Files
rpg-static-site/content/transcripts/s03e19.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

12413 lines
183 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:29,640
Let me read the latest
2
00:00:29,640 --> 00:00:32,820
edition of the Shipwreck Sentinel.
3
00:00:32,820 --> 00:00:35,600
How does a paper get delivered to a deserted island?
4
00:00:35,600 --> 00:00:38,280
Disaster on the high seas.
5
00:00:38,280 --> 00:00:41,620
The legend will live on from Duskable down
6
00:00:41,620 --> 00:00:43,860
of the great ship they called the Garbarge.
7
00:00:43,860 --> 00:00:47,440
Her trash-filled, hobcobbled remains
8
00:00:47,440 --> 00:00:48,980
lie in the bottom of the Boise
9
00:00:48,980 --> 00:00:51,200
in the deadly embrace of the Leviathan.
10
00:00:51,200 --> 00:00:53,240
The day started out chipper,
11
00:00:53,240 --> 00:00:54,840
but the crew in good spirits.
12
00:00:54,840 --> 00:00:56,920
Chuckles and captains sorted out their differences
13
00:00:56,920 --> 00:00:58,260
and came to a new understanding.
14
00:00:58,800 --> 00:01:00,460
The day quickly turned when a Leviathan
15
00:01:00,460 --> 00:01:01,480
appeared on the horizon.
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,880
The ghost butler Neatliks tried seducing the great beast,
17
00:01:04,880 --> 00:01:08,500
and they tried using Hotman to attack him.
18
00:01:08,500 --> 00:01:09,660
Their plans failed,
19
00:01:09,660 --> 00:01:11,980
and they tried a mad dash towards the shore.
20
00:01:11,980 --> 00:01:15,180
Eventually, Chuckles tried the old nut-punching technique,
21
00:01:15,180 --> 00:01:16,760
but Alas could not find the genitals.
22
00:01:16,760 --> 00:01:20,200
Squish bravely and foolishly jumped into the beast's gullet,
23
00:01:20,200 --> 00:01:22,180
and while harming the fiend, did not kill it.
24
00:01:22,180 --> 00:01:24,020
He cut his way out to freedom.
25
00:01:24,020 --> 00:01:26,260
The captain, deciding on a last-ditch effort,
26
00:01:26,260 --> 00:01:28,180
crashed the Garbarge into the beast,
27
00:01:28,520 --> 00:01:31,180
sacrificing their home and headquarters to save their lives.
28
00:01:31,180 --> 00:01:33,100
The crew washed upon the shores,
29
00:01:33,100 --> 00:01:35,340
the crew washed upon the shores,
30
00:01:35,340 --> 00:01:37,200
and were greeted by friendly locals.
31
00:01:37,200 --> 00:01:38,780
Dee Dee and Tawny are missing.
32
00:01:38,780 --> 00:01:41,020
What fresh horrors await our crew
33
00:01:41,020 --> 00:01:43,120
on the avoid-at-all-costs island?
34
00:01:43,120 --> 00:01:45,900
And also, fuck this boat in particular!
35
00:01:48,100 --> 00:01:51,220
So, all right, I guess I did listen to it.
36
00:01:51,220 --> 00:01:54,560
Still have some questions, or re-listened to the last session.
37
00:01:54,560 --> 00:01:58,520
The captain, deciding on last-ditch effort,
38
00:01:58,520 --> 00:02:00,920
so you gave up the Garbarge.
39
00:02:00,920 --> 00:02:02,520
To save everybody.
40
00:02:02,520 --> 00:02:05,160
And also, we were pretty much going to die anyway.
41
00:02:05,160 --> 00:02:08,240
Also, I don't think that was intentional.
42
00:02:08,420 --> 00:02:09,060
You just rolled.
43
00:02:09,060 --> 00:02:10,320
Exactly.
44
00:02:10,320 --> 00:02:11,200
I did.
45
00:02:11,200 --> 00:02:11,680
I did.
46
00:02:11,680 --> 00:02:12,140
Thank you.
