 --> 00:37:33,320
I know.
1014
00:37:33,320 --> 00:37:40,380
Oh.
1015
00:37:40,380 --> 00:37:41,260
Okay.
1016
00:37:41,260 --> 00:37:43,040
Minions are killed by critical injuries.
1017
00:37:43,040 --> 00:37:45,120
Yes!
1018
00:37:45,120 --> 00:37:46,360
I killed one!
1019
00:37:46,360 --> 00:37:47,560
Hooray!
1020
00:37:47,560 --> 00:37:49,320
Yeah.
1021
00:37:49,320 --> 00:37:52,020
That also would have been really helpful.
1022
00:37:52,020 --> 00:37:54,380
This can't be a minion, though.
1023
00:37:54,380 --> 00:37:58,840
What's wrong?
1024
00:37:58,840 --> 00:38:00,740
I said he can't be a minion.
1025
00:38:00,740 --> 00:38:03,300
Whatever.
1026
00:38:03,300 --> 00:38:03,920
I mean, he's not...
1027
00:38:03,920 --> 00:38:05,160
He's not a main character.
1028
00:38:05,160 --> 00:38:06,720
He's not in a group.
1029
00:38:06,720 --> 00:38:07,660
But whatever.
1030
00:38:07,660 --> 00:38:08,300
He's dead.
1031
00:38:08,300 --> 00:38:09,520
Okay.
1032
00:38:09,520 --> 00:38:10,480
Good.
1033
00:38:10,480 --> 00:38:12,500
Because we need a lot of advantages.
1034
00:38:12,500 --> 00:38:16,500
Dead.
1035
00:38:16,500 --> 00:38:18,240
Dead!
1036
00:38:19,660 --> 00:38:20,180
Okay.
1037
00:38:20,180 --> 00:38:22,260
Um...
1038
00:38:22,260 --> 00:38:23,800
All right.
1039
00:38:23,800 --> 00:38:26,260
We didn't do this one yet, did we?
1040
00:38:26,260 --> 00:38:28,220
No, we got one more.
1041
00:38:28,220 --> 00:38:29,140
Okay.
1042
00:38:29,140 --> 00:38:31,660
He uses his maneuver to...
1043
00:38:31,660 --> 00:38:32,660
Um...
1044
00:38:32,660 --> 00:38:35,120
I get closer to you.
1045
00:38:35,120 --> 00:38:36,660
Um...
1046
00:38:37,660 --> 00:38:38,460
And...
1047
00:38:38,460 --> 00:38:40,460
He shouts...
1048
00:38:40,460 --> 00:38:41,460
For you to surrender.
1049
00:38:41,460 --> 00:38:44,780
Um...
1050
00:38:44,780 --> 00:38:45,740
Me?
1051
00:38:45,740 --> 00:38:46,780
Or...
1052
00:38:46,780 --> 00:38:47,060
Yes.
1053
00:38:47,060 --> 00:38:48,220
No, you.
1054
00:38:48,220 --> 00:38:49,320
Oh, okay.
1055
00:38:49,320 --> 00:38:50,460
Um...
1056
00:38:50,460 --> 00:38:52,300
I shout...
1057
00:38:52,300 --> 00:38:52,820
Um...
1058
00:38:52,820 --> 00:38:53,780
Just give me my...
1059
00:38:53,780 --> 00:38:55,260
I just want my one phone call.
1060
00:38:55,260 --> 00:38:59,020
And...
1061
00:38:59,020 --> 00:38:59,580
He looks...
1062
00:38:59,580 --> 00:39:01,100
He looks around confused.
1063
00:39:01,100 --> 00:39:02,640
Um...
1064
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
And...
1065
00:39:03,640 --> 00:39:05,640
Uh...
1066
00:39:05,640 --> 00:39:06,640
Let...
1067
00:39:06,640 --> 00:39:07,920
Yeah, he...
1068
00:39:07,920 --> 00:39:08,640
He...
1069
00:39:08,640 --> 00:39:10,640
Um...
1070
00:39:10,640 --> 00:39:12,700
Okay.
1071
00:39:12,700 --> 00:39:15,640
So, yeah, he takes his action to...
1072
00:39:15,640 --> 00:39:16,640
Um...
1073
00:39:16,640 --> 00:39:18,820
Like, ready his stance.
1074
00:39:18,820 --> 00:39:21,320
And he points at you...
1075
00:39:21,320 --> 00:39:22,860
He points his gun at you and just says,
1076
00:39:22,860 --> 00:39:23,640
Okay...
1077
00:39:23,640 --> 00:39:24,640
Uh...
1078
00:39:24,640 --> 00:39:28,220
He's just confused.
1079
00:39:28,220 --> 00:39:30,280
He's giving you the opportunity to make the call, basically.
1080
00:39:31,340 --> 00:39:33,940
He's not giving you permission, but he's...
1081
00:39:33,940 --> 00:39:35,820
In his confusion, you have enough time to...
1082
00:39:35,820 --> 00:39:37,940
You just catch him a back.
1083
00:39:37,940 --> 00:39:38,360
And you...
1084
00:39:38,360 --> 00:39:39,100
And you pull the...
1085
00:39:39,100 --> 00:39:42,460
You pull the communicator out so quick that you're able to make your call.
1086
00:39:42,460 --> 00:39:43,260
All right.
1087
00:39:43,260 --> 00:39:44,500
Pollard!
1088
00:39:44,500 --> 00:39:46,040
Oh, hold on.
1089
00:39:46,040 --> 00:39:46,460
I'm like...
1090
00:39:46,460 --> 00:39:47,120
I'm like...
1091
00:39:47,120 --> 00:39:47,820
Back to...
1092
00:39:47,820 --> 00:39:48,640
Pollard!
1093
00:39:48,640 --> 00:39:49,520
Hello!
1094
00:39:49,520 --> 00:39:52,640
How you doing, bud?
1095
00:39:52,640 --> 00:39:54,260
I'm drinking.
1096
00:39:54,260 --> 00:39:56,540
Fantastic.
1097
00:39:56,540 --> 00:40:00,100
What a great activity you've been doing on your time off.
1098
00:40:00,100 --> 00:40:01,040
Listen...
1099
00:40:01,040 --> 00:40:02,140
Yeah, I...
1100
00:40:02,140 --> 00:40:04,040
I treat myself...
1101
00:40:04,040 --> 00:40:04,920
It was a rough week.
1102
00:40:04,920 --> 00:40:06,840
It sounds like it.
1103
00:40:06,840 --> 00:40:07,360
Listen...
1104
00:40:07,360 --> 00:40:10,860
Yeah, you don't know what I had to go through to get you that contact with that little Vanden.
1105
00:40:10,860 --> 00:40:12,160
Really?
1106
00:40:12,160 --> 00:40:12,680
What happened?
1107
00:40:12,680 --> 00:40:16,880
I just had to call in a lot of favors.
1108
00:40:16,880 --> 00:40:18,540
Yeah?
1109
00:40:18,540 --> 00:40:20,000
Yeah.
1110
00:40:20,000 --> 00:40:20,280
Yeah.
1111
00:40:20,280 --> 00:40:21,800
He's a hard man to get a hold of.
1112
00:40:21,800 --> 00:40:24,080
You're a really kind person, Pollard.
1113
00:40:24,080 --> 00:40:25,060
I'm not all that gruff.
1114
00:40:25,060 --> 00:40:26,260
I swear.
1115
00:40:26,260 --> 00:40:27,380
You're a good guy.
1116
00:40:27,380 --> 00:40:28,640
No, I was doing it...
1117
00:40:28,640 --> 00:40:29,600
I was doing it for money.
1118
00:40:30,740 --> 00:40:31,980
That's also very good.
1119
00:40:31,980 --> 00:40:33,060
Also fair.
1120
00:40:33,060 --> 00:40:34,020
Very fair.
1121
00:40:34,020 --> 00:40:35,180
I mean, we're all in it.
1122
00:40:35,180 --> 00:40:36,180
What are we in this rat race?
1123
00:40:36,180 --> 00:40:37,100
It's the rat race, right?
1124
00:40:37,100 --> 00:40:38,900
Going back to the grind, am I right?
1125
00:40:38,900 --> 00:40:39,920
Hey, listen.
1126
00:40:39,920 --> 00:40:43,840
While I got you on the phone, we're being shot at by some guys.
1127
00:40:43,840 --> 00:40:45,160
Are you in jail again?
1128
00:40:45,720 --> 00:40:49,320
No, I'm in a racetrack, but I am being shot at.
1129
00:40:49,320 --> 00:40:51,160
Any chance...
1130
00:40:51,160 --> 00:40:54,600
You're being shot at in a racetrack?
1131
00:40:54,600 --> 00:40:56,240
Well, the rack track.
1132
00:40:56,240 --> 00:41:01,380
And they're shooting there?
1133
00:41:01,380 --> 00:41:02,980
Yeah.
1134
00:41:02,980 --> 00:41:06,720
So, we were trying to rig this race, and I...
1135
00:41:06,720 --> 00:41:07,300
Wait a second.
1136
00:41:07,300 --> 00:41:09,040
Were you the guy in the net?
1137
00:41:09,040 --> 00:41:10,220
Yeah.
1138
00:41:10,280 --> 00:41:12,540
No, they think I'm the racer's brother.
1139
00:41:12,540 --> 00:41:14,240
We've been watching it on the hollow here.
1140
00:41:14,240 --> 00:41:14,940
That's you?
1141
00:41:14,940 --> 00:41:16,500
Yeah, hey.
1142
00:41:16,500 --> 00:41:18,120
I didn't recognize you in the helmet.
1143
00:41:18,120 --> 00:41:19,380
See me waving?
1144
00:41:19,380 --> 00:41:20,760
Yeah.
1145
00:41:20,760 --> 00:41:22,280
Oh, you're fucked.
1146
00:41:22,280 --> 00:41:25,120
No, no, no, no, no.
1147
00:41:25,120 --> 00:41:27,280
The plan is, I'm the racer's brother.
1148
00:41:27,280 --> 00:41:28,400
This is a misunderstanding.
1149
00:41:28,400 --> 00:41:31,160
But if you could send any kind of help...
1150
00:41:31,160 --> 00:41:31,600
Shut up.
1151
00:41:31,600 --> 00:41:32,380
Shut up.
1152
00:41:32,380 --> 00:41:33,440
And listen to me.
1153
00:41:34,640 --> 00:41:35,720
Get arrested.
1154
00:41:35,720 --> 00:41:37,560
Get arrested?
1155
00:41:37,560 --> 00:41:38,380
Yes.
1156
00:41:38,380 --> 00:41:39,040
Get arrested.
1157
00:41:39,040 --> 00:41:39,740
You got money?
1158
00:41:39,740 --> 00:41:41,260
Uh, no.
1159
00:41:41,260 --> 00:41:41,700
No.
1160
00:41:41,700 --> 00:41:43,180
Okay.
1161
00:41:43,180 --> 00:41:44,020
Deception.
1162
00:41:44,020 --> 00:41:45,040
Don't get arrested.
1163
00:41:45,040 --> 00:41:47,240
Deception.
1164
00:41:47,240 --> 00:41:49,020
Listen.
1165
00:41:49,020 --> 00:41:50,900
Get arrested.
1166
00:41:50,900 --> 00:41:52,900
I will come bail you out.
1167
00:41:52,900 --> 00:41:55,760
So, all right.
1168
00:41:55,760 --> 00:41:57,140
It's gonna cost you.
1169
00:41:57,140 --> 00:41:59,260
How much do you think?
1170
00:41:59,260 --> 00:42:01,120
How much do they charge for bail around here?
1171
00:42:01,120 --> 00:42:02,080
I don't know.
1172
00:42:02,080 --> 00:42:03,120
It depends what you've done.
1173
00:42:03,120 --> 00:42:03,880
Have you killed anyone?
1174
00:42:04,880 --> 00:42:06,200
Not me personally.
1175
00:42:06,200 --> 00:42:08,160
What?
1176
00:42:08,160 --> 00:42:11,160
You got the green ones with you too?
1177
00:42:11,160 --> 00:42:12,580
Is he a boy?
1178
00:42:12,580 --> 00:42:14,040
Oh, yeah.
1179
00:42:14,040 --> 00:42:14,840
She's pissed.
1180
00:42:14,840 --> 00:42:19,420
She's already taken off one of them.
1181
00:42:19,420 --> 00:42:21,320
I mean, I can't stop him.
1182
00:42:21,320 --> 00:42:23,060
Okay.
1183
00:42:23,060 --> 00:42:32,220
Well, I think your best bet is to get arrested and see if we can bribe him to let you out.
1184
00:42:32,220 --> 00:42:33,220
All right.
1185
00:42:33,220 --> 00:42:34,280
But you tell them.
1186
00:42:34,280 --> 00:42:35,360
I am not running.
1187
00:42:35,360 --> 00:42:37,280
I am not running into that track.
1188
00:42:37,280 --> 00:42:38,080
Listen.
1189
00:42:38,080 --> 00:42:43,900
You tell them that I'm the racer's brother and I've got a code that I cannot take this helmet off.
1190
00:42:43,900 --> 00:42:45,160
They're gonna believe it.
1191
00:42:45,160 --> 00:42:46,840
I mean, this has to happen.
1192
00:42:46,840 --> 00:42:50,360
Do you think they're gonna lock you up with the helmet on?
1193
00:42:50,940 --> 00:42:51,940
They better.
1194
00:42:51,940 --> 00:42:51,940
They better.
1195
00:42:51,940 --> 00:42:52,940
They better.
1196
00:42:52,940 --> 00:42:56,000
What if I tell them I have a breathing apparatus in there?
1197
00:42:56,000 --> 00:42:59,520
I don't know.
1198
00:42:59,520 --> 00:43:00,220
I don't know.
1199
00:43:00,220 --> 00:43:02,700
All right.
1200
00:43:02,700 --> 00:43:04,220
You can try.
1201
00:43:04,220 --> 00:43:05,200
All right.
1202
00:43:05,200 --> 00:43:05,540
All right.
1203
00:43:05,540 --> 00:43:08,180
Let me talk to the green one and we'll soak this all out.
1204
00:43:08,180 --> 00:43:08,700
What?
1205
00:43:08,740 --> 00:43:10,620
You're gonna party line me in?
1206
00:43:10,620 --> 00:43:13,460
Like a three-way call?
1207
00:43:13,460 --> 00:43:14,260
No.
1208
00:43:14,260 --> 00:43:16,220
I gotta hang up on you until I call him.
1209
00:43:16,220 --> 00:43:17,400
Okay.
1210
00:43:17,400 --> 00:43:18,440
All right.
1211
00:43:18,440 --> 00:43:21,920
Just make sure.
1212
00:43:21,920 --> 00:43:22,420
And then.
1213
00:43:22,420 --> 00:43:26,720
Sarn.
1214
00:43:26,720 --> 00:43:27,240
Sarn.
1215
00:43:27,240 --> 00:43:28,700
Come in, Sarn.
1216
00:43:28,700 --> 00:43:29,740
Yes.
1217
00:43:29,740 --> 00:43:31,120
This is Sarn Turbo.
1218
00:43:31,120 --> 00:43:33,460
You're not gonna believe this.
1219
00:43:33,460 --> 00:43:34,960
Pollock says give up.
1220
00:43:34,960 --> 00:43:38,140
Is there any stipulations behind this?
1221
00:43:38,680 --> 00:43:41,920
No, but I say you should run the other way and I'm gonna give up.
1222
00:43:41,920 --> 00:43:46,620
That helps me zero percent.
1223
00:43:46,620 --> 00:43:51,300
Listen, while they're taking me away, grab the bike.
1224
00:43:51,300 --> 00:43:54,340
The one that's under the net.
1225
00:43:54,340 --> 00:43:56,220
It's not under a net.
1226
00:43:56,220 --> 00:43:57,160
They took the net off.
1227
00:43:57,160 --> 00:43:59,020
No, they took the net off of you.
1228
00:43:59,020 --> 00:44:04,560
So there would have to be some provision to untangle the bag from the net.
1229
00:44:06,600 --> 00:44:08,800
Likely an athletics or coordination check.
1230
00:44:08,800 --> 00:44:09,540
All right.
1231
00:44:09,540 --> 00:44:10,060
Fine.
1232
00:44:10,060 --> 00:44:12,320
Fine.
1233
00:44:12,320 --> 00:44:26,020
I'm gonna flip the light side point to jump into the securities melded together bike.
1234
00:44:27,460 --> 00:44:27,860
Okay.
1235
00:44:27,860 --> 00:44:31,000
You will have to turn and go the other way.
1236
00:44:31,000 --> 00:44:32,200
Yes.
1237
00:44:32,200 --> 00:44:35,920
Let's see.
1238
00:44:35,920 --> 00:44:38,840
I would like some kind of check on the bike.
1239
00:44:38,840 --> 00:44:44,460
So maybe it's some kind of hot wiring situation.
1240
00:44:44,460 --> 00:44:47,220
I mean, they didn't leave the keys in it.
1241
00:44:49,000 --> 00:44:52,380
They were worried about capturing this guy.
1242
00:44:52,380 --> 00:44:54,100
I feel like there should be a check.
1243
00:44:54,100 --> 00:44:55,840
What other check could there be?
1244
00:44:55,840 --> 00:44:58,980
Planetary piloting.
1245
00:44:58,980 --> 00:45:01,520
Okay.
1246
00:45:06,240 --> 00:45:06,700
Yeah.
1247
00:45:06,700 --> 00:45:09,040
And what would that check do?
1248
00:45:09,040 --> 00:45:12,980
To see that you know how...
1249
00:45:12,980 --> 00:45:16,100
I know how to drive it and how I can get away.
1250
00:45:16,100 --> 00:45:17,320
Okay.
1251
00:45:17,320 --> 00:45:19,360
Fine.
1252
00:45:19,360 --> 00:45:21,140
But I would like...
1253
00:45:21,140 --> 00:45:22,580
So that could be...
1254
00:45:22,580 --> 00:45:23,840
Let's say that's average.
1255
00:45:23,840 --> 00:45:31,460
But it's upgraded because it's like that Megazord bike.
1256
00:45:33,100 --> 00:45:35,440
So three difficulty?
1257
00:45:35,440 --> 00:45:37,940
Or two and a red?
1258
00:45:37,940 --> 00:45:38,820
Correct.
1259
00:45:38,820 --> 00:45:39,480
Two and a red.
1260
00:45:39,480 --> 00:45:41,200
Two and a red?
1261
00:45:41,200 --> 00:45:42,020
It's not one and a red?
1262
00:45:42,020 --> 00:45:42,400
No, no, no.
1263
00:45:42,400 --> 00:45:42,760
I'm sorry.
1264
00:45:42,760 --> 00:45:43,700
One and a red.
