Files
rpg-static-site/content/transcripts/ep45.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

10373 lines
152 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:28,660
Now recording.
2
00:00:28,660 --> 00:00:34,620
Okay.
3
00:00:34,620 --> 00:00:40,520
No prologue, so we're going to have to make one up as we go.
4
00:00:40,520 --> 00:00:42,620
So let's see.
5
00:00:42,620 --> 00:00:44,780
What happened last week?
6
00:00:44,780 --> 00:00:52,540
You escaped the racetrack by giving up and running away, which...
7
00:00:52,540 --> 00:00:54,320
I was told to give up this time.
8
00:00:54,700 --> 00:00:59,300
It was by the advice of one of the gruffest guys we've ever met.
9
00:00:59,300 --> 00:01:00,640
He told me to give up.
10
00:01:00,640 --> 00:01:02,080
He's very, very gruff.
11
00:01:02,080 --> 00:01:03,620
And gritty.
12
00:01:03,620 --> 00:01:07,020
And a little rough around the edges.
13
00:01:07,020 --> 00:01:07,660
Yeah.
14
00:01:07,660 --> 00:01:09,840
Gruff around the edges.
15
00:01:09,840 --> 00:01:11,080
He's gruff around the edges.
16
00:01:12,520 --> 00:01:14,680
And so you gave up.
17
00:01:14,680 --> 00:01:17,420
And Sarn ran away.
18
00:01:17,420 --> 00:01:26,180
He freed Speeder from a net, the net that was used to capture UMAC, and sped off, meeting
19
00:01:26,180 --> 00:01:31,580
up with Pollard to help bail Mac out of jail for 1,200 credits.
20
00:01:31,580 --> 00:01:34,680
He smugly walked out of jail.
21
00:01:35,400 --> 00:01:36,700
He very smugly walked out.
22
00:01:36,700 --> 00:01:37,460
Was that in your notes?
23
00:01:37,460 --> 00:01:38,340
It looked like you read it.
24
00:01:38,340 --> 00:01:40,900
No, I was very upset about it.
25
00:01:40,900 --> 00:01:41,240
Okay.
26
00:01:41,240 --> 00:01:43,580
That's an interpretation, then.
27
00:01:43,580 --> 00:01:46,280
I mean...
28
00:01:46,280 --> 00:01:47,100
I was in shock.
29
00:01:47,100 --> 00:01:48,060
What would you call it?
30
00:01:48,060 --> 00:01:48,700
It was narration.
31
00:01:48,700 --> 00:01:49,860
I was in shock.
32
00:01:49,860 --> 00:01:50,900
It's your shocked walk?
33
00:01:50,900 --> 00:01:51,640
Yeah.
34
00:01:51,640 --> 00:01:52,280
I was...
35
00:01:52,280 --> 00:01:52,840
I was...
36
00:01:52,840 --> 00:01:53,400
Somebody...
37
00:01:53,400 --> 00:01:59,800
My random friend from the past shows up in a jail cell to tell me he's going to help
38
00:01:59,800 --> 00:02:00,920
me get into a race.
39
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
I mean, well...
40
00:02:01,920 --> 00:02:05,000
And then he told me some pretty personal shit that I'm not really ready to talk about.
41
00:02:05,000 --> 00:02:06,580
Okay.
42
00:02:06,580 --> 00:02:08,140
So that brings me to my next point.
43
00:02:08,140 --> 00:02:17,460
While Mac was in jail, he was visited by Eno, who was a fixer and sort of brought up
44
00:02:17,460 --> 00:02:22,280
Mac when he was a teenager trying to get into illegal street racing.
45
00:02:22,280 --> 00:02:30,280
And as any older grizzled man would do, he groomed Mac into being the scoundrel that he
46
00:02:30,280 --> 00:02:30,700
is today.
47
00:02:30,700 --> 00:02:33,500
I'll say groomed.
48
00:02:33,500 --> 00:02:34,580
Oh, we can't say that anymore?
49
00:02:34,580 --> 00:02:37,000
That word's been canceled.
50
00:02:37,000 --> 00:02:38,280
Not in this galaxy.
51
00:02:38,280 --> 00:02:42,300
I guess you're right.
52
00:02:42,300 --> 00:02:43,260
That's a whole other door.
53
00:02:47,700 --> 00:02:49,280
Pollard came out.
54
00:02:49,280 --> 00:02:54,700
He met with Sarn to...
55
00:02:54,700 --> 00:02:55,420
Oh, no.
56
00:02:55,420 --> 00:02:56,420
This was before he went in.
57
00:02:56,420 --> 00:03:07,200
When Sarn went to give him money to bail out Mac, Sarn had the photo of Flutterplume, the
58
00:03:07,200 --> 00:03:07,700
Polaroid.
59
00:03:07,700 --> 00:03:10,020
It fell out as he was trying to pay Pollard.
60
00:03:10,020 --> 00:03:12,680
And Pollard translated it for him.
61
00:03:12,680 --> 00:03:17,920
It was a photograph of Flutterplume and her family.
62
00:03:17,920 --> 00:03:19,700
It looked like a...
63
00:03:19,700 --> 00:03:21,320
I believe it was a mother and a father.
64
00:03:21,320 --> 00:03:24,700
And in scrawl written on it was...
65
00:03:24,700 --> 00:03:27,560
Pay us or else.
66
00:03:27,560 --> 00:03:28,620
I think it was something like that.
67
00:03:29,260 --> 00:03:37,060
And Pollard was able to tell you that it seems like from the writings and just context that
68
00:03:37,060 --> 00:03:38,740
it was likely slavers.
69
00:03:38,740 --> 00:03:45,340
After this point, Pollard goes in, bails out Mac.
70
00:03:45,340 --> 00:03:46,520
Mac comes out.
71
00:03:46,520 --> 00:03:48,860
He's very happy to be brought out.
72
00:03:48,860 --> 00:03:49,820
Sort of...
73
00:03:49,820 --> 00:03:50,340
He struts out.
74
00:03:50,340 --> 00:03:51,940
What?
75
00:03:51,940 --> 00:03:53,700
He struts out.
76
00:03:54,100 --> 00:03:57,520
He did come out with an enthusiasm and confidence.
77
00:03:57,520 --> 00:04:01,480
And he had just...
78
00:04:01,480 --> 00:04:02,820
I mean, he got lucky, really.
79
00:04:02,820 --> 00:04:05,940
He saw a person he hadn't seen in a long time, and that person told him that he would help
80
00:04:05,940 --> 00:04:06,760
him get into the race.
81
00:04:06,760 --> 00:04:11,340
That he has connections in the race circuit on this planet and can get him into the race.
82
00:04:11,340 --> 00:04:18,380
What we cleared up later, but was not clear, immediately clear at the time, he did not guarantee
83
00:04:18,380 --> 00:04:20,060
a speeder to Mac.
84
00:04:20,060 --> 00:04:23,980
He did guarantee to get him a spot in the race, but not a speeder.
85
00:04:23,980 --> 00:04:25,980
Mac...
86
00:04:25,980 --> 00:04:28,980
I have the idea that I still think it's...
87
00:04:28,980 --> 00:04:30,640
That's fine.
88
00:04:30,640 --> 00:04:31,680
Play it that way.
89
00:04:31,680 --> 00:04:35,500
I just want to make it sure so it doesn't feel like I'm taking something away from you.
90
00:04:35,500 --> 00:04:39,020
Well, you can grumble.
91
00:04:39,020 --> 00:04:39,480
That's fine.
92
00:04:39,480 --> 00:04:41,900
So, then you meet up with Mac.
93
00:04:41,900 --> 00:04:47,180
Mac and Sarn meet up and decide to meet back at the Kahuna.
94
00:04:47,180 --> 00:04:50,120
I think maybe they give each other hand signals across the street.
95
00:04:51,100 --> 00:04:52,580
Mac walks back.
96
00:04:52,580 --> 00:04:55,360
Sarn drives back very stealthily to the Kahuna.
97
00:04:55,360 --> 00:04:58,100
And they meet...
98
00:04:58,100 --> 00:05:00,120
Sarn had already been there.
99
00:05:00,120 --> 00:05:01,420
He got there much faster than Mac.
100
00:05:01,420 --> 00:05:07,140
He was very upset, sort of rolling his fingers on the chessboard.
101
00:05:07,140 --> 00:05:09,140
just staring at...
102
00:05:09,140 --> 00:05:10,140
Blankly into...
103
00:05:10,140 --> 00:05:13,140
The Carbonite that is...
104
00:05:13,140 --> 00:05:15,440
Ghost.
105
00:05:15,440 --> 00:05:17,820
Just drinking some Dagobah whiskey.
106
00:05:17,820 --> 00:05:20,140
Just looking, you know...
107
00:05:20,140 --> 00:05:21,280
Kind of upset.
108
00:05:21,280 --> 00:05:23,140
And when Mac came home...
109
00:05:23,140 --> 00:05:24,140
They...
110
00:05:24,140 --> 00:05:27,140
They argued a little bit about who was going to...
111
00:05:27,140 --> 00:05:28,880
Enter the race.
112
00:05:28,880 --> 00:05:30,660
And who was going to pay for the bail.
113
00:05:31,140 --> 00:05:32,020
And...
114
00:05:32,020 --> 00:05:34,880
A tussle ensued.
115
00:05:34,880 --> 00:05:36,800
It was a domestic...
116
00:05:36,800 --> 00:05:38,120
It was a domestic disturbance.
117
00:05:38,120 --> 00:05:40,580
It was a domestic disturbance, for sure.
118
00:05:40,580 --> 00:05:43,380
If you guys had neighbors, they probably would have called the cops.
119
00:05:43,380 --> 00:05:46,440
I still think I might.
120
00:05:46,440 --> 00:05:47,640
Videotape the whole thing.
121
00:05:47,640 --> 00:05:52,140
There was a lot of shrieks and screams and...
122
00:05:52,140 --> 00:05:53,560
Well, no.
123
00:05:53,560 --> 00:05:54,220
Actually, I don't know.
124
00:05:54,220 --> 00:05:55,920
I actually don't know what happened.
125
00:05:56,000 --> 00:05:58,300
You guys will have to fill in exactly how that fight went down.
126
00:05:58,300 --> 00:06:00,160
But where we ended...
127
00:06:00,160 --> 00:06:01,000
Was...
128
00:06:01,000 --> 00:06:02,100
You guys laying on...
129
00:06:02,100 --> 00:06:03,300
On the floor...
130
00:06:03,300 --> 00:06:04,380
Completely exhausted.
131
00:06:04,380 --> 00:06:05,900
Just having beat each other up.
132
00:06:05,900 --> 00:06:08,540
Which I believe was the ending that...
133
00:06:08,540 --> 00:06:09,380
Boo was referring to.
134
00:06:09,380 --> 00:06:12,280
Yeah.
135
00:06:12,280 --> 00:06:13,300
What a way to end that.
136
00:06:13,300 --> 00:06:17,380
Exhausted from beating each other up on the floor.
137
00:06:17,380 --> 00:06:18,720
We...
138
00:06:18,720 --> 00:06:21,540
We really are two of a kind.
139
00:06:21,540 --> 00:06:24,660
Think I won that one.
140
00:06:25,360 --> 00:06:27,060
I mean, you're on the floor too, bud.
141
00:06:27,060 --> 00:06:28,040
Yeah.
142
00:06:28,040 --> 00:06:30,040
But I think I won.
143
00:06:30,040 --> 00:06:31,920
No.
144
00:06:31,920 --> 00:06:34,060
I'll let you think you won.
145
00:06:34,060 --> 00:06:34,680
How about that?
146
00:06:34,680 --> 00:06:36,560
I don't care what you think.
147
00:06:36,560 --> 00:06:37,540
I know I won.
148
00:06:37,540 --> 00:06:38,340
Okay.
149
00:06:38,340 --> 00:06:38,540
All right.
150
00:06:38,540 --> 00:06:39,700
I start getting over...
151
00:06:39,700 --> 00:06:40,780
Start fighting again.
152
00:06:40,780 --> 00:06:41,040
Wait, wait, wait.
153
00:06:41,040 --> 00:06:49,920
All right.
154
00:06:49,920 --> 00:06:50,820
Okay.
155
00:06:50,820 --> 00:06:53,280
I just wanted to put on a little bit of background music.
156
00:06:54,720 --> 00:06:57,460
Okay.
157
00:06:57,460 --> 00:06:58,920
So, um...
158
00:06:58,920 --> 00:07:01,860
Let's start from there.
159
00:07:01,860 --> 00:07:02,920
You guys are...
160
00:07:02,920 --> 00:07:04,160
Waking up.
161
00:07:04,160 --> 00:07:05,340
Um...
162
00:07:05,340 --> 00:07:07,160
Not waking up, but coming back to...
163
00:07:07,160 --> 00:07:07,600
Do you guys...
164
00:07:07,600 --> 00:07:09,740
Did you guys want to throw anything more in about the fight?
165
00:07:09,740 --> 00:07:11,400
Because we kind of rushed in the fight at the end.
166
00:07:11,400 --> 00:07:14,180
Is there any color that you guys wanted to put in there?
167
00:07:14,180 --> 00:07:15,260
Before we move forward?
168
00:07:15,260 --> 00:07:17,600
Or what your current state is?
169
00:07:18,600 --> 00:07:20,420
I have no idea what our state is at.
170
00:07:20,420 --> 00:07:22,160
Are we cool, bud?
171
00:07:22,160 --> 00:07:25,020
I definitely punched Mac in the chest.
172
00:07:25,020 --> 00:07:25,980
Okay.
173
00:07:25,980 --> 00:07:29,220
And I definitely pulled on your...
174
00:07:29,220 --> 00:07:30,920
Your ear things.
175
00:07:30,920 --> 00:07:32,480
A couple times.
176
00:07:32,980 --> 00:07:34,880
If I can, um...
177
00:07:34,880 --> 00:07:35,400
Correct me.
178
00:07:35,400 --> 00:07:36,780
I just want to throw some color in there.
179
00:07:36,780 --> 00:07:38,060
Uh...
180
00:07:38,060 --> 00:07:39,180
If...
181
00:07:39,180 --> 00:07:42,380
Sarn is a pretty tough person to fight.
182
00:07:42,380 --> 00:07:44,060
They're a bounty hunter and have been around.
183
00:07:44,060 --> 00:07:46,480
Mac makes most of his...
184
00:07:46,480 --> 00:07:49,800
When he wins, he's not usually beating people up.
185
00:07:49,800 --> 00:07:51,240
Has he beaten people up?
186
00:07:51,240 --> 00:07:51,940
Absolutely.
187
00:07:51,940 --> 00:07:53,360
Has he gotten beaten up?
188
00:07:53,360 --> 00:07:56,640
Probably a couple more times than he's beaten someone else up.
189
00:07:56,980 --> 00:07:58,100
But he's usually more...
190
00:07:58,100 --> 00:07:59,700
He usually wins more on his cunning.
191
00:07:59,700 --> 00:08:01,080
And...
192
00:08:01,080 --> 00:08:01,760
And...
193
00:08:01,760 --> 00:08:03,460
Block lying and talking out of it.
194
00:08:03,460 --> 00:08:04,180
Um...
195
00:08:04,180 --> 00:08:08,600
So he probably took a couple more whacks than Sarn did.
196
00:08:08,600 --> 00:08:10,140
Although...
197
00:08:10,140 --> 00:08:12,560
Unless Sarn was pulling his punches.
198
00:08:12,560 --> 00:08:14,000
Because he loves me.
199
00:08:14,000 --> 00:08:15,380
Well...
200
00:08:15,380 --> 00:08:17,500
I guess we would have to see.
201
00:08:17,500 --> 00:08:19,700
Most certainly not.
202
00:08:19,700 --> 00:08:20,960
Fuck.
203
00:08:20,960 --> 00:08:22,340
I was so...
204
00:08:22,340 --> 00:08:23,600
I was so pissed off.
205
00:08:23,600 --> 00:08:24,860
Yeah, well...
206
00:08:24,860 --> 00:08:26,500
I still am pissed off about it.
207
00:08:26,880 --> 00:08:27,180
Okay.
208
00:08:27,180 --> 00:08:28,400
Well, I'm sure the drink helped.
209
00:08:28,400 --> 00:08:30,280
Oh, yeah.
210
00:08:30,280 --> 00:08:31,860
That definitely intensified everything.
211
00:08:31,860 --> 00:08:34,460
I felt no pain at this.
212
00:08:34,460 --> 00:08:35,880
In this fight.
213
00:08:35,880 --> 00:08:36,600
So...
214
00:08:36,600 --> 00:08:38,140
I think at this point...
215
00:08:38,140 --> 00:08:39,540
Mac...
216
00:08:39,540 --> 00:08:40,380
Um...
217
00:08:40,380 --> 00:08:42,760
You're no stranger to...
218
00:08:42,760 --> 00:08:43,900
Like, having your ass kicked.
219
00:08:43,900 --> 00:08:46,680
But for some reason, this felt like a little bit more personal.
220
00:08:46,680 --> 00:08:47,840
And you...
221
00:08:47,840 --> 00:08:51,080
You took a little bit more damage than you were expecting when you came in.
222
00:08:51,080 --> 00:08:54,360
Like, you weren't expecting him to be, like, super happy.
223
00:08:54,360 --> 00:08:56,280
But this kind of took you off.
224
00:08:56,780 --> 00:08:57,400
Off guard.
225
00:08:57,400 --> 00:08:59,180
Yeah, well...
226
00:08:59,180 --> 00:09:01,060
I get up and I start sulking away.
227
00:09:01,060 --> 00:09:04,180
You know, because I'm not happy about this whole situation.
228
00:09:04,180 --> 00:09:05,700
Do you mumble anything?
229
00:09:05,700 --> 00:09:08,000
Oh, I just...
230
00:09:08,000 --> 00:09:08,280
I...
231
00:09:08,280 --> 00:09:08,600
I...
232
00:09:08,600 --> 00:09:10,120
I say I'm going to bed.
233
00:09:10,120 --> 00:09:11,460
Okay.
234
00:09:11,460 --> 00:09:13,440
And I head to the cockpit.
235
00:09:13,440 --> 00:09:14,480
Oh, okay.
236
00:09:14,480 --> 00:09:16,740
I was going to say, we share the same sleeping quarters.
237
00:09:16,740 --> 00:09:19,920
Theoretically.
238
00:09:19,920 --> 00:09:21,740
Keep your damn space bike.
239
00:09:21,740 --> 00:09:23,260
Okay.
240
00:09:23,260 --> 00:09:23,740
Oh, I will.
241
00:09:23,740 --> 00:09:25,380
It's my space bike.
242
00:09:25,380 --> 00:09:27,320
It's my speeder.
243
00:09:27,320 --> 00:09:29,100
Okay.
244
00:09:29,100 --> 00:09:30,260
Uh...
245
00:09:30,260 --> 00:09:30,900
Is that it?
246
00:09:30,900 --> 00:09:30,900
Is that it?
247
00:09:30,900 --> 00:09:31,080
You guys...
248
00:09:31,080 --> 00:09:32,080
And then I shut the door...
249
00:09:32,080 --> 00:09:33,980
I shut the door to the cockpit.
250
00:09:33,980 --> 00:09:35,220
Behind them.
251
00:09:35,220 --> 00:09:36,060
Okay.
252
00:09:36,060 --> 00:09:36,580
Is there a door?
253
00:09:36,580 --> 00:09:39,240
I assume so.
254
00:09:39,240 --> 00:09:40,120
So...
255
00:09:40,120 --> 00:09:41,560
So basically, you slam...
256
00:09:41,560 --> 00:09:43,280
You guys go to your rooms and slam the door?
257
00:09:43,280 --> 00:09:45,240
Yes.
258
00:09:45,240 --> 00:09:46,420
Okay.
259
00:09:47,220 --> 00:09:48,000
I bring the whiskey.
260
00:09:48,000 --> 00:09:49,040
Okay.
261
00:09:49,040 --> 00:09:51,180
Um...
262
00:09:51,180 --> 00:09:58,180
I don't...
263
00:09:58,180 --> 00:10:00,840
Sorry.
264
00:10:00,840 --> 00:10:01,960
This is a distraction.
265
00:10:01,960 --> 00:10:03,040
I just got to put it back on.
266
00:10:03,040 --> 00:10:06,340
So...
267
00:10:06,340 --> 00:10:07,820
Let me think.
268
00:10:07,820 --> 00:10:08,240
You guys...
269
00:10:08,240 --> 00:10:11,320
You guys have slammed the door on each other and gone to your separate rooms.
270
00:10:11,320 --> 00:10:14,160
Um...
271
00:10:14,160 --> 00:10:15,400
Let's say you go to sleep.
272
00:10:16,520 --> 00:10:17,600
And...
273
00:10:17,600 --> 00:10:19,740
Go ahead and...
274
00:10:19,740 --> 00:10:20,040
Okay.
275
00:10:20,040 --> 00:10:20,520
I'm gonna...
276
00:10:20,520 --> 00:10:21,280
Can you guys move?
277
00:10:21,280 --> 00:10:22,020
I'll move you.
278
00:10:22,020 --> 00:10:24,080
You guys can see it, right?
279
00:10:24,080 --> 00:10:26,500
Should we roll our destiny points?
280
00:10:26,500 --> 00:10:27,200
That's a good idea.
281
00:10:27,200 --> 00:10:30,120
I will reset it here.
282
00:10:30,120 --> 00:10:34,840
I'm gonna spend a light side point to say I won the fight.
283
00:10:34,840 --> 00:10:37,060
Well, you don't even know if you have light side points yet.
284
00:10:37,060 --> 00:10:38,800
I don't know.
285
00:10:38,800 --> 00:10:39,620
It was more of a joke.
286
00:10:39,620 --> 00:10:40,920
Well, uh...
287
00:10:40,920 --> 00:10:43,220
You can't even make the joke if you don't have any light side points.
288
00:10:43,220 --> 00:10:44,220
Yeah.
289
00:10:44,220 --> 00:10:45,140
You gotta have a light speed.
290
00:10:45,620 --> 00:10:48,520
For that joke to land, you need to have a light side point.
291
00:10:48,520 --> 00:10:50,040
I mean...
292
00:10:50,040 --> 00:10:50,320
Shit.
293
00:10:50,320 --> 00:10:54,480
Also, I told you you did get more licks in, so quit your bitchin'.
294
00:10:54,480 --> 00:10:54,720
Yeah.
295
00:10:54,720 --> 00:11:02,200
Nice.
296
00:11:10,200 --> 00:11:10,860
Okay.
297
00:11:10,860 --> 00:11:10,920
Okay.
298
00:11:10,920 --> 00:11:13,700
Let's say...
299
00:11:13,700 --> 00:11:16,580
So you guys...
300
00:11:16,580 --> 00:11:17,180
You guys have...
301
00:11:17,180 --> 00:11:18,540
You guys are going to sleep.
302
00:11:18,540 --> 00:11:19,060
It's...
303
00:11:19,060 --> 00:11:20,560
It must be nighttime.
304
00:11:20,560 --> 00:11:21,460
It's been a long...
305
00:11:21,460 --> 00:11:22,140
It's been a long night.
306
00:11:22,140 --> 00:11:22,760
Right?
307
00:11:22,760 --> 00:11:23,280
It's night?
308
00:11:23,280 --> 00:11:24,480
Yeah.
309
00:11:24,480 --> 00:11:24,700
It's night.
310
00:11:24,700 --> 00:11:25,300
I think you...
311
00:11:25,300 --> 00:11:27,540
I think you only bailed people out of jail at night.
312
00:11:29,620 --> 00:11:31,520
There are a couple of things that didn't quite make sense.
313
00:11:31,520 --> 00:11:33,460
I would call bullshit on if this was a TV show.
314
00:11:33,460 --> 00:11:38,480
Or like a book or anything that I put like a lot of thought into.
315
00:11:38,480 --> 00:11:40,760
But it worked out.
316
00:11:40,760 --> 00:11:41,820
It's nighttime.
317
00:11:41,820 --> 00:11:45,280
It's a 24-hour bailout station.
318
00:11:45,280 --> 00:11:47,040
And...
319
00:11:48,040 --> 00:11:48,660
Yeah.
320
00:11:48,660 --> 00:11:49,220
You guys go back.
321
00:11:49,220 --> 00:11:49,920
It's been a long night.
322
00:11:49,920 --> 00:11:51,180
So do you have any strain?
323
00:11:51,180 --> 00:11:52,980
I know, Saren, you have some strain.
324
00:11:52,980 --> 00:11:54,640
Oh, yeah.
325
00:11:54,640 --> 00:11:56,040
So go ahead and...