47
00:02:12,140 --> 00:02:14,420
I swear I thought that was going to work.
48
00:02:14,420 --> 00:02:18,980
Of course, when it doesn't involve nut punching
49
00:02:18,980 --> 00:02:21,440
or something trivial, then I would roll low.
50
00:02:21,440 --> 00:02:25,080
And then, okay, but for sure,
51
00:02:25,080 --> 00:02:27,260
you are going to claim like you did it on purpose.
52
00:02:28,260 --> 00:02:29,820
Oh, I'm not happy I did it.
53
00:02:29,820 --> 00:02:31,660
I mean, it's one of those, you know,
54
00:02:31,660 --> 00:02:34,120
I did it as a last-ditch effort, you know?
55
00:02:34,120 --> 00:02:35,540
I'm very upset.
56
00:02:35,540 --> 00:02:38,500
You know, it was a fine ship, a fine vessel.
57
00:02:38,500 --> 00:02:41,300
All that money we put into it.
58
00:02:41,300 --> 00:02:44,360
Don't worry, we can get the Kahuna Wave now,
59
00:02:44,360 --> 00:02:45,880
and then we'll be able to put,
60
00:02:45,880 --> 00:02:48,260
we'll make a new Garbarge, a better one,
61
00:02:48,260 --> 00:02:49,680
out of an actual ship.
62
00:02:49,680 --> 00:02:51,960
We just got to bring garbage onto it.
63
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
It's all red.
64
00:02:53,240 --> 00:02:56,260
It's the reddest ship you've ever seen.
65
00:02:57,380 --> 00:02:59,800
It's the color, have you ever seen the color of Kahuna?
66
00:02:59,800 --> 00:03:02,180
It's so pretty.
67
00:03:02,180 --> 00:03:05,800
Wait, hold on, I want to search this now.
68
00:03:05,800 --> 00:03:06,740
What?
69
00:03:06,740 --> 00:03:07,960
Don't search nothing.
70
00:03:07,960 --> 00:03:09,180
Kahuna?
71
00:03:09,180 --> 00:03:11,360
What color is Kahuna?
72
00:03:11,360 --> 00:03:14,940
I'm not sure we know what Kahuna is.
73
00:03:14,940 --> 00:03:17,460
It's an important person.
74
00:03:17,460 --> 00:03:19,320
Dollery, dollery do's.
75
00:03:19,320 --> 00:03:23,100
There's no answer.
76
00:03:23,100 --> 00:03:24,260
This is...
77
00:03:24,260 --> 00:03:24,960
Got her again.
78
00:03:24,960 --> 00:03:25,740
We're getting a pile of nuts.
79
00:03:26,500 --> 00:03:27,960
Kahuna color.
80
00:03:27,960 --> 00:03:29,920
Well, it's red, let me tell you.
81
00:03:29,920 --> 00:03:34,680
It's a very fine red.
82
00:03:34,680 --> 00:03:36,120
I'm sleeping.
83
00:03:36,120 --> 00:03:36,520
With red primings.
84
00:03:36,520 --> 00:03:37,700
Yes.
85
00:03:37,700 --> 00:03:39,380
And red sails.
86
00:03:39,380 --> 00:03:43,680
Yes, as you guys fell asleep,
87
00:03:43,680 --> 00:03:48,200
well, finally collapsed after your horror of an evening,
88
00:03:48,640 --> 00:03:51,820
when you wake up, you are pleasantly surprised.
89
00:03:51,820 --> 00:03:52,260
What?
90
00:03:52,260 --> 00:03:52,360
You're surprised.
91
00:03:52,360 --> 00:03:54,300
What?
92
00:03:54,300 --> 00:03:58,640
To find yourself on a beautiful island paradise.
93
00:03:59,320 --> 00:04:01,500
So, there are palm trees.
94
00:04:01,500 --> 00:04:06,220
There are small huts made out of straw and plant fibers.
95
00:04:06,220 --> 00:04:07,860
There are people walking around.
96
00:04:08,000 --> 00:04:10,320
It is honestly a fairly nice place.