1265
00:45:43,700 --> 00:45:47,420
And I would like to describe...
1266
00:45:47,420 --> 00:45:48,360
Oh, this is fine.
1267
00:45:48,360 --> 00:45:49,860
Sorry.
1268
00:45:49,860 --> 00:45:51,020
So what...
1269
00:45:51,020 --> 00:45:53,340
So you were running towards...
1270
00:45:53,340 --> 00:45:58,360
You were like running full sprint at the melee going on.
1271
00:45:59,620 --> 00:46:01,700
You get the call from...
1272
00:46:01,700 --> 00:46:03,480
From Mac.
1273
00:46:03,480 --> 00:46:05,740
You plant your front foot.
1274
00:46:05,740 --> 00:46:08,540
Slide a little bit in the dirt as you're riding...
1275
00:46:08,540 --> 00:46:09,580
As you're running towards him.
1276
00:46:09,580 --> 00:46:13,700
Turn around and sprint in the opposite direction.
1277
00:46:13,700 --> 00:46:18,540
There is blaster fire coming at you.
1278
00:46:18,540 --> 00:46:21,040
From the one...
1279
00:46:21,040 --> 00:46:22,760
Let's say the one up here.
1280
00:46:22,760 --> 00:46:24,140
Just shooting at you.
1281
00:46:24,140 --> 00:46:24,920
I mean, they're not hitting.
1282
00:46:24,920 --> 00:46:26,900
It's not their turn in the initiative order.
1283
00:46:26,900 --> 00:46:28,160
Um...
1284
00:46:28,160 --> 00:46:31,520
Well, actually, I guess it would be.
1285
00:46:31,520 --> 00:46:33,000
Because Mac took his action to call you.
1286
00:46:33,000 --> 00:46:35,240
So, um...
1287
00:46:35,240 --> 00:46:39,420
I will still let you be...
1288
00:46:39,420 --> 00:46:40,220
Turn around and run.
1289
00:46:40,220 --> 00:46:41,300
As part of Mac's turn.
1290
00:46:41,300 --> 00:46:42,440
Which is cheating.
1291
00:46:42,440 --> 00:46:43,400
But it's cool.
1292
00:46:43,400 --> 00:46:44,860
And...
1293
00:46:44,860 --> 00:46:49,300
Give one NPC a chance to be shooting at you.
1294
00:46:49,300 --> 00:46:51,240
Okay.
1295
00:46:55,240 --> 00:46:55,960
Um...
1296
00:46:55,960 --> 00:46:57,600
And you're at...
1297
00:46:57,600 --> 00:46:58,600
Medium difficult...
1298
00:46:58,600 --> 00:46:59,700
Or medium...
1299
00:46:59,700 --> 00:47:01,080
Medium range.
1300
00:47:01,080 --> 00:47:03,940
Oh, this could be very bad.
1301
00:47:03,940 --> 00:47:06,800
Uh...
1302
00:47:06,800 --> 00:47:09,100
It does...
1303
00:47:09,100 --> 00:47:09,780
Oh, shit.
1304
00:47:09,780 --> 00:47:13,260
Yeah.
1305
00:47:13,260 --> 00:47:14,080
Oh, wait.
1306
00:47:14,080 --> 00:47:14,640
There's...
1307
00:47:14,640 --> 00:47:16,420
Wait, can you do a dodge?
1308
00:47:16,420 --> 00:47:18,540
I can dodge.
1309
00:47:18,540 --> 00:47:19,380
Okay.
1310
00:47:19,380 --> 00:47:20,240
So take a strain.
1311
00:47:20,240 --> 00:47:22,180
Okay.
1312
00:47:22,180 --> 00:47:24,000
Uh...
1313
00:47:24,000 --> 00:47:25,960
And I will roll a difficulty die.
1314
00:47:25,960 --> 00:47:28,100
Right?
1315
00:47:28,100 --> 00:47:29,120
It's upgrading difficulty?
1316
00:47:29,120 --> 00:47:30,460
Yeah, it's...
1317
00:47:30,460 --> 00:47:33,640
Suffer Stranger, upgrade difficulty.
1318
00:47:33,640 --> 00:47:35,340
Okay.
1319
00:47:35,340 --> 00:47:37,180
So it should be one purple, right?
1320
00:47:37,180 --> 00:47:40,040
Uh...
1321
00:47:40,040 --> 00:47:42,140
I think it would be one red.
1322
00:47:42,140 --> 00:47:44,400
I think one of these purple should have been red.
1323
00:47:44,400 --> 00:47:44,580
Oh, okay.
1324
00:47:44,580 --> 00:47:45,100
Okay.
1325
00:47:45,100 --> 00:47:48,060
Well, let's take away the two that, you know...
1326
00:47:48,060 --> 00:47:49,320
Well, we're not going to take any away.
1327
00:47:49,320 --> 00:47:50,560
I'm just going to add...
1328
00:47:50,560 --> 00:47:50,920
Add...
1329
00:47:50,920 --> 00:47:52,460
Which is actually worse to add one.
1330
00:47:52,460 --> 00:47:53,360
Okay.
1331
00:47:53,360 --> 00:47:54,520
So two failures.
1332
00:47:54,520 --> 00:47:57,420
Um...
1333
00:47:57,420 --> 00:47:58,460
Okay.
1334
00:47:58,460 --> 00:47:59,560
So that actually would...
1335
00:47:59,560 --> 00:48:01,840
Would...
1336
00:48:01,840 --> 00:48:02,780
Cancel it out.
1337
00:48:02,780 --> 00:48:04,420
One advantage, right?
1338
00:48:04,420 --> 00:48:05,860
Uh...
1339
00:48:05,860 --> 00:48:06,700
Just one advantage.
1340
00:48:06,700 --> 00:48:07,380
Okay.
1341
00:48:07,860 --> 00:48:09,140
So, um...
1342
00:48:09,140 --> 00:48:11,420
The advantage is...
1343
00:48:11,420 --> 00:48:12,140
You're...
1344
00:48:12,140 --> 00:48:14,140
You're kind of thrown off...
1345
00:48:14,140 --> 00:48:15,920
From your dodge.
1346
00:48:15,920 --> 00:48:17,360
So...
1347
00:48:17,360 --> 00:48:18,480
When you get on...
1348
00:48:18,480 --> 00:48:20,140
And ready to go on your turn...
1349
00:48:20,140 --> 00:48:21,140
Um...
1350
00:48:21,140 --> 00:48:22,560
Get...
1351
00:48:22,560 --> 00:48:23,360
Get on the...
1352
00:48:23,360 --> 00:48:24,360
The bike and get...
1353
00:48:24,360 --> 00:48:25,480
And do your planetary check.
1354
00:48:25,480 --> 00:48:26,800
It's going to be a setback.
1355
00:48:26,800 --> 00:48:27,720
Okay.
1356
00:48:27,720 --> 00:48:30,140
Uh...
1357
00:48:30,140 --> 00:48:31,020
All right.
1358
00:48:31,020 --> 00:48:35,060
Um...
1359
00:48:35,060 --> 00:48:38,420
Okay.
1360
00:48:38,420 --> 00:48:38,980
The other...
1361
00:48:38,980 --> 00:48:39,980
The other...
1362
00:48:39,980 --> 00:48:43,340
The other security guy turns to...
1363
00:48:43,340 --> 00:48:44,500
To Mac.
1364
00:48:44,500 --> 00:48:44,980
And they...
1365
00:48:44,980 --> 00:48:45,620
They start...
1366
00:48:45,620 --> 00:48:47,340
They start to, uh...
1367
00:48:47,340 --> 00:48:48,300
Close in on...
1368
00:48:48,300 --> 00:48:48,840
On Mac.
1369
00:48:48,840 --> 00:48:50,340
And, um...
1370
00:48:50,340 --> 00:48:51,840
You know...
1371
00:48:51,840 --> 00:48:53,340
After the call...
1372
00:48:53,340 --> 00:48:53,740
Uh...
1373
00:48:53,740 --> 00:48:54,020
They...
1374
00:48:54,020 --> 00:48:55,140
They hear everything going on.
1375
00:48:55,140 --> 00:48:56,160
They didn't really...
1376
00:48:56,160 --> 00:48:57,780
Understand everything that was going on.
1377
00:48:57,780 --> 00:48:59,260
Because they only heard one side of the situation.
1378
00:48:59,260 --> 00:49:00,560
And they...
1379
00:49:00,560 --> 00:49:01,700
They tell you to surrender.
1380
00:49:03,840 --> 00:49:04,640
I...
1381
00:49:04,640 --> 00:49:05,740
Surrender.
1382
00:49:05,740 --> 00:49:09,740
I put my hand down.
1383
00:49:09,740 --> 00:49:11,960
But I'm keeping my helmet on.
1384
00:49:11,960 --> 00:49:12,760
Yeah.
1385
00:49:12,760 --> 00:49:13,800
They yell at you to...
1386
00:49:13,800 --> 00:49:14,360
To...
1387
00:49:14,360 --> 00:49:15,500
To lay on the ground.
1388
00:49:15,500 --> 00:49:17,280
I lay on the ground.
1389
00:49:17,280 --> 00:49:19,540
This is so humiliating.
1390
00:49:19,540 --> 00:49:20,700
Hands on your back.
1391
00:49:20,700 --> 00:49:22,220
Hands on my back.
1392
00:49:22,220 --> 00:49:23,520
Yes.
1393
00:49:23,520 --> 00:49:23,980
I know.
1394
00:49:23,980 --> 00:49:24,980
I've been here before.
1395
00:49:24,980 --> 00:49:26,620
And they come over and...
1396
00:49:26,620 --> 00:49:27,820
And they cuff you this time.
1397
00:49:27,820 --> 00:49:29,180
Yeah.
1398
00:49:29,180 --> 00:49:30,600
Uh...
1399
00:49:30,600 --> 00:49:32,520
And one of them goes to touch your helmet.
1400
00:49:33,040 --> 00:49:34,620
And he's starting to take it off.
1401
00:49:34,620 --> 00:49:35,960
I gotta breathe.
1402
00:49:35,960 --> 00:49:37,580
I'm Darren Mackler.
1403
00:49:37,580 --> 00:49:38,480
Look it up.
1404
00:49:38,480 --> 00:49:39,260
I need it.
1405
00:49:39,260 --> 00:49:40,140
Okay.
1406
00:49:40,140 --> 00:49:40,960
Uh...
1407
00:49:40,960 --> 00:49:42,200
This should be a...
1408
00:49:42,200 --> 00:49:42,960
Um...
1409
00:49:42,960 --> 00:49:43,820
Deception check.
1410
00:49:43,820 --> 00:49:44,940
Okay.
1411
00:49:44,940 --> 00:49:45,880
Uh...
1412
00:49:45,880 --> 00:49:46,040
It's...
1413
00:49:46,040 --> 00:49:46,600
It's average.
1414
00:49:46,600 --> 00:49:49,420
I'm going to get your ass to suck it.
1415
00:49:49,420 --> 00:49:54,000
Triumph!
1416
00:49:54,000 --> 00:49:55,400
Oh...
1417
00:49:55,400 --> 00:49:55,980
Okay.
1418
00:49:55,980 --> 00:49:58,980
Uh...
1419
00:49:58,980 --> 00:50:03,880
Let's see.
1420
00:50:03,880 --> 00:50:04,380
Um...
1421
00:50:04,880 --> 00:50:07,880
What...
1422
00:50:07,880 --> 00:50:08,880
Uh...
1423
00:50:08,880 --> 00:50:10,540
I have an idea for the threat.
1424
00:50:10,540 --> 00:50:12,080
Do you want to do your triumph first?
1425
00:50:12,080 --> 00:50:13,780
Uh...
1426
00:50:13,780 --> 00:50:15,880
My triumph is...
1427
00:50:15,880 --> 00:50:17,880
They believe that I'm Darren...
1428
00:50:17,880 --> 00:50:18,140
Like...
1429
00:50:18,140 --> 00:50:18,380
Like...
1430
00:50:18,380 --> 00:50:19,400
Well, maybe he is.
1431
00:50:19,400 --> 00:50:20,980
And they let me stand.
1432
00:50:20,980 --> 00:50:21,520
And like...
1433
00:50:21,520 --> 00:50:22,280
With the hand...
1434
00:50:22,280 --> 00:50:22,640
You know...
1435
00:50:22,640 --> 00:50:23,600
With the handcuffs like this.
1436
00:50:23,600 --> 00:50:24,940
And I do like this to the crowd.
1437
00:50:24,940 --> 00:50:27,380
Triumph!
1438
00:50:27,460 --> 00:50:27,940
Wait...
1439
00:50:27,940 --> 00:50:28,840
Yeah, but they...
1440
00:50:28,840 --> 00:50:29,460
They...
1441
00:50:29,460 --> 00:50:30,460
But...
1442
00:50:30,460 --> 00:50:31,860
Yeah, but they...
1443
00:50:31,860 --> 00:50:33,880
They already put them on your back.
1444
00:50:33,880 --> 00:50:34,980
Oh.
1445
00:50:34,980 --> 00:50:36,460
Um...
1446
00:50:36,460 --> 00:50:38,160
Okay.
1447
00:50:38,160 --> 00:50:38,620
On the...
1448
00:50:38,620 --> 00:50:40,700
On the back of the helmet.
1449
00:50:40,700 --> 00:50:41,680
Yeah.
1450
00:50:41,680 --> 00:50:42,700
It says...
1451
00:50:42,700 --> 00:50:43,700
Do not remove.
1452
00:50:43,700 --> 00:50:45,060
Okay.
1453
00:50:45,060 --> 00:50:47,460
So...
1454
00:50:47,460 --> 00:50:48,180
Uh...
1455
00:50:48,180 --> 00:50:49,720
All right.
1456
00:50:49,720 --> 00:50:50,040
All right.
1457
00:50:50,040 --> 00:50:50,740
So...
1458
00:50:50,740 --> 00:50:51,060
I...
1459
00:50:51,060 --> 00:50:52,220
I guess...
1460
00:50:52,220 --> 00:50:52,500
All right.
1461
00:50:52,500 --> 00:50:53,420
Uh...
1462
00:50:53,420 --> 00:50:53,760
The...
1463
00:50:53,760 --> 00:50:54,620
The threat is...
1464
00:50:54,620 --> 00:50:57,100
They've also put binders on your...
1465
00:50:57,100 --> 00:50:57,680
Your ankles.
1466
00:50:57,680 --> 00:50:58,560
Oh.
1467
00:50:58,560 --> 00:50:59,200
Uh...
1468
00:50:59,200 --> 00:51:00,920
Which makes it even harder to move.
1469
00:51:00,920 --> 00:51:02,660
Um...
1470
00:51:02,660 --> 00:51:03,240
You...
1471
00:51:03,240 --> 00:51:04,580
You do stand up.
1472
00:51:04,580 --> 00:51:05,720
And...
1473
00:51:05,720 --> 00:51:05,940
Uh...
1474
00:51:05,940 --> 00:51:06,760
In this triumph,
1475
00:51:06,760 --> 00:51:08,340
You do some kind of pose.
1476
00:51:08,340 --> 00:51:09,960
Um...
1477
00:51:09,960 --> 00:51:11,080
Which...
1478
00:51:11,080 --> 00:51:12,480
The crowd is...
1479
00:51:12,480 --> 00:51:13,020
Eating up.
1480
00:51:13,020 --> 00:51:16,160
I love them.
1481
00:51:16,160 --> 00:51:17,120
They love me!
1482
00:51:17,120 --> 00:51:17,980
As they...
1483
00:51:17,980 --> 00:51:20,800
As they put their arms inside your arms...
1484
00:51:20,800 --> 00:51:22,480
And start to carry you towards...
1485
00:51:22,480 --> 00:51:22,720
Uh...
1486
00:51:22,720 --> 00:51:23,180
Lockup.
1487
00:51:23,780 --> 00:51:24,820
Oh my god.
1488
00:51:24,820 --> 00:51:26,000
Uh...
1489
00:51:26,000 --> 00:51:26,260
Here we go.
1490
00:51:26,260 --> 00:51:27,240
Sorry.
1491
00:51:27,240 --> 00:51:28,300
And that makes it your turn.
1492
00:51:28,300 --> 00:51:33,060
Um...
1493
00:51:33,060 --> 00:51:35,180
I...
1494
00:51:35,180 --> 00:51:38,300
I assume there's just some kind of...
1495
00:51:38,300 --> 00:51:38,900
Exit...
1496
00:51:38,900 --> 00:51:40,460
Exit way out of here then.
1497
00:51:40,460 --> 00:51:43,740
Uh...
1498
00:51:43,740 --> 00:51:45,020
I guess.
1499
00:51:45,020 --> 00:51:45,900
Uh...
1500
00:51:45,900 --> 00:51:48,200
I mean, right now you've just jumped on to the speeder.
1501
00:51:48,200 --> 00:51:49,160
All right.
1502
00:51:49,160 --> 00:51:50,720
You have not zoomed off yet.
1503
00:51:51,240 --> 00:51:51,620
All right.
1504
00:51:51,620 --> 00:51:52,400
Well then I'm gonna...
1505
00:51:52,400 --> 00:51:53,320
I'm gonna zoom off.
1506
00:51:53,320 --> 00:51:53,960
Okay.
1507
00:51:53,960 --> 00:51:54,800
That's...
1508
00:51:54,800 --> 00:51:55,960
That's gonna be your planet...
1509
00:51:55,960 --> 00:51:56,920
Your planetary check.
1510
00:51:56,920 --> 00:51:58,020
Uh...
1511
00:51:58,020 --> 00:51:58,780
There is...
1512
00:51:58,780 --> 00:51:59,840
There's one setback.
1513
00:51:59,840 --> 00:52:01,000
There's one setback.
1514
00:52:01,000 --> 00:52:01,220
Yeah.
1515
00:52:01,220 --> 00:52:02,220
All right.
1516
00:52:02,220 --> 00:52:03,740
Uh...
1517
00:52:03,740 --> 00:52:05,300
Two difficulty?
1518
00:52:05,300 --> 00:52:06,720
Yeah.
1519
00:52:06,720 --> 00:52:14,660
Okay.
1520
00:52:14,660 --> 00:52:17,520
Big sigh of relief.
1521
00:52:19,680 --> 00:52:20,400
Uh...
1522
00:52:20,400 --> 00:52:20,940
Yeah.
1523
00:52:20,940 --> 00:52:21,200
You...
1524
00:52:21,200 --> 00:52:22,320
You start to take off.
1525
00:52:22,320 --> 00:52:23,760
Uh...
1526
00:52:23,760 --> 00:52:26,480
Yeah.
1527
00:52:26,480 --> 00:52:26,760
You...
1528
00:52:26,760 --> 00:52:27,380
You start...
1529
00:52:27,380 --> 00:52:28,280
You start to take off.