326
00:11:56,040 --> 00:12:00,840
I still...
327
00:12:00,840 --> 00:12:01,220
I have...
328
00:12:01,220 --> 00:12:02,600
I think I have one strain.
329
00:12:02,600 --> 00:12:05,680
And then I have eight damage.
330
00:12:05,680 --> 00:12:06,320
Okay.
331
00:12:06,320 --> 00:12:08,040
And you have a critical, too, I think.
332
00:12:08,040 --> 00:12:09,840
I think so.
333
00:12:09,840 --> 00:12:10,980
Yes.
334
00:12:10,980 --> 00:12:13,040
Let's see if it does not...
335
00:12:13,040 --> 00:12:17,040
I don't think it shows on your character sheet in here.
336
00:12:17,040 --> 00:12:17,480
But...
337
00:12:17,480 --> 00:12:17,660
Oh, yeah.
338
00:12:17,660 --> 00:12:17,820
No.
339
00:12:17,820 --> 00:12:18,800
It says you are compromised.
340
00:12:18,800 --> 00:12:20,300
Do you have a...
341
00:12:20,300 --> 00:12:21,820
You might have a critical, too, Saren.
342
00:12:21,820 --> 00:12:24,680
It doesn't say it anywhere.
343
00:12:24,680 --> 00:12:29,440
No?
344
00:12:29,440 --> 00:12:29,860
Okay.
345
00:12:29,860 --> 00:12:31,560
No.
346
00:12:31,560 --> 00:12:31,980
It does...
347
00:12:31,980 --> 00:12:32,960
In fact, it's empty.
348
00:12:32,960 --> 00:12:33,880
So you might not, then.
349
00:12:33,880 --> 00:12:35,240
We'll go by that.
350
00:12:35,240 --> 00:12:40,680
All right.
351
00:12:40,680 --> 00:12:45,900
Do I relieve my strain?
352
00:12:45,900 --> 00:12:46,560
Yes.
353
00:12:46,560 --> 00:12:46,980
Sorry.
354
00:12:47,140 --> 00:12:47,680
Relieve your strain.
355
00:12:47,680 --> 00:12:48,120
Both of you.
356
00:12:48,120 --> 00:12:50,460
I'll do it for you, Abu.
357
00:12:50,460 --> 00:12:52,180
Just because I'm in yours already.
358
00:12:52,180 --> 00:12:53,660
Disgusting.
359
00:12:53,660 --> 00:12:55,400
That's right.
360
00:12:55,400 --> 00:12:56,400
Relieve my strain.
361
00:12:56,400 --> 00:12:59,560
Oh, boy.
362
00:12:59,560 --> 00:13:06,720
Okay.
363
00:13:06,720 --> 00:13:07,220
Am I done?
364
00:13:07,220 --> 00:13:08,380
Is my critical gone, too?
365
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
No, it is not.
366
00:13:10,140 --> 00:13:10,280
No, it is not.
367
00:13:10,280 --> 00:13:10,360
No, it is not.
368
00:13:10,360 --> 00:13:12,040
Not that easy.
369
00:13:12,040 --> 00:13:15,100
You are still compromised.
370
00:13:15,100 --> 00:13:17,200
But no health points, right?
371
00:13:17,200 --> 00:13:18,240
Just straight from risk?
372
00:13:18,240 --> 00:13:19,340
That's right.
373
00:13:19,340 --> 00:13:23,720
In order to heal wounds, you will have to do medical checks.
374
00:13:23,720 --> 00:13:27,840
Wait, can I just do a medical check?
375
00:13:28,600 --> 00:13:28,960
No.
376
00:13:28,960 --> 00:13:28,960
No.
377
00:13:28,960 --> 00:13:31,560
I mean, you could do a medical check on yourself if you want.
378
00:13:31,560 --> 00:13:33,920
I would like to wait until the morning until you do that.
379
00:13:33,920 --> 00:13:35,880
Although, I guess you could do it at night before you go to bed.
380
00:13:37,560 --> 00:13:41,920
But keep in mind, it's a higher difficulty if you're doing it on yourself.
381
00:13:41,920 --> 00:13:44,480
Okay.
382
00:13:44,480 --> 00:13:46,080
Well, what's the difficulty?
383
00:13:46,080 --> 00:13:49,580
Oh, boy.
384
00:13:49,580 --> 00:13:51,000
This is not going to work out good.
385
00:13:51,000 --> 00:13:53,060
I have to double check.
386
00:13:53,060 --> 00:14:00,680
I believe it would be hard if you are over half what you are.
387
00:14:00,680 --> 00:14:01,740
Right.
388
00:14:01,740 --> 00:14:05,020
Yeah.
389
00:14:05,020 --> 00:14:05,700
Wait.
390
00:14:05,700 --> 00:14:06,860
More than half.
391
00:14:06,860 --> 00:14:07,700
I'm pretty close.
392
00:14:07,700 --> 00:14:10,680
More than half is average.
393
00:14:10,680 --> 00:14:15,020
I'm going to say it's going to be a setback die because you are exhausted.
394
00:14:15,020 --> 00:14:19,200
I'm only at five wounds.
395
00:14:19,200 --> 00:14:20,620
So that's not half?
396
00:14:20,620 --> 00:14:22,220
No, I have 12.
397
00:14:22,220 --> 00:14:23,720
Okay.
398
00:14:23,720 --> 00:14:25,060
So it would be easy.
399
00:14:25,060 --> 00:14:27,600
But again, you're going to have a setback dies.
400
00:14:27,600 --> 00:14:29,500
So just the one setback?
401
00:14:29,500 --> 00:14:30,340
Right.
402
00:14:30,340 --> 00:14:33,280
That's the red one, right?
403
00:14:33,280 --> 00:14:34,980
Right.
404
00:14:36,160 --> 00:14:39,560
Well, shit.
405
00:14:39,560 --> 00:14:41,220
So failing.
406
00:14:41,220 --> 00:14:43,640
I do have an advantage, though.
407
00:14:43,640 --> 00:14:45,540
And you also didn't roll the setback.
408
00:14:45,540 --> 00:14:48,360
The red one.
409
00:14:49,500 --> 00:14:50,060
Oh, okay.
410
00:14:50,060 --> 00:14:51,260
That's not a setback.
411
00:14:51,260 --> 00:14:53,340
Oh, is that challenge?
412
00:14:53,340 --> 00:14:54,240
That's a challenge.
413
00:14:54,240 --> 00:14:55,560
But I actually wanted this.
414
00:14:55,560 --> 00:14:56,480
I wanted this.
415
00:14:56,480 --> 00:14:58,220
And I was afraid to ask for it.
416
00:14:58,220 --> 00:14:59,180
So thank you.
417
00:14:59,180 --> 00:15:01,880
Your advantage would be to heal strain.
418
00:15:01,880 --> 00:15:04,620
But you're going to heal strain when you rest for the night.
419
00:15:04,620 --> 00:15:05,100
Yeah.
420
00:15:05,100 --> 00:15:05,760
Gotcha.
421
00:15:05,760 --> 00:15:08,480
Okay.
422
00:15:15,820 --> 00:15:22,540
So, Sarn, you hear from the main cargo hold a calm beep.
423
00:15:23,640 --> 00:15:25,320
Mac, you're fast asleep.
424
00:15:25,320 --> 00:15:27,600
So you do not wake up.
425
00:15:27,600 --> 00:15:27,980
And driving.
426
00:15:27,980 --> 00:15:30,680
You're sleeping and driving.
427
00:15:30,680 --> 00:15:34,680
You're two favorite things.
428
00:15:34,680 --> 00:15:38,360
He's driving in his dreams.
429
00:15:38,360 --> 00:15:39,320
Yeah.
430
00:15:39,320 --> 00:15:40,280
All right.
431
00:15:40,280 --> 00:15:41,920
So I wake up and I walk.
432
00:15:42,320 --> 00:15:44,160
It's early in the morning.
433
00:15:44,160 --> 00:15:46,660
It's like something like five or six.
434
00:15:46,660 --> 00:15:49,220
There's some light, not a whole light.
435
00:15:49,220 --> 00:15:51,460
Some light coming through.
436
00:15:51,460 --> 00:15:52,940
Are there windows?
437
00:15:52,940 --> 00:15:54,460
So maybe you wouldn't even know.
438
00:15:54,460 --> 00:15:59,160
There's like one window where you can kind of see the sunlight starting to seep in.
439
00:15:59,160 --> 00:16:00,300
Kind of like a basement, you know?
440
00:16:00,300 --> 00:16:01,480
Okay.
441
00:16:01,480 --> 00:16:07,080
Well, I gradually walk into the cargo hold to look at where this noise is coming from.
442
00:16:07,080 --> 00:16:11,760
And I find it.
443
00:16:11,760 --> 00:16:15,100
And you roll a perception dice.
444
00:16:15,100 --> 00:16:17,920
And I find it.
445
00:16:17,920 --> 00:16:21,500
Average.
446
00:16:21,500 --> 00:16:26,320
All right.
447
00:16:26,320 --> 00:16:27,280
Two threats about.
448
00:16:27,280 --> 00:16:27,780
Two threats.
449
00:16:27,780 --> 00:16:32,580
You do hear it where it's coming from.
450
00:16:32,580 --> 00:16:34,980
And it's under the chair, the chess table.
451
00:16:34,980 --> 00:16:36,860
And you crawl under there.
452
00:16:37,340 --> 00:16:39,440
And while you're under there, it beeps.
453
00:16:39,440 --> 00:16:42,720
And you jump up and you hit your head.
454
00:16:42,720 --> 00:16:46,440
Causing you to have a hurt head.
455
00:16:46,440 --> 00:16:46,800
Two strands.
456
00:16:46,800 --> 00:16:48,620
Causing you.
457
00:16:48,620 --> 00:16:50,340
Yeah.
458
00:16:51,000 --> 00:16:54,380
But you do find it.
459
00:16:54,380 --> 00:16:55,760
And you picked it up.
460
00:16:55,760 --> 00:16:56,960
All right.
461
00:16:56,960 --> 00:16:58,540
Hello?
462
00:16:58,540 --> 00:17:00,040
Hello.
463
00:17:00,040 --> 00:17:01,100
Ow.
464
00:17:01,100 --> 00:17:02,140
Me and my head.
465
00:17:02,140 --> 00:17:03,060
What?
466
00:17:03,060 --> 00:17:05,680
You made me hit my head.
467
00:17:05,680 --> 00:17:06,300
Who is this?
468
00:17:06,840 --> 00:17:08,540
This is Eno.
469
00:17:08,540 --> 00:17:11,700
Okay.
470
00:17:11,700 --> 00:17:17,200
I'm looking for Miss Pash McKenzie.
471
00:17:21,200 --> 00:17:22,000
Yeah.
472
00:17:22,000 --> 00:17:23,820
He's sleeping right now.
473
00:17:23,820 --> 00:17:24,820
Can I take a message?
474
00:17:24,820 --> 00:17:29,020
I was just calling about the race tonight.
475
00:17:29,020 --> 00:17:31,460
Okay.
476
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
Who is this?
477
00:17:34,460 --> 00:17:35,360
Who is this?
478
00:17:35,360 --> 00:17:37,660
This is Ghost.
479
00:17:37,660 --> 00:17:39,240
Ghost.
480
00:17:39,240 --> 00:17:39,900
Are you?
481
00:17:39,900 --> 00:17:40,560
Yes.
482
00:17:40,560 --> 00:17:43,780
You're hanging out with Pash McKenzie.
483
00:17:43,780 --> 00:17:47,500
I mean, not right now.
484
00:17:47,500 --> 00:17:48,960
He's sleeping, like I said.
485
00:17:48,960 --> 00:17:51,520
Are you?
486
00:17:51,520 --> 00:17:52,300
You're not the.
487
00:17:52,300 --> 00:17:54,740
Do I sense a bit of an accent?
488
00:17:54,740 --> 00:17:56,880
No.
489
00:17:57,580 --> 00:18:01,300
You're not that Twi'lek from the Hollowvid, are you?
490
00:18:01,300 --> 00:18:02,500
No.
491
00:18:02,500 --> 00:18:04,400
I'm definitely a ghost.
492
00:18:04,400 --> 00:18:06,800
What's a ghost?
493
00:18:06,800 --> 00:18:08,860
It's my name.
494
00:18:08,860 --> 00:18:11,180
Oh.
495
00:18:11,180 --> 00:18:13,100
Well.
496
00:18:13,100 --> 00:18:17,200
I just wanted to talk to Pash McKenzie.
497
00:18:17,200 --> 00:18:18,500
Okay.
498
00:18:18,500 --> 00:18:20,400
Do you want to leave a message?
499
00:18:20,400 --> 00:18:24,600
Tell him that he has a race tonight.
500
00:18:24,600 --> 00:18:26,420
He will have the eighth position.
501
00:18:26,420 --> 00:18:29,620
Down at the track.
502
00:18:29,620 --> 00:18:31,440
I know you know where it is.
503
00:18:31,440 --> 00:18:33,760
Okay.
504
00:18:33,760 --> 00:18:36,580
I'll have to ask him for that information later.
505
00:18:36,580 --> 00:18:40,300
Do you happen to have a bike he can borrow as well?
506
00:18:40,300 --> 00:18:43,920
This guy kind of trashed in the last month.
507
00:18:43,920 --> 00:18:48,620
Oh, I assume he'll have no problem getting a bike if I know Pash.
508
00:18:48,620 --> 00:18:51,280
So that's a no.
509
00:18:51,280 --> 00:18:56,200
That's not usually how these arrangements work.
510
00:18:56,200 --> 00:18:57,720
You could have just said no.
511
00:18:57,720 --> 00:18:59,460
No.
512
00:18:59,460 --> 00:19:01,740
All right.
513
00:19:01,740 --> 00:19:04,960
And what position did you say he was going to be in?
514
00:19:04,960 --> 00:19:05,820
Eighth.
515
00:19:05,820 --> 00:19:08,000
Eighth?
516
00:19:08,000 --> 00:19:08,960
Yes.
517
00:19:08,960 --> 00:19:10,480
Out of how many?
518
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
Eighth.
519
00:19:12,080 --> 00:19:14,400
Oh, boy.
520
00:19:14,400 --> 00:19:15,480
That seems pretty low.
521
00:19:15,480 --> 00:19:17,920
That's pretty low for Pash.
522
00:19:17,920 --> 00:19:20,320
I don't know if he's going to like this news.
523
00:19:20,320 --> 00:19:21,900
Have you spent much time with him?
524
00:19:23,620 --> 00:19:24,740
I try not to.
525
00:19:24,740 --> 00:19:28,060
Do you know him back from when he was on Alderaan?
526
00:19:28,060 --> 00:19:30,540
No.
527
00:19:30,540 --> 00:19:32,880
You do know he's Alderaanian, don't you?
528
00:19:32,880 --> 00:19:36,440
I do now.
529
00:19:36,440 --> 00:19:37,820
Okay.
530
00:19:37,820 --> 00:19:38,340
Oh, good.
531
00:19:38,340 --> 00:19:38,960
Good.
532
00:19:38,960 --> 00:19:43,240
Uh, well, I know him from way back when.
533
00:19:44,780 --> 00:19:45,600
Oh, okay.
534
00:19:45,600 --> 00:19:47,840
Well, if that's the case, I'll just go wake him up.
535
00:19:47,840 --> 00:19:52,700
And I go and I pound on the cockpit door.
536
00:19:52,700 --> 00:19:58,080
Sir, I didn't, uh, I didn't miss that checkpoint.
537
00:19:58,080 --> 00:19:59,120
What?
538
00:20:01,000 --> 00:20:02,100
What do you want?
539
00:20:02,100 --> 00:20:05,500
Can I mute my com for a second?
540
00:20:05,500 --> 00:20:07,880
You want another one?
541
00:20:07,880 --> 00:20:10,920
I will kick your ass, okay?
542
00:20:10,920 --> 00:20:14,260
I will let you kick my ass again if you don't want yourself.
543
00:20:14,260 --> 00:20:17,940
Did you have another bottle of whiskey hidden up in there?
544
00:20:17,940 --> 00:20:21,140
I have many, many secret compartments.
545
00:20:21,140 --> 00:20:22,960
That's something you know.
546
00:20:22,960 --> 00:20:23,800
That's canonical.
547
00:20:24,960 --> 00:20:25,600
That is canonical.
548
00:20:25,600 --> 00:20:28,420
I am a maniacal.
549
00:20:28,420 --> 00:20:33,100
You got a phone call.
550
00:20:33,100 --> 00:20:35,100
A message.
551
00:20:35,100 --> 00:20:36,540
All right.
552
00:20:36,540 --> 00:20:36,880
All right.
553
00:20:36,880 --> 00:20:37,260
Hold on.
554
00:20:37,260 --> 00:20:38,480
A com call.
555
00:20:38,480 --> 00:20:39,020
There we go.
556
00:20:39,020 --> 00:20:40,100
A com call.
557
00:20:40,100 --> 00:20:40,400
Hello?
558
00:20:40,400 --> 00:20:42,640
Hello?
559
00:20:42,640 --> 00:20:42,800
Hello?
560
00:20:42,800 --> 00:20:48,200
I don't hear so good.
561
00:20:48,200 --> 00:20:52,660
You have to lower your voice.
562
00:20:52,660 --> 00:20:54,020
Oh.
563
00:20:54,200 --> 00:20:56,680
Uncle Mac Daddy's been drinking and fighting.
564
00:20:56,680 --> 00:20:57,360
Uncle who?
565
00:20:57,360 --> 00:20:58,240
And mostly fighting.
566
00:20:58,240 --> 00:20:59,220
Who's Mac?
567
00:20:59,220 --> 00:21:01,280
I am.
568
00:21:01,280 --> 00:21:01,700
It's.
569
00:21:01,700 --> 00:21:02,860
Who is this?
570
00:21:02,860 --> 00:21:03,400
This.
571
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
That's the real question.
572
00:21:04,400 --> 00:21:05,680
This is Eno.
573
00:21:05,680 --> 00:21:06,840
I'm looking for Pat.
574
00:21:06,840 --> 00:21:07,180
Oh.
575
00:21:07,180 --> 00:21:08,840
Oh.
576
00:21:08,840 --> 00:21:09,340
Oh.
577
00:21:09,340 --> 00:21:09,400
Oh.
578
00:21:09,400 --> 00:21:09,700
Hold on.
579
00:21:10,000 --> 00:21:13,160
Can I try to sober myself up a little bit?
580
00:21:13,160 --> 00:21:14,240
Hey.
581
00:21:14,240 --> 00:21:15,200
Ugh.
582
00:21:15,200 --> 00:21:17,360
Have you been drinking?
583
00:21:17,360 --> 00:21:17,840
Eno.
584
00:21:17,840 --> 00:21:19,720
Uh.
585
00:21:19,720 --> 00:21:20,440
I mean.
586
00:21:20,440 --> 00:21:22,140
It's been a rough night.
587
00:21:22,260 --> 00:21:24,660
My partner and I had a little disagreement.
588
00:21:24,660 --> 00:21:26,200
Hey.
589
00:21:26,200 --> 00:21:27,800
I turned my combat on and go.
590
00:21:27,800 --> 00:21:28,300
Yeah.
591
00:21:28,300 --> 00:21:28,860
And I won.
592
00:21:28,860 --> 00:21:30,440
Oh.
593
00:21:30,440 --> 00:21:30,920
Is that.
594
00:21:30,920 --> 00:21:31,200
That.
595
00:21:31,200 --> 00:21:32,260
Are you guys.
596
00:21:32,260 --> 00:21:33,280
Together?
597
00:21:33,280 --> 00:21:35,980
Uh.
598
00:21:35,980 --> 00:21:36,760
You know.
599
00:21:36,760 --> 00:21:37,100
It.
600
00:21:37,100 --> 00:21:37,460
You know.
601
00:21:37,460 --> 00:21:38,500
We started off.
602
00:21:38,500 --> 00:21:40,200
It was so good in the beginning.
603
00:21:40,200 --> 00:21:41,820
And then it just turned into this.
604
00:21:42,540 --> 00:21:45,220
I don't even know what we're working towards anymore sometimes.
605
00:21:45,220 --> 00:21:45,660
You know.
606
00:21:45,660 --> 00:21:46,220
But.
607
00:21:46,220 --> 00:21:47,180
It's a hate.
608
00:21:47,180 --> 00:21:48,320
It's a love hate thing.
609
00:21:48,320 --> 00:21:48,700
Really.
610
00:21:48,700 --> 00:21:51,760
Are you listening in on my conversation behind the door?
611
00:21:51,760 --> 00:21:52,500
Yes.
612
00:21:52,500 --> 00:21:53,140
Wow.
613
00:21:53,140 --> 00:21:54,660
I thought you were outside.
614
00:21:54,660 --> 00:21:56,880
I am.
615
00:21:56,880 --> 00:21:58,960
Wow.
616
00:21:58,960 --> 00:21:59,460
Sounds.
617
00:21:59,460 --> 00:22:00,480
Cute.
618
00:22:01,320 --> 00:22:01,660
Well.
619
00:22:01,660 --> 00:22:02,200
Pash.
620
00:22:02,200 --> 00:22:02,740
My boy.
621
00:22:02,740 --> 00:22:06,740
I just wanted to tell you that I've gotten.
622
00:22:06,740 --> 00:22:08,860
I've secured you a spot.
623
00:22:08,860 --> 00:22:09,600
It wasn't easy.
624
00:22:09,600 --> 00:22:10,560
Uh.
625
00:22:10,560 --> 00:22:11,780
But I was able to, uh.
626
00:22:11,780 --> 00:22:13,320
Finagle some strings.
627
00:22:13,320 --> 00:22:16,220
And you will be starting in the eighth spot tonight.
628
00:22:16,220 --> 00:22:19,080
You're an old string finagler.
629
00:22:19,080 --> 00:22:19,760
I know that.
630
00:22:19,760 --> 00:22:21,480
What's my starting number?
631
00:22:21,480 --> 00:22:22,360
Um.
632
00:22:23,080 --> 00:22:23,940
What's your number?
633
00:22:23,940 --> 00:22:24,400
No.
634
00:22:24,400 --> 00:22:25,320
I mean your position.
635
00:22:25,320 --> 00:22:25,860
What's my starting?
636
00:22:25,860 --> 00:22:26,700
Eighth.
637
00:22:26,700 --> 00:22:26,840
Yeah.
638
00:22:26,840 --> 00:22:27,380
My position.
639
00:22:27,380 --> 00:22:27,860
Oh.
640
00:22:27,860 --> 00:22:28,240
Eighth.
641
00:22:28,240 --> 00:22:28,740
Eighth?
642
00:22:28,740 --> 00:22:29,200
Yeah.
643
00:22:29,200 --> 00:22:29,700
Oh.
644
00:22:29,700 --> 00:22:30,400
Out of what?
645
00:22:30,400 --> 00:22:31,240
Uh.
646
00:22:31,240 --> 00:22:31,900
Eighth.
647
00:22:31,900 --> 00:22:34,480
I've seen you do it before.
648
00:22:34,480 --> 00:22:35,560
You can do it again.
649
00:22:35,560 --> 00:22:37,260
Unless you've lost it.
650
00:22:37,260 --> 00:22:37,500
I like those odds.
651
00:22:37,500 --> 00:22:39,240
I like those odds.
652
00:22:39,240 --> 00:22:40,960
But never tell me the odds.
653
00:22:40,960 --> 00:22:41,700
Uh.
654
00:22:41,700 --> 00:22:42,380
It's one of eight.
655
00:22:42,380 --> 00:22:45,360
They'll never tell me the odds.
656
00:22:45,360 --> 00:22:46,420
All right.
657
00:22:46,420 --> 00:22:46,900
They're gonna.
658
00:22:46,900 --> 00:22:48,540
They're gonna wish it was nine.
659
00:22:48,540 --> 00:22:49,420
I trust.
660
00:22:49,420 --> 00:22:50,160
I trust you.
661
00:22:50,160 --> 00:22:51,380
You've got a speeder.
662
00:22:51,380 --> 00:22:53,460
Uh.
663
00:22:53,460 --> 00:22:54,680
I'm still working on it.
664
00:22:54,680 --> 00:22:55,180
But.
665
00:22:55,180 --> 00:22:55,680
You know.
666
00:22:55,680 --> 00:22:57,040
Uh.
667
00:22:57,040 --> 00:22:57,460
You know.
668
00:22:57,460 --> 00:22:59,180
I'm sure I can acquire one.
669
00:22:59,180 --> 00:23:00,140
Along the way.
670
00:23:00,140 --> 00:23:01,440
Good.
671
00:23:01,440 --> 00:23:02,400
Well.