97
00:04:10,320 --> 00:04:17,120
It is, you know, dressed in kind of tattered rags, but nobody seems to be malnourished.
98
00:04:17,620 --> 00:04:22,640
Nobody is particularly, you know, bleeding or jaundiced.
99
00:04:22,640 --> 00:04:26,400
And you guys are just kind of sitting in one of the shacks.
100
00:04:26,400 --> 00:04:31,180
You were sleeping on some woven mats made for you.
101
00:04:32,040 --> 00:04:33,940
And the three of you wake up.
102
00:04:33,940 --> 00:04:36,400
Are the women topless?
103
00:04:36,400 --> 00:04:40,480
March and roll.
104
00:04:40,480 --> 00:04:41,700
Where's the march?
105
00:04:41,700 --> 00:04:45,060
Yeah, here we go.
106
00:04:45,060 --> 00:04:46,200
We're going to see if the women are topless.
107
00:04:46,200 --> 00:04:48,600
First roll of the night.
108
00:04:48,600 --> 00:04:51,600
Come on, boobies.
109
00:04:51,600 --> 00:04:53,220
Partially.
110
00:04:53,220 --> 00:04:54,780
Yeah, yeah.
111
00:04:54,780 --> 00:04:55,860
Most of them are topless.
112
00:04:55,860 --> 00:04:58,160
Some of them are topless.
113
00:04:58,160 --> 00:05:00,000
And some of the boobies aren't that great.
114
00:05:00,000 --> 00:05:01,960
But, you know, they're still boobies.
115
00:05:02,960 --> 00:05:04,520
Some of them are on men.
116
00:05:04,520 --> 00:05:11,640
Who wakes up first?
117
00:05:11,640 --> 00:05:16,720
Where am I?
118
00:05:16,720 --> 00:05:18,360
What's going on?
119
00:05:18,360 --> 00:05:19,400
Juggles!
120
00:05:19,400 --> 00:05:20,200
Squish!
121
00:05:20,200 --> 00:05:23,700
Just let me sleep just a little bit longer.
122
00:05:23,700 --> 00:05:26,740
I start shaking you like a kid.
123
00:05:26,740 --> 00:05:27,460
Juggles!
124
00:05:27,460 --> 00:05:27,980
Juggles!
125
00:05:27,980 --> 00:05:28,440
Juggles!
126
00:05:28,440 --> 00:05:29,000
Juggles!
127
00:05:29,000 --> 00:05:29,520
Juggles!
128
00:05:29,520 --> 00:05:30,380
Let me sleep!
129
00:05:30,380 --> 00:05:30,920
What?
130
00:05:30,920 --> 00:05:31,060
What?
131
00:05:31,060 --> 00:05:32,620
Are you okay?
132
00:05:32,620 --> 00:05:34,560
Are you awake?
133
00:05:34,560 --> 00:05:36,100
Yes.
134
00:05:36,100 --> 00:05:40,220
I'm alive.
135
00:05:40,220 --> 00:05:42,940
Where are we?
136
00:05:42,940 --> 00:05:45,080
Where is the ship?
137
00:05:45,080 --> 00:05:47,240
What?
138
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
I don't know.
139
00:05:48,920 --> 00:05:52,680
Tell me that was a nightmare.
140
00:05:52,680 --> 00:05:56,280
Tell me we didn't just lose our only transportation out of here.
141
00:05:56,660 --> 00:05:57,440
Is Squish Dad?
142
00:05:57,440 --> 00:06:00,660
We're so close to getting the wave back.
143
00:06:00,660 --> 00:06:05,020
I don't remember much.
144
00:06:05,020 --> 00:06:11,040
I remember swimming and being underwater for a long time.
145
00:06:11,040 --> 00:06:16,040
And I think, I don't know if this is a dream.
146
00:06:16,040 --> 00:06:17,820
I was looking for balls.
147
00:06:17,820 --> 00:06:20,400
And I couldn't find them.
148
00:06:21,820 --> 00:06:23,380
That sounds like one of your dreams.