1530
00:52:28,280 --> 00:52:29,700
And...
1531
00:52:29,700 --> 00:52:30,780
Um...
1532
00:52:30,780 --> 00:52:32,220
I don't know what the threat could be.
1533
00:52:32,220 --> 00:52:32,840
Do you have an idea?
1534
00:52:32,840 --> 00:52:36,800
Let's say it...
1535
00:52:36,800 --> 00:52:36,920
No.
1536
00:52:36,920 --> 00:52:37,860
I have an idea.
1537
00:52:37,860 --> 00:52:38,860
They hit...
1538
00:52:38,860 --> 00:52:39,860
They hit one...
1539
00:52:39,860 --> 00:52:42,800
Oh.
1540
00:52:42,800 --> 00:52:43,460
One of...
1541
00:52:43,460 --> 00:52:45,880
Or it knocks out the navigation.
1542
00:52:48,300 --> 00:52:50,940
I was thinking more like...
1543
00:52:50,940 --> 00:52:51,500
Um...
1544
00:52:51,500 --> 00:52:52,180
They do...
1545
00:52:52,180 --> 00:52:52,660
So they're...
1546
00:52:52,660 --> 00:52:53,620
They're shooting at you.
1547
00:52:53,620 --> 00:52:54,680
And they do hit it.
1548
00:52:54,680 --> 00:52:55,220
Uh...
1549
00:52:55,220 --> 00:52:57,160
Causing you to strain yourself as you...
1550
00:52:57,160 --> 00:52:57,980
You keep...
1551
00:52:57,980 --> 00:52:59,920
You keep the bike under control.
1552
00:52:59,920 --> 00:53:00,800
Okay.
1553
00:53:00,800 --> 00:53:02,060
I like that.
1554
00:53:02,060 --> 00:53:05,360
I have to really fight to...
1555
00:53:05,360 --> 00:53:05,800
To...
1556
00:53:05,800 --> 00:53:06,380
To wrangle it.
1557
00:53:06,380 --> 00:53:06,780
Like a...
1558
00:53:06,780 --> 00:53:07,420
Like a wild horse.
1559
00:53:07,420 --> 00:53:07,800
Yeah.
1560
00:53:07,800 --> 00:53:07,900
Yeah.
1561
00:53:09,500 --> 00:53:10,000
Yeah.
1562
00:53:10,000 --> 00:53:10,620
And then...
1563
00:53:10,620 --> 00:53:12,140
I want to...
1564
00:53:12,140 --> 00:53:13,820
Drive it right through a barricade...
1565
00:53:13,820 --> 00:53:15,980
Out of the...
1566
00:53:15,980 --> 00:53:17,560
Out of the...
1567
00:53:17,560 --> 00:53:19,400
The underground racing track.
1568
00:53:19,400 --> 00:53:21,800
I'm...
1569
00:53:21,800 --> 00:53:23,320
And then where?
1570
00:53:23,320 --> 00:53:25,080
Away.
1571
00:53:25,080 --> 00:53:26,080
Away.
1572
00:53:26,080 --> 00:53:26,760
Okay.
1573
00:53:26,760 --> 00:53:27,040
Away.
1574
00:53:27,040 --> 00:53:28,200
Anyway.
1575
00:53:28,200 --> 00:53:28,420
Anyway.
1576
00:53:28,420 --> 00:53:28,600
Really?
1577
00:53:28,600 --> 00:53:29,420
Just away.
1578
00:53:29,420 --> 00:53:32,140
Preferably like close to a hospital.
1579
00:53:32,140 --> 00:53:33,640
Would be kind of cool.
1580
00:53:33,640 --> 00:53:34,580
But...
1581
00:53:35,860 --> 00:53:36,400
Alright.
1582
00:53:36,400 --> 00:53:37,060
Uh...
1583
00:53:37,060 --> 00:53:37,280
Yeah.
1584
00:53:37,280 --> 00:53:38,540
You start...
1585
00:53:38,540 --> 00:53:39,560
You start zooming away.
1586
00:53:39,560 --> 00:53:41,040
Um...
1587
00:53:41,040 --> 00:53:41,580
After...
1588
00:53:41,580 --> 00:53:42,960
After you do that...
1589
00:53:42,960 --> 00:53:44,480
Um...
1590
00:53:44,480 --> 00:53:45,720
The last...
1591
00:53:45,720 --> 00:53:49,140
The last security guard goes...
1592
00:53:49,140 --> 00:53:51,480
Is running to jump on...
1593
00:53:51,480 --> 00:53:52,000
Uh...
1594
00:53:52,000 --> 00:53:53,240
A different...
1595
00:53:53,240 --> 00:53:54,840
A different speeder and chase after you.
1596
00:53:54,840 --> 00:53:56,840
But before you can do that...
1597
00:53:56,840 --> 00:53:57,600
Um...
1598
00:53:57,600 --> 00:53:59,900
A different security guard stops and says...
1599
00:53:59,900 --> 00:54:00,480
Forget it.
1600
00:54:00,480 --> 00:54:02,100
We got...
1601
00:54:02,100 --> 00:54:03,200
We got the main guy.
1602
00:54:03,200 --> 00:54:04,240
Let...
1603
00:54:04,240 --> 00:54:05,020
Let him go.
1604
00:54:05,020 --> 00:54:05,320
Uh...
1605
00:54:05,320 --> 00:54:09,360
Let's just...
1606
00:54:09,360 --> 00:54:10,880
Let's deal with this one.
1607
00:54:10,880 --> 00:54:13,780
Because I am a hassle.
1608
00:54:13,780 --> 00:54:14,900
Yeah.
1609
00:54:14,900 --> 00:54:16,360
Uh...
1610
00:54:16,360 --> 00:54:17,520
Alright.
1611
00:54:17,520 --> 00:54:19,500
And so...
1612
00:54:19,500 --> 00:54:20,020
Um...
1613
00:54:20,020 --> 00:54:20,920
Let's take a break.
1614
00:54:20,920 --> 00:54:21,440
But...
1615
00:54:21,440 --> 00:54:23,860
Let's say after the break...
1616
00:54:23,860 --> 00:54:25,820
Zarn, you're gonna be in an alley somewhere.
1617
00:54:25,820 --> 00:54:27,220
Um...
1618
00:54:27,220 --> 00:54:28,300
Just having...
1619
00:54:28,300 --> 00:54:29,720
Escaped from the cops.
1620
00:54:29,720 --> 00:54:31,220
And...
1621
00:54:31,220 --> 00:54:32,420
Um...
1622
00:54:32,420 --> 00:54:33,000
Mac...
1623
00:54:33,000 --> 00:54:35,120
You're gonna be in a jail cell.
1624
00:54:35,120 --> 00:54:37,260
Again?
1625
00:54:37,260 --> 00:54:40,340
Actually, it was the opposite last time.
1626
00:54:40,340 --> 00:54:42,360
Yeah?
1627
00:54:42,360 --> 00:54:42,840
Yeah.
1628
00:54:42,840 --> 00:54:44,840
What goes around, comes around.
1629
00:54:45,580 --> 00:54:46,020
Uh...
1630
00:54:46,020 --> 00:54:48,100
All right.
1631
00:54:48,100 --> 00:54:49,140
We're doing...
1632
00:54:49,140 --> 00:54:49,720
We're doing...
1633
00:54:49,720 --> 00:54:50,200
Uh...
1634
00:54:50,200 --> 00:54:51,100
A short...
1635
00:54:51,100 --> 00:54:52,420
Time jump here.
1636
00:54:52,420 --> 00:54:55,900
Mac...
1637
00:54:55,900 --> 00:54:58,040
You're sort of licking your wounds in the...
1638
00:54:58,040 --> 00:54:58,780
Um...
1639
00:54:58,780 --> 00:54:59,460
In the jail.
1640
00:54:59,460 --> 00:55:00,580
Uh...
1641
00:55:00,580 --> 00:55:01,100
Sarn...
1642
00:55:01,100 --> 00:55:02,360
Uh...
1643
00:55:02,360 --> 00:55:03,900
You're in an alley...
1644
00:55:03,900 --> 00:55:04,440
Um...
1645
00:55:04,440 --> 00:55:05,620
Sort of licking your wounds.
1646
00:55:05,620 --> 00:55:06,520
Um...
1647
00:55:06,520 --> 00:55:06,880
You're...
1648
00:55:06,880 --> 00:55:07,620
You're quite hurt.
1649
00:55:07,620 --> 00:55:09,440
Uh...
1650
00:55:09,440 --> 00:55:10,560
Yes, I am.
1651
00:55:10,560 --> 00:55:13,220
Yeah, I...
1652
00:55:13,220 --> 00:55:15,460
You also have a critical wound.
1653
00:55:15,460 --> 00:55:16,860
I do?
1654
00:55:16,860 --> 00:55:19,980
Yeah, actually...
1655
00:55:19,980 --> 00:55:21,220
You have several.
1656
00:55:21,220 --> 00:55:23,980
No, I thought we got those fixed.
1657
00:55:23,980 --> 00:55:27,940
Didn't you get...
1658
00:55:27,940 --> 00:55:28,500
Didn't you...
1659
00:55:28,500 --> 00:55:29,080
You got...
1660
00:55:29,080 --> 00:55:31,180
You got a critical injury, or was it...
1661
00:55:31,180 --> 00:55:32,020
Oh, no, that was Mac.
1662
00:55:32,680 --> 00:55:33,840
No, somebody had it.
1663
00:55:33,840 --> 00:55:34,900
Yeah, Mac rolled 90.
1664
00:55:34,900 --> 00:55:35,920
Okay, yeah, that was Mac.
1665
00:55:35,920 --> 00:55:36,380
Yeah.
1666
00:55:36,380 --> 00:55:37,740
Okay.
1667
00:55:37,740 --> 00:55:39,020
Yeah, you don't have a...
1668
00:55:39,020 --> 00:55:41,520
You do have a head ringer injury in here,
1669
00:55:41,520 --> 00:55:42,660
but we cleared that off?
1670
00:55:42,660 --> 00:55:44,060
I thought so.
1671
00:55:44,060 --> 00:55:45,040
All right.
1672
00:55:45,040 --> 00:55:46,140
There it goes.
1673
00:55:46,140 --> 00:55:48,340
I really need to be a tougher GM.
1674
00:55:48,340 --> 00:55:51,740
Because that was after the...
1675
00:55:51,740 --> 00:55:57,420
After the fake butt radar thing.
1676
00:55:57,420 --> 00:55:59,040
I thought I stopped and got it fixed.
1677
00:55:59,040 --> 00:56:00,660
Probably.
1678
00:56:01,420 --> 00:56:02,820
Yeah, I got it fixed on the ship.
1679
00:56:02,820 --> 00:56:04,860
Okay.
1680
00:56:04,860 --> 00:56:07,880
Uh...
1681
00:56:07,880 --> 00:56:08,680
Let's see.
1682
00:56:08,680 --> 00:56:09,660
Siren Turbo.
1683
00:56:09,660 --> 00:56:12,600
And...
1684
00:56:12,600 --> 00:56:13,080
That's me.
1685
00:56:13,080 --> 00:56:14,640
All right.
1686
00:56:14,640 --> 00:56:17,120
Let's see what this is.
1687
00:56:17,120 --> 00:56:18,200
I'm Siren Turbo.
1688
00:56:18,200 --> 00:56:18,900
Gotta love me.
1689
00:56:18,900 --> 00:56:21,280
I'm the baby.
1690
00:56:21,280 --> 00:56:23,260
Dinosaurs.
1691
00:56:23,260 --> 00:56:24,380
Yeah.
1692
00:56:24,380 --> 00:56:25,060
Yeah.
1693
00:56:25,060 --> 00:56:26,380
Okay.
1694
00:56:26,380 --> 00:56:30,980
Mac, you...
1695
00:56:30,980 --> 00:56:32,600
You're in the jail,
1696
00:56:32,600 --> 00:56:34,360
and, um...
1697
00:56:34,360 --> 00:56:36,120
You know, it's kind of a dingy place.
1698
00:56:36,120 --> 00:56:38,400
You know, it is a jail.
1699
00:56:38,400 --> 00:56:43,260
It looks worn, like...
1700
00:56:43,260 --> 00:56:44,580
You know, it's not like a new jail.
1701
00:56:44,580 --> 00:56:46,140
Like, you could tell there have been
1702
00:56:46,140 --> 00:56:48,280
thousands of prisoners that have come in
1703
00:56:48,280 --> 00:56:50,060
and out of this jail cell.
1704
00:56:53,340 --> 00:56:54,380
Uh...
1705
00:56:54,380 --> 00:56:56,020
You've been in there a couple hours
1706
00:56:56,020 --> 00:56:56,720
when...
1707
00:56:56,720 --> 00:56:58,880
Uh...
1708
00:56:58,880 --> 00:57:00,400
One of the guards comes by
1709
00:57:00,400 --> 00:57:02,720
and...
1710
00:57:02,720 --> 00:57:04,720
He says, um...
1711
00:57:04,720 --> 00:57:08,040
Prisoner.
1712
00:57:08,040 --> 00:57:11,120
Yes?
1713
00:57:11,120 --> 00:57:14,100
You got a visitor.
1714
00:57:14,100 --> 00:57:16,620
Okay.
1715
00:57:16,620 --> 00:57:18,380
I let him in.
1716
00:57:18,380 --> 00:57:20,420
So...
1717
00:57:20,420 --> 00:57:21,240
No touching.
1718
00:57:21,240 --> 00:57:23,160
So out from the corner
1719
00:57:23,160 --> 00:57:24,240
comes this old man.
1720
00:57:24,240 --> 00:57:24,700
Uh...
1721
00:57:24,700 --> 00:57:25,420
He has a cane.
1722
00:57:25,420 --> 00:57:27,020
He's probably, like,
1723
00:57:27,020 --> 00:57:27,740
in his 80s.
1724
00:57:27,740 --> 00:57:29,040
Uh...
1725
00:57:29,040 --> 00:57:30,000
Maybe not 80s,
1726
00:57:30,000 --> 00:57:31,340
but, like...
1727
00:57:31,340 --> 00:57:33,100
Definitely mid-70s.
1728
00:57:33,100 --> 00:57:33,780
Uh...
1729
00:57:33,780 --> 00:57:34,560
And he has a cane.
1730
00:57:34,560 --> 00:57:36,540
And he comes in.
1731
00:57:36,540 --> 00:57:36,980
Uh...
1732
00:57:36,980 --> 00:57:37,920
They let him in the door.
1733
00:57:37,920 --> 00:57:38,440
Uh...
1734
00:57:38,440 --> 00:57:39,660
They lock the door behind him.
1735
00:57:39,660 --> 00:57:41,460
And he sits on the bunk
1736
00:57:41,460 --> 00:57:42,280
across from you.
1737
00:57:42,280 --> 00:57:44,800
Um...
1738
00:57:44,800 --> 00:57:45,300
Hello.
1739
00:57:45,300 --> 00:57:47,320
My name is
1740
00:57:47,320 --> 00:57:48,460
Darren Mackler.
1741
00:57:48,460 --> 00:57:50,040
How may I help you?
1742
00:57:50,040 --> 00:57:51,320
Welcome to my office.
1743
00:57:51,320 --> 00:57:53,460
I know you're not...
1744
00:57:53,460 --> 00:57:54,520
I know you're not
1745
00:57:54,520 --> 00:57:55,480
Darren Mackler.
1746
00:57:55,480 --> 00:57:57,740
I know you.
1747
00:57:57,740 --> 00:57:58,700
I...
1748
00:57:58,700 --> 00:57:59,720
I know you
1749
00:57:59,720 --> 00:58:00,780
from way back.
1750
00:58:00,780 --> 00:58:02,320
And so you look at him
1751
00:58:02,320 --> 00:58:03,240
and you're like,
1752
00:58:03,240 --> 00:58:04,220
he looks familiar,
1753
00:58:04,220 --> 00:58:05,660
but...
1754
00:58:05,660 --> 00:58:06,120
He's...
1755
00:58:06,120 --> 00:58:07,220
He's just older now.
1756
00:58:07,220 --> 00:58:08,580
You can't quite place him.
1757
00:58:08,580 --> 00:58:09,800
He says,
1758
00:58:09,800 --> 00:58:11,820
you don't recognize me.
1759
00:58:11,820 --> 00:58:13,540
No.
1760
00:58:13,780 --> 00:58:14,100
Uh...
1761
00:58:14,100 --> 00:58:14,600
Should I?
1762
00:58:14,600 --> 00:58:15,760
Uh...
1763
00:58:15,760 --> 00:58:16,480
Fair and bad?
1764
00:58:16,480 --> 00:58:18,100
No.
1765
00:58:18,100 --> 00:58:20,140
No.
1766
00:58:20,140 --> 00:58:20,660
Uh...
1767
00:58:20,660 --> 00:58:23,080
It's...
1768
00:58:23,080 --> 00:58:23,820
It's an old human.
1769
00:58:23,820 --> 00:58:25,260
And he says to you,
1770
00:58:25,260 --> 00:58:26,320
it's me.
1771
00:58:26,320 --> 00:58:27,860
It's me, Eno.
1772
00:58:27,860 --> 00:58:29,760
Eno?
1773
00:58:29,760 --> 00:58:30,980
And Eno,
1774
00:58:30,980 --> 00:58:32,100
uh...
1775
00:58:32,100 --> 00:58:33,500
You remember from
1776
00:58:33,500 --> 00:58:35,600
way back when you were a teen.
1777
00:58:35,600 --> 00:58:37,220
Eno was
1778
00:58:37,220 --> 00:58:39,460
the guy that used to...
1779
00:58:39,460 --> 00:58:40,200
He's like...
1780
00:58:40,200 --> 00:58:41,040
And he says to you,
1781
00:58:41,040 --> 00:58:43,360
I recognize that
1782
00:58:43,360 --> 00:58:44,320
racing anywhere.
1783
00:58:44,320 --> 00:58:45,300
I could...
1784
00:58:45,300 --> 00:58:46,420
I could tell right away
1785
00:58:46,420 --> 00:58:47,900
just by the way you drove that bike.
1786
00:58:47,900 --> 00:58:48,920
I knew who you were.
1787
00:58:48,920 --> 00:58:52,020
I knew you when you were
1788
00:58:52,020 --> 00:58:54,020
still a young man
1789
00:58:54,020 --> 00:58:54,680
before
1790
00:58:54,680 --> 00:58:56,680
all of this.
1791
00:58:56,680 --> 00:58:59,360
Eno?
1792
00:58:59,360 --> 00:59:00,460
Eno.
1793
00:59:00,460 --> 00:59:01,300
Uh...