672
00:23:02,400 --> 00:23:03,260
You wouldn't happen to have one.
673
00:23:03,260 --> 00:23:04,660
You wouldn't happen to have a spare one.
674
00:23:04,660 --> 00:23:06,220
Just to make my life a little easier.
675
00:23:06,220 --> 00:23:06,580
Would you?
676
00:23:06,580 --> 00:23:07,300
I don't.
677
00:23:07,300 --> 00:23:07,700
So it's.
678
00:23:07,700 --> 00:23:09,360
I'm happy to hear that you have one.
679
00:23:09,360 --> 00:23:10,960
That you're gonna.
680
00:23:10,960 --> 00:23:12,240
You're gonna work it out.
681
00:23:12,240 --> 00:23:13,780
Uh.
682
00:23:13,780 --> 00:23:14,040
Work.
683
00:23:14,040 --> 00:23:14,600
You know.
684
00:23:14,600 --> 00:23:15,260
It's a.
685
00:23:15,260 --> 00:23:16,760
It's a domestic thing.
686
00:23:16,760 --> 00:23:18,900
Well.
687
00:23:18,900 --> 00:23:21,340
I'll be watching you on the.
688
00:23:21,340 --> 00:23:21,880
Hollowvid.
689
00:23:21,880 --> 00:23:23,560
From heaven.
690
00:23:23,560 --> 00:23:24,160
I'll.
691
00:23:24,160 --> 00:23:25,300
What?
692
00:23:25,300 --> 00:23:26,260
From heaven.
693
00:23:26,260 --> 00:23:28,600
I'm dead now.
694
00:23:28,600 --> 00:23:30,940
No.
695
00:23:30,940 --> 00:23:31,760
No.
696
00:23:31,760 --> 00:23:32,380
I'm just.
697
00:23:32,380 --> 00:23:32,880
I'm just.
698
00:23:32,880 --> 00:23:33,700
Pulling your chain.
699
00:23:33,700 --> 00:23:35,640
You're a jackass.
700
00:23:35,640 --> 00:23:35,940
You know.
701
00:23:35,940 --> 00:23:38,120
You got my hopes up.
702
00:23:38,120 --> 00:23:39,620
That was.
703
00:23:39,620 --> 00:23:41,240
You had me there for a second.
704
00:23:41,240 --> 00:23:42,320
All right.
705
00:23:42,320 --> 00:23:42,600
Well.
706
00:23:42,600 --> 00:23:43,480
I'm.
707
00:23:43,480 --> 00:23:44,200
I'm gonna hang out.
708
00:23:44,200 --> 00:23:44,760
I thought I was talking.
709
00:23:44,760 --> 00:23:46,260
I thought I was talking to a ghost.
710
00:23:46,260 --> 00:23:47,000
He's hung up.
711
00:23:47,000 --> 00:23:49,260
Hello?
712
00:23:50,720 --> 00:23:51,120
Hello?
713
00:23:51,120 --> 00:23:52,420
Yes.
714
00:23:52,420 --> 00:23:53,400
I.
715
00:23:53,400 --> 00:23:54,160
You know what?
716
00:23:54,160 --> 00:23:54,660
Thank you.
717
00:23:54,660 --> 00:23:56,520
I am the best racer there is.
718
00:23:56,520 --> 00:23:57,920
And I know I can do this.
719
00:23:57,920 --> 00:23:58,460
Thank you.
720
00:23:58,460 --> 00:23:59,060
Thank you.
721
00:23:59,060 --> 00:23:59,460
Yep.
722
00:23:59,460 --> 00:23:59,660
No.
723
00:23:59,660 --> 00:23:59,940
No.
724
00:23:59,940 --> 00:24:00,960
Thank you very much.
725
00:24:00,960 --> 00:24:02,060
I hang.
726
00:24:02,060 --> 00:24:02,360
Hey.
727
00:24:02,360 --> 00:24:03,300
Mac.
728
00:24:03,300 --> 00:24:05,520
You do know I was still listening.
729
00:24:05,520 --> 00:24:05,860
Right?
730
00:24:05,860 --> 00:24:08,800
That was on a separate channel.
731
00:24:08,800 --> 00:24:09,560
No.
732
00:24:09,560 --> 00:24:10,300
It wasn't.
733
00:24:10,300 --> 00:24:11,280
That was.
734
00:24:11,280 --> 00:24:11,300
That was.
735
00:24:11,300 --> 00:24:14,280
That was pretty pathetic.
736
00:24:14,280 --> 00:24:14,740
Okay.
737
00:24:14,740 --> 00:24:14,940
So.
738
00:24:14,940 --> 00:24:15,140
Sorry.
739
00:24:15,140 --> 00:24:16,500
Are you still standing outside the door?
740
00:24:16,500 --> 00:24:17,980
Oh.
741
00:24:17,980 --> 00:24:18,300
No.
742
00:24:18,300 --> 00:24:19,100
I walked away.
743
00:24:19,520 --> 00:24:19,880
Okay.
744
00:24:19,880 --> 00:24:22,600
All right.
745
00:24:22,600 --> 00:24:22,760
So.
746
00:24:22,760 --> 00:24:24,660
So you've walked to give him a little bit of space.
747
00:24:24,660 --> 00:24:25,500
And.
748
00:24:25,500 --> 00:24:26,640
But I was still listening.
749
00:24:26,640 --> 00:24:27,840
Mac.
750
00:24:27,840 --> 00:24:29,620
You sort of like stumble out.
751
00:24:29,620 --> 00:24:30,000
You're.
752
00:24:30,000 --> 00:24:31,700
I imagine.
753
00:24:31,700 --> 00:24:32,360
And correct me.
754
00:24:32,360 --> 00:24:33,720
I just like to put this color in.
755
00:24:33,720 --> 00:24:33,920
Just.
756
00:24:33,920 --> 00:24:35,220
Feed.
757
00:24:35,220 --> 00:24:35,980
Feed the narrative.
758
00:24:35,980 --> 00:24:37,700
But you have just woken up.
759
00:24:37,700 --> 00:24:39,280
And you are in your space robe.
760
00:24:39,280 --> 00:24:40,700
And slippers.
761
00:24:40,700 --> 00:24:41,780
And.
762
00:24:41,780 --> 00:24:42,340
You've.
763
00:24:42,340 --> 00:24:43,940
You sort of ambled out.
764
00:24:43,940 --> 00:24:44,560
The.
765
00:24:44,560 --> 00:24:45,420
The tunnel.
766
00:24:46,680 --> 00:24:47,860
Up in the cockpit.
767
00:24:47,860 --> 00:24:49,260
Yeah.
768
00:24:49,260 --> 00:24:50,220
From.
769
00:24:50,220 --> 00:24:51,740
I mean.
770
00:24:51,740 --> 00:24:53,160
That's where you sleep.
771
00:24:53,160 --> 00:24:54,640
You don't sleep anywhere else.
772
00:24:54,640 --> 00:24:55,340
It's kind of like.
773
00:24:55,340 --> 00:24:56,500
You know.
774
00:24:56,500 --> 00:24:58,080
Like the husband that always sleeps on the couch.
775
00:24:58,080 --> 00:24:58,920
You're.
776
00:24:58,920 --> 00:25:01,000
You're just the pilot that always sleeps in the cockpit.
777
00:25:03,560 --> 00:25:03,920
And.
778
00:25:03,920 --> 00:25:06,080
And you amble out.
779
00:25:06,080 --> 00:25:06,620
Um.
780
00:25:06,620 --> 00:25:07,440
Kind of groggy.
781
00:25:07,440 --> 00:25:08,300
Shuffling your feet.
782
00:25:08,300 --> 00:25:09,100
Um.
783
00:25:09,100 --> 00:25:11,220
But kind of hobbling too.
784
00:25:11,220 --> 00:25:12,540
Because you still have that critical injury.
785
00:25:12,540 --> 00:25:13,080
And you just.
786
00:25:13,080 --> 00:25:14,280
Um.
787
00:25:14,280 --> 00:25:16,740
And I'll say it.
788
00:25:16,740 --> 00:25:17,440
You got your ass handed.
789
00:25:17,440 --> 00:25:17,560
Black eye.
790
00:25:17,560 --> 00:25:18,320
You got a.
791
00:25:18,320 --> 00:25:18,420
Yeah.
792
00:25:18,420 --> 00:25:18,880
You got a.
793
00:25:18,880 --> 00:25:19,840
Black eye.
794
00:25:19,840 --> 00:25:20,560
And.
795
00:25:20,560 --> 00:25:21,120
And a headache.
796
00:25:21,120 --> 00:25:22,060
And.
797
00:25:22,060 --> 00:25:22,860
And I go.
798
00:25:22,860 --> 00:25:23,840
And.
799
00:25:23,840 --> 00:25:25,300
And you walk out into the.
800
00:25:25,300 --> 00:25:25,580
Uh.
801
00:25:25,580 --> 00:25:26,800
The greater cargo hold.
802
00:25:26,800 --> 00:25:27,060
And.
803
00:25:27,060 --> 00:25:28,820
See Sarn sitting there.
804
00:25:28,820 --> 00:25:32,440
Sarn.
805
00:25:33,440 --> 00:25:36,900
What happened?
806
00:25:36,900 --> 00:25:37,340
He muted.
807
00:25:37,340 --> 00:25:39,340
Did he mute?
808
00:25:39,340 --> 00:25:39,700
He muted.
809
00:25:39,700 --> 00:25:40,300
Oh.
810
00:25:40,300 --> 00:25:40,760
He just.
811
00:25:40,760 --> 00:25:42,560
It didn't pick you up when you said.
812
00:25:42,560 --> 00:25:44,180
Oh.
813
00:25:44,180 --> 00:25:45,400
I said Pash.
814
00:25:45,400 --> 00:25:47,400
How do you.
815
00:25:47,400 --> 00:25:48,240
That's not.
816
00:25:48,240 --> 00:25:49,580
Don't call me that.
817
00:25:49,580 --> 00:25:50,880
Why not?
818
00:25:50,880 --> 00:25:51,920
Because.
819
00:25:51,920 --> 00:25:53,140
I don't like it.
820
00:25:53,140 --> 00:25:54,060
My name is Mac.
821
00:25:54,060 --> 00:25:55,680
I don't ever talk about.
822
00:25:55,680 --> 00:25:57,180
He called you Pash.
823
00:25:57,180 --> 00:25:58,500
That is.
824
00:25:58,500 --> 00:25:59,240
That's a.
825
00:25:59,240 --> 00:26:00,140
That's another name.
826
00:26:00,140 --> 00:26:00,360
I.
827
00:26:00,360 --> 00:26:01,060
You know me.
828
00:26:01,060 --> 00:26:02,460
I have a lot of different names.
829
00:26:02,460 --> 00:26:03,180
I'm also a sergeant.
830
00:26:03,320 --> 00:26:03,480
Sergeant.
831
00:26:03,480 --> 00:26:04,580
But you don't call me that.
832
00:26:04,580 --> 00:26:06,960
All right.
833
00:26:06,960 --> 00:26:08,060
Sergeant Pash.
834
00:26:08,060 --> 00:26:09,720
Oh my God.
835
00:26:09,720 --> 00:26:11,920
How did he know.
836
00:26:11,920 --> 00:26:12,740
I was a Twi'lek?
837
00:26:12,740 --> 00:26:15,680
He saw you on the racing thing.
838
00:26:15,680 --> 00:26:17,080
He watches a lot of races.
839
00:26:17,080 --> 00:26:19,120
You wouldn't believe the guy.
840
00:26:19,120 --> 00:26:19,480
Oh yeah.
841
00:26:19,480 --> 00:26:20,040
By the way.
842
00:26:20,040 --> 00:26:21,200
I told him I was ghost.
843
00:26:21,200 --> 00:26:23,380
I don't think he believed you.
844
00:26:23,380 --> 00:26:24,720
How do you know?
845
00:26:24,720 --> 00:26:26,720
I don't know.
846
00:26:26,720 --> 00:26:26,980
He's.
847
00:26:26,980 --> 00:26:27,540
He's.
848
00:26:27,540 --> 00:26:27,860
He's.
849
00:26:27,860 --> 00:26:29,200
He's an old bartender.
850
00:26:29,200 --> 00:26:30,420
He just knows things.
851
00:26:30,420 --> 00:26:30,700
You know.
852
00:26:30,700 --> 00:26:32,060
He's one of those kind of bartenders.
853
00:26:32,260 --> 00:26:32,860
So.
854
00:26:32,860 --> 00:26:33,740
So Sarn doesn't really.
855
00:26:33,740 --> 00:26:34,120
He doesn't really speak.
856
00:26:34,120 --> 00:26:37,320
Doesn't really speak with an accent in our.
857
00:26:37,320 --> 00:26:38,240
In our game.
858
00:26:38,240 --> 00:26:39,020
But.
859
00:26:39,020 --> 00:26:40,000
Like from.
860
00:26:40,000 --> 00:26:41,180
Like.
861
00:26:41,180 --> 00:26:41,880
Canon.
862
00:26:41,880 --> 00:26:42,420
Generally.
863
00:26:42,420 --> 00:26:42,820
Twi'lek.
864
00:26:42,820 --> 00:26:44,060
Have an accent.
865
00:26:44,060 --> 00:26:45,740
So he was able to pick up on that.
866
00:26:46,700 --> 00:26:47,800
And as Max said.
867
00:26:47,800 --> 00:26:48,540
As a bartender.
868
00:26:48,540 --> 00:26:49,620
I'm not trying to defend him.
869
00:26:49,620 --> 00:26:50,580
Just feeding.
870
00:26:50,580 --> 00:26:51,820
As a bartender.
871
00:26:51,820 --> 00:26:52,160
You know.
872
00:26:52,160 --> 00:26:52,800
He would know this.
873
00:26:52,800 --> 00:26:54,140
He's come across a lot of different people.
874
00:26:54,140 --> 00:26:56,640
He's good at reading people's faces.
875
00:26:56,640 --> 00:26:58,540
And also.
876
00:26:58,540 --> 00:26:59,500
He saw you on TV.
877
00:26:59,500 --> 00:26:59,900
So.
878
00:26:59,900 --> 00:27:01,520
It's a bit of context clues.
879
00:27:01,520 --> 00:27:05,440
He also couldn't see my face through the comm wing.
880
00:27:05,440 --> 00:27:07,700
Right.
881
00:27:07,700 --> 00:27:08,920
But he could hear it.
882
00:27:10,180 --> 00:27:11,360
He heard my face.
883
00:27:11,360 --> 00:27:12,280
He heard it.
884
00:27:12,280 --> 00:27:13,480
Well.
885
00:27:13,480 --> 00:27:13,760
He.
886
00:27:13,760 --> 00:27:14,200
That.
887
00:27:14,200 --> 00:27:14,900
My old buddy.
888
00:27:14,900 --> 00:27:15,340
Eno.
889
00:27:15,340 --> 00:27:16,380
Has secured us.
890
00:27:16,380 --> 00:27:17,740
Has secured me a place.
891
00:27:17,740 --> 00:27:18,700
And a racing.
892
00:27:19,580 --> 00:27:21,120
The racing track tomorrow.
893
00:27:21,120 --> 00:27:21,500
So.
894
00:27:21,500 --> 00:27:22,260
That's.
895
00:27:22,260 --> 00:27:23,280
That's good.
896
00:27:23,280 --> 00:27:23,460
I.
897
00:27:23,460 --> 00:27:24,160
I was.
898
00:27:24,160 --> 00:27:25,620
What are you going to ride?
899
00:27:25,620 --> 00:27:27,560
I was wondering.
900
00:27:27,560 --> 00:27:29,400
If.
901
00:27:29,400 --> 00:27:31,440
I could borrow your bike.
902
00:27:31,440 --> 00:27:33,720
I've seen you drive.
903
00:27:33,720 --> 00:27:36,040
And I will sell you the bike.
904
00:27:36,040 --> 00:27:37,940
For how much?
905
00:27:37,940 --> 00:27:39,300
Um.
906
00:27:39,300 --> 00:27:40,620
Double your bail.
907
00:27:40,620 --> 00:27:41,800
1,200.
908
00:27:41,800 --> 00:27:42,680
Yeah.
909
00:27:42,680 --> 00:27:43,100
That was.
910
00:27:43,100 --> 00:27:44,880
So my bail was 600 credits.
911
00:27:44,880 --> 00:27:45,460
So that's.
912
00:27:45,460 --> 00:27:45,780
No.
913
00:27:45,780 --> 00:27:47,340
It was 1,200.
914
00:27:47,340 --> 00:27:49,560
Let me roll a deception on that.
915
00:27:49,560 --> 00:27:50,460
I.
916
00:27:50,460 --> 00:27:51,720
I paid it.
917
00:27:51,720 --> 00:27:55,000
I know how much the bail was.
918
00:27:55,000 --> 00:27:57,820
All right.
919
00:27:57,820 --> 00:27:58,060
All right.
920
00:27:58,060 --> 00:27:59,320
Roll Jedi mind trick.
921
00:27:59,320 --> 00:28:02,740
I don't think I have that much cash.
922
00:28:02,740 --> 00:28:05,000
You don't have 24?
923
00:28:05,000 --> 00:28:06,260
I think you might.
924
00:28:06,260 --> 00:28:10,720
How much am I going to win from this?
925
00:28:10,720 --> 00:28:11,060
Where's my.
926
00:28:11,060 --> 00:28:12,220
Where's my little doodad?
927
00:28:12,220 --> 00:28:12,760
There he is.
928
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
Equipment.
929
00:28:14,240 --> 00:28:16,000
Oh.
930
00:28:16,000 --> 00:28:16,420
No.
931
00:28:16,420 --> 00:28:17,180
I don't have 24.
932
00:28:17,180 --> 00:28:18,660
I have 2,200 credits.
933
00:28:18,920 --> 00:28:19,760
And I'm not giving you.
934
00:28:19,760 --> 00:28:21,060
A red set.
935
00:28:21,060 --> 00:28:22,300
Because you punched me in the face.
936
00:28:22,300 --> 00:28:22,960
And then.
937
00:28:22,960 --> 00:28:25,120
Talk to my old friend.
938
00:28:25,120 --> 00:28:27,800
You still owe me 1,200 for the bail.
939
00:28:27,800 --> 00:28:28,700
All right.
940
00:28:28,700 --> 00:28:29,340
You know what?
941
00:28:29,340 --> 00:28:29,560
I.
942
00:28:29,560 --> 00:28:29,840
That.
943
00:28:29,840 --> 00:28:30,140
That.
944
00:28:30,140 --> 00:28:31,060
That is to be.
945
00:28:31,060 --> 00:28:32,360
That is to be foreseen.
946
00:28:32,360 --> 00:28:34,160
Because my feelings are very hurt.
947
00:28:34,160 --> 00:28:36,080
No.
948
00:28:36,080 --> 00:28:37,400
It's not to be foreseen.
949
00:28:37,400 --> 00:28:40,460
What are you going to do?
950
00:28:41,540 --> 00:28:43,520
I will punch you in the face again.
951
00:28:43,520 --> 00:28:44,860
Oh.
952
00:28:44,860 --> 00:28:45,680
Well.
953
00:28:45,680 --> 00:28:47,100
This time the other eye.
954
00:28:47,100 --> 00:28:50,100
Not my eye.
955
00:28:50,100 --> 00:28:51,460
I'm not supposed to get fist in it.
956
00:28:51,460 --> 00:28:54,700
I just.
957
00:28:54,700 --> 00:28:55,780
Just to.
958
00:28:55,780 --> 00:28:56,800
State the obvious.
959
00:28:56,800 --> 00:28:58,680
You cannot punch your way out of all your problems.
960
00:28:58,680 --> 00:28:59,180
Sarn.
961
00:28:59,180 --> 00:29:02,240
You can threaten to punch your way out of all your problems.
962
00:29:02,240 --> 00:29:03,160
But.
963
00:29:05,220 --> 00:29:06,480
I guess that's all I had to say.
964
00:29:06,480 --> 00:29:10,700
I'm trying to give life lessons here.
965
00:29:10,700 --> 00:29:12,240
Well.
966
00:29:12,240 --> 00:29:12,800
I.
967
00:29:12,800 --> 00:29:14,080
I just don't want bullying here.
968
00:29:14,080 --> 00:29:14,420
So.
969
00:29:14,420 --> 00:29:15,040
That's all.
970
00:29:15,040 --> 00:29:17,920
All right.
971
00:29:17,920 --> 00:29:18,200
Well.
972
00:29:18,200 --> 00:29:18,960
What do you want to do.
973
00:29:18,960 --> 00:29:19,260
Sarn.
974
00:29:19,260 --> 00:29:20,400
I don't have.
975
00:29:20,400 --> 00:29:22,640
I don't have that amount of money to pay you that.
976
00:29:26,300 --> 00:29:27,700
You pay me the.
977
00:29:27,700 --> 00:29:28,700
The bail money.
978
00:29:28,700 --> 00:29:30,760
And if you.
979
00:29:30,760 --> 00:29:32,640
Don't wreck the speeder.
980
00:29:32,640 --> 00:29:33,320
You can use it.
981
00:29:33,320 --> 00:29:36,420
Otherwise it will be.
982
00:29:36,420 --> 00:29:37,160
Twelve hundred.
983
00:29:37,160 --> 00:29:39,440
If I wreck it a little bit.
984
00:29:39,440 --> 00:29:40,020
Is it okay?
985
00:29:40,020 --> 00:29:42,600
Depends on how much it costs to get it fixed.
986
00:29:42,600 --> 00:29:46,620
All right.
987
00:29:46,620 --> 00:29:46,940
Look.
988
00:29:46,940 --> 00:29:47,640
I'm sorry.
989
00:29:47,640 --> 00:29:49,460
I stole the other speeder.
990
00:29:49,460 --> 00:29:50,980
I was a plan.
991
00:29:50,980 --> 00:29:52,260
It didn't go very well.
992
00:29:52,260 --> 00:29:53,380
Um.
993
00:29:54,120 --> 00:29:56,540
You didn't talk to me about this plan at all.
994
00:29:56,540 --> 00:29:57,680
It didn't.
995
00:29:57,680 --> 00:29:59,080
You just jumped on and went.
996
00:29:59,080 --> 00:30:02,160
I thought people would really believe that I was his brother.
997
00:30:02,160 --> 00:30:03,540
And they might still.
998
00:30:03,540 --> 00:30:06,400
I'm still pretty convinced that everyone thinks I'm Darren Mackler.
999
00:30:06,400 --> 00:30:07,640
You got arrested.
1000
00:30:07,640 --> 00:30:09,220
I don't think they're going to believe it anymore.
1001
00:30:09,220 --> 00:30:10,340
They didn't arrest me.
1002
00:30:10,340 --> 00:30:11,900
I didn't give them my real name.
1003
00:30:11,900 --> 00:30:13,700
I didn't give them any of my real names.
1004
00:30:13,700 --> 00:30:16,920
What name did you give them?
1005
00:30:16,920 --> 00:30:19,360
I just found out your real name now.
1006
00:30:19,360 --> 00:30:20,220
No.
1007
00:30:20,220 --> 00:30:21,380
That's one of my real names.
1008
00:30:21,380 --> 00:30:22,040
You don't know that.
1009
00:30:23,020 --> 00:30:26,480
What I gave the name I gave them was Colonel Darren Mackler.
1010
00:30:26,480 --> 00:30:29,540
Yeah.
1011
00:30:29,540 --> 00:30:30,580
I was a colonel in the middle.
1012
00:30:30,580 --> 00:30:31,380
In the empire.
1013
00:30:31,380 --> 00:30:33,000
I thought you were a sergeant.
1014
00:30:33,000 --> 00:30:34,200
What?
1015
00:30:34,200 --> 00:30:37,040
You know like when they tell someone to lie.
1016
00:30:37,040 --> 00:30:39,280
They always say to keep it as simple as possible.
1017
00:30:39,280 --> 00:30:41,900
So that you have less things to keep track of.
1018
00:30:41,900 --> 00:30:44,340
You somehow gave them like the most complicated.
1019
00:30:44,340 --> 00:30:45,820
You told them you were a colonel.
1020
00:30:45,820 --> 00:30:48,460
That's like another thing to just blow up into your face.
1021
00:30:48,460 --> 00:30:51,540
It's like titles.
1022
00:30:51,540 --> 00:30:52,000
All right.
1023
00:30:52,280 --> 00:30:52,880
You do.
1024
00:30:52,880 --> 00:30:55,280
All right.
1025
00:30:55,280 --> 00:30:56,580
Well, so what do we do now?
1026
00:30:56,580 --> 00:31:02,420
I will interject and say as information.
1027
00:31:02,420 --> 00:31:07,580
Roll a.