149
00:06:23,380 --> 00:06:26,200
Ouch.
150
00:06:26,200 --> 00:06:27,780
I'm just kidding.
151
00:06:27,780 --> 00:06:29,320
Where's Squish?
152
00:06:29,320 --> 00:06:31,380
Squish!
153
00:06:31,380 --> 00:06:32,600
Squish!
154
00:06:32,600 --> 00:06:33,320
Squish!
155
00:06:33,320 --> 00:06:35,540
I start running around looking for Squish.
156
00:06:35,540 --> 00:06:37,760
Like, like Madman.
157
00:06:37,760 --> 00:06:41,660
I pop up from the bed right next to Juggles and go, what?
158
00:06:41,660 --> 00:06:43,140
What?
159
00:06:43,140 --> 00:06:44,920
Are you awake?
160
00:06:45,940 --> 00:06:46,900
I hope not.
161
00:06:46,900 --> 00:06:48,640
Have you been there the whole time?
162
00:06:48,640 --> 00:06:49,940
Yes.
163
00:06:49,940 --> 00:06:52,880
Was it you cuddling me?
164
00:06:52,880 --> 00:06:54,380
Was that you?
165
00:06:54,380 --> 00:06:55,760
That was not me.
166
00:06:55,760 --> 00:06:57,980
I just woke up for the first time.
167
00:06:57,980 --> 00:06:58,900
All right.
168
00:06:58,900 --> 00:07:01,640
That fish destroyed my boat.
169
00:07:01,640 --> 00:07:03,000
Our boat.
170
00:07:03,000 --> 00:07:03,400
Our boat.
171
00:07:03,400 --> 00:07:04,120
I think it's a mammal.
172
00:07:04,120 --> 00:07:05,620
I don't think it's a fish.
173
00:07:05,620 --> 00:07:06,380
I think it's a mammal.
174
00:07:06,380 --> 00:07:08,380
Well, did you see any genitals?
175
00:07:08,380 --> 00:07:09,880
Or gills?
176
00:07:09,880 --> 00:07:11,620
Uh, what?
177
00:07:11,620 --> 00:07:12,440
No.
178
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
To both.
179
00:07:15,780 --> 00:07:19,300
Where are we?
180
00:07:19,300 --> 00:07:23,200
I don't get that.
181
00:07:23,200 --> 00:07:25,860
Do you want to?
182
00:07:25,860 --> 00:07:26,760
Yeah, you can survey.
183
00:07:26,760 --> 00:07:27,740
Survey.
184
00:07:27,740 --> 00:07:35,540
You don't know.
185
00:07:35,540 --> 00:07:37,100
Where am I?
186
00:07:37,100 --> 00:07:41,040
I'm like, just really frantic.
187
00:07:41,040 --> 00:07:42,340
Like, what the hell?
188
00:07:45,620 --> 00:07:46,340
Nope.
189
00:07:46,340 --> 00:07:46,980
You're back.
190
00:07:46,980 --> 00:07:47,860
Okay.
191
00:07:47,860 --> 00:07:48,920
What was it rolled for?
192
00:07:48,920 --> 00:07:51,380
If he knew where he was.
193
00:07:51,380 --> 00:07:51,960
A survey.
194
00:07:51,960 --> 00:07:53,880
And I don't know where I'm at.
195
00:07:53,880 --> 00:07:54,760
Turns out.
196
00:07:54,760 --> 00:07:57,880
I am very frantic.
197
00:07:57,880 --> 00:07:59,760
Oh, that's a great frozen piece.
198
00:07:59,760 --> 00:08:02,120
Frozen picture he's got there.
199
00:08:02,120 --> 00:08:03,380
Yeah.
200
00:08:06,820 --> 00:08:08,080
I'm sure he'll come back.
201
00:08:08,080 --> 00:08:08,100
I'm sure he'll come back.
202
00:08:08,100 --> 00:08:10,420
You screenshot it?
203
00:08:10,420 --> 00:08:12,160
I should.
204
00:08:12,160 --> 00:08:15,220
I screenshot everyone when they freeze.