1794
00:59:01,300 --> 00:59:02,720
Eno was the man that,
1795
00:59:02,720 --> 00:59:03,120
uh,
1796
00:59:03,120 --> 00:59:04,400
kind of introduced you
1797
00:59:04,400 --> 00:59:05,520
to the underground
1798
00:59:05,520 --> 00:59:06,840
racing scene.
1799
00:59:06,840 --> 00:59:08,380
I believe he was like a
1800
00:59:08,380 --> 00:59:09,580
bartender,
1801
00:59:09,580 --> 00:59:10,540
but also a,
1802
00:59:10,540 --> 00:59:11,420
like a fixer.
1803
00:59:11,420 --> 00:59:13,060
Um...
1804
00:59:13,060 --> 00:59:15,540
You knew him...
1805
00:59:15,540 --> 00:59:15,700
Oh,
1806
00:59:15,700 --> 00:59:16,500
we lost Andy.
1807
00:59:16,500 --> 00:59:17,300
No, no, no.
1808
00:59:17,300 --> 00:59:18,600
I just kicked him.
1809
00:59:18,600 --> 00:59:20,840
Does that,
1810
00:59:20,840 --> 00:59:21,680
does that character
1811
00:59:21,680 --> 00:59:22,600
ring a bell?
1812
00:59:22,600 --> 00:59:23,500
Yeah,
1813
00:59:23,500 --> 00:59:24,080
I think so.
1814
00:59:24,080 --> 00:59:24,580
Okay.
1815
00:59:24,580 --> 00:59:25,060
Um...
1816
00:59:25,060 --> 00:59:25,940
Then you can,
1817
00:59:25,940 --> 00:59:26,820
you can describe him.
1818
00:59:26,820 --> 00:59:27,100
I don't,
1819
00:59:27,100 --> 00:59:28,180
I don't want to misdescribe him.
1820
00:59:28,180 --> 00:59:29,780
Uh...
1821
00:59:29,780 --> 00:59:30,880
Uh...
1822
00:59:30,880 --> 00:59:31,680
I'm trying to remember,
1823
00:59:31,680 --> 00:59:32,200
uh,
1824
00:59:32,200 --> 00:59:33,400
he's the one who introduced me,
1825
00:59:33,400 --> 00:59:33,640
right?
1826
00:59:33,720 --> 00:59:33,920
So,
1827
00:59:33,920 --> 00:59:34,580
yeah,
1828
00:59:34,580 --> 00:59:35,880
he's just old and grizzled.
1829
00:59:35,880 --> 00:59:36,380
Uh,
1830
00:59:36,380 --> 00:59:36,760
you know,
1831
00:59:36,760 --> 00:59:37,220
um,
1832
00:59:37,220 --> 00:59:38,480
I don't think we gave him any,
1833
00:59:38,480 --> 00:59:39,720
any,
1834
00:59:39,720 --> 00:59:41,760
any distinctive attributes.
1835
00:59:41,760 --> 00:59:42,540
Um...
1836
00:59:42,540 --> 00:59:43,960
I think he worked at a,
1837
00:59:43,960 --> 00:59:46,160
at a bar where your father
1838
00:59:46,160 --> 00:59:48,080
basically forbid you to go.
1839
00:59:48,080 --> 00:59:49,200
That's it.
1840
00:59:49,200 --> 00:59:49,820
That's it.
1841
00:59:49,820 --> 00:59:50,300
Yeah, yeah.
1842
00:59:50,300 --> 00:59:51,380
Your chauffeur
1843
00:59:51,380 --> 00:59:52,620
used to go there
1844
00:59:52,620 --> 00:59:53,420
and he took you there
1845
00:59:53,420 --> 00:59:54,240
and you thought it was
1846
00:59:54,240 --> 00:59:54,740
the coolest.
1847
00:59:54,740 --> 00:59:56,200
And when you got old enough
1848
00:59:56,200 --> 00:59:56,760
to drive,
1849
00:59:56,760 --> 00:59:58,580
you eventually badgered Eno
1850
00:59:58,580 --> 00:59:59,820
into letting you into
1851
00:59:59,820 --> 01:00:00,760
the life.
1852
01:00:00,760 --> 01:00:02,060
I do remember.
1853
01:00:02,060 --> 01:00:02,600
Dude,
1854
01:00:02,640 --> 01:00:03,780
you don't look like yourself.
1855
01:00:03,780 --> 01:00:05,120
What have you been doing?
1856
01:00:05,120 --> 01:00:06,860
How's the...
1857
01:00:06,860 --> 01:00:07,820
You've been,
1858
01:00:07,820 --> 01:00:09,360
you've been gone for
1859
01:00:09,360 --> 01:00:11,240
20 years.
1860
01:00:11,240 --> 01:00:13,200
I've continued to age.
1861
01:00:13,200 --> 01:00:14,220
Oh,
1862
01:00:14,220 --> 01:00:15,200
well,
1863
01:00:15,200 --> 01:00:15,720
you know,
1864
01:00:15,720 --> 01:00:16,180
uh,
1865
01:00:16,180 --> 01:00:18,080
I've moved up in the world too.
1866
01:00:18,080 --> 01:00:18,720
Um,
1867
01:00:18,720 --> 01:00:19,880
diplomat.
1868
01:00:19,880 --> 01:00:20,720
Um,
1869
01:00:20,720 --> 01:00:21,340
uh,
1870
01:00:21,340 --> 01:00:23,460
I'm a captain of my own skyship.
1871
01:00:23,460 --> 01:00:23,820
Uh,
1872
01:00:23,820 --> 01:00:25,060
currently a,
1873
01:00:25,060 --> 01:00:26,820
I'm currently the brother of a,
1874
01:00:26,820 --> 01:00:27,800
of a,
1875
01:00:27,800 --> 01:00:28,640
of a racer.
1876
01:00:28,640 --> 01:00:29,200
Uh,
1877
01:00:29,200 --> 01:00:29,600
you know,
1878
01:00:29,600 --> 01:00:30,820
your deceptions
1879
01:00:30,820 --> 01:00:33,540
have probably served you quite well,
1880
01:00:33,540 --> 01:00:35,640
but I can see through all of them.
1881
01:00:35,640 --> 01:00:38,720
I've known you since you were a young boy.
1882
01:00:38,720 --> 01:00:39,720
No,
1883
01:00:39,720 --> 01:00:40,660
but you,
1884
01:00:40,660 --> 01:00:41,660
that's because you know,
1885
01:00:41,660 --> 01:00:42,620
what have you got?
1886
01:00:42,620 --> 01:00:45,500
What have you gotten yourself into young?
1887
01:00:45,500 --> 01:00:46,920
Oh shit.
1888
01:00:46,920 --> 01:00:48,580
Mack?
1889
01:00:48,580 --> 01:00:49,020
I forgot.
1890
01:00:49,020 --> 01:00:50,060
No,
1891
01:00:50,060 --> 01:00:50,500
no.
1892
01:00:50,500 --> 01:00:51,900
It was what he,
1893
01:00:51,900 --> 01:00:53,300
did you ever,
1894
01:00:53,300 --> 01:00:54,960
did you ever reveal your name?
1895
01:00:54,960 --> 01:00:55,260
He,
1896
01:00:55,260 --> 01:00:57,460
he calls you by your original name from Alderaan.
1897
01:00:57,940 --> 01:00:58,280
Uh,
1898
01:00:58,280 --> 01:00:58,820
Mackenzie.
1899
01:00:58,820 --> 01:00:59,420
Uh,
1900
01:00:59,420 --> 01:00:59,880
that's right.
1901
01:00:59,880 --> 01:01:00,380
Mackenzie.
1902
01:01:00,380 --> 01:01:01,500
Yes.
1903
01:01:01,500 --> 01:01:02,460
I,
1904
01:01:02,460 --> 01:01:03,700
I remember you young,
1905
01:01:03,700 --> 01:01:04,740
young Mackenzie.
1906
01:01:04,740 --> 01:01:05,940
Oh my.
1907
01:01:05,940 --> 01:01:06,600
Well,
1908
01:01:06,600 --> 01:01:08,020
how have you gotten into this?
1909
01:01:08,020 --> 01:01:09,020
Uh,
1910
01:01:09,020 --> 01:01:09,380
well,
1911
01:01:09,380 --> 01:01:09,740
listen,
1912
01:01:09,740 --> 01:01:11,200
I saw you on the television.
1913
01:01:11,200 --> 01:01:12,240
Right.
1914
01:01:12,240 --> 01:01:15,100
I was trying to steal a bike.
1915
01:01:15,100 --> 01:01:16,200
The thing is,
1916
01:01:16,200 --> 01:01:16,920
is that we're,
1917
01:01:16,920 --> 01:01:17,320
uh,
1918
01:01:17,320 --> 01:01:19,300
we're on the hunt for a,
1919
01:01:19,300 --> 01:01:19,700
well,
1920
01:01:19,700 --> 01:01:20,180
it's a long,
1921
01:01:20,180 --> 01:01:21,060
complicated story,
1922
01:01:21,060 --> 01:01:22,660
but the long and short of it is,
1923
01:01:22,660 --> 01:01:23,400
is I need to win.
1924
01:01:23,480 --> 01:01:26,360
We need to make sure this one person doesn't win a race.
1925
01:01:26,360 --> 01:01:28,460
So I was going to race her to beat her.
1926
01:01:28,460 --> 01:01:29,860
And,
1927
01:01:29,860 --> 01:01:30,380
uh,
1928
01:01:30,380 --> 01:01:34,260
I thought my plan was to steal a motorcycle and run off.
1929
01:01:34,260 --> 01:01:37,780
Turns out they didn't think that was a good plan.
1930
01:01:37,780 --> 01:01:38,880
And they came after me.
1931
01:01:38,880 --> 01:01:39,940
Then my deception,
1932
01:01:39,940 --> 01:01:42,260
I got a little too big for my britches.
1933
01:01:42,260 --> 01:01:44,760
I don't think they're buying this whole brother thing,
1934
01:01:44,760 --> 01:01:46,760
mostly because I don't think he has a brother,
1935
01:01:46,760 --> 01:01:48,060
but they're not.
1936
01:01:48,060 --> 01:01:49,480
They've let me keep my helmet on.
1937
01:01:49,480 --> 01:01:51,240
So I think it's somewhat working.
1938
01:01:51,780 --> 01:01:55,040
I'm wondering why they haven't really talked to the racer yet,
1939
01:01:55,040 --> 01:01:58,360
but I'm still here.
1940
01:01:58,360 --> 01:01:59,180
Uh,
1941
01:01:59,180 --> 01:02:00,580
though,
1942
01:02:00,580 --> 01:02:02,520
uh,
1943
01:02:02,520 --> 01:02:03,900
then it cuts over to,
1944
01:02:03,900 --> 01:02:04,260
uh,
1945
01:02:04,260 --> 01:02:05,280
um,
1946
01:02:05,280 --> 01:02:06,240
to Sarn,
1947
01:02:06,240 --> 01:02:07,880
who's in an alley.
1948
01:02:07,880 --> 01:02:08,880
Um,
1949
01:02:08,880 --> 01:02:11,360
and he,
1950
01:02:11,360 --> 01:02:11,980
he's already,
1951
01:02:11,980 --> 01:02:13,240
he's called like as,
1952
01:02:13,240 --> 01:02:14,860
as a distress to,
1953
01:02:14,860 --> 01:02:15,280
uh,
1954
01:02:15,280 --> 01:02:15,820
Pollard,
1955
01:02:15,820 --> 01:02:17,180
uh,
1956
01:02:17,180 --> 01:02:19,440
and Pollard told him to meet up in this particular,
1957
01:02:19,440 --> 01:02:20,180
uh,
1958
01:02:20,180 --> 01:02:21,500
alley after a couple hours,
1959
01:02:21,500 --> 01:02:22,720
after some shit,
1960
01:02:22,720 --> 01:02:23,800
uh,
1961
01:02:23,800 --> 01:02:25,920
died down a little bit.
1962
01:02:25,920 --> 01:02:27,840
So,
1963
01:02:27,840 --> 01:02:28,020
uh,
1964
01:02:28,020 --> 01:02:29,540
walking around trying to find Pollard.
1965
01:02:29,540 --> 01:02:30,120
So,
1966
01:02:30,120 --> 01:02:30,880
so yeah,
1967
01:02:30,880 --> 01:02:31,400
you have,
1968
01:02:31,400 --> 01:02:33,080
you have this,
1969
01:02:33,080 --> 01:02:34,120
this hot bike,
1970
01:02:34,120 --> 01:02:36,400
and you're just kind of sitting on it,
1971
01:02:36,400 --> 01:02:38,160
just waiting in this back alley,
1972
01:02:38,160 --> 01:02:38,900
uh,
1973
01:02:38,900 --> 01:02:41,580
where Pollard told you to meet him.
1974
01:02:41,580 --> 01:02:44,680
and you see the headlights of another bike coming up,
1975
01:02:44,680 --> 01:02:45,480
uh,
1976
01:02:45,480 --> 01:02:46,160
on,
1977
01:02:46,160 --> 01:02:48,780
and it slows down.
1978
01:02:48,780 --> 01:02:49,020
And,
1979
01:02:49,020 --> 01:02:50,560
and at first you're,
1980
01:02:50,560 --> 01:02:52,500
you're worried that it's like a policeman or something,
1981
01:02:52,500 --> 01:02:54,160
but you realize it's friendly.
1982
01:02:54,160 --> 01:02:55,520
It slows down and,
1983
01:02:55,520 --> 01:02:55,760
uh,
1984
01:02:55,760 --> 01:02:57,140
Pollard gets off the bike.
1985
01:02:57,140 --> 01:02:59,780
Pollard.
1986
01:02:59,780 --> 01:03:01,040
So,
1987
01:03:01,040 --> 01:03:03,160
uh,
1988
01:03:03,240 --> 01:03:04,460
what happened?
1989
01:03:04,460 --> 01:03:06,680
Um,
1990
01:03:06,680 --> 01:03:09,760
Mac stole a bike,
1991
01:03:09,760 --> 01:03:10,900
took off.
1992
01:03:10,900 --> 01:03:12,660
I sicked the guards on him.
1993
01:03:12,660 --> 01:03:13,820
Uh,
1994
01:03:13,820 --> 01:03:15,460
yeah,
1995
01:03:15,460 --> 01:03:16,900
he got captured.
1996
01:03:16,900 --> 01:03:18,080
I tried to fight
1997
01:03:18,080 --> 01:03:20,220
to get him free.
1998
01:03:20,220 --> 01:03:21,020
It didn't work out.
1999
01:03:21,020 --> 01:03:21,900
Now he's arrested
2000
01:03:21,900 --> 01:03:23,600
because you told him
2001
01:03:23,600 --> 01:03:24,680
to get arrested.
2002
01:03:24,680 --> 01:03:27,640
You look like you've taken a few
2003
01:03:27,640 --> 01:03:28,660
hits yourself.
2004
01:03:28,660 --> 01:03:29,380
I am.
2005
01:03:29,380 --> 01:03:31,060
I'm almost dead.
2006
01:03:31,060 --> 01:03:35,120
I'm very close to passing out here.
2007
01:03:35,120 --> 01:03:37,280
Do you have a stim stick
2008
01:03:37,280 --> 01:03:38,100
or not?
2009
01:03:38,100 --> 01:03:38,500
Uh,
2010
01:03:38,500 --> 01:03:39,780
a stim pack.
2011
01:03:39,780 --> 01:03:41,760
Uh,
2012
01:03:42,080 --> 01:03:44,200
let me check.
2013
01:03:44,200 --> 01:03:45,440
He goes over to,
2014
01:03:45,440 --> 01:03:45,840
uh,
2015
01:03:45,840 --> 01:03:46,600
a rack sack.
2016
01:03:46,600 --> 01:03:47,340
What do you call it?
2017
01:03:47,340 --> 01:03:49,360
A rucksack on the back of his,
2018
01:03:49,360 --> 01:03:50,740
on the back of his bike.
2019
01:03:50,740 --> 01:03:51,680
Uh,
2020
01:03:51,680 --> 01:03:52,720
it's a canvas rucksack
2021
01:03:52,720 --> 01:03:53,040
and he,
2022
01:03:53,040 --> 01:03:54,280
he pulls out a,
2023
01:03:54,280 --> 01:03:55,260
um,
2024
01:03:55,260 --> 01:03:56,800
a stim pack.
2025
01:03:56,800 --> 01:03:57,500
Uh,
2026
01:03:57,500 --> 01:03:59,820
it looks dirty as hell.
2027
01:03:59,820 --> 01:04:01,040
Um,
2028
01:04:01,040 --> 01:04:02,940
like it's been in his bag
2029
01:04:02,940 --> 01:04:04,200
for a long time.
2030
01:04:04,200 --> 01:04:05,240
Uh,
2031
01:04:05,240 --> 01:04:06,220
kind of,
2032
01:04:06,220 --> 01:04:06,440
yeah.
2033
01:04:06,440 --> 01:04:08,220
And he tosses it over to you.
2034
01:04:08,220 --> 01:04:08,400
He's like,
2035
01:04:08,400 --> 01:04:09,260
this is all I got.
2036
01:04:09,260 --> 01:04:11,180
Oh,
2037
01:04:11,180 --> 01:04:11,440
I,
2038
01:04:11,440 --> 01:04:12,860
I open it up.
2039
01:04:12,860 --> 01:04:14,240
I clean off the needle
2040
01:04:14,240 --> 01:04:15,360
as best as possible.
2041
01:04:15,360 --> 01:04:17,220
How do you clean it off?
2042
01:04:17,220 --> 01:04:18,040
Uh,
2043
01:04:18,040 --> 01:04:18,960
I spit on it.
2044
01:04:18,960 --> 01:04:19,760
Okay.
2045
01:04:19,760 --> 01:04:22,440
And then I jab it into my
2046
01:04:22,440 --> 01:04:24,780
self.
2047
01:04:24,780 --> 01:04:26,360
Into yourself.
2048
01:04:26,360 --> 01:04:27,360
And what is a stim
2049
01:04:27,360 --> 01:04:29,140
item?
2050
01:04:29,140 --> 01:04:32,960
Is it,
2051
01:04:32,960 --> 01:04:34,380
is it three or five?
2052
01:04:34,380 --> 01:04:38,660
I think it's five,
2053
01:04:38,660 --> 01:04:39,120
isn't it?
2054
01:04:39,120 --> 01:04:41,180
I don't.
2055
01:04:41,180 --> 01:04:42,160
remember.
2056
01:04:42,160 --> 01:04:44,380
I don't
2057
01:04:44,380 --> 01:04:45,400
know.
2058
01:04:45,400 --> 01:04:54,140
All I know is that
2059
01:04:54,140 --> 01:04:55,260
I'm not holding one.
2060
01:04:55,260 --> 01:05:00,560
Oops.
2061
01:05:00,560 --> 01:05:02,660
I don't know.