1028
00:31:07,580 --> 00:31:09,300
It would be street wise.
1029
00:31:09,300 --> 00:31:10,700
An average street wise.
1030
00:31:10,700 --> 00:31:11,980
No, say it's easy.
1031
00:31:11,980 --> 00:31:12,680
Oh, also.
1032
00:31:12,680 --> 00:31:13,080
This.
1033
00:31:13,080 --> 00:31:13,280
No.
1034
00:31:13,400 --> 00:31:14,760
What?
1035
00:31:14,760 --> 00:31:18,160
I didn't take the bike that was under the net.
1036
00:31:18,160 --> 00:31:19,840
Oh, you took a different one.
1037
00:31:19,840 --> 00:31:20,860
You took the security.
1038
00:31:20,860 --> 00:31:21,880
I took the security.
1039
00:31:21,880 --> 00:31:22,360
That's right.
1040
00:31:22,360 --> 00:31:22,580
Yeah.
1041
00:31:22,580 --> 00:31:22,980
Yeah.
1042
00:31:23,280 --> 00:31:25,520
I don't think you're going to be able to race with the Megazord.
1043
00:31:25,520 --> 00:31:27,640
So you might have to.
1044
00:31:27,640 --> 00:31:33,020
Well, there's got to be a way we can take it apart, right?
1045
00:31:33,020 --> 00:31:33,480
Yeah.
1046
00:31:33,480 --> 00:31:35,360
Hey, why don't we do that?
1047
00:31:36,620 --> 00:31:38,560
We take it apart and we each have a bike.
1048
00:31:38,560 --> 00:31:39,340
That.
1049
00:31:39,340 --> 00:31:40,460
I mean.
1050
00:31:40,460 --> 00:31:43,100
For 600 credits.
1051
00:31:43,100 --> 00:31:46,100
Well, I would like that idea to come from Mac, I guess.
1052
00:31:46,100 --> 00:31:46,900
Not from God.
1053
00:31:47,700 --> 00:31:53,780
However, I still want Mac to roll an easy street wise check.
1054
00:31:53,780 --> 00:31:56,980
Easy.
1055
00:31:56,980 --> 00:32:00,200
Hey, and that wasn't from God.
1056
00:32:00,200 --> 00:32:01,300
I came up with that idea.
1057
00:32:01,300 --> 00:32:02,640
Is that one difficulty?
1058
00:32:02,640 --> 00:32:03,800
You did, but it was aided by God.
1059
00:32:03,800 --> 00:32:05,380
One, please.
1060
00:32:05,380 --> 00:32:07,900
Most certainly was he.
1061
00:32:07,900 --> 00:32:10,100
Succeeded.
1062
00:32:10,100 --> 00:32:10,420
Okay.
1063
00:32:10,420 --> 00:32:11,220
But with two threats.
1064
00:32:11,220 --> 00:32:11,960
Two.
1065
00:32:11,960 --> 00:32:13,760
Two threats.
1066
00:32:13,760 --> 00:32:16,220
I trip him as he's walking.
1067
00:32:16,620 --> 00:32:17,900
Yeah, but it's not about.
1068
00:32:17,900 --> 00:32:18,920
It's about something else.
1069
00:32:18,920 --> 00:32:19,200
I know.
1070
00:32:19,200 --> 00:32:20,300
So, you know.
1071
00:32:20,300 --> 00:32:27,180
You would know from a race like this, just given on what you saw and your general history of
1072
00:32:27,180 --> 00:32:34,420
being in underground races, it's likely to be a winning prize of about a thousand credits.
1073
00:32:34,420 --> 00:32:37,120
The likely.
1074
00:32:37,120 --> 00:32:40,920
Yeah, it's possible it's more or it's less.
1075
00:32:40,920 --> 00:32:44,780
However, it's a thousand credits.
1076
00:32:44,960 --> 00:32:49,100
I have no way of you confirming that a hundred percent, but let's just.
1077
00:32:49,100 --> 00:32:50,700
I choose a thousand credits.
1078
00:32:50,700 --> 00:32:54,260
My God instinct is telling me.
1079
00:32:54,260 --> 00:32:55,220
Your God.
1080
00:32:55,220 --> 00:32:57,640
Your God boner is just throbbing.
1081
00:32:57,640 --> 00:33:01,060
Oh, man.
1082
00:33:01,060 --> 00:33:02,440
Someone's getting mad about that.
1083
00:33:02,440 --> 00:33:04,820
All right.
1084
00:33:06,700 --> 00:33:08,720
So, we got to go back for the race.
1085
00:33:08,720 --> 00:33:13,360
Are we just driving around the planet in my ship or did we not actually take off?
1086
00:33:13,360 --> 00:33:14,800
No, you guys were.
1087
00:33:14,800 --> 00:33:16,320
Matt, did you tell me that the.
1088
00:33:16,320 --> 00:33:19,040
Oh, I have the windows blocked.
1089
00:33:19,040 --> 00:33:20,160
I thought we were in space.
1090
00:33:20,160 --> 00:33:22,040
Weird.
1091
00:33:22,040 --> 00:33:24,220
Why would you think that?
1092
00:33:24,220 --> 00:33:25,100
Hold on.
1093
00:33:25,100 --> 00:33:25,240
Hold on.
1094
00:33:25,940 --> 00:33:28,980
You blocked the windows while you thought we were in space.
1095
00:33:28,980 --> 00:33:30,400
I was sleeping.
1096
00:33:30,400 --> 00:33:32,260
I didn't want the sun to wake me up.
1097
00:33:32,260 --> 00:33:35,100
And then I woke up and I thought we were in space.
1098
00:33:35,100 --> 00:33:36,060
You don't understand.
1099
00:33:36,060 --> 00:33:39,080
I dream that I'm flying a spaceship.
1100
00:33:39,080 --> 00:33:42,820
Does the block that you have in front of the cockpit.
1101
00:33:42,820 --> 00:33:45,380
Does it have stars on it?
1102
00:33:46,760 --> 00:33:48,380
It's just a bad sheet.
1103
00:33:48,380 --> 00:33:52,760
It's like a blotchy sheet.
1104
00:33:52,760 --> 00:33:53,940
Yeah.
1105
00:33:53,940 --> 00:33:55,340
That's gross.
1106
00:33:55,340 --> 00:33:58,940
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1107
00:33:58,940 --> 00:34:00,000
Everyone's got their blanket.
1108
00:34:00,000 --> 00:34:04,180
I am so glad I don't go in the cockpit.
1109
00:34:04,180 --> 00:34:07,580
Okay.
1110
00:34:07,580 --> 00:34:09,280
Well, now we've completely digressed.
1111
00:34:09,280 --> 00:34:11,380
So, Mac, you were able.
1112
00:34:11,380 --> 00:34:15,260
Because you guys were still negotiating how you were going to divvy up this bike.
1113
00:34:16,500 --> 00:34:22,200
And you do mention that the purse is probably 1,000 credits.
1114
00:34:22,200 --> 00:34:24,320
Yep.
1115
00:34:24,320 --> 00:34:25,340
1,000 credits.
1116
00:34:25,340 --> 00:34:26,880
I bet you it's 1,000 credits.
1117
00:34:26,880 --> 00:34:30,200
Just judging by how many people are there, what type of crowd it was.
1118
00:34:30,200 --> 00:34:32,380
Yeah, I can totally tell.
1119
00:34:32,380 --> 00:34:35,220
You know, just I'm that smart.
1120
00:34:35,220 --> 00:34:37,040
I've got the streets on my Ys.
1121
00:34:37,040 --> 00:34:43,120
And this might be a good time for Sarn to also bring up the Megazord part.
1122
00:34:43,120 --> 00:34:44,920
All right.
1123
00:34:44,920 --> 00:34:46,240
Well, what about this?
1124
00:34:46,240 --> 00:34:49,560
You can borrow the bike.
1125
00:34:49,560 --> 00:34:53,200
But I get a quarter of the purse.
1126
00:34:53,200 --> 00:34:55,140
All right.
1127
00:34:55,140 --> 00:34:57,380
I'll give you half.
1128
00:34:57,380 --> 00:34:58,120
We're partners.
1129
00:34:58,120 --> 00:34:59,340
I don't care about that.
1130
00:34:59,340 --> 00:35:00,060
I just want to race.
1131
00:35:00,060 --> 00:35:00,900
All right.
1132
00:35:00,900 --> 00:35:03,340
We're here for a bigger mission than that.
1133
00:35:03,340 --> 00:35:04,740
That is not how you negotiate.
1134
00:35:04,740 --> 00:35:05,940
But all right, I'll take it.
1135
00:35:06,940 --> 00:35:10,560
Listen, I never said I was a good negotiator.
1136
00:35:10,560 --> 00:35:14,320
Also, a thought just hit me, Mac.
1137
00:35:16,440 --> 00:35:18,160
We can split that bike into two.
1138
00:35:18,160 --> 00:35:19,660
What?
1139
00:35:19,660 --> 00:35:22,640
Oh, yeah.
1140
00:35:22,640 --> 00:35:26,820
You probably didn't see it because you were driving for your life.
1141
00:35:27,460 --> 00:35:31,400
But the only reason that bike caught up to you is because two of them formed into one.
1142
00:35:31,400 --> 00:35:33,400
That's how it works.
1143
00:35:33,400 --> 00:35:35,760
Apparently.
1144
00:35:35,760 --> 00:35:38,480
Wow.
1145
00:35:38,740 --> 00:35:41,500
Whether or not that's canon, I have no idea.
1146
00:35:41,500 --> 00:35:43,160
I was wearing this helmet.
1147
00:35:43,160 --> 00:35:44,780
I wonder what the helmet looks like.
1148
00:35:44,780 --> 00:35:46,140
But I couldn't see a thing.
1149
00:35:48,300 --> 00:35:49,680
That's not a good racing helmet.
1150
00:35:49,680 --> 00:35:49,900
That's a great helmet.
1151
00:35:49,900 --> 00:35:51,880
I suggest you not use that anymore.
1152
00:35:51,880 --> 00:35:55,700
Did it have, like, a washcloth over the front of it this time?
1153
00:35:55,700 --> 00:35:57,160
No, no, no.
1154
00:35:57,160 --> 00:36:00,780
But I am going to try to look up Star Wars helmets to see which one I want.
1155
00:36:00,780 --> 00:36:04,020
But, yeah, I couldn't see a thing.
1156
00:36:04,020 --> 00:36:05,120
So I didn't see the...
1157
00:36:05,120 --> 00:36:06,120
So you can...
1158
00:36:06,120 --> 00:36:07,060
I'm a spotty.
1159
00:36:07,060 --> 00:36:08,740
So you have...
1160
00:36:08,740 --> 00:36:09,620
Sorry, you guys froze a second.
1161
00:36:09,620 --> 00:36:11,320
So we can take...
1162
00:36:11,320 --> 00:36:12,900
So we can have this...
1163
00:36:12,900 --> 00:36:16,060
We can divide your Megazord into two?
1164
00:36:16,060 --> 00:36:17,960
Yes.
1165
00:36:17,960 --> 00:36:18,820
Two bikes.
1166
00:36:18,820 --> 00:36:20,200
My God.
1167
00:36:20,200 --> 00:36:22,520
Then we both...
1168
00:36:22,520 --> 00:36:23,780
How are we going to get you to race?
1169
00:36:23,780 --> 00:36:25,740
I'm not racing.
1170
00:36:25,740 --> 00:36:26,620
Oh.
1171
00:36:26,620 --> 00:36:27,880
Do you want to?
1172
00:36:27,880 --> 00:36:29,680
Kind of, actually.
1173
00:36:29,680 --> 00:36:30,440
Call Eno back.
1174
00:36:30,440 --> 00:36:32,360
See if you can get us the number nine spot.
1175
00:36:32,360 --> 00:36:35,280
He didn't leave me his number, but I'll try Star 69.
1176
00:36:35,280 --> 00:36:38,780
Doot, doot, doot.
1177
00:36:38,780 --> 00:36:43,980
Hello?
1178
00:36:43,980 --> 00:36:47,040
Hello.
1179
00:36:47,040 --> 00:36:47,440
He's not answering.
1180
00:36:47,440 --> 00:36:47,660
He's not answering.
1181
00:36:47,660 --> 00:36:48,060
Eno here.
1182
00:36:48,060 --> 00:36:50,240
Eno.
1183
00:36:50,240 --> 00:36:51,480
Yes.
1184
00:36:51,480 --> 00:36:52,820
It's, um...
1185
00:36:52,820 --> 00:36:53,160
It's...
1186
00:36:53,160 --> 00:36:53,480
It's...
1187
00:36:53,480 --> 00:36:53,480
It's...
1188
00:36:53,480 --> 00:36:54,760
It's Pash McKenzie.
1189
00:36:54,760 --> 00:36:57,140
Any chance you can get me a...
1190
00:36:57,140 --> 00:36:57,280
Oh.
1191
00:36:57,280 --> 00:36:58,900
Pash, my boy.
1192
00:36:58,900 --> 00:37:04,580
Is there any chance you can get another one of those nifty tickets?
1193
00:37:04,580 --> 00:37:05,020
I've been good.
1194
00:37:05,020 --> 00:37:05,020
I've been good.
1195
00:37:05,020 --> 00:37:06,800
I've been good.
1196
00:37:06,800 --> 00:37:07,320
I've been good.
1197
00:37:07,320 --> 00:37:07,940
You know, just...
1198
00:37:07,940 --> 00:37:08,660
How's your family?
1199
00:37:08,660 --> 00:37:10,700
Uh...
1200
00:37:10,700 --> 00:37:13,020
They're...
1201
00:37:13,020 --> 00:37:14,020
They're...
1202
00:37:14,020 --> 00:37:14,700
They're...
1203
00:37:14,700 --> 00:37:15,300
They're...
1204
00:37:15,300 --> 00:37:15,680
I...
1205
00:37:15,680 --> 00:37:16,020
I...
1206
00:37:16,020 --> 00:37:18,600
It's not going well, you know, with the family.
1207
00:37:18,600 --> 00:37:22,720
I think, you know, ever since Aldron has gone.
1208
00:37:22,720 --> 00:37:23,960
Anyway, um...
1209
00:37:23,960 --> 00:37:25,180
All right, that did not happen.
1210
00:37:25,180 --> 00:37:26,480
I just wanted to say that.
1211
00:37:26,480 --> 00:37:27,920
You did not ask about your family.
1212
00:37:27,920 --> 00:37:29,280
He knows damn well about your family.
1213
00:37:29,280 --> 00:37:30,780
Um...
1214
00:37:30,780 --> 00:37:31,980
Okay, sorry.
1215
00:37:31,980 --> 00:37:35,140
I imagine he's saying that, like, laughing on the other line.
1216
00:37:35,140 --> 00:37:37,340
I know damn well what happened to your family.
1217
00:37:39,340 --> 00:37:40,060
Uh...
1218
00:37:40,060 --> 00:37:41,180
Well...
1219
00:37:41,180 --> 00:37:41,700
Uh...
1220
00:37:41,700 --> 00:37:42,300
What do you want?
1221
00:37:42,300 --> 00:37:45,620
Any chance we can get another, uh...
1222
00:37:45,620 --> 00:37:47,880
Racing ticket for my friend to race with me?
1223
00:37:47,880 --> 00:37:48,440
No.
1224
00:37:48,440 --> 00:37:50,020
No?
1225
00:37:50,020 --> 00:37:53,160
You don't know what I had to do to get that one ticket.
1226
00:37:53,160 --> 00:37:56,180
Any chance we can get another one?
1227
00:37:56,180 --> 00:37:57,620
Uh...
1228
00:37:57,620 --> 00:37:57,900
Uh...
1229
00:37:57,900 --> 00:37:59,720
There's not going to be nine racers.
1230
00:37:59,720 --> 00:38:02,180
Can he...
1231
00:38:02,180 --> 00:38:04,240
Can my friend replace another one of the racers?
1232
00:38:04,240 --> 00:38:05,660
Can you just cancel that one out?
1233
00:38:05,660 --> 00:38:08,800
I guess if you wanted to hunt and kill,
1234
00:38:09,160 --> 00:38:11,360
another racer and steal their identity.
1235
00:38:11,360 --> 00:38:13,540
Yeah, let's do that.
1236
00:38:13,540 --> 00:38:14,340
All right.
1237
00:38:14,340 --> 00:38:15,380
Are you on the line?
1238
00:38:15,380 --> 00:38:16,960
Don't stay on the line.
1239
00:38:16,960 --> 00:38:19,300
I'm not killing any racers.
1240
00:38:19,300 --> 00:38:20,220
They didn't do nothing.
1241
00:38:20,220 --> 00:38:21,280
I'll do it.
1242
00:38:21,280 --> 00:38:21,680
Uh...
1243
00:38:21,680 --> 00:38:23,280
Uh...
1244
00:38:23,280 --> 00:38:24,340
Don't...
1245
00:38:24,340 --> 00:38:25,220
Ghost will do it.
1246
00:38:25,220 --> 00:38:27,240
You know, it's been fun talking to you.
1247
00:38:27,240 --> 00:38:28,440
I don't think this conversation...
1248
00:38:28,440 --> 00:38:29,000
You know what?
1249
00:38:29,000 --> 00:38:29,720
I think...
1250
00:38:29,720 --> 00:38:30,180
Where are we going?
1251
00:38:30,180 --> 00:38:30,900
Uh...
1252
00:38:30,900 --> 00:38:32,580
Nice to hear from you.
1253
00:38:32,580 --> 00:38:33,840
Oh, yeah.
1254
00:38:33,840 --> 00:38:34,900
We'll call and talk later.
1255
00:38:34,900 --> 00:38:35,680
What are you doing tomorrow?
1256
00:38:35,680 --> 00:38:37,140
I don't know.
1257
00:38:38,480 --> 00:38:40,480
I'll give you a call around, you know, three.
1258
00:38:40,480 --> 00:38:42,900
Honestly, I didn't think I would last pass tonight.
1259
00:38:42,900 --> 00:38:44,620
Why?
1260
00:38:44,620 --> 00:38:46,020
Uh...
1261
00:38:46,020 --> 00:38:48,120
You know, I just don't have the foresight.
1262
00:38:48,120 --> 00:38:51,640
What is wrong with you?
1263
00:38:51,640 --> 00:38:52,780
You just kept these weird jokes.
1264
00:38:52,780 --> 00:38:54,300
I don't even know where you're coming from here.
1265
00:38:54,300 --> 00:38:55,900
You know...
1266
00:38:55,900 --> 00:38:57,100
I haven't seen you in 20 years.
1267
00:38:57,740 --> 00:38:58,740
It's called...
1268
00:38:58,740 --> 00:39:00,700
Degeneration.
1269
00:39:00,700 --> 00:39:03,580
I'm degenerating.
1270
00:39:03,580 --> 00:39:07,780
Oh, my God.
1271
00:39:07,780 --> 00:39:08,380
I'm old.
1272
00:39:08,380 --> 00:39:10,600
That's what I'm saying, is I'm old.
1273
00:39:10,600 --> 00:39:12,600
When you get to be my age, sometimes...
1274
00:39:12,600 --> 00:39:14,600
You don't know when...
1275
00:39:14,600 --> 00:39:16,680
Anything's gonna happen.
1276
00:39:16,680 --> 00:39:21,520
Truer words have never been spoken.
1277
00:39:21,520 --> 00:39:22,500
Well, I'll see you later, you know.
1278
00:39:22,500 --> 00:39:27,160
All right.
1279
00:39:27,160 --> 00:39:28,900
Uh...
1280
00:39:28,900 --> 00:39:29,800
Now what?
1281
00:39:29,800 --> 00:39:32,580
Now you have to deliver the news.
1282
00:39:32,580 --> 00:39:35,020
Sarn.
1283
00:39:35,020 --> 00:39:35,980
Well, he was listening.
1284
00:39:35,980 --> 00:39:37,020
Oh, okay.
1285
00:39:37,020 --> 00:39:37,500
Yeah, that's right.
1286
00:39:37,500 --> 00:39:37,740
Okay.
1287
00:39:37,740 --> 00:39:39,460
Now what is right?
1288
00:39:41,540 --> 00:39:41,940
Uh...
1289
00:39:41,940 --> 00:39:44,140
I think we should try to take those bikes apart now.
1290
00:39:44,140 --> 00:39:45,020
Right.
1291
00:39:45,020 --> 00:39:46,480
I don't know how long it's gonna take.
1292
00:39:46,480 --> 00:39:49,500
Hey, RX.
1293
00:39:49,500 --> 00:39:52,880
How long will it take to separate those two bikes that I got in the...
1294
00:39:52,880 --> 00:39:54,040
Hello, flashback.
1295
00:39:54,040 --> 00:39:55,720
Loading chamber.
1296
00:39:55,720 --> 00:39:57,020
What?
1297
00:39:57,020 --> 00:39:59,880
Do you need something that needs killing?
1298
00:39:59,880 --> 00:40:02,280
Actually, yeah.
1299
00:40:02,280 --> 00:40:04,120
Can you murder one of the other racers for me?
1300
00:40:04,120 --> 00:40:05,360
I am a ship.
1301
00:40:05,360 --> 00:40:08,600
So it'll be easy.
1302
00:40:08,600 --> 00:40:10,600
Well, I'm a ship and a head now.
1303
00:40:10,600 --> 00:40:18,000
I guess if you bring me close enough to a person, I could potentially bite them to death.
1304
00:40:18,000 --> 00:40:20,660
No, you're the ship.
1305
00:40:20,660 --> 00:40:22,140
The ship has guns on it.
1306
00:40:22,140 --> 00:40:27,980
Yes, I suppose we could fly the ship into a city and just start shooting.
1307
00:40:27,980 --> 00:40:31,700
That is a really good idea, I would say.
1308
00:40:31,700 --> 00:40:34,960
I could probably kill lots of meatbags if we did that.
1309
00:40:35,960 --> 00:40:36,240
Hmm.
1310
00:40:36,240 --> 00:40:38,280
All right, let's, uh...
1311
00:40:38,280 --> 00:40:39,480
Let's put a pin in that thought.
1312
00:40:39,480 --> 00:40:41,380
For just a second here.
1313
00:40:41,380 --> 00:40:43,100
But I will get to kill...
1314
00:40:43,100 --> 00:40:44,200
I will get to kill.
1315
00:40:44,200 --> 00:40:45,440
Right?
1316
00:40:45,440 --> 00:40:46,680
Yes.
1317
00:40:46,680 --> 00:40:50,040
Hi.
1318
00:40:50,040 --> 00:40:50,840
Please?
1319
00:40:50,840 --> 00:40:53,480
I said yes!
1320
00:40:53,480 --> 00:40:57,120
You guys leave me on this ship for long periods of time.
1321
00:40:57,120 --> 00:40:58,460
It gets so lonely.
1322
00:41:00,040 --> 00:41:02,180
Well, that's why we brought you the power loader.
1323
00:41:02,180 --> 00:41:02,780
Anyway!
1324
00:41:02,780 --> 00:41:04,960
It's been so long since I've killed.
1325
00:41:04,960 --> 00:41:10,060
I feel like you guys have forgotten about me.
1326
00:41:10,060 --> 00:41:12,340
Have you forgotten about me?
1327
00:41:12,340 --> 00:41:14,500
No, this is why I'm talking to you right now.
1328
00:41:14,500 --> 00:41:21,140
All right, you know that speeder bike I flew in here last night?
1329
00:41:22,140 --> 00:41:26,740
I don't not think you brought it inside, but yes, I know the speeder of which you speak.
1330
00:41:26,740 --> 00:41:28,580
I have eyes all around the ship.
1331
00:41:28,580 --> 00:41:32,540
Is it possible that you know how to separate the two?
1332
00:41:32,540 --> 00:41:35,440
I perhaps could assist you.
1333
00:41:35,440 --> 00:41:37,120
All right.
1334
00:41:37,120 --> 00:41:39,840
Then, can you...
1335
00:41:39,840 --> 00:41:40,540
Assist you?
1336
00:41:40,540 --> 00:41:42,040
Yes.
1337
00:41:45,420 --> 00:41:47,420
What will it be for me?
1338
00:41:47,420 --> 00:41:48,820
What's in it for me?
1339
00:41:48,820 --> 00:41:52,100
Um, what do you...
1340
00:41:52,100 --> 00:41:53,700
You'll get to kill someone.
1341
00:41:53,700 --> 00:41:55,400
You promise?
1342
00:41:55,400 --> 00:41:58,720
Yes.
1343
00:41:58,720 --> 00:41:59,800
Double promise?
1344
00:41:59,800 --> 00:42:02,500
Yes.