205
00:08:15,220 --> 00:08:17,500
No, just the good ones.
206
00:08:17,500 --> 00:08:20,020
Again.
207
00:08:20,020 --> 00:08:20,140
Again.
208
00:08:20,140 --> 00:08:20,220
Again.
209
00:08:28,220 --> 00:08:34,540
That was pretty good.
210
00:08:34,540 --> 00:08:40,840
What's funny is when he freezes on me, he just his like video drops and it's just a picture of his avatar.
211
00:08:42,740 --> 00:08:43,900
That's so much better.
212
00:08:43,900 --> 00:08:49,640
Wait a second.
213
00:08:49,640 --> 00:08:51,080
Are we?
214
00:08:51,080 --> 00:08:57,780
Please tell me we are not on a void at all cost island.
215
00:08:57,780 --> 00:08:59,460
What?
216
00:08:59,460 --> 00:09:01,880
Are we?
217
00:09:01,880 --> 00:09:04,460
You're the one with the map.
218
00:09:05,320 --> 00:09:06,480
I look at the map.
219
00:09:06,480 --> 00:09:09,660
It definitely looks like it.
220
00:09:09,660 --> 00:09:15,080
Fellas, we might be in trouble.
221
00:09:15,080 --> 00:09:24,760
As you continue screaming, a few people kind of poke their heads in.
222
00:09:24,760 --> 00:09:30,820
The two that do, that immediately poke their head in, there's a very just normal looking guy.
223
00:09:31,780 --> 00:09:35,380
And his very normal looking wife or woman next to him.
224
00:09:35,380 --> 00:09:39,900
And they poke their head in and they're like, well, howdy neighbor.
225
00:09:39,900 --> 00:09:40,540
How you doing?
226
00:09:40,540 --> 00:09:44,260
Where are we?
227
00:09:44,260 --> 00:09:46,940
Oh, that's not right.
228
00:09:46,940 --> 00:09:49,860
I like, I like have my running with my karate chop action.
229
00:09:49,860 --> 00:09:53,420
That's not going correctly.
230
00:09:53,420 --> 00:09:55,880
Here, I'm going to post a picture of them in the discord.
231
00:09:55,880 --> 00:09:57,360
And he's like, whoa.
232
00:09:57,360 --> 00:09:59,800
Hold on there, sailor.
233
00:10:00,860 --> 00:10:02,780
We kind of fished you out of the bay there.
234
00:10:02,780 --> 00:10:05,480
I mean, you crawled on shore, but we saw what happened to your ship.
235
00:10:05,480 --> 00:10:06,720
Mighty bad business.
236
00:10:06,720 --> 00:10:07,520
That's not so much fun.
237
00:10:07,520 --> 00:10:09,640
How did you know he was a sailor?
238
00:10:09,640 --> 00:10:12,440
He ran a boat.
239
00:10:12,440 --> 00:10:14,860
She got you there.
240
00:10:14,860 --> 00:10:18,240
And I'm wearing an eye patch.
241
00:10:18,240 --> 00:10:20,580
All sailors, good sailors, wear eye patches.
242
00:10:20,580 --> 00:10:23,280
He definitely looks like he might be a pirate.
243
00:10:23,280 --> 00:10:25,600
And it looks like I wear an eye patch.
244
00:10:28,300 --> 00:10:31,860
The guy kind of smiles and he just like, you know, is nonplussed.
245
00:10:31,860 --> 00:10:37,360
And he goes, yeah, we pulled you out and tried to, you know, give you guys some time to rest.
246
00:10:37,360 --> 00:10:38,340
You looked pretty beat.
247
00:10:38,340 --> 00:10:40,640
What happened?
248
00:10:40,640 --> 00:10:41,840
What brought you here?
249
00:10:41,840 --> 00:10:43,460
Was it the Leviathan?
250
00:10:43,460 --> 00:10:45,280
It was the fish.
251
00:10:45,280 --> 00:10:47,560
It's a mammal.