2062
01:05:02,660 --> 01:05:03,980
I can't find anything in here.
2063
01:05:03,980 --> 01:05:04,880
Four.
2064
01:05:04,880 --> 01:05:06,700
Oh,
2065
01:05:06,700 --> 01:05:07,200
is it in there?
2066
01:05:07,200 --> 01:05:07,600
Okay.
2067
01:05:07,600 --> 01:05:08,020
It's four,
2068
01:05:08,020 --> 01:05:08,220
yeah.
2069
01:05:08,220 --> 01:05:08,820
It's four.
2070
01:05:08,820 --> 01:05:08,880
Okay.
2071
01:05:08,880 --> 01:05:10,120
Four.
2072
01:05:10,120 --> 01:05:12,020
Uh,
2073
01:05:12,020 --> 01:05:13,360
it heals you for four.
2074
01:05:13,360 --> 01:05:15,000
So you are now at five.
2075
01:05:15,000 --> 01:05:16,720
I,
2076
01:05:16,720 --> 01:05:17,300
sorry,
2077
01:05:17,300 --> 01:05:17,520
I,
2078
01:05:17,520 --> 01:05:18,300
I changed it.
2079
01:05:18,300 --> 01:05:18,540
Yeah.
2080
01:05:18,540 --> 01:05:20,740
Um,
2081
01:05:20,740 --> 01:05:21,220
well,
2082
01:05:21,220 --> 01:05:21,720
thank you,
2083
01:05:21,720 --> 01:05:22,080
Pollard.
2084
01:05:22,080 --> 01:05:22,540
You're,
2085
01:05:22,540 --> 01:05:24,800
you're a guy.
2086
01:05:24,800 --> 01:05:25,780
Yeah,
2087
01:05:25,780 --> 01:05:26,840
I'll put it on your tab.
2088
01:05:26,840 --> 01:05:28,360
Okay,
2089
01:05:28,360 --> 01:05:28,940
fine.
2090
01:05:28,940 --> 01:05:30,100
Uh,
2091
01:05:30,680 --> 01:05:31,060
so,
2092
01:05:31,060 --> 01:05:33,900
how are we going to get Mac out now?
2093
01:05:33,900 --> 01:05:36,860
I heard something about,
2094
01:05:36,860 --> 01:05:38,200
uh,
2095
01:05:38,200 --> 01:05:40,360
a bail.
2096
01:05:40,360 --> 01:05:41,740
Uh,
2097
01:05:41,740 --> 01:05:43,060
yeah.
2098
01:05:43,060 --> 01:05:44,240
Do you have money?
2099
01:05:44,240 --> 01:05:46,360
What's his bail?
2100
01:05:46,360 --> 01:05:47,720
Well,
2101
01:05:47,720 --> 01:05:48,780
we'll have to find out,
2102
01:05:48,780 --> 01:05:49,100
uh,
2103
01:05:49,100 --> 01:05:52,340
or what kind of bribe we got to do.
2104
01:05:53,340 --> 01:05:57,220
I got a nice thousand year old Dagobah whiskey.
2105
01:05:57,220 --> 01:06:03,580
That's only like a quarter drank.
2106
01:06:03,580 --> 01:06:07,600
That is going to be useless.
2107
01:06:07,600 --> 01:06:08,920
Why?
2108
01:06:08,920 --> 01:06:10,720
So pretty decent.
2109
01:06:10,720 --> 01:06:13,180
It's a quarter drank.
2110
01:06:13,180 --> 01:06:15,400
Do you want a quarter drank bottle of whiskey?
2111
01:06:15,400 --> 01:06:17,800
Uh,
2112
01:06:17,800 --> 01:06:18,160
yeah.
2113
01:06:18,160 --> 01:06:19,200
Yeah.
2114
01:06:19,340 --> 01:06:21,420
if it's a thousand year old Dagobah whiskey.
2115
01:06:21,420 --> 01:06:23,080
Hmm.
2116
01:06:23,080 --> 01:06:28,220
Oh,
2117
01:06:28,220 --> 01:06:29,800
I'll have to go down to the station.
2118
01:06:29,800 --> 01:06:30,200
No,
2119
01:06:30,200 --> 01:06:30,580
no.
2120
01:06:30,580 --> 01:06:32,060
I mean,
2121
01:06:32,060 --> 01:06:33,500
I think you should go.
2122
01:06:33,500 --> 01:06:36,360
And tell me.
2123
01:06:36,360 --> 01:06:37,240
You shouldn't.
2124
01:06:37,240 --> 01:06:37,480
Yeah.
2125
01:06:37,480 --> 01:06:37,580
Yeah.
2126
01:06:37,580 --> 01:06:38,020
They,
2127
01:06:38,020 --> 01:06:39,260
they probably know.
2128
01:06:39,260 --> 01:06:41,260
To look out.
2129
01:06:41,260 --> 01:06:42,800
So.
2130
01:06:42,800 --> 01:06:43,800
Or a twilight.
2131
01:06:43,800 --> 01:06:44,940
He checks.
2132
01:06:44,940 --> 01:06:47,380
He,
2133
01:06:47,380 --> 01:06:49,060
he checks the hollow net.
2134
01:06:49,060 --> 01:06:49,740
Uh,
2135
01:06:49,740 --> 01:06:51,360
so he pulls it up on his,
2136
01:06:51,360 --> 01:06:53,160
um,
2137
01:06:53,160 --> 01:06:55,200
his risk communicator.
2138
01:06:55,200 --> 01:06:57,500
And he can,
2139
01:06:57,500 --> 01:07:01,440
he's checking the news and he can see that bail has been set,
2140
01:07:01,440 --> 01:07:04,020
which would be incredibly fast.
2141
01:07:04,020 --> 01:07:07,080
But let's say the bail has been set.
2142
01:07:07,080 --> 01:07:08,340
And he says,
2143
01:07:08,340 --> 01:07:10,620
looks like the bail is going to be,
2144
01:07:10,620 --> 01:07:11,360
uh,
2145
01:07:11,360 --> 01:07:13,100
1200 credits.
2146
01:07:13,100 --> 01:07:16,300
Credits.
2147
01:07:16,300 --> 01:07:17,780
Yes.
2148
01:07:17,780 --> 01:07:17,980
Yes.
2149
01:07:17,980 --> 01:07:25,040
They do not set the bail in terms of fractions of whiskey bottles here on this planet.
2150
01:07:25,040 --> 01:07:27,960
Credits.
2151
01:07:27,960 --> 01:07:29,960
Uh,
2152
01:07:29,960 --> 01:07:31,500
side note here.
2153
01:07:31,500 --> 01:07:32,400
Yeah.
2154
01:07:32,400 --> 01:07:32,680
All right.
2155
01:07:32,680 --> 01:07:34,480
Um,
2156
01:07:34,780 --> 01:07:38,220
how much are we getting from Elovan for this job?
2157
01:07:38,220 --> 01:07:39,480
None.
2158
01:07:39,480 --> 01:07:40,400
You're getting,
2159
01:07:40,400 --> 01:07:44,440
you're getting a clue to help you find the butt radar.
2160
01:07:44,440 --> 01:07:51,620
You're getting 20,000 from the Zahn consortium after killing the butt radar.
2161
01:08:03,040 --> 01:08:03,600
1200.
2162
01:08:03,600 --> 01:08:03,780
1200.
2163
01:08:03,780 --> 01:08:04,280
You said?
2164
01:08:04,280 --> 01:08:06,280
Yes.
2165
01:08:06,280 --> 01:08:10,360
Let me remind you,
2166
01:08:10,360 --> 01:08:14,540
you can't negotiate with me on his,
2167
01:08:14,540 --> 01:08:15,840
his bail.
2168
01:08:15,840 --> 01:08:20,100
All right.
2169
01:08:20,100 --> 01:08:21,220
I guess I'll pay the bail.
2170
01:08:21,220 --> 01:08:25,100
That should be able to either.
2171
01:08:25,420 --> 01:08:25,640
Yeah.
2172
01:08:25,640 --> 01:08:25,640
Yeah.
2173
01:08:25,640 --> 01:08:28,760
That should be able to get his bail.
2174
01:08:28,760 --> 01:08:33,420
All right.
2175
01:08:33,420 --> 01:08:40,560
And you transfer him the money or you give him a sack of credits.
2176
01:08:40,560 --> 01:08:42,900
The sack.
2177
01:08:42,900 --> 01:08:46,520
Yeah.
2178
01:08:46,580 --> 01:08:49,360
I guess I throw him a sack of 1200 credits.
2179
01:08:49,360 --> 01:08:52,000
All right.
2180
01:08:52,000 --> 01:08:53,140
Now,
2181
01:08:53,140 --> 01:08:56,720
what was your plan?
2182
01:08:56,720 --> 01:09:00,000
I,
2183
01:09:00,000 --> 01:09:02,480
I don't know.
2184
01:09:02,480 --> 01:09:05,620
Um,
2185
01:09:05,620 --> 01:09:07,660
I don't know.
2186
01:09:07,900 --> 01:09:09,700
apparently we had two different plans.
2187
01:09:09,700 --> 01:09:13,280
When you,
2188
01:09:13,280 --> 01:09:16,760
when you reach into your pocket to pull out the,
2189
01:09:16,760 --> 01:09:17,800
the 1200 credits,
2190
01:09:17,800 --> 01:09:19,160
um,
2191
01:09:19,300 --> 01:09:21,820
and hand them over this in,
2192
01:09:21,820 --> 01:09:22,520
in a little,
2193
01:09:22,520 --> 01:09:23,900
uh,
2194
01:09:23,900 --> 01:09:26,440
Kenzie and back full of,
2195
01:09:26,440 --> 01:09:27,000
of credits.
2196
01:09:27,000 --> 01:09:28,040
Uh,
2197
01:09:28,040 --> 01:09:29,640
yeah,
2198
01:09:29,640 --> 01:09:30,380
just like that.
2199
01:09:30,380 --> 01:09:30,940
Uh,
2200
01:09:30,940 --> 01:09:33,940
what falls out of your pocket is the,
2201
01:09:33,940 --> 01:09:37,320
the Polaroid that you took from the,
2202
01:09:37,320 --> 01:09:38,680
uh,
2203
01:09:38,680 --> 01:09:39,460
from flutter.
2204
01:09:39,460 --> 01:09:40,460
Yeah.
2205
01:09:42,540 --> 01:09:46,080
And it falls to the ground and Pollard asks.
2206
01:09:46,080 --> 01:09:47,500
So it,
2207
01:09:47,500 --> 01:09:49,180
Pollard picks it up and looks at it.
2208
01:09:49,180 --> 01:09:50,500
Like,
2209
01:09:50,500 --> 01:09:50,960
do you,
2210
01:09:50,960 --> 01:09:55,620
do you know how to speak that or,
2211
01:09:55,620 --> 01:09:56,660
or landish?
2212
01:09:56,660 --> 01:09:59,140
Um,
2213
01:09:59,140 --> 01:10:02,240
or I asked,
2214
01:10:02,240 --> 01:10:03,340
can you translate that?
2215
01:10:03,340 --> 01:10:05,380
Uh,
2216
01:10:05,380 --> 01:10:06,380
yeah,
2217
01:10:06,380 --> 01:10:06,680
he's,
2218
01:10:06,680 --> 01:10:07,640
he's looking at it and he's like,
2219
01:10:07,640 --> 01:10:08,580
where did you get this?
2220
01:10:08,580 --> 01:10:12,520
I took it off of a bike.
2221
01:10:12,520 --> 01:10:18,660
that we're trying to fix the race for tomorrow.
2222
01:10:18,660 --> 01:10:28,840
Uh,
2223
01:10:28,840 --> 01:10:29,260
hold on.
2224
01:10:29,260 --> 01:10:30,720
I'm just checking on something.
2225
01:10:30,720 --> 01:10:47,660
Okay.
2226
01:10:47,660 --> 01:10:49,840
Um,
2227
01:10:49,840 --> 01:10:51,960
yeah,
2228
01:10:51,960 --> 01:10:52,740
there's,
2229
01:10:52,740 --> 01:10:53,340
he,
2230
01:10:53,340 --> 01:10:57,120
he takes a look at it and he sees that it's a,
2231
01:10:57,320 --> 01:10:58,740
it looks like an old picture.
2232
01:10:58,740 --> 01:10:59,320
Like you said,
2233
01:10:59,320 --> 01:11:00,800
or like we said before,
2234
01:11:00,800 --> 01:11:01,460
uh,
2235
01:11:01,460 --> 01:11:02,020
it's got,
2236
01:11:02,020 --> 01:11:03,220
um,
2237
01:11:03,220 --> 01:11:05,840
flutter plume is a human.
2238
01:11:05,840 --> 01:11:06,640
Um,
2239
01:11:06,640 --> 01:11:07,920
and it's two older,
2240
01:11:07,920 --> 01:11:08,980
uh,
2241
01:11:08,980 --> 01:11:11,680
humans that bear a family resemblance to flutter plume.
2242
01:11:11,680 --> 01:11:15,440
Although I guess you wouldn't know that cause you've never seen her.
2243
01:11:15,440 --> 01:11:16,240
Uh,
2244
01:11:16,240 --> 01:11:17,260
but Pollard tell it.
2245
01:11:17,260 --> 01:11:18,380
I didn't see her.
2246
01:11:18,380 --> 01:11:18,640
Oh yeah.
2247
01:11:18,640 --> 01:11:18,840
Yeah.
2248
01:11:18,840 --> 01:11:19,060
No,
2249
01:11:19,060 --> 01:11:19,360
you're right.
2250
01:11:19,360 --> 01:11:19,900
She was,
2251
01:11:19,900 --> 01:11:20,660
she was in the,
2252
01:11:20,660 --> 01:11:21,360
she was in the room.
2253
01:11:21,360 --> 01:11:22,260
Uh,
2254
01:11:23,460 --> 01:11:25,380
she was sleeping.
2255
01:11:25,380 --> 01:11:25,940
Yeah.
2256
01:11:25,940 --> 01:11:26,340
So we're reading.
2257
01:11:26,340 --> 01:11:26,500
No,
2258
01:11:26,500 --> 01:11:29,760
she was reading a book that heard noises came out,
2259
01:11:29,760 --> 01:11:30,260
checked on.
2260
01:11:30,260 --> 01:11:31,720
Right.
2261
01:11:31,720 --> 01:11:32,880
Calisthenics.
2262
01:11:32,880 --> 01:11:36,300
Son of a whore.
2263
01:11:36,300 --> 01:11:41,700
Calisthenics.
2264
01:11:41,700 --> 01:11:42,560
Uh,
2265
01:11:42,560 --> 01:11:43,100
and,
2266
01:11:43,100 --> 01:11:45,980
and Pollard's looking at it and he says,
2267
01:11:45,980 --> 01:11:46,160
yeah,
2268
01:11:46,160 --> 01:11:47,320
I recognize this.
2269
01:11:47,320 --> 01:11:47,780
This is,
2270
01:11:47,780 --> 01:11:48,160
um,
2271
01:11:48,160 --> 01:11:52,360
this is written in,
2272
01:11:52,360 --> 01:11:53,200
um,
2273
01:11:53,200 --> 01:11:54,780
it's like,
2274
01:11:54,780 --> 01:11:55,260
um,
2275
01:11:55,260 --> 01:11:56,580
what would you call it?
2276
01:11:56,580 --> 01:12:00,420
Like it's written in a style reminiscent of some,
2277
01:12:00,420 --> 01:12:00,760
uh,
2278
01:12:00,760 --> 01:12:02,140
graffiti around here.
2279
01:12:02,140 --> 01:12:03,440
Um,
2280
01:12:03,440 --> 01:12:05,080
it says,
2281
01:12:05,080 --> 01:12:09,400
it says pay us or else.
2282
01:12:09,400 --> 01:12:12,940
Oh,
2283
01:12:12,940 --> 01:12:14,620
um,
2284
01:12:14,620 --> 01:12:15,320
the,
2285
01:12:15,320 --> 01:12:15,760
the,
2286
01:12:15,760 --> 01:12:16,660
the group,
2287
01:12:16,660 --> 01:12:18,120
the,
2288
01:12:18,120 --> 01:12:18,400
the,
2289
01:12:18,400 --> 01:12:21,040
this is reminiscent of a style of,
2290
01:12:21,040 --> 01:12:21,260
uh,
2291
01:12:21,260 --> 01:12:22,340
this particular group.
2292
01:12:22,340 --> 01:12:22,700
They're,
2293
01:12:22,700 --> 01:12:23,020
uh,
2294
01:12:23,020 --> 01:12:25,040
they're slavers.
2295
01:12:25,040 --> 01:12:28,260
What's the name?
2296
01:12:28,260 --> 01:12:29,560
Do you have a name for the group?
2297
01:12:29,560 --> 01:12:37,360
I believe so.
2298
01:12:37,360 --> 01:12:37,740
Oh,
2299
01:12:37,740 --> 01:13:07,720
Thank you.
2300
01:13:07,720 --> 01:13:12,280
Um, no, he does not.
2301
01:13:12,280 --> 01:13:25,720
Well, you got the bail money, so...
2302
01:13:25,720 --> 01:13:28,720
But, but, oh, but he does, okay, so...
2303
01:13:28,720 --> 01:13:32,840
Uh, they're just known by where they're from.
2304
01:13:32,840 --> 01:13:35,180
Uh, Rusty Reach.
2305
01:13:37,700 --> 01:13:38,980
Rusty Reach, okay.
2306
01:13:38,980 --> 01:13:45,560
Good to know.
2307
01:13:45,560 --> 01:13:49,720
All right, let's go get Mac out of prison.
2308
01:13:49,720 --> 01:13:52,260
Okay.
2309
01:13:52,260 --> 01:13:56,260
Uh, and it cuts over to Mac.
2310
01:13:56,260 --> 01:14:02,340
Um, and he's still sitting with this, with Eno.
2311
01:14:04,380 --> 01:14:06,160
So what are you doing here, man?
2312
01:14:06,160 --> 01:14:08,280
Ah.
2313
01:14:08,280 --> 01:14:10,720
You know what they say?
2314
01:14:10,720 --> 01:14:14,280
Once a racer, always a racer.
2315
01:14:16,200 --> 01:14:22,060
And just, I've been here to check out the scene here.
2316
01:14:22,060 --> 01:14:25,420
Kind of strange to run into you.
2317
01:14:25,420 --> 01:14:27,940
So you're just, you were just in the audience?
2318
01:14:27,940 --> 01:14:31,380
No, I was watching on television.
2319
01:14:31,380 --> 01:14:35,080
On the pirate radios.
2320
01:14:35,080 --> 01:14:37,500
The pirate, the pirate holonet.
2321
01:14:38,220 --> 01:14:39,480
Oh, the PTV.