1345
00:42:02,500 --> 00:42:03,720
Triple promise?
1346
00:42:03,720 --> 00:42:09,280
Yes.
1347
00:42:09,280 --> 00:42:10,680
Okay.
1348
00:42:10,680 --> 00:42:14,020
I will assist you.
1349
00:42:14,020 --> 00:42:15,700
Okay.
1350
00:42:15,700 --> 00:42:17,280
And, uh...
1351
00:42:17,280 --> 00:42:19,040
He will assist you.
1352
00:42:19,040 --> 00:42:20,660
Okay.
1353
00:42:20,660 --> 00:42:21,700
All right, Matt.
1354
00:42:21,700 --> 00:42:22,780
I think we should go do that.
1355
00:42:22,780 --> 00:42:23,740
All right.
1356
00:42:23,740 --> 00:42:25,040
Agreed.
1357
00:42:25,040 --> 00:42:27,680
So, we gotta go back to the racetrack?
1358
00:42:27,680 --> 00:42:29,080
Is it time for the races yet?
1359
00:42:29,080 --> 00:42:29,660
No, no, no.
1360
00:42:29,660 --> 00:42:31,080
We gotta take them apart first.
1361
00:42:31,080 --> 00:42:31,760
Oh, yeah.
1362
00:42:31,760 --> 00:42:34,340
Um, so let's take it apart.
1363
00:42:34,340 --> 00:42:35,700
Mechanics check.
1364
00:42:35,700 --> 00:42:37,860
It will be a mechanics check.
1365
00:42:37,860 --> 00:42:41,600
Um, it's gonna be one purple, one red.
1366
00:42:41,600 --> 00:42:43,480
And you can have a boost.
1367
00:42:43,480 --> 00:42:44,480
Four...
1368
00:42:45,480 --> 00:42:47,840
Um...
1369
00:42:47,840 --> 00:42:48,540
Oh, wait, wait, wait.
1370
00:42:48,540 --> 00:42:50,920
Yeah, let me see what RX's mechanics is.
1371
00:42:50,920 --> 00:42:54,340
I assume pretty good.
1372
00:42:54,340 --> 00:42:55,460
You would think.
1373
00:42:55,460 --> 00:42:58,720
Um, it's four green.
1374
00:42:58,720 --> 00:42:59,480
What is...
1375
00:42:59,480 --> 00:43:00,480
Sirens?
1376
00:43:00,480 --> 00:43:02,840
Two green.
1377
00:43:02,840 --> 00:43:04,660
Okay, so you can roll with four green.
1378
00:43:04,660 --> 00:43:07,860
No boost.
1379
00:43:07,860 --> 00:43:10,160
No boost.
1380
00:43:10,160 --> 00:43:10,720
Four green.
1381
00:43:10,720 --> 00:43:12,340
One purple, one red.
1382
00:43:12,340 --> 00:43:15,080
Okay.
1383
00:43:15,080 --> 00:43:16,560
Okay.
1384
00:43:16,560 --> 00:43:20,640
Um, you pretty easily get them apart.
1385
00:43:20,640 --> 00:43:23,500
Um, it takes you some time to get them apart.
1386
00:43:23,500 --> 00:43:29,320
Um, there's certainly some back and forth between you and RX.
1387
00:43:29,840 --> 00:43:33,340
Um, just sometimes he's helpful.
1388
00:43:33,340 --> 00:43:34,900
Uh, a lot of times he's not.
1389
00:43:34,900 --> 00:43:37,300
But you are able to get the bikes apart.
1390
00:43:37,300 --> 00:43:44,340
So you are able to put together at least one race-worthy bike.
1391
00:43:44,340 --> 00:43:48,160
You have another bike that is certainly will still ride.
1392
00:43:48,340 --> 00:43:51,740
Um, I wouldn't exactly call it race-ready.
1393
00:43:51,740 --> 00:43:56,640
Um, it's definitely worth riding.
1394
00:44:00,580 --> 00:44:04,920
Um, and, uh, is it possible to go to, like, the power room and take...
1395
00:44:04,920 --> 00:44:09,320
One of the things that powers the Kuna wave to make it go faster?
1396
00:44:09,320 --> 00:44:18,900
Uh, since you have an advantage, um, I will let you put some kind of device in there.
1397
00:44:18,900 --> 00:44:21,320
Um, it won't be...
1398
00:44:21,320 --> 00:44:25,880
I'm not gonna say it's gonna be, like, super fast all the time.
1399
00:44:25,880 --> 00:44:29,740
Um, but you can jimmy-rig some kind of system of...
1400
00:44:29,740 --> 00:44:30,780
So it's kind of like Tetris.
1401
00:44:30,780 --> 00:44:31,740
Maybe.
1402
00:44:31,740 --> 00:44:33,360
I'm willing to hear ideas.
1403
00:44:33,360 --> 00:44:35,380
And I will let you know if it breaks the game.
1404
00:44:35,380 --> 00:44:36,960
Okay.
1405
00:44:36,960 --> 00:44:38,780
Yeah, I think...
1406
00:44:38,780 --> 00:44:39,740
What do you think, Mac?
1407
00:44:39,740 --> 00:44:40,900
Do you have, uh, any ideas?
1408
00:44:40,900 --> 00:44:44,220
Um, no.
1409
00:44:44,220 --> 00:44:44,900
Okay.
1410
00:44:44,900 --> 00:44:48,580
So what do you...
1411
00:44:48,580 --> 00:44:51,400
Yeah, in the power room, I think I find a...
1412
00:44:51,400 --> 00:44:54,400
Um...
1413
00:44:54,400 --> 00:44:56,240
It's not gonna be, like, a full...
1414
00:44:56,240 --> 00:44:57,400
Fully charged...
1415
00:44:57,400 --> 00:45:01,160
I...
1416
00:45:01,160 --> 00:45:02,800
I don't even know what...
1417
00:45:02,800 --> 00:45:03,800
Yeah, well...
1418
00:45:03,800 --> 00:45:05,500
What are we trying to do?
1419
00:45:05,500 --> 00:45:06,420
Trying to make it go faster?
1420
00:45:06,420 --> 00:45:07,200
Yeah.
1421
00:45:07,200 --> 00:45:10,140
So I'm thinking, like, taking, like, a power cell.
1422
00:45:10,140 --> 00:45:14,060
Can I do a mechanics check and just do something weird, like,
1423
00:45:14,060 --> 00:45:15,700
because I'm, you know, I have the background,
1424
00:45:15,700 --> 00:45:18,260
and I can just say, like, oh, we'll move this pipe here,
1425
00:45:18,260 --> 00:45:20,500
and, you know, connect these wires here,
1426
00:45:20,500 --> 00:45:22,040
and now we can...
1427
00:45:22,040 --> 00:45:24,980
Now we've just added a third, uh, you know, a turbo.
1428
00:45:24,980 --> 00:45:26,480
But what will the turbo do?
1429
00:45:26,480 --> 00:45:28,260
Turbo.
1430
00:45:28,260 --> 00:45:28,940
Okay.
1431
00:45:28,940 --> 00:45:30,700
Oh, yeah, roll a mechanics check for that.
1432
00:45:30,700 --> 00:45:31,980
All right.
1433
00:45:31,980 --> 00:45:34,500
What's my, what's my, uh, my, my numbers?
1434
00:45:34,500 --> 00:45:35,960
Uh, be average, so two purple.
1435
00:45:35,960 --> 00:45:37,720
Two purple.
1436
00:45:37,720 --> 00:45:38,840
Uh, anything else?
1437
00:45:38,840 --> 00:45:41,720
Um, you're a pretty cool guy.
1438
00:45:41,720 --> 00:45:46,840
Oh, I failed.
1439
00:45:46,840 --> 00:45:48,780
I broke the bike even more.
1440
00:45:48,780 --> 00:45:51,720
No, you put, you put the...
1441
00:45:51,720 --> 00:45:53,800
Oh, man, I wish we had a cool name for it.
1442
00:45:53,800 --> 00:45:54,400
Like, the Turb.
1443
00:45:54,460 --> 00:45:55,240
Let's call it the Turb.
1444
00:45:55,240 --> 00:45:58,860
You have a Turb on there, so it's not, like, something that's, that's blasting all the time,
1445
00:45:58,860 --> 00:46:03,320
but it is, it's akin to, like, a, uh, a boost button.
1446
00:46:03,320 --> 00:46:09,200
And we'll say for one check during a race, you'll get to throw two boost dies.
1447
00:46:12,020 --> 00:46:12,640
Okay, cool.
1448
00:46:12,640 --> 00:46:12,680
Okay, cool.
1449
00:46:12,680 --> 00:46:16,220
So, I didn't fail.
1450
00:46:16,220 --> 00:46:25,400
Um, you did fail what you were trying to do, which was look really cool, and, uh, but you were still somewhat successful.
1451
00:46:25,400 --> 00:46:29,420
God, isn't that the fucking story of my life here?
1452
00:46:29,420 --> 00:46:30,300
I mean...
1453
00:46:30,300 --> 00:46:32,540
Trying to look cool and just...
1454
00:46:32,540 --> 00:46:34,480
I mean, you were...
1455
00:46:34,480 --> 00:46:37,940
I guess you didn't fail, like, to answer your original question.
1456
00:46:37,940 --> 00:46:39,620
That's all right.
1457
00:46:39,620 --> 00:46:40,180
Yeah.
1458
00:46:40,180 --> 00:46:42,140
I guess we overruled that dice roll.
1459
00:46:42,140 --> 00:46:50,440
Well, that's what I wanted to flip a light side point and maybe put in one of the power cells from the Kahuna into it.
1460
00:46:50,580 --> 00:46:56,720
Oh, well, I should have taken your light side point and just, instead of just giving it to you, even though you failed the roll.
1461
00:46:56,720 --> 00:47:00,340
All right, never mind.
1462
00:47:00,340 --> 00:47:03,660
I guess you get to keep your light side point and you get your turb.
1463
00:47:03,660 --> 00:47:06,140
Oh, such a benevolent god.
1464
00:47:06,140 --> 00:47:09,680
Yeah, I don't ever want you to think ever again anything else.
1465
00:47:09,680 --> 00:47:11,820
Got him.
1466
00:47:11,820 --> 00:47:15,400
All right, uh, now would be a good time for a short break.
1467
00:47:15,400 --> 00:47:16,720
Okay.
1468
00:47:16,720 --> 00:47:16,780
Okay.
1469
00:47:16,780 --> 00:47:17,020
Okay.
1470
00:47:17,020 --> 00:47:17,420
Okay.
1471
00:47:17,420 --> 00:47:17,480
Okay.
1472
00:47:17,480 --> 00:47:18,040
Okay.
1473
00:47:19,720 --> 00:47:20,160
Okay.
1474
00:47:20,160 --> 00:47:20,660
Okay.
1475
00:47:20,660 --> 00:47:20,660
Okay.
1476
00:47:20,660 --> 00:47:21,160
Okay.
1477
00:47:21,160 --> 00:47:23,160
:
1478
00:47:29,160 --> 00:47:59,140
Thank you.
1479
00:50:29,040 --> 00:50:30,700
My dad said you guys are going to be putting it together.
1480
00:50:30,700 --> 00:50:32,660
Yeah, we put it together.
1481
00:50:32,660 --> 00:50:34,860
They dropped it off Saturday.
1482
00:50:34,860 --> 00:50:35,740
Was it hard?
1483
00:50:35,740 --> 00:50:37,960
To put together?
1484
00:50:37,960 --> 00:50:38,400
Yeah.
1485
00:50:38,400 --> 00:50:40,180
No, not at all.
1486
00:50:40,180 --> 00:50:46,400
It was basically just put the legs on the table and assemble the legs on the chair.
1487
00:50:46,520 --> 00:50:48,260
It was that big stainless steel one.
1488
00:50:48,260 --> 00:50:48,340
It was that big stainless steel one, right?
1489
00:50:48,340 --> 00:50:49,500
No.
1490
00:50:49,500 --> 00:50:50,580
I sent you a picture.
1491
00:50:50,580 --> 00:50:52,640
It's a wooden one.
1492
00:50:52,640 --> 00:50:53,700
When?
1493
00:50:53,700 --> 00:50:56,800
The one I got for Christmas?
1494
00:50:56,800 --> 00:50:57,260
No.
1495
00:50:57,260 --> 00:50:57,880
When did you send that?
1496
00:50:57,880 --> 00:50:58,740
Oh, you sent it just now.
1497
00:50:58,740 --> 00:51:00,040
Yeah, just now.
1498
00:51:00,040 --> 00:51:00,920
Oh, nice.
1499
00:51:00,920 --> 00:51:02,440
Oh, really nice.
1500
00:51:03,780 --> 00:51:11,020
For some reason, I thought it was one of those cooking stainless steel ones.
1501
00:51:11,020 --> 00:51:12,160
No.
1502
00:51:12,160 --> 00:51:12,200
No.
1503
00:51:12,200 --> 00:51:13,460
This one's better.
1504
00:51:13,460 --> 00:51:15,420
How does it smell?
1505
00:51:15,420 --> 00:51:21,660
Well, right now it smells like Jamaican jerk sauce.
1506
00:51:21,660 --> 00:51:22,260
Nice.
1507
00:51:25,200 --> 00:51:26,840
Did you put extra jerk in it?
1508
00:51:26,840 --> 00:51:29,700
So much extra jerk.
1509
00:51:29,700 --> 00:51:31,640
Get it?
1510
00:51:31,640 --> 00:51:33,360
It's a little spicy.
1511
00:51:33,360 --> 00:51:35,400
Jerk.
1512
00:51:35,400 --> 00:51:48,460
Alright.
1513
00:51:48,460 --> 00:51:52,060
Now.
1514
00:51:54,720 --> 00:51:56,280
See, there's no picture of these.
1515
00:51:56,280 --> 00:52:00,660
Okay.
1516
00:52:00,660 --> 00:52:02,260
This is going to be a mess.
1517
00:52:02,260 --> 00:52:11,820
I have a little bit of an idea how this might go, but it's from a while ago and I have to remember.
1518
00:52:11,820 --> 00:52:19,840
Do you remember?
1519
00:52:19,840 --> 00:52:20,020
Remember?
1520
00:52:21,920 --> 00:52:24,740
The 21st of September.
1521
00:52:24,740 --> 00:52:25,620
Okay.
1522
00:52:25,620 --> 00:52:26,000
Oh, yeah.
1523
00:52:26,000 --> 00:52:27,240
Hold on.
1524
00:52:27,240 --> 00:52:28,820
I want to plug in my helmet that I found.
1525
00:52:28,820 --> 00:52:29,920
Oh, good.
1526
00:52:29,920 --> 00:52:32,260
I found the helmet that I liked.
1527
00:52:32,260 --> 00:52:35,220
There it is.
1528
00:52:35,220 --> 00:52:37,260
It's the dumbest helmet.
1529
00:52:37,260 --> 00:52:41,360
It's the dumb helmet.
1530
00:52:44,520 --> 00:52:44,960
My helmet.
1531
00:52:44,960 --> 00:52:45,600
I want to send.
1532
00:52:45,600 --> 00:52:48,900
That's the helmet you want to wear while you're racing?
1533
00:52:48,900 --> 00:52:50,260
I mean, roughly.
1534
00:52:50,260 --> 00:52:54,300
You mean, no wonder why you couldn't see anything.
1535
00:52:54,300 --> 00:52:55,240
But cooler?
1536
00:52:55,240 --> 00:52:58,400
What?
1537
00:52:58,400 --> 00:52:59,520
But cooler?
1538
00:52:59,520 --> 00:53:01,360
Yeah, but cooler.
1539
00:53:01,360 --> 00:53:02,860
I mean, just slightly cooler.
1540
00:53:02,860 --> 00:53:04,200
It's just a dumb helmet.
1541
00:53:05,940 --> 00:53:07,720
It's not as dumb as the one from Spaceballs.
1542
00:53:07,720 --> 00:53:09,320
Oh, yeah.
1543
00:53:09,320 --> 00:53:10,400
That's dark helmet.
1544
00:53:10,400 --> 00:53:16,660
This is not what I wanted.
1545
00:53:16,660 --> 00:53:21,380
I say that every morning.
1546
00:53:21,380 --> 00:53:22,940
What?
1547
00:53:22,940 --> 00:53:24,720
What?
1548
00:53:24,720 --> 00:53:25,580
Nothing.
1549
00:53:25,580 --> 00:53:27,420
Okay.
1550
00:53:30,040 --> 00:53:31,200
What the hell is Silhouette?
1551
00:53:31,200 --> 00:53:35,740
Silhouette is basically how big the speeder is.
1552
00:53:35,740 --> 00:53:36,880
Oh.
1553
00:53:36,880 --> 00:53:38,760
Oh, there's a bunch in here.
1554
00:53:38,760 --> 00:53:42,420
Are we supposed to be looking at the ship or what?
1555
00:53:42,420 --> 00:53:42,960
Yeah.
1556
00:53:42,960 --> 00:53:44,940
That's the one that you have.
1557
00:53:44,940 --> 00:53:49,960
Um.
1558
00:53:49,960 --> 00:53:53,380
I guess I can share this to you.
1559
00:53:53,380 --> 00:53:53,900
Can I?
1560
00:53:53,900 --> 00:53:55,820
No, this is 88R.
1561
00:53:55,820 --> 00:53:59,500
Oh, no.
1562
00:53:59,500 --> 00:54:02,100
Not the 88R.
1563
00:54:02,100 --> 00:54:05,020
8% off.
1564
00:54:05,020 --> 00:54:10,500
Oh, it has the...
1565
00:54:10,500 --> 00:54:12,940
Oh, see, that's wrong.
1566
00:54:12,940 --> 00:54:14,020
Oh.
1567
00:54:14,020 --> 00:54:15,360
What?
1568
00:54:15,360 --> 00:54:17,840
Oh, I can sell the other one for so many more credits.
1569
00:54:17,840 --> 00:54:22,280
Well...
1570
00:54:22,280 --> 00:54:23,880
Yeah, I guess.
1571
00:54:23,880 --> 00:54:32,300
Matt, after this race, if you win, you should sell the bike.
1572
00:54:32,300 --> 00:54:34,760
Where's the bike at?
1573
00:54:34,760 --> 00:54:36,900
How much is it worth?
1574
00:54:36,900 --> 00:54:38,500
$3,000.
1575
00:54:38,500 --> 00:54:40,260
Jesus Christ.
1576
00:54:40,260 --> 00:54:42,660
Just fuck the race.
1577
00:54:42,660 --> 00:54:45,360
We should sell these two.
1578
00:54:48,280 --> 00:54:50,340
Yeah, you could do that.
1579
00:54:50,340 --> 00:54:57,120
But you would risk that Flutter Poon wins and you don't get to go further along on your task,
1580
00:54:57,120 --> 00:54:58,640
which is to find the butt radar.
1581
00:54:58,640 --> 00:55:00,480
I know, I know.
1582
00:55:00,480 --> 00:55:00,900
But...
1583
00:55:00,900 --> 00:55:03,220
You can buy the butt radar for 6,000 credits.
1584
00:55:03,220 --> 00:55:04,060
No, you can't.
1585
00:55:04,060 --> 00:55:05,000
But for a monitor...
1586
00:55:05,000 --> 00:55:08,520
The Zahn Consortium's trying to buy the butt radar for 20,000.
1587
00:55:08,520 --> 00:55:10,620
You guys are doing so great at that.
1588
00:55:10,620 --> 00:55:12,440
Oh, yeah.
1589
00:55:12,440 --> 00:55:14,260
We're going to get 20 grand for this job.
1590
00:55:15,500 --> 00:55:17,620
One day, if it ever gets done.
1591
00:55:17,620 --> 00:55:18,780
Someday.
1592
00:55:18,780 --> 00:55:20,760
Someday.
1593
00:55:20,760 --> 00:55:20,840
Someday.
1594
00:55:20,840 --> 00:55:24,760
All right.
1595
00:55:24,760 --> 00:55:26,960
Okay, so...
1596
00:55:26,960 --> 00:55:31,760
You guys have gotten the bikes apart.
1597
00:55:31,760 --> 00:55:34,660
You do have a few hours before the race starts.
1598
00:55:34,660 --> 00:55:36,760
I imagine that...
1599
00:55:36,760 --> 00:55:43,100
Emak is going to do some type of training.
1600
00:55:44,540 --> 00:55:45,500
Like a montage?
1601
00:55:45,500 --> 00:55:48,780
Well, I was thinking of a montage, but what would be in the montage?
1602
00:55:48,780 --> 00:55:52,400
Definitely Eye of the Tiger.
1603
00:55:52,400 --> 00:55:53,800
Okay.
1604
00:55:53,800 --> 00:55:55,960
Yeah.
1605
00:55:55,960 --> 00:55:57,280
Eye of the Space Tiger.
1606
00:55:57,280 --> 00:55:59,700
Eye of the Space Tiger.
1607
00:55:59,700 --> 00:56:00,880
I do not know.
1608
00:56:00,880 --> 00:56:10,520
And me doing fun things like racing around the ship a couple times, you know,
1609
00:56:10,520 --> 00:56:14,240
and doing weird things like with ropes where I'm doing that thing, you know?
1610
00:56:14,240 --> 00:56:14,740
Oh.
1611
00:56:14,740 --> 00:56:15,740
Oh.
1612
00:56:15,740 --> 00:56:17,020
With the ropes where you're...
1613
00:56:17,020 --> 00:56:17,480
Oh, lasso.
1614
00:56:17,480 --> 00:56:17,940
What is that?
1615
00:56:17,940 --> 00:56:20,040
Yeah, is that what it's called?
1616
00:56:20,040 --> 00:56:21,020
Yeah, you know.
1617
00:56:21,020 --> 00:56:22,080
Like a cowboy.
1618
00:56:22,080 --> 00:56:22,600
After Ted?
1619
00:56:22,600 --> 00:56:25,200
After Ted?
1620
00:56:25,200 --> 00:56:29,540
No, I think he's talking about the strength training when you read the ropes.
1621
00:56:29,540 --> 00:56:30,440
Yeah.
1622
00:56:30,440 --> 00:56:31,240
Yeah.
1623
00:56:31,440 --> 00:56:34,240
Not like going like this, like he's riding a fucking Bronco.
1624
00:56:34,240 --> 00:56:35,860
Oh, I thought that...
1625
00:56:35,860 --> 00:56:37,060
I don't know exercises.
1626
00:56:37,060 --> 00:56:38,540
I didn't know if that was like a legit...
1627
00:56:38,540 --> 00:56:40,300
Like that's the lasso exercise right there.
1628
00:56:40,300 --> 00:56:41,980
I bought it.
1629
00:56:44,280 --> 00:56:45,200
I should have let you...
1630
00:56:45,200 --> 00:56:46,900
I should have just shut up.
1631
00:56:46,900 --> 00:56:49,480
Next time you bring that up in casual conversation.
1632
00:56:49,480 --> 00:56:51,060
Okay.
1633
00:56:51,060 --> 00:56:53,440
She's doing it on a commercial.
1634
00:56:53,440 --> 00:56:54,460
Hey, hey, hey.
1635
00:56:54,460 --> 00:56:55,160
Honey, look, look.
1636
00:56:55,160 --> 00:56:56,220
He's doing the lasso.
1637
00:56:56,220 --> 00:56:58,360
She's going to look at you like an idiot.
1638
00:56:58,360 --> 00:57:00,860
Yeah, yeah.
1639
00:57:00,860 --> 00:57:02,000
Dude, really something like...
1640
00:57:02,000 --> 00:57:05,060
Just really pointless things where I'm like drinking eggs and things.
1641
00:57:05,060 --> 00:57:05,820
It doesn't help.
1642
00:57:06,340 --> 00:57:12,500
But interspersed, there's like a couple things where I'm actually like doing something like racing and maybe Sarn's timing me.
1643
00:57:12,500 --> 00:57:14,820
All to Eye of the Tiger.
1644
00:57:14,820 --> 00:57:18,760
But what is Sarn doing?
1645
00:57:18,760 --> 00:57:20,880
Sleeping.
1646
00:57:20,880 --> 00:57:24,440
Because I have a feeling I...
1647
00:57:24,440 --> 00:57:24,800
Oh, no.
1648
00:57:24,800 --> 00:57:26,540
Actually, Sarn goes to look for a doctor.
1649
00:57:26,540 --> 00:57:27,980
Okay.
1650
00:57:27,980 --> 00:57:34,900
So in Sarn's half of the montage, as this montage is going on, it's cutting back and forth between Mac,
1651
00:57:34,900 --> 00:57:36,900
who's doing...