2322
01:14:39,480 --> 01:14:40,480
Yeah.
2323
01:14:40,480 --> 01:14:42,660
Yeah, PTV.
2324
01:14:42,660 --> 01:14:46,640
Uh.
2325
01:14:46,640 --> 01:14:47,500
Are you...
2326
01:14:47,500 --> 01:14:50,120
What are you trying to do?
2327
01:14:50,120 --> 01:14:52,460
I was trying to steal a bike.
2328
01:14:53,580 --> 01:14:54,580
You want...
2329
01:14:54,580 --> 01:14:55,220
You want...
2330
01:14:55,220 --> 01:14:56,700
Are you trying to race down here?
2331
01:14:56,700 --> 01:14:57,680
Yes.
2332
01:14:57,680 --> 01:14:59,580
Well...
2333
01:14:59,580 --> 01:15:04,560
Maybe I can see if I can still pull some strings.
2334
01:15:04,560 --> 01:15:05,540
Oh.
2335
01:15:05,540 --> 01:15:08,640
Oh, you old string tugger, you.
2336
01:15:08,640 --> 01:15:10,000
You old string tugger.
2337
01:15:10,000 --> 01:15:11,280
You coming in in a pinch.
2338
01:15:11,280 --> 01:15:12,220
Eno!
2339
01:15:14,420 --> 01:15:15,820
Get you one last...
2340
01:15:15,820 --> 01:15:17,180
Get you one last race.
2341
01:15:17,180 --> 01:15:19,320
All right, all right.
2342
01:15:19,320 --> 01:15:21,620
Darren Mackler's back in the game.
2343
01:15:21,620 --> 01:15:25,320
And he stands up and he starts to walk out.
2344
01:15:25,320 --> 01:15:27,460
He pats you on the shoulder.
2345
01:15:27,460 --> 01:15:30,040
And turns.
2346
01:15:30,040 --> 01:15:34,600
And nods over to the guard.
2347
01:15:34,600 --> 01:15:38,000
And the guard lets him out.
2348
01:15:38,000 --> 01:15:40,640
But before he turns the corner...
2349
01:15:40,640 --> 01:15:42,640
Well, and the guard closes the door behind him.
2350
01:15:43,080 --> 01:15:44,080
But before he...
2351
01:15:44,080 --> 01:15:44,460
Um.
2352
01:15:44,460 --> 01:15:48,080
Before he turns the corner...
2353
01:15:48,080 --> 01:15:49,300
Uh.
2354
01:15:49,300 --> 01:15:50,620
He looks at you.
2355
01:15:50,620 --> 01:15:52,080
And he says...
2356
01:15:52,080 --> 01:15:53,080
But Pash...
2357
01:15:53,080 --> 01:15:55,540
There's something you should know.
2358
01:15:55,540 --> 01:16:00,120
Crash is still alive.
2359
01:16:00,120 --> 01:16:01,180
What?
2360
01:16:01,180 --> 01:16:03,340
And, uh...
2361
01:16:03,340 --> 01:16:03,660
He...
2362
01:16:03,660 --> 01:16:03,960
He...
2363
01:16:03,960 --> 01:16:04,840
He walks out.
2364
01:16:04,840 --> 01:16:07,640
You say Crash?
2365
01:16:07,640 --> 01:16:08,200
Or Chash.
2366
01:16:08,200 --> 01:16:08,840
Chase.
2367
01:16:08,840 --> 01:16:09,880
Chase?
2368
01:16:09,880 --> 01:16:11,240
Chase Carnage.
2369
01:16:11,240 --> 01:16:12,940
Oh, Chase Carnage.
2370
01:16:12,940 --> 01:16:13,660
Yes.
2371
01:16:13,660 --> 01:16:14,080
Your...
2372
01:16:14,080 --> 01:16:16,940
Your former family's, uh...
2373
01:16:16,940 --> 01:16:18,500
Driver.
2374
01:16:18,500 --> 01:16:20,920
My God.
2375
01:16:20,920 --> 01:16:26,200
And he, uh...
2376
01:16:26,200 --> 01:16:26,940
He...
2377
01:16:26,940 --> 01:16:28,500
He leaves a...
2378
01:16:28,500 --> 01:16:28,940
A card...
2379
01:16:28,940 --> 01:16:30,920
Uh...
2380
01:16:30,920 --> 01:16:32,160
With a...
2381
01:16:32,160 --> 01:16:33,460
Communicator number on it.
2382
01:16:34,920 --> 01:16:37,300
I just sit in kind of shock and awe.
2383
01:16:37,300 --> 01:16:38,880
Like, I've got nothing left to say.
2384
01:16:38,880 --> 01:16:39,660
No puns.
2385
01:16:39,660 --> 01:16:40,300
No...
2386
01:16:40,300 --> 01:16:41,240
No, no...
2387
01:16:41,240 --> 01:16:42,020
Any goofiness.
2388
01:16:42,020 --> 01:16:42,760
No deceptions.
2389
01:16:42,760 --> 01:16:44,300
Just...
2390
01:16:44,300 --> 01:16:45,200
Wow.
2391
01:16:45,200 --> 01:16:46,760
The first for Mac.
2392
01:16:46,760 --> 01:16:47,540
Yeah.
2393
01:16:47,540 --> 01:16:49,500
The first for Mac.
2394
01:16:49,500 --> 01:16:51,680
Okay.
2395
01:16:51,680 --> 01:16:53,240
Uh...
2396
01:16:53,240 --> 01:16:54,560
Now...
2397
01:16:54,560 --> 01:16:54,920
Sarn...
2398
01:16:54,920 --> 01:16:55,920
Um...
2399
01:16:56,920 --> 01:16:59,380
What did you do?
2400
01:16:59,380 --> 01:17:00,020
So you gave...
2401
01:17:00,020 --> 01:17:00,940
You gave him the money.
2402
01:17:00,940 --> 01:17:02,000
And...
2403
01:17:02,000 --> 01:17:03,300
With the expectation that...
2404
01:17:03,300 --> 01:17:03,540
Uh...
2405
01:17:03,540 --> 01:17:03,920
You gave...
2406
01:17:03,920 --> 01:17:06,300
Pollard the money.
2407
01:17:06,300 --> 01:17:07,040
Uh...
2408
01:17:07,040 --> 01:17:08,900
With the expectation he's gonna go bail Mac out.
2409
01:17:08,900 --> 01:17:09,660
Yes.
2410
01:17:09,840 --> 01:17:10,780
What did you do?
2411
01:17:10,780 --> 01:17:12,060
Are you gonna wait in the alley?
2412
01:17:12,060 --> 01:17:13,180
Are you gonna follow him?
2413
01:17:13,180 --> 01:17:15,020
Are you going to...
2414
01:17:15,020 --> 01:17:16,820
I'm gonna follow him.
2415
01:17:16,820 --> 01:17:18,020
And then I want to...
2416
01:17:18,020 --> 01:17:20,220
Yeah.
2417
01:17:20,220 --> 01:17:20,420
No.
2418
01:17:20,420 --> 01:17:21,200
I'm gonna follow him.
2419
01:17:21,200 --> 01:17:22,040
Okay.
2420
01:17:22,040 --> 01:17:23,280
Does he know you're following him?
2421
01:17:23,280 --> 01:17:25,360
No.
2422
01:17:25,360 --> 01:17:26,920
I'm stealthy as fuck.
2423
01:17:26,920 --> 01:17:27,940
Well, yes.
2424
01:17:27,940 --> 01:17:28,640
But...
2425
01:17:28,640 --> 01:17:30,280
You were intentionally being stealthy.
2426
01:17:30,280 --> 01:17:31,160
Yeah.
2427
01:17:31,160 --> 01:17:32,320
Okay.
2428
01:17:32,320 --> 01:17:34,340
Uh...
2429
01:17:34,340 --> 01:17:35,220
So...
2430
01:17:35,220 --> 01:17:39,020
You are following Pollard as he drives towards the, um...
2431
01:17:39,020 --> 01:17:40,060
To...
2432
01:17:40,060 --> 01:17:40,900
To bail out Mac.
2433
01:17:40,900 --> 01:17:42,700
But you do notice that...
2434
01:17:42,700 --> 01:17:43,700
Um...
2435
01:17:43,700 --> 01:17:46,040
He doesn't go right there.
2436
01:17:46,040 --> 01:17:47,160
He stops at a bar.
2437
01:17:47,160 --> 01:17:47,960
Uh...
2438
01:17:47,960 --> 01:17:48,760
And has a drink.
2439
01:17:48,760 --> 01:17:49,740
Uh...
2440
01:17:49,740 --> 01:17:50,980
On the way.
2441
01:17:50,980 --> 01:17:51,740
Um...
2442
01:17:51,740 --> 01:17:53,080
And so you sort of watch...
2443
01:17:53,080 --> 01:17:54,560
Watch him from outside the bar.
2444
01:17:54,560 --> 01:17:58,220
Don't notice any funny business other than him going in.
2445
01:17:58,220 --> 01:17:59,320
Getting a drink.
2446
01:17:59,320 --> 01:18:00,120
Uh...
2447
01:18:00,120 --> 01:18:01,100
Getting a second drink.
2448
01:18:01,100 --> 01:18:02,400
And then getting out.
2449
01:18:02,400 --> 01:18:03,900
And...
2450
01:18:03,900 --> 01:18:04,900
Heading towards...
2451
01:18:04,900 --> 01:18:05,900
Um...
2452
01:18:05,900 --> 01:18:06,860
Mac.
2453
01:18:06,860 --> 01:18:08,080
Um...
2454
01:18:08,080 --> 01:18:09,540
Which you thought was kind of strange.
2455
01:18:09,540 --> 01:18:11,360
Because you assumed he would go straight there.
2456
01:18:11,360 --> 01:18:11,860
Yeah.
2457
01:18:11,860 --> 01:18:12,480
Um...
2458
01:18:12,480 --> 01:18:13,080
But...
2459
01:18:13,080 --> 01:18:16,300
It wasn't like he went there and was, like, talking to, like...
2460
01:18:16,300 --> 01:18:16,960
Shady people.
2461
01:18:16,960 --> 01:18:17,640
He was just sitting there at all.
2462
01:18:17,640 --> 01:18:18,260
Just getting a drink.
2463
01:18:18,260 --> 01:18:18,860
Yeah.
2464
01:18:18,860 --> 01:18:20,340
Um...
2465
01:18:20,340 --> 01:18:22,340
And...
2466
01:18:22,340 --> 01:18:24,680
He drives off over to...
2467
01:18:24,680 --> 01:18:25,780
The police station.
2468
01:18:25,780 --> 01:18:27,300
Um...
2469
01:18:27,300 --> 01:18:28,780
And...
2470
01:18:28,780 --> 01:18:31,040
Uh...
2471
01:18:31,040 --> 01:18:32,700
You see him walk into the police station.
2472
01:18:33,540 --> 01:18:33,860
Um...
2473
01:18:33,860 --> 01:18:35,000
It has been...
2474
01:18:35,000 --> 01:18:35,640
Um...
2475
01:18:35,640 --> 01:18:37,300
A couple hours since...
2476
01:18:37,300 --> 01:18:38,240
You've talked to Eno.
2477
01:18:38,240 --> 01:18:38,960
Uh...
2478
01:18:38,960 --> 01:18:39,300
Mac.
2479
01:18:39,300 --> 01:18:40,780
And...
2480
01:18:40,780 --> 01:18:43,420
You've just been kind of sitting there...
2481
01:18:43,420 --> 01:18:44,640
Contemplating...
2482
01:18:44,640 --> 01:18:45,600
Everything at once.
2483
01:18:45,600 --> 01:18:46,440
Uh...
2484
01:18:46,440 --> 01:18:48,220
It just all kind of flooded at you.
2485
01:18:48,220 --> 01:18:49,600
Um...
2486
01:18:49,600 --> 01:18:52,200
Because you've been attacked with, like, the past.
2487
01:18:52,200 --> 01:18:53,940
Like, you hadn't seen Eno in forever.
2488
01:18:53,940 --> 01:18:55,060
And...
2489
01:18:55,060 --> 01:18:55,760
Also...
2490
01:18:55,760 --> 01:18:58,640
You've never really stopped thinking about...
2491
01:18:58,640 --> 01:18:59,720
Um...
2492
01:18:59,720 --> 01:19:00,100
Chase.
2493
01:19:00,100 --> 01:19:01,180
Uh...
2494
01:19:01,180 --> 01:19:03,200
But also, you just assumed he was gone.
2495
01:19:03,200 --> 01:19:04,860
Um...
2496
01:19:04,860 --> 01:19:07,040
He was from Alderaan.
2497
01:19:07,040 --> 01:19:08,460
So you assumed...
2498
01:19:08,460 --> 01:19:10,060
You assumed he didn't make it.
2499
01:19:10,060 --> 01:19:11,720
I assumed he was blowed up.
2500
01:19:11,720 --> 01:19:12,520
Right.
2501
01:19:12,520 --> 01:19:13,620
My God.
2502
01:19:13,620 --> 01:19:15,040
Um...
2503
01:19:15,040 --> 01:19:18,020
So, kind of these two things at once.
2504
01:19:18,020 --> 01:19:18,640
You just sort of...
2505
01:19:18,640 --> 01:19:21,260
Kind of flipped your world upside down.
2506
01:19:21,260 --> 01:19:22,180
Um...
2507
01:19:22,180 --> 01:19:23,380
But as you're sitting there...
2508
01:19:23,380 --> 01:19:23,660
Uh...
2509
01:19:23,660 --> 01:19:24,860
A guard comes in...
2510
01:19:24,860 --> 01:19:25,640
And says...
2511
01:19:25,640 --> 01:19:26,640
Um...
2512
01:19:26,640 --> 01:19:27,920
Your...
2513
01:19:27,920 --> 01:19:28,940
Your bail's been paid.
2514
01:19:28,940 --> 01:19:29,920
Uh...
2515
01:19:29,920 --> 01:19:30,600
You're free to go.
2516
01:19:30,600 --> 01:19:33,220
All right.
2517
01:19:33,220 --> 01:19:34,320
Thank you.
2518
01:19:34,320 --> 01:19:35,640
And I get up and...
2519
01:19:35,640 --> 01:19:37,760
Slowly walk out.
2520
01:19:37,760 --> 01:19:39,560
And then...
2521
01:19:39,560 --> 01:19:40,080
You open...
2522
01:19:40,080 --> 01:19:40,800
You open the...
2523
01:19:40,800 --> 01:19:42,260
They open the door in front of you.
2524
01:19:42,260 --> 01:19:42,800
Uh...
2525
01:19:42,800 --> 01:19:44,360
It's kind of dark in the jail cells.
2526
01:19:44,360 --> 01:19:45,940
And you walk through the door.
2527
01:19:45,940 --> 01:19:48,460
And it's bright because it's, like, the lobby.
2528
01:19:48,460 --> 01:19:49,920
And...
2529
01:19:49,920 --> 01:19:50,920
As...
2530
01:19:50,920 --> 01:19:52,900
As the sensitivity comes back to your eyes.
2531
01:19:52,900 --> 01:19:53,580
Uh...
2532
01:19:53,580 --> 01:19:54,860
The first thing you notice is...
2533
01:19:54,860 --> 01:19:55,520
Is Pollard.
2534
01:19:55,520 --> 01:19:55,960
Just...
2535
01:19:55,960 --> 01:19:58,100
Just standing there in a leather jacket.
2536
01:19:58,100 --> 01:19:59,240
And a...
2537
01:19:59,240 --> 01:19:59,880
Gruff beard.
2538
01:19:59,880 --> 01:20:02,080
And grit.
2539
01:20:02,080 --> 01:20:02,860
He's got grit.
2540
01:20:02,860 --> 01:20:04,160
Pollard.
2541
01:20:04,160 --> 01:20:05,680
You're looking mighty gritty.
2542
01:20:05,680 --> 01:20:07,580
Mac.
2543
01:20:07,580 --> 01:20:10,200
That was a...
2544
01:20:10,200 --> 01:20:11,400
Thank you for, uh...
2545
01:20:11,400 --> 01:20:12,440
Helping me bail out.
2546
01:20:12,440 --> 01:20:13,260
That was a...
2547
01:20:13,260 --> 01:20:14,120
A tough situation.
2548
01:20:14,120 --> 01:20:15,960
Hey...
2549
01:20:15,960 --> 01:20:16,400
You got...
2550
01:20:16,400 --> 01:20:17,480
You got some...
2551
01:20:17,480 --> 01:20:18,280
You got a good friend.
2552
01:20:18,280 --> 01:20:19,160
Yeah.
2553
01:20:19,160 --> 01:20:20,320
Did Sarn get the bike?
2554
01:20:22,100 --> 01:20:22,460
Yes.
2555
01:20:22,460 --> 01:20:22,500
Yes.
2556
01:20:22,500 --> 01:20:23,680
He's got the bike.
2557
01:20:23,680 --> 01:20:23,800
Fantastic.
2558
01:20:23,800 --> 01:20:25,960
I got a second bike coming my way.
2559
01:20:25,960 --> 01:20:28,080
All of...
2560
01:20:28,080 --> 01:20:29,380
Am I making this up?
2561
01:20:29,380 --> 01:20:30,680
Or is it all part of my plan?
2562
01:20:30,680 --> 01:20:31,220
Am I right?
2563
01:20:31,220 --> 01:20:32,760
Let's go.
2564
01:20:32,760 --> 01:20:36,720
I mean, it's at least half my plan.
2565
01:20:36,720 --> 01:20:37,500
I mean...
2566
01:20:37,500 --> 01:20:38,020
Well, you know...
2567
01:20:38,020 --> 01:20:39,840
I think you might have fought to the death out there.
2568
01:20:40,840 --> 01:20:41,720
Uh...
2569
01:20:41,720 --> 01:20:42,300
You know...
2570
01:20:42,300 --> 01:20:45,240
I definitely would have figured out a way of, uh...
2571
01:20:45,240 --> 01:20:46,620
Mac-ing my way out of that.
2572
01:20:46,620 --> 01:20:50,220
And...
2573
01:20:50,220 --> 01:20:51,220
Uh...
2574
01:20:51,220 --> 01:20:52,060
Then...
2575
01:20:52,060 --> 01:20:53,080
It goes to the reverse.
2576
01:20:53,080 --> 01:20:54,200
Uh...
2577
01:20:54,200 --> 01:20:57,580
Sarn, you're watching from, like, across the street through your, uh...
2578
01:20:57,580 --> 01:20:58,340
Your hunting goggles.
2579
01:20:58,340 --> 01:21:00,540
And...
2580
01:21:00,540 --> 01:21:01,240
Uh...
2581
01:21:01,240 --> 01:21:01,740
Good purchase.
2582
01:21:01,740 --> 01:21:03,160
Good, good, good purchase.