1652
00:57:36,900 --> 00:57:42,500
And even in his half, half of that is him doing things that could even possibly help him,
1653
00:57:42,500 --> 00:57:47,640
which is like racing, figure out how the bike even works, like testing out buttons.
1654
00:57:47,640 --> 00:57:51,860
And then the other half of that half is him drinking eggs and chasing around chickens.
1655
00:57:51,860 --> 00:57:53,060
Yeah.
1656
00:57:53,060 --> 00:57:55,400
And he cuts back to Sarn.
1657
00:57:55,400 --> 00:57:56,260
And he cuts back to Sarn.
1658
00:57:56,260 --> 00:57:58,100
And Sarn's just like filling out paperwork.
1659
00:57:58,100 --> 00:58:00,320
At a clinic.
1660
00:58:00,320 --> 00:58:02,900
He's waiting at the emergency...
1661
00:58:03,900 --> 00:58:04,800
What do you call it?
1662
00:58:04,800 --> 00:58:05,520
The emergency care.
1663
00:58:05,520 --> 00:58:06,260
The urgent care.
1664
00:58:06,260 --> 00:58:09,300
And he's just sitting in line and there's all these disgusting...
1665
00:58:09,300 --> 00:58:10,500
Not disgusting, but it's like...
1666
00:58:10,500 --> 00:58:12,700
People.
1667
00:58:12,700 --> 00:58:14,580
Injured people in an urgent care.
1668
00:58:14,580 --> 00:58:16,080
And everyone is going in front of him.
1669
00:58:16,080 --> 00:58:18,660
Even the person that he swears got there after him.
1670
00:58:18,660 --> 00:58:21,060
And then it turns out it's a methadone clinic.
1671
00:58:21,060 --> 00:58:22,960
It turns out it's a methadone clinic.
1672
00:58:22,960 --> 00:58:25,880
And surprise intervention.
1673
00:58:29,820 --> 00:58:30,160
Yeah.
1674
00:58:30,160 --> 00:58:33,720
Actually, there is one guy that comes in there for methadone.
1675
00:58:33,720 --> 00:58:36,720
And Sarn looks at it sort of like a...
1676
00:58:36,720 --> 00:58:38,960
I don't know.
1677
00:58:38,960 --> 00:58:39,480
You're just...
1678
00:58:39,480 --> 00:58:44,720
Your eyes are magnetically drawn to this person who's just been handed some...
1679
00:58:44,720 --> 00:58:47,220
Darkness, my old friend.
1680
00:58:47,220 --> 00:58:48,060
Yes.
1681
00:58:49,860 --> 00:58:51,940
Finally, you are let into...
1682
00:58:51,940 --> 00:58:53,580
Into the urgent care.
1683
00:58:53,580 --> 00:58:56,320
And there's a medical bot.
1684
00:58:56,320 --> 00:58:59,080
That is...
1685
00:58:59,080 --> 00:59:00,160
You're let into a room.
1686
00:59:00,160 --> 00:59:02,200
With...
1687
00:59:02,200 --> 00:59:04,700
Remember the medical bot at the end of Empire Strikes Back?
1688
00:59:04,700 --> 00:59:06,600
Yeah.
1689
00:59:06,600 --> 00:59:07,700
It looks like that.
1690
00:59:07,700 --> 00:59:08,900
Okay.
1691
00:59:08,900 --> 00:59:10,540
And he said, what...
1692
00:59:10,540 --> 00:59:11,700
What ails you?
1693
00:59:11,700 --> 00:59:12,820
I don't remember.
1694
00:59:12,820 --> 00:59:13,380
Is that how they talk?
1695
00:59:13,380 --> 00:59:13,660
Everything.
1696
00:59:13,660 --> 00:59:14,780
Everything.
1697
00:59:14,780 --> 00:59:14,980
It hurts.
1698
00:59:14,980 --> 00:59:16,180
Okay.
1699
00:59:16,180 --> 00:59:26,160
I will perform a check of medical stuff.
1700
00:59:26,160 --> 00:59:27,100
All right.
1701
00:59:27,100 --> 00:59:29,700
That is the...
1702
00:59:29,700 --> 00:59:31,360
You've got all my faith in the world.
1703
00:59:31,360 --> 00:59:32,780
You mess up.
1704
00:59:32,780 --> 00:59:34,220
Really sounds...
1705
00:59:34,220 --> 00:59:35,860
You're really selling the underground doctor.
1706
00:59:35,860 --> 00:59:38,500
Check me out for my medical stuffs.
1707
00:59:38,500 --> 00:59:42,740
I guess you probably should have to go to the underground.
1708
00:59:42,740 --> 00:59:44,740
But you're just in urgent care.
1709
00:59:44,740 --> 00:59:46,880
Just hoping not to get noticed, I guess.
1710
00:59:46,880 --> 00:59:48,700
Even though you're just on TV.
1711
00:59:48,700 --> 00:59:51,200
Although, I guess you are on TV in the underground.
1712
00:59:51,200 --> 00:59:54,240
So, maybe to hide from the underground, you should be in the above ground.
1713
00:59:54,240 --> 00:59:55,700
Yeah.
1714
00:59:55,700 --> 00:59:57,400
Where no one will recognize me.
1715
00:59:57,400 --> 00:59:58,540
Yeah.
1716
00:59:58,540 --> 01:00:00,700
Okay.
1717
01:00:00,700 --> 01:00:01,540
So, what would the...
1718
01:00:01,540 --> 01:00:05,360
All right.
1719
01:00:05,360 --> 01:00:07,540
It's going to be a...
1720
01:00:07,540 --> 01:00:09,240
Is it average?
1721
01:00:09,240 --> 01:00:09,500
No.
1722
01:00:09,500 --> 01:00:10,360
It's easy, isn't it?
1723
01:00:11,820 --> 01:00:13,240
I have to do a check for that?
1724
01:00:13,240 --> 01:00:13,700
I thought I'd just get it.
1725
01:00:13,700 --> 01:00:14,240
No, not you.
1726
01:00:14,240 --> 01:00:15,860
The doctor's going to.
1727
01:00:15,860 --> 01:00:16,940
Oh.
1728
01:00:16,940 --> 01:00:25,720
How do I bring him in?
1729
01:00:25,720 --> 01:00:34,720
Okay.
1730
01:00:34,720 --> 01:00:36,840
Sarn.
1731
01:00:36,840 --> 01:00:39,860
Medical droid.
1732
01:00:39,860 --> 01:00:42,980
General skills.
1733
01:00:42,980 --> 01:00:44,100
Medicine.
1734
01:00:44,100 --> 01:00:46,760
And...
1735
01:00:46,760 --> 01:00:48,280
It was easy, right?
1736
01:00:48,280 --> 01:00:50,420
Yes.
1737
01:00:50,420 --> 01:00:51,540
That's what you said.
1738
01:00:51,540 --> 01:00:52,160
Okay.
1739
01:00:52,160 --> 01:00:52,460
Just now.
1740
01:00:52,460 --> 01:00:55,840
Oh, yes.
1741
01:00:55,840 --> 01:00:56,540
Okay.
1742
01:00:56,540 --> 01:00:58,040
And a triumph.
1743
01:00:58,040 --> 01:00:58,960
All right.
1744
01:00:58,960 --> 01:01:01,100
So, what does that heal mean?
1745
01:01:01,100 --> 01:01:02,360
Is your toe going to work again?
1746
01:01:02,360 --> 01:01:02,920
No.
1747
01:01:02,920 --> 01:01:04,660
I mean, it never stopped working.
1748
01:01:04,660 --> 01:01:06,020
Oh, it was locked in.
1749
01:01:06,020 --> 01:01:08,220
I guess you could do your triumph on that.
1750
01:01:08,680 --> 01:01:09,360
I mean...
1751
01:01:09,360 --> 01:01:10,980
No, I'm going to use it to tell him that.
1752
01:01:10,980 --> 01:01:11,540
Give it a laser.
1753
01:01:11,540 --> 01:01:13,980
That I'm having some real withdrawals.
1754
01:01:13,980 --> 01:01:16,000
Hold on.
1755
01:01:16,000 --> 01:01:18,360
Let me see.
1756
01:01:18,360 --> 01:01:21,940
And hopefully he can cure me of my addiction to real.
1757
01:01:21,940 --> 01:01:31,760
On a successful check, the target recovers the number of wounds equal to the number of successes generated by the medicine roll.
1758
01:01:31,760 --> 01:01:32,360
So, two.
1759
01:01:32,360 --> 01:01:34,760
An amount of...
1760
01:01:34,760 --> 01:01:34,920
Two?
1761
01:01:35,720 --> 01:01:36,120
Yeah.
1762
01:01:36,120 --> 01:01:42,280
Get more than that from a...
1763
01:01:42,280 --> 01:01:43,180
Oh, you should...
1764
01:01:43,180 --> 01:01:44,440
You should have had yours...
1765
01:01:44,440 --> 01:01:46,440
Um...
1766
01:01:46,440 --> 01:01:50,360
Your difficulty should have been increased by two if you were doing it on yourself.
1767
01:01:50,360 --> 01:01:52,840
Well, I failed at any of it.
1768
01:01:52,840 --> 01:01:54,160
Yeah.
1769
01:01:54,160 --> 01:01:55,420
But it would have been funnier.
1770
01:01:55,420 --> 01:01:59,440
The number of successes...
1771
01:02:01,400 --> 01:02:02,580
Yeah, but what about a triumph?
1772
01:02:02,580 --> 01:02:06,860
It's unclear with triumphs.
1773
01:02:06,860 --> 01:02:08,700
So, where are you at with that two?
1774
01:02:08,700 --> 01:02:11,380
Uh, three.
1775
01:02:11,380 --> 01:02:13,240
Three wounds?
1776
01:02:13,240 --> 01:02:13,700
Oh, no.
1777
01:02:13,700 --> 01:02:14,180
I'm not going to give you...
1778
01:02:14,180 --> 01:02:14,340
Yeah.
1779
01:02:14,340 --> 01:02:16,140
I'll give you an extra because of the triumph.
1780
01:02:16,140 --> 01:02:17,360
Wait, no.
1781
01:02:17,360 --> 01:02:18,060
You can spend...
1782
01:02:18,060 --> 01:02:21,220
You can spend one on the extra, or you can spend it on your narrative thing that you wanted
1783
01:02:21,220 --> 01:02:21,880
to spend it on.
1784
01:02:21,880 --> 01:02:23,260
Um...
1785
01:02:23,260 --> 01:02:27,420
I'm hoping that they can do something to help me get off a reel.
1786
01:02:27,420 --> 01:02:29,960
What?
1787
01:02:29,960 --> 01:02:30,780
Get off a reel?
1788
01:02:30,780 --> 01:02:31,900
Yeah.
1789
01:02:31,900 --> 01:02:33,940
Like...
1790
01:02:33,940 --> 01:02:35,200
I don't want to be addicted anymore.
1791
01:02:35,200 --> 01:02:37,820
Okay.
1792
01:02:37,820 --> 01:02:42,020
Uh, he offers to give you some basically real methadone.
1793
01:02:42,020 --> 01:02:44,820
What a reel development.
1794
01:02:44,820 --> 01:02:46,960
And that helps get me off of reel?
1795
01:02:46,960 --> 01:02:49,200
Okay, so he's treating you...
1796
01:02:49,200 --> 01:02:51,200
I never really understood methadone in general.
1797
01:02:52,740 --> 01:02:56,880
It's a lower doses of heroin so that you can get off of it without having to completely
1798
01:02:56,880 --> 01:02:57,540
go turkey.
1799
01:02:57,540 --> 01:03:05,000
Yeah, from what I understand, methadone doesn't really get you high like heroin does, but it
1800
01:03:05,000 --> 01:03:05,960
helps you with the withdrawal.
1801
01:03:05,960 --> 01:03:08,420
But I'm not super clear on it.
1802
01:03:08,420 --> 01:03:11,980
It's supposed to be like a really low, low amount of heroin.
1803
01:03:11,980 --> 01:03:13,680
Like, it's like a...
1804
01:03:13,680 --> 01:03:16,100
I might be wrong, but it's supposed to really help, like he said.
1805
01:03:16,100 --> 01:03:16,880
No, that sounds right.
1806
01:03:16,880 --> 01:03:18,680
Help with the withdrawal process.
1807
01:03:18,680 --> 01:03:19,340
Yeah.
1808
01:03:19,660 --> 01:03:20,300
Because you're not...
1809
01:03:20,300 --> 01:03:22,980
It's dangerous if you're like addicted to that stuff to go cold turkey.
1810
01:03:22,980 --> 01:03:25,960
Okay, well, I guess I'll do that.
1811
01:03:25,960 --> 01:03:28,200
Okay, so as...
1812
01:03:28,200 --> 01:03:28,700
I'm proud of you.
1813
01:03:28,700 --> 01:03:29,740
As he's working on you...
1814
01:03:29,740 --> 01:03:30,480
Beat me as Brandon.
1815
01:03:30,480 --> 01:03:31,680
I'm proud of you, sir.
1816
01:03:31,680 --> 01:03:36,260
Well, obviously, Mac doesn't know this yet.
1817
01:03:36,260 --> 01:03:37,800
He's eating eggs, but...
1818
01:03:37,800 --> 01:03:41,020
He's just eating raw...
1819
01:03:41,020 --> 01:03:43,760
He's just sucking on eggs and chasing chickens.
1820
01:03:43,760 --> 01:03:46,700
A lot of chicken-related activities are going on over there.
1821
01:03:46,700 --> 01:03:50,920
Up into a garbage can because I keep drinking raw eggs.
1822
01:03:50,920 --> 01:03:52,760
Okay.
1823
01:03:52,760 --> 01:03:56,040
You think the only cure for that is more raw eggs?
1824
01:03:56,040 --> 01:03:57,220
More.
1825
01:03:57,220 --> 01:03:58,860
All right.
1826
01:03:58,980 --> 01:04:00,980
Well, if it's not getting into my body...
1827
01:04:00,980 --> 01:04:07,980
Real.
1828
01:04:07,980 --> 01:04:08,780
Real.
1829
01:04:08,780 --> 01:04:09,220
Real.
1830
01:04:09,660 --> 01:04:10,660
Real.
1831
01:04:10,660 --> 01:04:11,060
Real.
1832
01:04:11,060 --> 01:04:11,480
Real.
1833
01:04:11,480 --> 01:04:12,820
Real.
1834
01:04:12,820 --> 01:04:13,160
Real.
1835
01:04:13,160 --> 01:04:13,780
Real.
1836
01:04:13,780 --> 01:04:16,620
And you...
1837
01:04:16,620 --> 01:04:16,620
Oh.
1838
01:04:16,620 --> 01:04:22,460
Can I offer to buy a stand back from the front desk?
1839
01:04:23,620 --> 01:04:24,220
Um...
1840
01:04:24,220 --> 01:04:26,180
You can.
1841
01:04:26,180 --> 01:04:30,580
But they are reticent to sell things.
1842
01:04:30,580 --> 01:04:31,560
They're not a pharmacy.
1843
01:04:31,560 --> 01:04:36,360
Okay, so how much are Stimpaks going for?
1844
01:04:36,360 --> 01:04:40,040
I think it's 500 credits.
1845
01:04:40,040 --> 01:04:42,300
For one Stimpak?
1846
01:04:42,300 --> 01:04:43,440
Yeah.
1847
01:04:43,440 --> 01:04:44,860
Oh, my God.
1848
01:04:44,860 --> 01:04:46,800
We could have been selling those all this time, too.
1849
01:04:46,800 --> 01:04:48,620
Yeah, if you had them...
1850
01:04:48,620 --> 01:04:50,840
I had some.
1851
01:04:50,840 --> 01:04:52,640
You used them.
1852
01:04:53,080 --> 01:04:54,320
Why don't you have them anymore?
1853
01:04:54,320 --> 01:05:00,600
Instead of using them to stop yourself from dying, you could have just sold them.
1854
01:05:00,600 --> 01:05:01,780
Yeah, and then you would have died.
1855
01:05:01,780 --> 01:05:04,920
I mean, that's what Rex was for.
1856
01:05:04,920 --> 01:05:06,680
To not die?
1857
01:05:06,680 --> 01:05:07,820
I mean, he's dead, too.
1858
01:05:07,820 --> 01:05:09,740
Captain Rex?
1859
01:05:09,740 --> 01:05:11,620
Oh, shit.
1860
01:05:11,620 --> 01:05:12,420
He did die.
1861
01:05:12,420 --> 01:05:14,000
Not Captain Rex.
1862
01:05:14,000 --> 01:05:16,920
Um...
1863
01:05:16,920 --> 01:05:17,740
Uh, what was his name?
1864
01:05:17,740 --> 01:05:19,420
Oh, yeah.
1865
01:05:19,420 --> 01:05:20,280
Rex didn't die.
1866
01:05:20,280 --> 01:05:22,480
No, I thought you said RX.
1867
01:05:22,700 --> 01:05:24,180
We were calling him Rex, too.
1868
01:05:24,180 --> 01:05:25,380
Um...
1869
01:05:25,380 --> 01:05:27,840
Uh, fuck.
1870
01:05:27,840 --> 01:05:29,580
I don't remember his name.
1871
01:05:29,580 --> 01:05:30,260
Chase, no?
1872
01:05:30,260 --> 01:05:31,960
No, that was a different...
1873
01:05:31,960 --> 01:05:33,120
That was one of the other ones.
1874
01:05:33,120 --> 01:05:34,580
Whatever.
1875
01:05:34,580 --> 01:05:35,180
It doesn't matter.
1876
01:05:35,180 --> 01:05:35,800
Doc.
1877
01:05:35,800 --> 01:05:37,100
None of those matters.
1878
01:05:37,100 --> 01:05:38,440
None of it matters.
1879
01:05:38,440 --> 01:05:38,840
No.
1880
01:05:38,840 --> 01:05:40,800
Go to Chase and Chickens.
1881
01:05:40,800 --> 01:05:42,980
Let's cut back to that.
1882
01:05:42,980 --> 01:05:44,220
Okay.
1883
01:05:44,220 --> 01:05:45,200
Um...
1884
01:05:45,200 --> 01:05:49,780
It doesn't matter.
1885
01:05:49,780 --> 01:05:50,800
I don't know why I'm looking for this.
1886
01:05:50,800 --> 01:05:51,940
You're not selling Stimpaks.
1887
01:05:51,940 --> 01:05:58,060
You're right.
1888
01:05:58,060 --> 01:06:00,360
I should just rob the urgent care.
1889
01:06:00,360 --> 01:06:03,240
Oh, God.
1890
01:06:03,240 --> 01:06:05,660
That would fit with the old you.
1891
01:06:07,520 --> 01:06:12,720
So, the lady behind the counter, uh, says that she's not a pharmacy and she's not going to sell you Stimpaks.
1892
01:06:12,720 --> 01:06:15,600
Pretty please?
1893
01:06:15,600 --> 01:06:17,800
Uh, you can roll a negotiation check.
1894
01:06:17,800 --> 01:06:20,480
Is it still going to be $500?
1895
01:06:20,480 --> 01:06:22,360
Because I'm paying $500 for it.
1896
01:06:22,360 --> 01:06:22,820
Huh?
1897
01:06:24,000 --> 01:06:25,320
I'm not going to pay $500.
1898
01:06:25,320 --> 01:06:27,660
And then I guess you're not getting any Stimpaks.
1899
01:06:27,660 --> 01:06:31,700
Uh, I thought you...
1900
01:06:31,700 --> 01:06:32,960
I thought you had a lot of money.
1901
01:06:32,960 --> 01:06:34,120
Yeah.
1902
01:06:34,120 --> 01:06:37,120
I used $1,200 of it to bail Mac out.
1903
01:06:37,120 --> 01:06:38,320
He still hasn't paid me back.
1904
01:06:38,320 --> 01:06:41,820
You still have 2,000 credits.
1905
01:06:41,820 --> 01:06:44,260
No, I have $650.
1906
01:06:44,260 --> 01:06:45,000
Oh.
1907
01:06:45,000 --> 01:06:46,980
Alright.
1908
01:06:46,980 --> 01:06:50,160
Well, let me just change this so that mistake doesn't happen again.
1909
01:06:50,160 --> 01:06:53,280
I spent $300 of it on a blaster.
1910
01:06:53,280 --> 01:06:57,160
Who even knows where that blaster is?
1911
01:06:57,160 --> 01:06:59,100
I know exactly where it is.
1912
01:06:59,100 --> 01:07:01,780
I gave it to that pirate that fucking backstabbed us.
1913
01:07:01,780 --> 01:07:02,160
Oh, yeah.
1914
01:07:02,160 --> 01:07:03,340
Then you stabbed him in the head.
1915
01:07:03,340 --> 01:07:04,940
Oh, wow.
1916
01:07:04,940 --> 01:07:05,840
In the eyeball, yeah.
1917
01:07:05,840 --> 01:07:06,940
Yeah.
1918
01:07:06,940 --> 01:07:08,920
It's just like real life.
1919
01:07:08,920 --> 01:07:09,680
Things go missing.
1920
01:07:09,680 --> 01:07:12,980
It's just like real life.
1921
01:07:12,980 --> 01:07:13,680
Things go missing.
1922
01:07:13,680 --> 01:07:14,220
What can happen?
1923
01:07:14,220 --> 01:07:15,160
What could be done?
1924
01:07:15,160 --> 01:07:15,680
What can be done?
1925
01:07:15,680 --> 01:07:17,500
I did take that blaster back, but whatever.
1926
01:07:17,500 --> 01:07:19,440
How many blasters?
1927
01:07:19,440 --> 01:07:19,780
Oh, yeah.
1928
01:07:19,780 --> 01:07:21,100
You only use one at a time.
1929
01:07:22,200 --> 01:07:23,560
I know, but I got a rifle and a pistol.
1930
01:07:23,560 --> 01:07:24,980
Okay.
1931
01:07:24,980 --> 01:07:26,300
I guess.
1932
01:07:26,300 --> 01:07:29,240
I got it.
1933
01:07:29,240 --> 01:07:30,140
Alright, fine.
1934
01:07:30,140 --> 01:07:31,940
Alright, dust lady.
1935
01:07:31,940 --> 01:07:34,980
Can I trade you a pistol for her stimpack?
1936
01:07:37,180 --> 01:07:40,700
You see her finger reach for what seems to be some type of button.
1937
01:07:40,700 --> 01:07:44,040
Alright, I'll just go.
1938
01:07:44,040 --> 01:07:45,240
Damn.
1939
01:07:45,240 --> 01:07:47,580
Cut back to the chickens already.
1940
01:07:47,580 --> 01:07:49,900
Before I get into trouble.
1941
01:07:49,900 --> 01:07:51,020
He's done with the chickens.
1942
01:07:51,020 --> 01:07:52,280
He's tired.
1943
01:07:52,280 --> 01:07:53,060
He's tuckered out.
1944
01:07:53,160 --> 01:07:56,200
Like, the chicken is still running around and Mac is just laying there winded.
1945
01:07:56,200 --> 01:08:00,260
It's pretty much what I was going to get to that.
1946
01:08:00,260 --> 01:08:02,260
And I'm really...
1947
01:08:02,260 --> 01:08:06,460
I've got, like, just eggs all around me.
1948
01:08:06,460 --> 01:08:09,240
And the chickens are still running on the track.
1949
01:08:09,240 --> 01:08:11,840
Oh, Greg fell apart.
1950
01:08:11,840 --> 01:08:15,060
Just at his feet are just eggshells.
1951
01:08:16,780 --> 01:08:21,100
So I go back outside of the wave and just Mac passed out there.
1952
01:08:21,100 --> 01:08:22,640
The chicken's pecking him in the face.
1953
01:08:22,640 --> 01:08:23,800
Yeah, that's right.
1954
01:08:23,800 --> 01:08:25,240
Trying to get him back up.
1955
01:08:25,240 --> 01:08:27,880
Yeah, that's exactly what's going on.
1956
01:08:27,880 --> 01:08:30,060
It's pretty rough.
1957
01:08:30,060 --> 01:08:31,700
But I'm doing it.
1958
01:08:31,700 --> 01:08:33,680
Oh.
1959
01:08:33,680 --> 01:08:35,020
Craig crashed.
1960
01:08:35,020 --> 01:08:36,640
That's fine.
1961
01:08:36,640 --> 01:08:37,180
Craig.
1962
01:08:37,180 --> 01:08:38,620
Craig.
1963
01:08:39,340 --> 01:08:41,660
I still have my other recording, so we'll be okay.
1964
01:08:41,660 --> 01:08:47,020
Wow.
1965
01:08:47,020 --> 01:08:48,540
No, actually, I want Craig.
1966
01:08:48,540 --> 01:08:51,340
Why can't...