2583
01:21:03,160 --> 01:21:03,880
You see...
2584
01:21:03,880 --> 01:21:04,560
You see...
2585
01:21:04,560 --> 01:21:07,180
You see Mac just straight strut out of the door.
2586
01:21:07,180 --> 01:21:08,180
Uh...
2587
01:21:08,180 --> 01:21:12,020
It's almost as if he kicked the door open and walked out.
2588
01:21:12,020 --> 01:21:13,300
And...
2589
01:21:13,300 --> 01:21:14,640
Behind him just, uh...
2590
01:21:14,640 --> 01:21:16,300
Is shuffling, uh...
2591
01:21:16,300 --> 01:21:16,800
Pollard.
2592
01:21:16,800 --> 01:21:17,960
Just like...
2593
01:21:17,960 --> 01:21:18,820
Like nothing happened.
2594
01:21:18,820 --> 01:21:20,300
But Mac is kind of...
2595
01:21:20,300 --> 01:21:22,300
Uh...
2596
01:21:22,300 --> 01:21:23,300
He's...
2597
01:21:23,300 --> 01:21:25,300
Yeah, he's cocky and a little happy to...
2598
01:21:25,300 --> 01:21:27,840
Like, everything worked out yet again.
2599
01:21:27,840 --> 01:21:30,860
Yeah, I'm starting to hold some resentment towards him for that.
2600
01:21:30,860 --> 01:21:31,920
Uh-huh.
2601
01:21:31,920 --> 01:21:33,480
Um...
2602
01:21:33,480 --> 01:21:35,860
Because that was not a small chunk of change.
2603
01:21:35,860 --> 01:21:37,560
And...
2604
01:21:37,560 --> 01:21:38,560
He...
2605
01:21:38,560 --> 01:21:39,560
And...
2606
01:21:39,560 --> 01:21:40,280
And...
2607
01:21:40,280 --> 01:21:43,020
Pollard, um...
2608
01:21:43,020 --> 01:21:44,020
And Mac walk out.
2609
01:21:44,020 --> 01:21:45,280
And...
2610
01:21:45,280 --> 01:21:48,020
Mac, you kind of look around and you ask...
2611
01:21:48,020 --> 01:21:49,640
I go, well, what's next?
2612
01:21:49,640 --> 01:21:53,060
Pollard looks at you and says, I don't know.
2613
01:21:53,060 --> 01:21:54,740
And he flips you, uh...
2614
01:21:54,740 --> 01:21:55,180
Your...
2615
01:21:55,180 --> 01:21:56,600
Your comm...
2616
01:21:56,600 --> 01:21:58,280
And says, uh...
2617
01:21:58,280 --> 01:21:59,960
I'll see you around.
2618
01:21:59,960 --> 01:22:02,280
And, uh...
2619
01:22:02,280 --> 01:22:03,500
He rides off.
2620
01:22:03,500 --> 01:22:04,780
Um...
2621
01:22:04,780 --> 01:22:08,340
I transferred 1,200 credits to Sarn.
2622
01:22:08,340 --> 01:22:09,320
Well, you don't...
2623
01:22:09,320 --> 01:22:10,040
You don't know yet.
2624
01:22:10,040 --> 01:22:11,080
You don't know...
2625
01:22:11,080 --> 01:22:12,560
You don't know what's happened.
2626
01:22:12,560 --> 01:22:14,740
All you know is that someone paid your bail.
2627
01:22:14,740 --> 01:22:16,780
And, uh...
2628
01:22:16,780 --> 01:22:19,500
Pollard says, you got some good friends.
2629
01:22:19,500 --> 01:22:21,040
Yeah, okay.
2630
01:22:21,040 --> 01:22:22,440
Got it.
2631
01:22:22,440 --> 01:22:23,820
You got a good friend.
2632
01:22:23,820 --> 01:22:25,320
Yeah.
2633
01:22:25,320 --> 01:22:26,000
Yeah, that's right.
2634
01:22:26,000 --> 01:22:26,960
A good friend.
2635
01:22:27,240 --> 01:22:28,200
You got a good friend.
2636
01:22:28,200 --> 01:22:30,800
A good green friend.
2637
01:22:30,800 --> 01:22:32,460
Well, he didn't say...
2638
01:22:32,460 --> 01:22:33,280
He didn't say that.
2639
01:22:33,280 --> 01:22:34,520
Uh...
2640
01:22:34,520 --> 01:22:35,540
I see him...
2641
01:22:35,540 --> 01:22:37,460
I see Pollard flip the...
2642
01:22:37,460 --> 01:22:38,460
The comm to Mac.
2643
01:22:38,460 --> 01:22:40,740
And I immediately read about it.
2644
01:22:40,740 --> 01:22:44,080
Because I wouldn't be surprised if Mac assumed that...
2645
01:22:44,080 --> 01:22:45,380
Pollard was talking about himself.
2646
01:22:45,380 --> 01:22:47,780
And Mac thought he made another friend.
2647
01:22:47,780 --> 01:22:48,640
Uh...
2648
01:22:48,640 --> 01:22:49,400
I thought it was Eno.
2649
01:22:49,400 --> 01:22:50,880
Oh, okay.
2650
01:22:50,880 --> 01:22:51,480
Yeah.
2651
01:22:51,480 --> 01:22:52,920
Yeah, that's a good...
2652
01:22:52,920 --> 01:22:53,460
That's good, too.
2653
01:22:53,460 --> 01:22:54,960
But I don't think...
2654
01:22:54,960 --> 01:22:58,080
I'm not sure Sarn would be the first person that jumped into your mind...
2655
01:22:58,080 --> 01:22:59,520
When he said, you have a good friend.
2656
01:22:59,520 --> 01:23:01,380
No, Sarn probably wouldn't be.
2657
01:23:01,380 --> 01:23:04,080
But would Sarn make it known?
2658
01:23:04,080 --> 01:23:05,320
Or would keep it to himself?
2659
01:23:05,320 --> 01:23:07,200
He's calling you right now.
2660
01:23:07,200 --> 01:23:07,540
Oh.
2661
01:23:07,540 --> 01:23:08,640
Hello?
2662
01:23:08,640 --> 01:23:10,200
Oh, Mac.
2663
01:23:10,200 --> 01:23:11,140
Yes?
2664
01:23:11,140 --> 01:23:13,460
Get back to the Kahuna wave.
2665
01:23:13,460 --> 01:23:15,800
Oh, you don't have to tell me twice.
2666
01:23:15,800 --> 01:23:18,180
I got you there.
2667
01:23:18,180 --> 01:23:19,860
I got good news, bud.
2668
01:23:19,860 --> 01:23:23,640
Can't wait to hear it.
2669
01:23:23,640 --> 01:23:24,320
Okay.
2670
01:23:24,320 --> 01:23:28,400
Okay.
2671
01:23:28,400 --> 01:23:29,320
I mean, I'll...
2672
01:23:29,320 --> 01:23:30,820
And I...
2673
01:23:30,820 --> 01:23:33,680
Somehow make my way back to the wave.
2674
01:23:33,680 --> 01:23:34,760
Well, you have...
2675
01:23:34,760 --> 01:23:35,340
You have the bike.
2676
01:23:35,340 --> 01:23:37,400
The stolen one?
2677
01:23:37,400 --> 01:23:38,940
Yeah.
2678
01:23:38,940 --> 01:23:40,180
The stolen one was in the alley.
2679
01:23:40,180 --> 01:23:42,700
I assumed you were riding that behind...
2680
01:23:42,700 --> 01:23:45,680
I assumed it brought some unwanted attention.
2681
01:23:45,680 --> 01:23:48,280
It would if you weren't so fucking stealthy.
2682
01:23:48,280 --> 01:23:49,260
Right, right.
2683
01:23:49,260 --> 01:23:49,720
Good point.
2684
01:23:49,720 --> 01:23:50,340
Yeah.
2685
01:23:50,340 --> 01:23:51,860
I take the bike back to the wave.
2686
01:23:52,260 --> 01:23:53,920
Okay, so you take the bike back to the wave.
2687
01:23:53,920 --> 01:23:54,480
You hang up.
2688
01:23:54,480 --> 01:23:56,120
Mac kind of looks around...
2689
01:23:56,120 --> 01:23:57,900
Because he realized...
2690
01:23:57,900 --> 01:24:00,100
He doesn't know how he's going to get back to the wave.
2691
01:24:00,100 --> 01:24:03,200
He's just been dropped off and everyone left him.
2692
01:24:03,200 --> 01:24:04,080
And you hung up on him.
2693
01:24:04,080 --> 01:24:05,700
And he's just kind of looking around.
2694
01:24:05,700 --> 01:24:08,420
How does Mac get back to the wave?
2695
01:24:08,420 --> 01:24:10,500
Motherfucker!
2696
01:24:10,500 --> 01:24:12,260
Son of a whore!
2697
01:24:12,260 --> 01:24:15,680
Calisthenics!
2698
01:24:15,680 --> 01:24:19,080
Uh...
2699
01:24:19,080 --> 01:24:19,860
I don't know.
2700
01:24:19,860 --> 01:24:20,940
Um...
2701
01:24:20,940 --> 01:24:24,460
It doesn't have to be anything all that crazy.
2702
01:24:24,460 --> 01:24:25,860
I mean, you could just take a cab.
2703
01:24:25,860 --> 01:24:26,540
You could, uh...
2704
01:24:26,540 --> 01:24:27,180
Hitch a ride.
2705
01:24:27,180 --> 01:24:28,700
You could, uh...
2706
01:24:28,700 --> 01:24:28,760
Uh...
2707
01:24:28,760 --> 01:24:29,380
Walk.
2708
01:24:29,380 --> 01:24:30,880
Yeah, I'm gonna walk.
2709
01:24:30,880 --> 01:24:31,440
I would...
2710
01:24:31,440 --> 01:24:34,140
I would recommend against trying to steal another bike.
2711
01:24:34,140 --> 01:24:35,280
Yeah, I'm not...
2712
01:24:35,280 --> 01:24:36,880
I'm just gonna walk it.
2713
01:24:36,880 --> 01:24:38,180
Okay.
2714
01:24:38,180 --> 01:24:39,880
Hoofing it.
2715
01:24:39,880 --> 01:24:43,960
All right.
2716
01:24:43,960 --> 01:24:44,760
So...
2717
01:24:44,760 --> 01:24:50,220
All right.
2718
01:24:50,220 --> 01:24:52,200
So, by the time you get there...
2719
01:24:52,200 --> 01:24:54,100
Um...
2720
01:24:54,100 --> 01:24:55,480
Well, one, you're not in space.
2721
01:24:55,480 --> 01:24:56,740
I know it shows you in space.
2722
01:24:56,740 --> 01:24:58,120
Uh...
2723
01:24:58,120 --> 01:25:01,200
But Sarn is already sitting...
2724
01:25:01,200 --> 01:25:03,220
In the wave.
2725
01:25:03,220 --> 01:25:04,620
Uh...
2726
01:25:04,620 --> 01:25:06,660
What are you doing waiting for, Mac?
2727
01:25:06,660 --> 01:25:10,200
I'm just sitting there tapping my fingers on the...
2728
01:25:10,200 --> 01:25:11,900
Okay.
2729
01:25:11,900 --> 01:25:12,160
The what?
2730
01:25:13,700 --> 01:25:14,320
The what?
2731
01:25:14,320 --> 01:25:16,240
What are you tapping your fingers on?
2732
01:25:16,240 --> 01:25:17,740
The hollow chest table.
2733
01:25:17,740 --> 01:25:18,480
Okay.
2734
01:25:18,480 --> 01:25:18,620
Oh.
2735
01:25:18,620 --> 01:25:21,480
I imagine you're also staring at the boarding ramp.
2736
01:25:21,480 --> 01:25:22,820
I'm staring...
2737
01:25:22,820 --> 01:25:24,620
No, I'm staring right...
2738
01:25:24,620 --> 01:25:25,580
At, uh...
2739
01:25:25,580 --> 01:25:26,000
Ghost.
2740
01:25:26,000 --> 01:25:28,000
Like, right in the ghost's eyes?
2741
01:25:28,000 --> 01:25:29,340
Uh...
2742
01:25:29,340 --> 01:25:29,620
Yeah.
2743
01:25:29,620 --> 01:25:31,140
What are you thinking about?
2744
01:25:31,140 --> 01:25:34,340
This motherfucker.
2745
01:25:34,340 --> 01:25:36,880
Okay.
2746
01:25:36,880 --> 01:25:38,000
All right.
2747
01:25:38,000 --> 01:25:38,700
So...
2748
01:25:38,700 --> 01:25:41,580
That was one of the stupidest things I've ever seen.
2749
01:25:41,580 --> 01:25:43,400
All right.
2750
01:25:43,400 --> 01:25:43,880
So...
2751
01:25:43,880 --> 01:25:44,880
Mac...
2752
01:25:44,880 --> 01:25:45,880
Uh...
2753
01:25:45,880 --> 01:25:48,840
You go...
2754
01:25:48,840 --> 01:25:49,120
You...
2755
01:25:49,120 --> 01:25:49,880
You, um...
2756
01:25:51,880 --> 01:25:53,940
You put your keys into...
2757
01:25:53,940 --> 01:25:55,040
The galuna wave.
2758
01:25:55,040 --> 01:25:55,720
Oh, I'll...
2759
01:25:55,720 --> 01:25:57,060
No, I'm drinking, uh...
2760
01:25:57,060 --> 01:25:57,640
Some of the...
2761
01:25:57,640 --> 01:25:58,220
The whiskey.
2762
01:25:58,220 --> 01:25:59,000
Okay.
2763
01:25:59,000 --> 01:26:00,840
Some of the Dagobah whiskey?
2764
01:26:00,840 --> 01:26:01,380
Yeah.
2765
01:26:01,380 --> 01:26:01,860
You just have...
2766
01:26:01,860 --> 01:26:03,260
You just have the bottle and the glass?
2767
01:26:03,260 --> 01:26:03,760
Are you...
2768
01:26:03,760 --> 01:26:08,100
Are you, like, sitting at home in the dark waiting for me to come home like it's past curfew?
2769
01:26:08,100 --> 01:26:10,260
Like, where have you been?
2770
01:26:10,260 --> 01:26:12,040
Nope.
2771
01:26:12,040 --> 01:26:14,180
Lights are fully on.
2772
01:26:15,020 --> 01:26:16,880
Oh, it's Dad staying up.
2773
01:26:16,880 --> 01:26:17,740
Yes.
2774
01:26:17,740 --> 01:26:19,920
Just staring straight ahead.
2775
01:26:19,920 --> 01:26:21,900
Just the bottle and a glass.
2776
01:26:21,900 --> 01:26:22,260
Into ghost's eyes.
2777
01:26:22,260 --> 01:26:24,100
And into ghost's eyes.
2778
01:26:24,100 --> 01:26:29,040
Just, like, silently talking to ghost and himself.
2779
01:26:29,040 --> 01:26:32,580
I wish we were here right now.
2780
01:26:32,580 --> 01:26:35,680
This would be so much easier.
2781
01:26:35,680 --> 01:26:38,040
Mac, I think, is kind of...
2782
01:26:38,040 --> 01:26:42,520
And correct me if I'm wrong, Boo, but Mac does walk up.
2783
01:26:42,520 --> 01:26:44,360
He's kind of happy to get back to the kahuna.
2784
01:26:45,220 --> 01:26:48,660
He feels like he's had an incredible string of luck.
2785
01:26:48,660 --> 01:26:50,260
So he's...
2786
01:26:50,260 --> 01:26:55,160
He's in almost the opposite mood as Sarn, I think.
2787
01:26:55,160 --> 01:26:57,320
Pretty good mood.
2788
01:26:57,320 --> 01:26:58,900
It's nothing like...
2789
01:26:58,900 --> 01:27:02,640
It's nothing quite like when a good plan comes to fruition.
2790
01:27:02,640 --> 01:27:04,860
Especially when you weren't planning on it.
2791
01:27:04,860 --> 01:27:07,000
Okay.
2792
01:27:07,000 --> 01:27:09,360
And as you walk up the ramp...
2793
01:27:09,360 --> 01:27:10,660
You know...
2794
01:27:10,660 --> 01:27:12,280
Because Sarn is not looking at the boarding ramp.
2795
01:27:12,280 --> 01:27:13,740
But you see him...
2796
01:27:13,740 --> 01:27:15,540
Just drinking...
2797
01:27:15,540 --> 01:27:16,540
Just...
2798
01:27:16,540 --> 01:27:17,540
Scotch...
2799
01:27:17,540 --> 01:27:18,860
Neat.
2800
01:27:18,860 --> 01:27:19,760
Just...
2801
01:27:19,760 --> 01:27:19,920
Hey!
2802
01:27:19,920 --> 01:27:21,620
With the bottle and a foot.
2803
01:27:21,620 --> 01:27:22,280
Buddy!
2804
01:27:22,280 --> 01:27:23,700
Sit!
2805
01:27:23,700 --> 01:27:24,320
Mi amigo!
2806
01:27:24,320 --> 01:27:26,380
We got some good news, man!
2807
01:27:26,380 --> 01:27:28,060
I'm sitting, I'm sitting!
2808
01:27:28,060 --> 01:27:28,720
Guess what?
2809
01:27:28,720 --> 01:27:29,500
Guess what?
2810
01:27:29,500 --> 01:27:31,220
So, first off...
2811
01:27:31,220 --> 01:27:31,700
I got...
2812
01:27:31,700 --> 01:27:33,400
My old friend came and visited me.
2813
01:27:33,400 --> 01:27:34,440
He told me...
2814
01:27:34,440 --> 01:27:37,000
Somebody from my past is still around.
2815
01:27:37,000 --> 01:27:38,120
I didn't know he was even there.
2816
01:27:38,120 --> 01:27:38,780
All right.
2817
01:27:38,780 --> 01:27:39,980
Matt...
2818
01:27:39,980 --> 01:27:41,740
Or Sarn, I want you to roll a...
2819
01:27:42,860 --> 01:27:43,460
What is it?
2820
01:27:43,460 --> 01:27:45,660
Is it coercion?
2821
01:27:45,660 --> 01:27:47,560
I was going to say intimidation.
2822
01:27:47,560 --> 01:27:49,380
But let's say coercion.
2823
01:27:49,380 --> 01:27:52,660
Against...
2824
01:27:52,660 --> 01:27:53,500
What...
2825
01:27:53,500 --> 01:27:54,660
Mac, what is your...
2826
01:27:54,660 --> 01:27:56,660
What is your level for...
2827
01:27:56,660 --> 01:27:59,820
Discipline?
2828
01:27:59,820 --> 01:28:01,600
Discipline?
2829
01:28:01,600 --> 01:28:02,480
Discipline.