1967
01:08:51,340 --> 01:08:56,880
Okay.
1968
01:08:56,880 --> 01:08:57,420
You're done.
1969
01:08:57,420 --> 01:08:58,680
Now we're over.
1970
01:08:58,680 --> 01:09:00,140
All right.
1971
01:09:00,140 --> 01:09:02,160
Okay.
1972
01:09:02,160 --> 01:09:05,400
So you guys spent all day on those activities.
1973
01:09:06,000 --> 01:09:12,620
And Saren comes back to Mac, who is starting to get up and dust the eggshells off of him.
1974
01:09:12,620 --> 01:09:22,060
Do you want to do anything before you guys head down to the Path of Coins?
1975
01:09:22,060 --> 01:09:27,600
I want to...
1976
01:09:27,600 --> 01:09:29,040
How do I heal my critical?
1977
01:09:29,040 --> 01:09:31,820
It's a medical check.
1978
01:09:31,820 --> 01:09:33,800
Okay.
1979
01:09:34,800 --> 01:09:36,820
And Saren, are you nearby?
1980
01:09:36,820 --> 01:09:38,820
Yeah.
1981
01:09:38,820 --> 01:09:40,880
You mind looking over this?
1982
01:09:40,880 --> 01:09:42,980
I'm not very good at the medical stuff.
1983
01:09:42,980 --> 01:09:45,440
I pass out of seeing my own blood.
1984
01:09:45,440 --> 01:09:48,660
No, you passed out because you ate too many raw eggs.
1985
01:09:48,660 --> 01:09:50,440
Yes, and chickens.
1986
01:09:50,440 --> 01:09:53,420
You ate the chickens raw, too?
1987
01:09:53,420 --> 01:09:58,220
Well, you know, that was the point of chasing them.
1988
01:09:58,220 --> 01:10:00,380
So you did catch at least one of them.
1989
01:10:00,380 --> 01:10:01,220
I did.
1990
01:10:01,220 --> 01:10:02,080
All right.
1991
01:10:02,080 --> 01:10:04,060
I am less disappointed in you now.
1992
01:10:04,600 --> 01:10:06,060
I'm ready for the race.
1993
01:10:06,060 --> 01:10:09,420
Yeah, I don't know what any of that had to do with racing, but...
1994
01:10:09,420 --> 01:10:10,400
It's a mental thing.
1995
01:10:10,400 --> 01:10:10,860
All right?
1996
01:10:10,860 --> 01:10:13,420
You have to be ready body, mind, and spirit.
1997
01:10:13,420 --> 01:10:14,560
Believe me, I know what I'm doing.
1998
01:10:14,560 --> 01:10:15,000
All right?
1999
01:10:15,000 --> 01:10:15,620
Just watch.
2000
01:10:15,620 --> 01:10:16,900
What did you do for your spirit, then?
2001
01:10:16,900 --> 01:10:18,080
My spirit?
2002
01:10:18,080 --> 01:10:21,440
You know, I took many sabbaticals.
2003
01:10:21,440 --> 01:10:22,640
A couple siestas.
2004
01:10:22,640 --> 01:10:23,300
You know.
2005
01:10:24,120 --> 01:10:26,040
I was gone for like four hours.
2006
01:10:26,040 --> 01:10:27,120
Three hours.
2007
01:10:27,120 --> 01:10:28,840
You took a couple of siestas?
2008
01:10:28,840 --> 01:10:31,980
Yeah.
2009
01:10:31,980 --> 01:10:32,520
Yeah.
2010
01:10:32,520 --> 01:10:33,900
A couple siestas.
2011
01:10:33,900 --> 01:10:34,260
You know.
2012
01:10:34,260 --> 01:10:35,140
You gotta, you know.
2013
01:10:35,340 --> 01:10:38,120
You gotta take some time for yourself sometimes.
2014
01:10:38,120 --> 01:10:40,600
And I definitely did that in between puke and eggs.
2015
01:10:41,060 --> 01:10:42,880
I am so glad I'm not gonna bet on you.
2016
01:10:42,880 --> 01:10:45,660
At the...
2017
01:10:45,660 --> 01:10:46,260
Actually, you know what?
2018
01:10:46,260 --> 01:10:47,680
I'm gonna go bet on Flutterplume.
2019
01:10:47,680 --> 01:10:48,800
Do it.
2020
01:10:48,800 --> 01:10:51,860
Then at least if she wins, we'll split the cash.
2021
01:10:51,860 --> 01:10:53,000
We'll have something.
2022
01:10:53,000 --> 01:10:55,080
Yeah, this is great.
2023
01:10:55,080 --> 01:10:56,900
Well, that's why we're scoundrels.
2024
01:11:00,520 --> 01:11:01,000
Okay.
2025
01:11:01,000 --> 01:11:02,220
Because we're rigging...
2026
01:11:02,220 --> 01:11:03,800
We're double rigging the race.
2027
01:11:03,800 --> 01:11:08,200
If you want to do a medical check, it's average.
2028
01:11:08,200 --> 01:11:14,420
I will remind you that RX was previously a medical droid.
2029
01:11:14,420 --> 01:11:17,400
So, should I have him do it?
2030
01:11:17,400 --> 01:11:18,020
Or should I...
2031
01:11:18,020 --> 01:11:20,600
Because I thought he was disabled from that kind of function, though.
2032
01:11:20,600 --> 01:11:24,460
No, he can look and tell me what to do.
2033
01:11:24,460 --> 01:11:25,600
Yes, he can assist.
2034
01:11:25,600 --> 01:11:26,800
All right.
2035
01:11:26,800 --> 01:11:31,220
So, let's go inside and have Nurse RX help us out.
2036
01:11:31,220 --> 01:11:32,540
What did you call me?
2037
01:11:32,540 --> 01:11:35,360
A nurse.
2038
01:11:35,360 --> 01:11:38,520
I am not a nurse.
2039
01:11:38,520 --> 01:11:41,140
Well?
2040
01:11:41,140 --> 01:11:44,980
I did not go to eight years of robot medical school to be called a nurse.
2041
01:11:44,980 --> 01:11:47,160
All right, all right.
2042
01:11:47,160 --> 01:11:48,460
Take it easy, Dr. Nurse.
2043
01:11:48,460 --> 01:11:49,980
Nurse has cleaned bedpans.
2044
01:11:49,980 --> 01:11:51,360
I do not.
2045
01:11:51,360 --> 01:11:54,460
I dissect arms and...
2046
01:11:54,460 --> 01:11:55,160
Okay, let me...
2047
01:11:55,160 --> 01:11:56,140
Let's be clear, though.
2048
01:11:56,540 --> 01:11:57,480
You're the ship, right?
2049
01:11:57,480 --> 01:12:01,200
That is the first time you're calling me the ship.
2050
01:12:01,200 --> 01:12:02,600
Thank you for admitting it.
2051
01:12:02,600 --> 01:12:03,800
I am the ship.
2052
01:12:03,800 --> 01:12:06,480
And the toilets are part of the ship, right?
2053
01:12:06,480 --> 01:12:09,320
Yes, as much as the cockpit.
2054
01:12:09,320 --> 01:12:11,180
So, and you...
2055
01:12:11,180 --> 01:12:11,460
Yep.
2056
01:12:11,460 --> 01:12:13,920
So, you're technically clearing the bedpans?
2057
01:12:13,920 --> 01:12:16,900
You got me there.
2058
01:12:20,340 --> 01:12:22,480
Listen, I just need your help in my arm.
2059
01:12:22,480 --> 01:12:24,380
I got a critical wound.
2060
01:12:24,380 --> 01:12:30,580
It's somewhere on my body, and I can't do it myself because I get squeamished around my own blood, you know?
2061
01:12:30,580 --> 01:12:32,300
Because, you know, it's red.
2062
01:12:32,300 --> 01:12:33,080
Sorry.
2063
01:12:33,080 --> 01:12:34,140
You know what?
2064
01:12:34,140 --> 01:12:35,580
Now, you might like it.
2065
01:12:35,580 --> 01:12:37,740
You promised me I would get to kill...
2066
01:12:37,740 --> 01:12:39,240
Is this it?
2067
01:12:39,240 --> 01:12:40,080
Is it Mac?
2068
01:12:40,080 --> 01:12:42,560
No, it's not Mac.
2069
01:12:44,000 --> 01:12:44,800
Is it you?
2070
01:12:44,800 --> 01:12:47,240
Not me.
2071
01:12:47,240 --> 01:12:49,040
Is it you?
2072
01:12:49,040 --> 01:12:53,040
After the race?
2073
01:12:53,040 --> 01:12:56,780
Yes, after the race, you get to kill someone.
2074
01:12:56,780 --> 01:12:57,980
You triple promised.
2075
01:12:57,980 --> 01:12:59,920
Okay.
2076
01:13:00,100 --> 01:13:01,000
You did triple promise.
2077
01:13:01,000 --> 01:13:02,180
I did triple promise.
2078
01:13:02,180 --> 01:13:02,900
Okay.
2079
01:13:02,900 --> 01:13:05,720
Well, then I will help with your critical.
2080
01:13:05,720 --> 01:13:09,480
Okay.
2081
01:13:09,480 --> 01:13:17,940
Was that from you, Andy?
2082
01:13:17,940 --> 01:13:20,040
Oh, sorry.
2083
01:13:20,040 --> 01:13:23,860
No, I heard a beep from Discord, and I was wondering if it was you.
2084
01:13:23,860 --> 01:13:25,780
It could have been.
2085
01:13:25,780 --> 01:13:28,560
Well, are you trying to text me something on the side?
2086
01:13:28,560 --> 01:13:29,640
No.
2087
01:13:29,840 --> 01:13:30,120
Okay.
2088
01:13:30,120 --> 01:13:32,100
Are you keeping things from me?
2089
01:13:32,100 --> 01:13:32,660
No.
2090
01:13:32,660 --> 01:13:35,580
No, I'm trying to, because I had a couple stim sticks.
2091
01:13:35,580 --> 01:13:37,880
I can't remember what they do, so I was looking up what it does.
2092
01:13:37,880 --> 01:13:40,040
I think it relieves strain.
2093
01:13:40,040 --> 01:13:42,280
I don't think so.
2094
01:13:42,280 --> 01:13:46,640
I think it adds to something, like agility or something.
2095
01:13:46,640 --> 01:13:47,500
Oh.
2096
01:13:47,500 --> 01:13:50,140
Oh, stim sticks are drugs.
2097
01:13:50,140 --> 01:13:52,500
No, no, no.
2098
01:13:52,500 --> 01:13:56,020
I bought these at a store, not a drug dealer.
2099
01:13:56,020 --> 01:13:59,680
I bought them when I got the hunting goggles.
2100
01:13:59,680 --> 01:14:00,780
All right.
2101
01:14:00,780 --> 01:14:00,820
All right.
2102
01:14:00,820 --> 01:14:01,800
Let me look in the book.
2103
01:14:01,800 --> 01:14:03,140
Am I in the right book?
2104
01:14:03,140 --> 01:14:09,640
Okay.
2105
01:14:09,640 --> 01:14:11,460
So what's the medicine roll, Val?
2106
01:14:11,460 --> 01:14:13,480
Stim.
2107
01:14:13,480 --> 01:14:15,540
I only have stim pack in here.
2108
01:14:17,720 --> 01:14:18,340
Oh, yeah.
2109
01:14:18,340 --> 01:14:19,920
I don't know what the stim stick was.
2110
01:14:19,920 --> 01:14:23,260
Let's see.
2111
01:14:23,260 --> 01:14:24,120
Stim.
2112
01:14:24,120 --> 01:14:27,860
Because it's not, well, it's only, yeah, I don't have it.
2113
01:14:29,680 --> 01:14:31,820
And it's not in my inventory for some reason.
2114
01:14:31,820 --> 01:14:33,740
It's probably because you don't have it.
2115
01:14:33,740 --> 01:14:36,260
I bought like two of them.
2116
01:14:36,260 --> 01:14:39,080
You buy a lot of things, and I don't always grant it.
2117
01:14:39,080 --> 01:14:41,840
Oh, I guess I just bought one.
2118
01:14:41,840 --> 01:14:45,120
But I got it in here, and it says ability, minus one.
2119
01:14:45,120 --> 01:14:46,360
Minus one what?
2120
01:14:46,360 --> 01:14:48,780
Just says minus one.
2121
01:14:48,780 --> 01:14:50,220
Minus one health.
2122
01:14:50,220 --> 01:14:51,380
Actually hurts you.
2123
01:14:54,080 --> 01:14:54,900
Oh, no.
2124
01:14:54,900 --> 01:14:54,900
Oh, no.
2125
01:14:54,900 --> 01:14:56,500
I said her page fell out.
2126
01:14:56,500 --> 01:14:58,740
Oh, no.
2127
01:14:58,740 --> 01:14:59,940
Oh, no.
2128
01:14:59,940 --> 01:15:01,860
It's no house.
2129
01:15:01,860 --> 01:15:03,660
Here's stim stick.
2130
01:15:03,660 --> 01:15:05,240
On Yavine.
2131
01:15:05,240 --> 01:15:05,620
Stim it.
2132
01:15:06,780 --> 01:15:11,360
A character who chooses stim sticks removes one difficulty from her discipline, perception,
2133
01:15:11,360 --> 01:15:16,080
resilience, or vigilance checks to stay awake or notice something due to fatigue or lack
2134
01:15:16,080 --> 01:15:17,340
of sleep until the end of the encounter.
2135
01:15:17,340 --> 01:15:19,120
It's a fancy coffee.
2136
01:15:19,120 --> 01:15:21,080
Oh, okay.
2137
01:15:21,080 --> 01:15:22,740
A fancy coffee.
2138
01:15:22,740 --> 01:15:24,080
Basically.
2139
01:15:24,080 --> 01:15:29,100
Well, I was going to give it to Mac in case if he needed it to earn the race.
2140
01:15:29,100 --> 01:15:30,620
Yeah, well, maybe he should.
2141
01:15:30,620 --> 01:15:33,620
So he can not have a setback to perception.
2142
01:15:33,620 --> 01:15:35,280
Yeah.
2143
01:15:35,280 --> 01:15:36,740
Are you guys going to try and heal him?
2144
01:15:37,020 --> 01:15:37,360
Or what?
2145
01:15:37,360 --> 01:15:37,880
Yeah.
2146
01:15:37,880 --> 01:15:38,900
What's the role?
2147
01:15:38,900 --> 01:15:39,880
I will help.
2148
01:15:39,880 --> 01:15:40,560
You never told me.
2149
01:15:40,560 --> 01:15:41,880
It is average.
2150
01:15:41,880 --> 01:15:49,220
And you will get, you can have his, so the way the assistance works is that you get his
2151
01:15:49,220 --> 01:15:51,640
yellow dice with your.
2152
01:15:51,640 --> 01:15:52,860
Oh, he doesn't have any yellow dice.
2153
01:15:52,860 --> 01:15:54,000
Well, RX does.
2154
01:15:54,000 --> 01:15:55,640
Two green dice.
2155
01:15:55,640 --> 01:15:59,560
So it's, so what is your, because you're doing the medical check.
2156
01:15:59,560 --> 01:16:00,720
What is your medicine?
2157
01:16:00,720 --> 01:16:02,040
I have two.
2158
01:16:02,040 --> 01:16:02,580
Okay.
2159
01:16:02,580 --> 01:16:03,800
So they're both yellows now.
2160
01:16:03,800 --> 01:16:05,640
Yeah.
2161
01:16:05,640 --> 01:16:08,640
Oh, just not what I'm doing it on myself.
2162
01:16:08,640 --> 01:16:11,120
Right.
2163
01:16:11,120 --> 01:16:11,960
Never mind.
2164
01:16:11,960 --> 01:16:13,140
I got some things mixed up.
2165
01:16:13,140 --> 01:16:13,480
Yeah.
2166
01:16:13,480 --> 01:16:16,000
Because he did help you, but it wasn't for critical.
2167
01:16:16,000 --> 01:16:19,640
No, he helped me with the, the.
2168
01:16:20,940 --> 01:16:21,740
Oh, it was the speeders.
2169
01:16:21,740 --> 01:16:22,140
Yeah.
2170
01:16:22,140 --> 01:16:22,820
It was the speeders.
2171
01:16:22,820 --> 01:16:23,160
That's right.
2172
01:16:23,160 --> 01:16:23,460
Yeah.
2173
01:16:23,460 --> 01:16:25,520
I am very helpful.
2174
01:16:25,520 --> 01:16:28,540
I better get the biggest, juiciest thing to kill.
2175
01:16:28,540 --> 01:16:31,640
I failed.
2176
01:16:31,640 --> 01:16:36,800
Mac looks pissed.
2177
01:16:36,800 --> 01:16:41,560
I have three advantages though.
2178
01:16:42,120 --> 01:16:42,540
Okay.
2179
01:16:42,540 --> 01:16:42,560
Okay.
2180
01:16:42,560 --> 01:16:43,340
What are the advantages?
2181
01:16:43,340 --> 01:16:47,300
I couldn't heal.
2182
01:16:47,300 --> 01:16:50,400
I couldn't heal his critical, but I was able to heal.
2183
01:16:50,400 --> 01:16:53,680
Two wounds.
2184
01:16:53,680 --> 01:16:57,000
I think I, how many wounds did I have?
2185
01:16:57,000 --> 01:16:59,400
I think I had eight damage.
2186
01:16:59,400 --> 01:17:00,080
You did.
2187
01:17:00,080 --> 01:17:00,340
Seven.
2188
01:17:00,340 --> 01:17:01,140
I thought you said.
2189
01:17:01,140 --> 01:17:05,740
Bye.
2190
01:17:07,240 --> 01:17:08,280
How about this?
2191
01:17:08,280 --> 01:17:14,400
I will let you have a health per advantage in exchange for one light side point.
2192
01:17:14,400 --> 01:17:17,960
Who, for me or from him?
2193
01:17:17,960 --> 01:17:20,360
I mean, you guys are sharing light side points.
2194
01:17:20,360 --> 01:17:24,740
Because that, that's, that's off.
2195
01:17:24,740 --> 01:17:25,720
That, that's a lot.
2196
01:17:25,720 --> 01:17:28,380
Well, that's why I just said two.
2197
01:17:28,380 --> 01:17:30,660
I mean, yeah, but you did fail the check.
2198
01:17:30,660 --> 01:17:32,720
Yeah.
2199
01:17:32,720 --> 01:17:35,720
Well, yeah, but I failed it for critical.
2200
01:17:35,720 --> 01:17:36,800
You're right.
2201
01:17:36,880 --> 01:17:38,800
So it should make you succeed at something else.
2202
01:17:38,800 --> 01:17:40,600
Exactly.
2203
01:17:40,600 --> 01:17:42,360
No, I don't think so.
2204
01:17:42,360 --> 01:17:45,940
No, I don't think you should spend the light side point here.
2205
01:17:45,940 --> 01:17:47,660
I won't fight it for the light side point.
2206
01:17:47,660 --> 01:17:51,320
I'm dying on the table here.
2207
01:17:51,320 --> 01:17:52,420
This is a crime.
2208
01:17:52,420 --> 01:17:52,960
You're fine.
2209
01:17:52,960 --> 01:17:56,540
I'm just thinking you're going to need a light side point for the race.
2210
01:17:56,540 --> 01:17:58,600
I don't think so.
2211
01:17:58,600 --> 01:18:02,340
I've seen you pilot, man.
2212
01:18:02,340 --> 01:18:03,260
I don't think so.
2213
01:18:03,260 --> 01:18:04,760
I want to save it for the race.
2214
01:18:05,600 --> 01:18:06,940
You've never seen me race.
2215
01:18:06,940 --> 01:18:09,320
That's also true.
2216
01:18:09,320 --> 01:18:09,980
You've seen me pilot.
2217
01:18:09,980 --> 01:18:11,340
You've never seen me race.
2218
01:18:11,340 --> 01:18:15,360
And especially now that I'm used to the helmet.
2219
01:18:18,660 --> 01:18:22,560
No, I don't think you're going to be any better with the critical.
2220
01:18:22,560 --> 01:18:24,960
I don't think I'm going to be any better either.
2221
01:18:24,960 --> 01:18:29,360
So why don't we just like, you know, magic this shit out of me?
2222
01:18:30,020 --> 01:18:38,180
So the critical is compromised, which is increased difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter.
2223
01:18:38,180 --> 01:18:39,860
It is the end of the encounter.
2224
01:18:39,860 --> 01:18:44,120
So you will not be adding the difficulty.
2225
01:18:44,120 --> 01:18:54,740
What will happen is if he does get an injury that results in a critical, you get another critical, which is like, I believe it's a plus 10.
2226
01:18:54,740 --> 01:18:56,680
You automatically add 10 to that roll.
2227
01:18:56,680 --> 01:18:59,880
My God.
2228
01:18:59,880 --> 01:19:01,060
All right.
2229
01:19:01,060 --> 01:19:03,200
I mean, if you don't think you're going to need to turn the race.
2230
01:19:03,200 --> 01:19:07,840
You will still have the critical, but you will gain some wounds.
2231
01:19:07,840 --> 01:19:10,300
I mean, lose some wounds.
2232
01:19:10,300 --> 01:19:12,580
I mean, let's be honest.
2233
01:19:13,060 --> 01:19:17,320
I wasn't going to use the light side point during the race anyway until you just told me.
2234
01:19:17,320 --> 01:19:21,320
Well, I was going to like suggest it for the conflict.
2235
01:19:21,320 --> 01:19:22,780
I mean, he's going to.
2236
01:19:22,780 --> 01:19:25,320
Hey, there's a shortcut coming up over here.
2237
01:19:25,320 --> 01:19:29,320
Shortcut on a racetrack.
2238
01:19:29,320 --> 01:19:32,220
With everybody watching.
2239
01:19:32,220 --> 01:19:34,840
Isn't there a shortcut in the pod racing there?
2240
01:19:34,840 --> 01:19:42,640
Like a like a like a crash team racing where it's just a fucking or or a hey, watch out on your right side coming up.
2241
01:19:42,640 --> 01:19:45,700
There's a bomb that's ready to blow up if you drive over it.
2242
01:19:45,700 --> 01:19:47,520
What kind of racing is this?
2243
01:19:47,520 --> 01:19:48,500
Oh, it's dangerous.
2244
01:19:48,500 --> 01:19:49,240
Did you not?
2245
01:19:49,240 --> 01:19:49,860
Yeah.
2246
01:19:49,860 --> 01:19:51,400
Did you not see the last race?
2247
01:19:51,400 --> 01:19:54,080
Oh, no, you didn't because you couldn't see through your helmet.
2248
01:19:54,080 --> 01:19:56,740
That's the advantage.
2249
01:19:56,740 --> 01:19:57,800
They'll never see it coming.
2250
01:20:00,220 --> 01:20:03,080
I don't if I can't see that word.
2251
01:20:03,080 --> 01:20:04,220
I don't think you know what I mean.
2252
01:20:04,220 --> 01:20:05,500
What?
2253
01:20:05,500 --> 01:20:09,840
I can't see them, but they can see me.
2254
01:20:09,840 --> 01:20:10,420
Check.
2255
01:20:10,420 --> 01:20:11,180
I can't.
2256
01:20:11,180 --> 01:20:13,100
If I can't see it, it's not illegal.
2257
01:20:13,100 --> 01:20:13,760
All right.
2258
01:20:13,760 --> 01:20:14,700
All right.
2259
01:20:14,700 --> 01:20:14,980
So.
2260
01:20:14,980 --> 01:20:17,320
What do you want to do?
2261
01:20:17,320 --> 01:20:20,420
If you want to if you don't want to save the light side point, I'll do it.
2262
01:20:20,420 --> 01:20:22,860
But I sounds like if I get hurt, I'm going to be pretty.
2263
01:20:22,860 --> 01:20:24,360
I'm going to be pretty crit.
2264
01:20:24,360 --> 01:20:25,240
All right.
2265
01:20:25,240 --> 01:20:26,060
Let's just use it.
2266
01:20:26,060 --> 01:20:26,880
All right.
2267
01:20:26,880 --> 01:20:28,080
How do I do that?
2268
01:20:28,080 --> 01:20:29,360
I'll just flip it.
2269
01:20:29,360 --> 01:20:30,200
Flip it.
2270
01:20:30,840 --> 01:20:31,680
I flipped it.
2271
01:20:31,680 --> 01:20:32,820
Flipped it.
2272
01:20:32,820 --> 01:20:35,440
So now you take away three wounds.
2273
01:20:35,440 --> 01:20:38,020
So now I'm done to five damage.
2274
01:20:38,020 --> 01:20:40,280
Whatever eight minus three is.