2830
01:28:02,480 --> 01:28:04,660
Up for a second, you're going to say...
2831
01:28:04,660 --> 01:28:05,800
What's that?
2832
01:28:05,800 --> 01:28:06,660
The...
2833
01:28:06,660 --> 01:28:09,120
Deception.
2834
01:28:09,120 --> 01:28:11,200
Like, I ain't going to win this one.
2835
01:28:11,200 --> 01:28:11,760
No.
2836
01:28:11,760 --> 01:28:13,640
What are you asking about?
2837
01:28:13,640 --> 01:28:15,240
What is your deception...
2838
01:28:15,240 --> 01:28:16,080
Or, I mean, your...
2839
01:28:16,080 --> 01:28:17,520
Your discipline skill.
2840
01:28:17,520 --> 01:28:19,500
What do you mean?
2841
01:28:19,500 --> 01:28:20,020
Like, to the dice?
2842
01:28:20,020 --> 01:28:21,100
Like, what's the roll layout?
2843
01:28:21,100 --> 01:28:21,420
Yeah.
2844
01:28:21,420 --> 01:28:23,520
Oh, two green and two purple.
2845
01:28:23,520 --> 01:28:25,740
Two green?
2846
01:28:25,740 --> 01:28:26,100
Okay.
2847
01:28:26,100 --> 01:28:27,620
So, it's just two green.
2848
01:28:27,620 --> 01:28:27,940
Okay.
2849
01:28:27,940 --> 01:28:28,720
So...
2850
01:28:28,720 --> 01:28:29,160
Yeah.
2851
01:28:29,160 --> 01:28:32,140
So, two purple against your coercion.
2852
01:28:32,140 --> 01:28:40,680
No, it's just...
2853
01:28:40,680 --> 01:28:41,800
It was just Sarn.
2854
01:28:41,800 --> 01:28:42,420
But...
2855
01:28:42,420 --> 01:28:42,940
Oh, I'm sorry.
2856
01:28:42,940 --> 01:28:44,340
Regardless, this is not...
2857
01:28:44,340 --> 01:28:45,660
This is not contradictory.
2858
01:28:45,660 --> 01:28:47,300
So...
2859
01:28:47,300 --> 01:28:48,420
Uh...
2860
01:28:48,420 --> 01:28:49,740
You immediately shut up...
2861
01:28:49,740 --> 01:28:51,320
Because you notice that Sarn is really pissed.
2862
01:28:51,320 --> 01:28:54,820
Uh, he coerces you into quiet...
2863
01:28:54,820 --> 01:28:55,440
To being quiet.
2864
01:28:55,440 --> 01:28:57,800
Which is a first.
2865
01:28:57,800 --> 01:28:58,980
Which is a first.
2866
01:28:58,980 --> 01:29:01,180
I point and go,
2867
01:29:01,240 --> 01:29:03,160
What the fuck were you thinking taking off?
2868
01:29:03,160 --> 01:29:07,640
I thought I would take off...
2869
01:29:07,640 --> 01:29:09,660
And give you a chance to get out of there.
2870
01:29:09,660 --> 01:29:10,580
Um...
2871
01:29:10,580 --> 01:29:13,120
I thought for sure they would think...
2872
01:29:13,120 --> 01:29:15,600
They would just assume that I was the racer.
2873
01:29:15,600 --> 01:29:17,040
Why?
2874
01:29:17,040 --> 01:29:20,460
The race that that guy was in wasn't even...
2875
01:29:20,460 --> 01:29:22,440
You just took off!
2876
01:29:22,440 --> 01:29:24,960
The helmet was really tight.
2877
01:29:24,960 --> 01:29:26,060
I couldn't really see.
2878
01:29:26,060 --> 01:29:26,540
It's a...
2879
01:29:26,540 --> 01:29:27,740
It's an adjustment.
2880
01:29:27,740 --> 01:29:28,220
I...
2881
01:29:28,220 --> 01:29:29,320
You know, are you ever wearing a helmet?
2882
01:29:29,320 --> 01:29:29,860
Okay.
2883
01:29:30,020 --> 01:29:31,100
So the first thing you do...
2884
01:29:31,100 --> 01:29:31,940
You put on helmet...
2885
01:29:31,940 --> 01:29:32,800
Right?
2886
01:29:32,800 --> 01:29:34,120
You hit the gas?
2887
01:29:34,120 --> 01:29:36,020
It was a mistake.
2888
01:29:36,020 --> 01:29:37,420
I didn't mean to...
2889
01:29:37,420 --> 01:29:38,620
But once I had to go...
2890
01:29:38,620 --> 01:29:40,600
I had to start just planning it out as I went.
2891
01:29:40,600 --> 01:29:41,740
You think I planned that?
2892
01:29:41,740 --> 01:29:42,380
But...
2893
01:29:42,380 --> 01:29:43,000
Guess what?
2894
01:29:43,000 --> 01:29:44,020
It worked out.
2895
01:29:44,020 --> 01:29:45,180
You got the bike.
2896
01:29:45,180 --> 01:29:45,760
Did it?
2897
01:29:45,760 --> 01:29:46,620
Did it?
2898
01:29:46,620 --> 01:29:46,900
And...
2899
01:29:46,900 --> 01:29:47,380
Worked out?
2900
01:29:47,380 --> 01:29:48,020
Yeah.
2901
01:29:48,020 --> 01:29:48,620
It worked out.
2902
01:29:48,620 --> 01:29:51,280
I'm 1,200 credits right now.
2903
01:29:51,280 --> 01:29:52,480
That was you?
2904
01:29:52,480 --> 01:29:53,300
I thought that was Eno.
2905
01:29:53,300 --> 01:29:54,100
Yes, it was me.
2906
01:29:54,100 --> 01:29:54,400
No!
2907
01:29:54,400 --> 01:29:55,980
Who the fuck is Eno?
2908
01:29:55,980 --> 01:29:59,240
He's a good old buddy of mine.
2909
01:29:59,240 --> 01:29:59,960
I thought he was...
2910
01:29:59,960 --> 01:30:01,060
He visited me in the prison.
2911
01:30:01,060 --> 01:30:01,780
I thought it was...
2912
01:30:01,780 --> 01:30:04,160
I thought for sure he left and he told me he gave...
2913
01:30:04,160 --> 01:30:05,480
He was going to get me another bike.
2914
01:30:05,480 --> 01:30:09,020
So now we got two bikes and I thought he busted my bail out.
2915
01:30:09,020 --> 01:30:10,180
You got two bikes?
2916
01:30:10,180 --> 01:30:11,020
I didn't know you gave me...
2917
01:30:11,020 --> 01:30:12,140
Well, we're going to get two...
2918
01:30:12,140 --> 01:30:14,120
You got your bike and I'm going to get a second one.
2919
01:30:14,260 --> 01:30:17,060
I have my bike that I stole.
2920
01:30:17,060 --> 01:30:18,060
Right.
2921
01:30:18,060 --> 01:30:23,560
None of this is making sense.
2922
01:30:23,560 --> 01:30:27,260
It doesn't, but we have bikes now.
2923
01:30:27,260 --> 01:30:28,940
Not in character.
2924
01:30:28,940 --> 01:30:36,180
I think what Eno was trying to tell you was that he could help you get into the race, not that he had a bike for you.
2925
01:30:36,180 --> 01:30:38,980
Oh, well, that's not what I heard.
2926
01:30:38,980 --> 01:30:42,780
Okay, maybe that's not what you said then.
2927
01:30:42,780 --> 01:30:43,540
Yeah.
2928
01:30:43,540 --> 01:30:44,620
Well...
2929
01:30:44,620 --> 01:30:45,660
We will review.
2930
01:30:45,660 --> 01:30:46,540
Okay.
2931
01:30:46,540 --> 01:30:48,460
That's my tactics of...
2932
01:30:48,460 --> 01:30:49,960
That changes a lot of things.
2933
01:30:49,960 --> 01:30:52,400
I thought he was going to get me a bike.
2934
01:30:52,400 --> 01:30:54,160
But...
2935
01:30:54,160 --> 01:30:56,600
Well, you have a bike.
2936
01:30:56,600 --> 01:31:02,580
But you also are going to be able to get into the race.
2937
01:31:02,580 --> 01:31:03,920
Who has a bike?
2938
01:31:03,920 --> 01:31:05,920
Which I think was also...
2939
01:31:05,920 --> 01:31:07,940
Well, Sarn has a bike.
2940
01:31:07,940 --> 01:31:10,900
Sarn has a bike.
2941
01:31:10,900 --> 01:31:12,580
Okay.
2942
01:31:13,000 --> 01:31:14,020
You have a bike.
2943
01:31:14,020 --> 01:31:14,020
You have a bike.
2944
01:31:14,020 --> 01:31:15,420
I thought I was going to get a bike.
2945
01:31:15,420 --> 01:31:20,980
Turns out Sarn has a bike and Mac has the only way of you getting into the race.
2946
01:31:20,980 --> 01:31:23,460
So where are we at now, bud?
2947
01:31:23,460 --> 01:31:26,200
So I'm going to race in the race.
2948
01:31:26,200 --> 01:31:28,260
Okay.
2949
01:31:28,260 --> 01:31:29,000
Fine.
2950
01:31:29,000 --> 01:31:29,420
Whatever.
2951
01:31:29,420 --> 01:31:30,420
Oh.
2952
01:31:30,420 --> 01:31:33,340
And take another...
2953
01:31:33,340 --> 01:31:36,560
Sarn takes another sip and goes, I didn't expect that to go so smoothly.
2954
01:31:37,240 --> 01:31:40,040
I didn't expect not to pay your $1,200.
2955
01:31:40,040 --> 01:31:40,880
But guess what?
2956
01:31:40,880 --> 01:31:42,300
That ain't happening now with your attitude.
2957
01:31:42,300 --> 01:31:43,320
You ain't giving me $1,200?
2958
01:31:43,320 --> 01:31:44,420
Nope.
2959
01:31:44,420 --> 01:31:45,020
Not anymore.
2960
01:31:45,020 --> 01:31:46,880
If you want to race, you got to pay $1,200.
2961
01:31:46,880 --> 01:31:49,020
Nope.
2962
01:31:49,020 --> 01:31:49,720
Give me the $1,200.
2963
01:31:50,920 --> 01:31:52,500
Does that mean I get the race then?
2964
01:31:52,500 --> 01:31:54,440
In your bike?
2965
01:31:54,440 --> 01:31:54,840
Yes.
2966
01:31:54,840 --> 01:31:55,780
Nope.
2967
01:31:55,780 --> 01:31:56,760
Not happening, Chief.
2968
01:31:56,760 --> 01:31:58,340
This is a...
2969
01:31:58,340 --> 01:31:59,540
We are at an impasse.
2970
01:31:59,540 --> 01:32:01,480
Oh.
2971
01:32:01,480 --> 01:32:03,740
Sarn grabs his duster.
2972
01:32:03,740 --> 01:32:05,780
Oh.
2973
01:32:05,780 --> 01:32:07,520
What are you going to do?
2974
01:32:07,520 --> 01:32:08,140
Shoot me?
2975
01:32:08,140 --> 01:32:09,540
Can't fly this thing.
2976
01:32:09,540 --> 01:32:09,720
Nope.
2977
01:32:09,720 --> 01:32:10,240
Nope.
2978
01:32:10,240 --> 01:32:11,940
Slam him against the...
2979
01:32:11,940 --> 01:32:13,840
The wall.
2980
01:32:13,840 --> 01:32:15,760
Oh, my goodness.
2981
01:32:15,760 --> 01:32:17,260
Oh, he grabs...
2982
01:32:17,260 --> 01:32:18,020
He grabs Max Duster.
2983
01:32:18,020 --> 01:32:19,560
I grabs Max...
2984
01:32:19,560 --> 01:32:20,900
I grab Max Duster.
2985
01:32:20,900 --> 01:32:24,840
And you're slamming me against the wall?
2986
01:32:24,840 --> 01:32:25,600
And I push...
2987
01:32:25,600 --> 01:32:26,840
Yeah, I...
2988
01:32:26,840 --> 01:32:28,140
Yeah, no, I slam you.
2989
01:32:28,140 --> 01:32:30,040
Oh, violent.
2990
01:32:30,040 --> 01:32:31,020
Yeah.
2991
01:32:31,020 --> 01:32:33,660
Very violent.
2992
01:32:33,660 --> 01:32:35,020
I'm not coerced.
2993
01:32:35,020 --> 01:32:39,600
I will not be coerced.
2994
01:32:41,600 --> 01:32:43,720
Okay.
2995
01:32:43,720 --> 01:32:46,700
Do you want to keep going?
2996
01:32:46,700 --> 01:32:47,580
Is there...
2997
01:32:47,580 --> 01:32:48,600
Maybe we can...
2998
01:32:48,600 --> 01:32:50,580
Settle this?
2999
01:32:50,580 --> 01:32:51,800
Maybe they...
3000
01:32:51,800 --> 01:32:53,040
Maybe...
3001
01:32:53,040 --> 01:32:54,980
So, I have an idea here, if you guys want.
3002
01:32:54,980 --> 01:32:56,600
You know, like, how...
3003
01:32:56,600 --> 01:33:02,280
In the movies where, like, a tense situation happens between two male friends.
3004
01:33:02,280 --> 01:33:05,760
And then they start wrestling.
3005
01:33:05,760 --> 01:33:06,920
Yeah.
3006
01:33:06,920 --> 01:33:08,820
And they're very mad.
3007
01:33:08,820 --> 01:33:10,700
And they, like, beat up on each other.
3008
01:33:10,860 --> 01:33:14,220
And sort of vent at the same time at one another.
3009
01:33:14,220 --> 01:33:16,720
And...
3010
01:33:16,720 --> 01:33:18,540
So, I grab you by you.
3011
01:33:18,540 --> 01:33:20,260
And I throw you against the wall.
3012
01:33:20,260 --> 01:33:22,300
Yeah.
3013
01:33:22,300 --> 01:33:23,060
So, yes.
3014
01:33:23,060 --> 01:33:23,980
So, then you...
3015
01:33:23,980 --> 01:33:25,240
So, you're up against the wall.
3016
01:33:25,240 --> 01:33:25,600
And...
3017
01:33:25,600 --> 01:33:26,980
And Sarn is bigger than...
3018
01:33:26,980 --> 01:33:28,660
Than Max.
3019
01:33:28,660 --> 01:33:29,040
Oh, yeah.
3020
01:33:29,040 --> 01:33:29,780
Much bigger.
3021
01:33:29,780 --> 01:33:30,840
And...
3022
01:33:30,840 --> 01:33:33,780
He's had a little bit more hand-to-hand combat.
3023
01:33:33,780 --> 01:33:35,000
But Sarn...
3024
01:33:35,000 --> 01:33:36,200
So, I'm...
3025
01:33:36,200 --> 01:33:36,700
I...
3026
01:33:36,700 --> 01:33:36,920
Yeah.
3027
01:33:36,920 --> 01:33:37,980
I've got some whiskey in me.
3028
01:33:37,980 --> 01:33:39,020
And...
3029
01:33:39,020 --> 01:33:39,260
But...
3030
01:33:39,260 --> 01:33:40,560
But Mac is a little squirrely.
3031
01:33:40,560 --> 01:33:44,480
So, he grabs you by the Lake Who, which is also, like, a dick move.
3032
01:33:44,480 --> 01:33:46,880
And he, like, is...
3033
01:33:46,880 --> 01:33:48,700
Like...
3034
01:33:48,700 --> 01:33:49,140
Like...
3035
01:33:49,140 --> 01:33:51,060
Put you into wrestling moves.
3036
01:33:51,060 --> 01:33:56,120
And you guys just are tumbling around in the main cargo hold.
3037
01:33:56,120 --> 01:33:58,300
Just making a fucking mess.
3038
01:33:58,300 --> 01:33:59,420
And hurting each other.
3039
01:34:00,060 --> 01:34:01,280
Imagining, like...
3040
01:34:01,280 --> 01:34:04,760
Rx and the fucking ghost...
3041
01:34:04,760 --> 01:34:06,060
Ghost thing.
3042
01:34:06,060 --> 01:34:07,180
They're just looking at us.
3043
01:34:07,180 --> 01:34:07,940
Like...
3044
01:34:07,940 --> 01:34:10,040
What has happened since we've left?
3045
01:34:10,040 --> 01:34:11,960
What have we come to?
3046
01:34:11,960 --> 01:34:13,160
Rx...
3047
01:34:13,160 --> 01:34:13,580
Yes.
3048
01:34:13,580 --> 01:34:14,560
After you guys are...
3049
01:34:14,560 --> 01:34:17,120
After a few times that you throw each other into the wall...
3050
01:34:17,120 --> 01:34:19,040
You do hear Rx over the intercom.
3051
01:34:19,040 --> 01:34:20,720
And he is yelling...
3052
01:34:20,720 --> 01:34:21,020
Fight!
3053
01:34:21,020 --> 01:34:21,620
Fight!
3054
01:34:21,620 --> 01:34:22,260
Fight!
3055
01:34:22,260 --> 01:34:22,860
Fight!
3056
01:34:24,060 --> 01:34:24,700
Fight!
3057
01:34:24,700 --> 01:34:26,440
Kill him!
3058
01:34:26,440 --> 01:34:27,740
Kill him!
3059
01:34:27,740 --> 01:34:29,800
Headbutt.
3060
01:34:29,800 --> 01:34:30,300
Headbutt.
3061
01:34:30,300 --> 01:34:33,520
Headbutt?
3062
01:34:33,520 --> 01:34:35,000
I'm...
3063
01:34:35,000 --> 01:34:35,560
Hey...
3064
01:34:35,560 --> 01:34:36,840
He's grabbing by the...
3065
01:34:36,840 --> 01:34:38,320
He's grabbing me by the Lake Who.
3066
01:34:38,320 --> 01:34:39,020
I'm headbutting.
3067
01:34:39,020 --> 01:34:40,340
Okay.
3068
01:34:40,340 --> 01:34:41,060
That's fair.
3069
01:34:41,060 --> 01:34:42,160
I got headbutted.
3070
01:34:42,160 --> 01:34:44,040
Wouldn't be the first time.
3071
01:34:44,040 --> 01:34:45,680
And...
3072
01:34:45,680 --> 01:34:47,040
After some time...
3073
01:34:47,040 --> 01:34:48,760
You guys are just...
3074
01:34:48,760 --> 01:34:50,360
Completely...
3075
01:34:50,360 --> 01:34:50,640
Uh...
3076
01:34:50,640 --> 01:34:51,260
Exhausted.
3077
01:34:51,260 --> 01:34:52,660
Laying on the ground.
3078
01:34:52,660 --> 01:34:54,580
Just having beat each other up.
3079
01:34:54,580 --> 01:35:24,580
No