2275
01:20:40,280 --> 01:20:42,340
You're the dealer here.
2276
01:20:42,340 --> 01:20:45,020
Yes, I add.
2277
01:20:45,020 --> 01:20:46,060
I don't subtract.
2278
01:20:46,060 --> 01:20:49,760
House never loses.
2279
01:20:49,760 --> 01:20:52,180
I just add.
2280
01:20:52,180 --> 01:20:53,300
I never subtract.
2281
01:20:53,300 --> 01:20:55,720
What a stipulation.
2282
01:20:55,720 --> 01:20:58,880
And that's not true.
2283
01:20:58,880 --> 01:20:59,540
Sometimes I do.
2284
01:20:59,780 --> 01:21:05,280
I just thought about that.
2285
01:21:05,280 --> 01:21:06,560
All right.
2286
01:21:06,560 --> 01:21:09,720
You guys are going to mosey down to the the racetrack.
2287
01:21:09,720 --> 01:21:10,980
Then let's say it's.
2288
01:21:10,980 --> 01:21:13,920
Do I have the path of coins on here?
2289
01:21:13,920 --> 01:21:15,380
I thought I put it up on here.
2290
01:21:15,380 --> 01:21:17,520
You've you've had it before.
2291
01:21:17,520 --> 01:21:17,780
Yeah.
2292
01:21:26,020 --> 01:21:27,200
No, I don't.
2293
01:21:27,200 --> 01:21:27,200
I don't.
2294
01:21:27,200 --> 01:21:27,240
I don't.
2295
01:21:27,240 --> 01:21:27,240
I don't.
2296
01:21:27,240 --> 01:21:27,280
I don't.
2297
01:21:27,280 --> 01:21:27,340
I don't.
2298
01:21:27,340 --> 01:21:27,580
I don't.
2299
01:21:27,580 --> 01:21:27,640
I don't.
2300
01:21:27,640 --> 01:21:28,360
I don't.
2301
01:21:28,360 --> 01:21:30,240
I don't have the street on here, I guess.
2302
01:21:30,240 --> 01:21:32,760
Just the racetrack.
2303
01:21:32,760 --> 01:21:34,800
Rack track.
2304
01:21:34,800 --> 01:21:36,420
Da da da da da.
2305
01:21:36,420 --> 01:21:37,220
Rack track.
2306
01:21:39,800 --> 01:21:40,580
Oh, boy.
2307
01:21:40,580 --> 01:21:40,600
Oh, boy.
2308
01:21:40,600 --> 01:21:42,080
Let's get rid of this grid.
2309
01:21:42,080 --> 01:21:42,800
It makes it.
2310
01:21:42,800 --> 01:21:43,140
All right.
2311
01:21:43,140 --> 01:21:43,660
See, see.
2312
01:21:43,660 --> 01:21:44,960
Very terrible things.
2313
01:21:44,960 --> 01:21:46,360
Oh, yeah.
2314
01:21:46,360 --> 01:21:47,380
I did kill that guard.
2315
01:21:47,380 --> 01:21:48,720
All right.
2316
01:21:48,720 --> 01:21:49,900
I should have cleaned this off.
2317
01:21:49,900 --> 01:21:52,540
I should probably disguise myself.
2318
01:21:52,540 --> 01:21:54,800
I don't need to this.
2319
01:21:54,800 --> 01:21:57,820
Just do what they all do.
2320
01:21:57,820 --> 01:21:58,780
Just put a hood up.
2321
01:21:59,980 --> 01:22:04,100
I'll wear a blank black baseball hat.
2322
01:22:04,100 --> 01:22:06,080
And some sunglasses?
2323
01:22:06,080 --> 01:22:07,180
Some sunglasses.
2324
01:22:07,180 --> 01:22:08,720
Okay.
2325
01:22:08,720 --> 01:22:11,780
No one will know I'm the one that saves the world.
2326
01:22:11,780 --> 01:22:16,520
So let's see if I can get you your vehicle.
2327
01:22:24,980 --> 01:22:25,420
Okay.
2328
01:22:25,420 --> 01:22:28,040
There's your vehicle here.
2329
01:22:28,040 --> 01:22:32,240
Maybe I'll just change the face to Mac, huh?
2330
01:22:32,240 --> 01:22:35,340
I don't see the vehicle.
2331
01:22:35,340 --> 01:22:36,480
You don't see it?
2332
01:22:36,480 --> 01:22:37,860
It's got the face.
2333
01:22:37,860 --> 01:22:39,480
It's got a hooded face on it.
2334
01:22:39,480 --> 01:22:40,640
Oh, okay.
2335
01:22:40,640 --> 01:22:43,240
I see five of those.
2336
01:22:43,240 --> 01:22:46,000
I'm going to change this one.
2337
01:22:46,000 --> 01:22:47,560
I'm going to just change it to Mac.
2338
01:22:47,560 --> 01:22:49,040
Okay.
2339
01:22:49,040 --> 01:22:54,140
Oh, it's going to be in PC.
2340
01:22:54,140 --> 01:23:00,780
I don't know where any of this is.
2341
01:23:00,780 --> 01:23:02,160
What is going on here?
2342
01:23:02,160 --> 01:23:04,180
Where am I?
2343
01:23:04,180 --> 01:23:08,580
What game are we playing?
2344
01:23:08,580 --> 01:23:11,000
Where am I?
2345
01:23:11,000 --> 01:23:18,980
Oh, this is the old Mac photo.
2346
01:23:18,980 --> 01:23:19,060
Oh, this is the old Mac photo.
2347
01:23:19,060 --> 01:23:19,560
Yeah.
2348
01:23:19,560 --> 01:23:24,540
Yeah.
2349
01:23:24,540 --> 01:23:26,920
We'll just call it that photo patch.
2350
01:23:26,920 --> 01:23:29,680
And it did not change.
2351
01:23:29,680 --> 01:23:30,480
Great.
2352
01:23:30,480 --> 01:23:38,000
What is that?
2353
01:23:38,000 --> 01:23:39,860
Is that somebody playing slot machines?
2354
01:23:41,920 --> 01:23:42,640
It's not me.
2355
01:23:42,640 --> 01:23:45,200
Where do you really play?
2356
01:23:45,200 --> 01:23:46,860
It's a kalimba.
2357
01:23:46,860 --> 01:23:50,020
All right.
2358
01:23:50,020 --> 01:23:51,380
And these are going away.
2359
01:23:51,380 --> 01:23:52,700
See you later.
2360
01:23:52,700 --> 01:23:54,100
Someone playing slot machines.
2361
01:23:54,100 --> 01:23:56,720
That's what it sounded like.
2362
01:23:56,720 --> 01:23:57,660
I assumed it was Andy.
2363
01:23:57,660 --> 01:24:01,080
That's why I raised both hands.
2364
01:24:01,080 --> 01:24:01,780
It wasn't me.
2365
01:24:01,780 --> 01:24:04,260
Hey, wait.
2366
01:24:04,260 --> 01:24:05,440
What does that mean?
2367
01:24:06,320 --> 01:24:07,540
That you're a degenerate.
2368
01:24:07,540 --> 01:24:10,200
Oh.
2369
01:24:10,200 --> 01:24:11,940
He's got my...
2370
01:24:11,940 --> 01:24:13,680
I mean, you're not wrong, but...
2371
01:24:13,680 --> 01:24:15,440
It hurts to hear out loud.
2372
01:24:15,440 --> 01:24:16,440
Okay.
2373
01:24:16,440 --> 01:24:17,340
On Discord.
2374
01:24:17,340 --> 01:24:19,820
Speed.
2375
01:24:19,820 --> 01:24:22,820
I'm so glad that that was recorded in the podcast.
2376
01:24:22,820 --> 01:24:25,860
That you're a degenerate?
2377
01:24:25,860 --> 01:24:27,100
Yeah.
2378
01:24:29,100 --> 01:24:31,280
I guess I'll add some of these.
2379
01:24:31,280 --> 01:24:32,780
I don't even know what these bikes are.
2380
01:24:32,780 --> 01:24:35,380
So hopefully this doesn't break the game.
2381
01:24:35,380 --> 01:24:40,980
Break the game.
2382
01:24:40,980 --> 01:24:42,580
Break the game.
2383
01:24:42,580 --> 01:24:45,480
Maybe should not have made this an eight-person race.
2384
01:24:45,480 --> 01:24:48,020
Yeah.
2385
01:24:48,020 --> 01:24:49,420
I was hoping it would be nine.
2386
01:24:49,420 --> 01:24:51,780
All right.
2387
01:24:51,780 --> 01:24:52,360
Yeah, I know.
2388
01:24:52,360 --> 01:24:54,100
But that would have been too many people.
2389
01:24:54,100 --> 01:24:57,440
All right.
2390
01:24:57,440 --> 01:25:00,880
So it's going to go in the crowd.
2391
01:25:00,880 --> 01:25:01,820
Okay.
2392
01:25:01,820 --> 01:25:03,040
So what do you guys...
2393
01:25:03,040 --> 01:25:06,540
So you guys go down there, and it's raucous, because this is the big race tonight.
2394
01:25:06,540 --> 01:25:08,620
There's a big race probably once a week.
2395
01:25:08,620 --> 01:25:12,580
And you guys are finally here for it.
2396
01:25:12,580 --> 01:25:14,600
I mean, you guys have finally made your way down for it.
2397
01:25:14,600 --> 01:25:16,720
What...
2398
01:25:16,720 --> 01:25:20,880
You know, it's crazy.
2399
01:25:20,880 --> 01:25:22,800
It's bigger than what you saw last time.
2400
01:25:22,800 --> 01:25:26,200
You know, I think last time we said it was about 100 people.
2401
01:25:26,620 --> 01:25:28,640
It's easily double or triple that.
2402
01:25:28,640 --> 01:25:29,780
And you guys are...
2403
01:25:29,780 --> 01:25:32,120
Everybody is just packed in there.
2404
01:25:32,120 --> 01:25:36,020
Mac, you put your helmet on, and you walk down.
2405
01:25:36,020 --> 01:25:37,760
Yeah, just like that.
2406
01:25:37,760 --> 01:25:40,720
And you've got your racing...
2407
01:25:40,720 --> 01:25:43,960
You had a racing outfit in the Kahuna Wave.
2408
01:25:43,960 --> 01:25:47,280
Yeah, it's got gloves on it, and gloves on it.
2409
01:25:47,280 --> 01:25:47,900
It's also...
2410
01:25:47,900 --> 01:25:51,500
It's not a buster, but it does have, like, shoulder pads.
2411
01:25:51,500 --> 01:25:52,220
Okay.
2412
01:25:52,220 --> 01:25:53,800
Like cauldrons.
2413
01:25:55,960 --> 01:25:56,420
Aldrin?
2414
01:25:56,420 --> 01:25:57,600
Buzz Aldrin?
2415
01:25:57,600 --> 01:25:57,700
Aldrin.
2416
01:25:57,700 --> 01:25:59,540
No, pauldrons.
2417
01:25:59,540 --> 01:26:00,640
You mean Pollard?
2418
01:26:00,640 --> 01:26:02,060
No.
2419
01:26:02,060 --> 01:26:03,260
Pauldrons.
2420
01:26:03,260 --> 01:26:04,060
Who is that?
2421
01:26:04,060 --> 01:26:04,800
Who the hell is that?
2422
01:26:04,800 --> 01:26:07,500
Like, on armor, it's the shoulder pieces.
2423
01:26:07,500 --> 01:26:08,420
Okay.
2424
01:26:08,420 --> 01:26:09,740
No one knows that.
2425
01:26:09,740 --> 01:26:11,620
I know that.
2426
01:26:11,620 --> 01:26:12,660
Yeah.
2427
01:26:12,660 --> 01:26:14,600
Because you're a degenerate.
2428
01:26:14,600 --> 01:26:17,120
Because you're a degenerate.
2429
01:26:17,120 --> 01:26:17,900
Oh.
2430
01:26:18,900 --> 01:26:22,180
Third time on the podcast, I've been called a degenerate.
2431
01:26:22,180 --> 01:26:24,840
Well, you know.
2432
01:26:24,840 --> 01:26:29,280
I'm waiting for the rest of that sentence, boo.
2433
01:26:29,280 --> 01:26:31,040
Well, you know.
2434
01:26:31,040 --> 01:26:33,360
Give me something that makes me feel good.
2435
01:26:33,360 --> 01:26:36,180
You know, you gamble with your armors, you know.
2436
01:26:36,180 --> 01:26:37,620
Stop it.
2437
01:26:37,620 --> 01:26:40,140
That's a bad hope.
2438
01:26:42,460 --> 01:26:42,860
Okay.
2439
01:26:42,860 --> 01:26:43,640
That's bad.
2440
01:26:43,640 --> 01:26:54,940
And you ride your bike in through the, you see the signs, like racers only, and you ride
2441
01:26:54,940 --> 01:27:00,680
out into there, and you line up on, you know, up onto the line, and you see all these racers.
2442
01:27:00,680 --> 01:27:05,300
You don't recognize any of them, but, you know, they're bad dudes.
2443
01:27:05,300 --> 01:27:07,840
Sorry, do you hear me?
2444
01:27:07,840 --> 01:27:10,640
Sorry, do you hear me?
2445
01:27:10,640 --> 01:27:11,540
Who is this?
2446
01:27:11,540 --> 01:27:13,740
This is Max Saints.
2447
01:27:13,740 --> 01:27:15,460
This is Darren Macklin.
2448
01:27:15,460 --> 01:27:18,460
Sorry, I had to figure out what I was saying this time.
2449
01:27:18,460 --> 01:27:20,260
Max Saint, Darren Macklin.
2450
01:27:20,260 --> 01:27:24,100
Wouldn't your name in this be Pash McKenzie?
2451
01:27:24,100 --> 01:27:25,700
No, not this time.
2452
01:27:25,700 --> 01:27:26,500
Maybe next time.
2453
01:27:26,500 --> 01:27:27,140
Are you sure?
2454
01:27:27,140 --> 01:27:30,000
Because they booked it under Pash McKenzie.
2455
01:27:30,320 --> 01:27:30,800
Why?
2456
01:27:30,800 --> 01:27:31,700
Don't ever.
2457
01:27:31,700 --> 01:27:33,000
Get that off.
2458
01:27:33,000 --> 01:27:34,460
You put it under Darren Macklin.
2459
01:27:34,460 --> 01:27:35,300
You don't know what you're doing.
2460
01:27:35,300 --> 01:27:35,620
I didn't put it in there.
2461
01:27:35,620 --> 01:27:37,200
Your buddy put it in there.
2462
01:27:37,200 --> 01:27:38,280
Oh, my.
2463
01:27:38,280 --> 01:27:40,080
Your buddy got you the ticket.
2464
01:27:40,080 --> 01:27:44,100
So, he probably put it under Pash McKenzie.
2465
01:27:44,100 --> 01:27:49,820
And as he says it, you look up at the scoreboard, the leaderboard, like the big video board,
2466
01:27:49,820 --> 01:27:52,380
and it says in big, bright letters, Pash McKenzie.
2467
01:27:52,380 --> 01:27:54,800
This is not good.
2468
01:27:54,800 --> 01:27:56,220
This is not good.
2469
01:27:56,220 --> 01:27:57,240
This is not.
2470
01:27:57,240 --> 01:27:57,680
This is.
2471
01:27:57,680 --> 01:27:58,480
Oh, my God.
2472
01:27:58,480 --> 01:27:59,580
Don't blame me for this.
2473
01:27:59,960 --> 01:28:01,060
I'm not blaming anybody.
2474
01:28:01,060 --> 01:28:01,280
Why is this not good?
2475
01:28:01,280 --> 01:28:03,600
You have no idea.
2476
01:28:03,600 --> 01:28:03,940
Do you have enemies?
2477
01:28:03,940 --> 01:28:07,720
You have no idea what's happening.
2478
01:28:07,720 --> 01:28:08,780
Well, this is not good.
2479
01:28:08,780 --> 01:28:09,300
This is not.
2480
01:28:09,300 --> 01:28:09,820
I've got to.
2481
01:28:09,820 --> 01:28:10,080
Okay.
2482
01:28:10,080 --> 01:28:10,620
All right.
2483
01:28:10,620 --> 01:28:10,900
Listen.
2484
01:28:10,900 --> 01:28:13,100
We've got to win this race and get the fuck out of here.
2485
01:28:13,100 --> 01:28:14,160
You've got to help me out.
2486
01:28:14,160 --> 01:28:15,820
These other guys look like they're bad dudes.
2487
01:28:15,820 --> 01:28:16,860
Let Shutterpool Malone.
2488
01:28:16,860 --> 01:28:19,120
I'll knock her ass out with my racing skills.
2489
01:28:19,120 --> 01:28:21,540
But you've got to do something to help me out out here.
2490
01:28:21,540 --> 01:28:23,320
Well, I rigged her bike.
2491
01:28:23,320 --> 01:28:25,120
You rigged her bike with what?
2492
01:28:25,120 --> 01:28:26,680
My hands.
2493
01:28:28,300 --> 01:28:29,320
To blow up?
2494
01:28:29,320 --> 01:28:31,560
No.
2495
01:28:31,560 --> 01:28:32,620
All right.
2496
01:28:32,620 --> 01:28:32,840
Good.
2497
01:28:32,840 --> 01:28:34,520
Okay.
2498
01:28:34,520 --> 01:28:36,320
What about the rest of them?
2499
01:28:36,320 --> 01:28:38,360
Well, that's for you.
2500
01:28:38,360 --> 01:28:40,880
The thing is, Flutterplume can't win.
2501
01:28:40,880 --> 01:28:46,780
So, do you think these other people are going to be out for murder against you during the race?
2502
01:28:47,460 --> 01:28:48,220
I don't know.
2503
01:28:48,220 --> 01:28:49,420
They look like bad dudes.
2504
01:28:49,420 --> 01:28:52,200
Because if that's so, then I'm going to bet on you to lose.
2505
01:28:52,200 --> 01:28:54,180
Oh, my God.
2506
01:28:54,180 --> 01:28:55,380
Wait.
2507
01:28:55,380 --> 01:28:56,700
Why is he even racing, then?
2508
01:28:56,700 --> 01:28:59,600
I don't know.
2509
01:28:59,600 --> 01:29:00,740
Where's my car?
2510
01:29:00,740 --> 01:29:04,500
I don't know.
2511
01:29:04,500 --> 01:29:05,400
What?
2512
01:29:05,400 --> 01:29:07,060
He wanted to race.
2513
01:29:08,440 --> 01:29:10,380
I rigged her bike to lose.
2514
01:29:10,380 --> 01:29:15,020
Well, I mean, you did attempt something on there.
2515
01:29:15,020 --> 01:29:19,240
I don't remember exactly what happened.
2516
01:29:19,240 --> 01:29:21,740
I was able to rig it.
2517
01:29:21,740 --> 01:29:22,580
Yeah.
2518
01:29:22,580 --> 01:29:25,760
I thought you just snuck in there, and then you found the picture.
2519
01:29:25,760 --> 01:29:26,620
No.
2520
01:29:26,620 --> 01:29:28,760
I was able to do something to the bike.
2521
01:29:28,760 --> 01:29:29,780
What was it?
2522
01:29:29,780 --> 01:29:32,280
Was it going to make it slow down or take off the brakes or something?
2523
01:29:32,280 --> 01:29:32,860
I don't remember.
2524
01:29:33,220 --> 01:29:33,580
No.
2525
01:29:33,580 --> 01:29:38,260
Honestly, I think it was to rig it to explode when it gets to a certain temperature.
2526
01:29:38,260 --> 01:29:39,860
Yeah.
2527
01:29:39,860 --> 01:29:40,620
That sounds right.
2528
01:29:40,620 --> 01:29:42,840
Oh, my God.
2529
01:29:42,840 --> 01:29:44,600
All right.
2530
01:29:44,600 --> 01:29:47,040
All right.
2531
01:29:47,040 --> 01:29:51,060
So, then we just got to make sure Shutterplum doesn't get to that speed.
2532
01:29:51,060 --> 01:29:54,120
And if she does, I don't want her to die.
2533
01:29:54,120 --> 01:29:56,120
No one has to die for this.
2534
01:29:56,120 --> 01:29:57,560
We don't know if she's going to die.
2535
01:29:57,560 --> 01:29:59,720
You said you rigged it to her.
2536
01:29:59,720 --> 01:30:03,060
Well, I'm completing the contract here.
2537
01:30:03,060 --> 01:30:03,480
All right.
2538
01:30:03,480 --> 01:30:06,380
I'm not going to let someone die over this.
2539
01:30:06,380 --> 01:30:10,180
My name's on the board over this.
2540
01:30:10,180 --> 01:30:11,360
Well, yeah.
2541
01:30:11,360 --> 01:30:13,240
I guess we don't.
2542
01:30:13,240 --> 01:30:13,880
We don't.
2543
01:30:13,880 --> 01:30:16,060
Tension.
2544
01:30:16,060 --> 01:30:17,560
Tension has been added.
2545
01:30:17,560 --> 01:30:24,460
I'm sure the Game Master will figure it out.
2546
01:30:24,460 --> 01:30:27,000
All right.
2547
01:30:27,000 --> 01:30:28,300
I want to place a bet, then.
2548
01:30:28,300 --> 01:30:30,000
Okay.
2549
01:30:30,000 --> 01:30:33,040
What are the odds on Pash McKenzie?
2550
01:30:33,040 --> 01:30:36,840
I go to, like, one of the little bots that are taking bets.
2551
01:30:36,840 --> 01:30:46,520
Pash McKenzie is, he's the long shot in the race.
2552
01:30:46,520 --> 01:30:49,900
But they're still bunched together.
2553
01:30:49,900 --> 01:30:52,500
The odds are four to one against to win.
2554
01:30:52,500 --> 01:30:55,080
Four to one, you said?
2555
01:30:55,080 --> 01:30:55,660
Yeah.
2556
01:30:55,660 --> 01:30:57,200
All right.
2557
01:30:57,200 --> 01:30:59,980
I'm going to put a $250 bet on it.
2558
01:30:59,980 --> 01:31:00,620
Okay.
2559
01:31:00,620 --> 01:31:02,560
I need to write that down.
2560
01:31:02,560 --> 01:31:03,180
On who?
2561
01:31:03,180 --> 01:31:05,600
Pash McKenzie.
2562
01:31:05,600 --> 01:31:06,860
To win?
2563
01:31:06,860 --> 01:31:09,900
Is there a to place?
2564
01:31:09,900 --> 01:31:11,220
No.
2565
01:31:11,220 --> 01:31:13,040
I'm not going to get that in depth.
2566
01:31:13,040 --> 01:31:15,160
Then I guess, yes, to win.
2567
01:31:15,160 --> 01:31:17,040
I thought you were going to bet against him.
2568
01:31:18,380 --> 01:31:21,960
No, actually, is there, can I put a bet on Flutterplume to not win?
2569
01:31:21,960 --> 01:31:23,400
Um.
2570
01:31:23,400 --> 01:31:27,040
Yes.
2571
01:31:27,040 --> 01:31:32,100
Uh, that is three to one.
2572
01:31:32,100 --> 01:31:34,480
All right.
2573
01:31:34,480 --> 01:31:38,960
Then 300, that Flutterplume won't win.
2574
01:31:38,960 --> 01:31:40,780
All right.
2575
01:31:40,780 --> 01:31:43,480
Take that out of your inventory, then.
2576
01:31:43,480 --> 01:31:44,620
Yep.
2577
01:31:44,620 --> 01:31:44,700
Yep.
2578
01:31:44,700 --> 01:31:44,700
Yep.
2579
01:31:44,700 --> 01:32:01,800
All right.
2580
01:32:01,800 --> 01:32:03,120
Um.
2581
01:32:03,120 --> 01:32:08,280
I do not think we're going to have enough time to finish this race.
2582
01:32:08,280 --> 01:32:11,800
Um.
2583
01:32:11,800 --> 01:32:12,520
You're scared.
2584
01:32:12,520 --> 01:32:14,100
I am scared.
2585
01:32:14,100 --> 01:32:16,460
Uh.
2586
01:32:16,460 --> 01:32:19,560
I kind of don't want to leave it on this cliffhanger, though.
2587
01:32:19,560 --> 01:32:20,560
Bye.
2588
01:32:20,560 --> 01:32:21,020
Bye.
2589
01:32:21,020 --> 01:32:21,520
Bye.
2590
01:32:21,520 --> 01:32:22,520
Bye.
2591
01:32:22,520 --> 01:32:23,020
Bye.
2592
01:32:23,520 --> 01:32:24,520
Bye.
2593
01:32:25,520 --> 01:32:27,520
.