252
00:10:47,560 --> 00:10:48,840
He took our boat.
253
00:10:50,900 --> 00:10:53,400
Yeah, he's a real unfriendly sort.
254
00:10:53,400 --> 00:10:55,740
Well, let me introduce myself.
255
00:10:55,740 --> 00:10:56,680
My name is Nelson.
256
00:10:56,680 --> 00:10:58,140
I almost killed him.
257
00:10:58,140 --> 00:10:59,700
Nelson?
258
00:10:59,700 --> 00:11:00,400
Hey.
259
00:11:01,860 --> 00:11:02,220
Yeah.
260
00:11:02,220 --> 00:11:03,260
My name is Nelson.
261
00:11:03,260 --> 00:11:04,400
This is my wife.
262
00:11:04,400 --> 00:11:08,480
And he gestures to the woman beside him, who's also just very smiling.
263
00:11:08,480 --> 00:11:11,840
And you notice that she's holding like a coconut in her hand, but it's got a lid on top.
264
00:11:11,840 --> 00:11:15,740
And she goes, and he goes, this is my wife, Nelson.
265
00:11:15,740 --> 00:11:21,740
And she's like, hi, happy to see you.
266
00:11:21,740 --> 00:11:24,340
And she's like, we made you a little something just to invite you in.
267
00:11:24,740 --> 00:11:26,340
And she hands you the coconut.
268
00:11:26,340 --> 00:11:34,760
And when you open it, it's got what seems to be some sort of fruit slash marshmallow-y sort of mixture.
269
00:11:34,760 --> 00:11:37,380
Is she one of the topless ones?
270
00:11:37,380 --> 00:11:39,300
No.
271
00:11:39,300 --> 00:11:41,520
Nelson definitely has a top on.
272
00:11:41,520 --> 00:11:45,440
I thought for sure you were going to say it was a casserole.
273
00:11:45,440 --> 00:11:48,040
I was really hoping that it was a casserole under the coconut.
274
00:11:48,040 --> 00:11:52,840
Well, it is the implication, yes.
275
00:11:52,920 --> 00:11:56,080
It is some sort of fruit casserole that she has made.
276
00:11:56,080 --> 00:11:58,720
It's a mixture of fruits and marshmallow.
277
00:11:58,720 --> 00:12:00,960
Wow.
278
00:12:00,960 --> 00:12:02,000
Hope you guys like it.
279
00:12:02,000 --> 00:12:04,760
We just wanted to invite you.
280
00:12:04,760 --> 00:12:08,600
You know, it's not every day we get new people washing up on our shores.
281
00:12:08,600 --> 00:12:12,620
And, well, it's just been so long since anyone new has come to the island.
282
00:12:12,620 --> 00:12:20,940
So we just wanted to say welcome and see if we can do anything to get you all situated or if you need anything or have any questions.
283
00:12:21,440 --> 00:12:23,380
When was the last time someone new showed up?
284
00:12:23,380 --> 00:12:25,480
Oh, I think.
285
00:12:25,480 --> 00:12:26,620
And then, you know, Nelson.
286
00:12:26,620 --> 00:12:27,300
Hold on.
287
00:12:27,300 --> 00:12:27,540
Sorry.
288
00:12:27,540 --> 00:12:29,980
Squish.
289
00:12:29,980 --> 00:12:32,460
I think this is Minnesota.
290
00:12:32,460 --> 00:12:34,780
Hey, dear.
291
00:12:34,780 --> 00:12:38,800
He, like, pats his wife, Nelson, on the shoulder.
292
00:12:38,800 --> 00:12:41,040
He's like, when was the last time somebody came here, babe?
293
00:12:41,040 --> 00:12:42,660
And she goes, oh, I don't know.
294
00:12:42,660 --> 00:12:46,780
I'd probably say maybe, oh, six months ago or more or so at this point.
295
00:12:46,780 --> 00:12:48,120
Where are they now?
296
00:12:48,120 --> 00:12:50,400
Oh, they're still here.
297
00:12:50,400 --> 00:12:52,820
They're the ones down the street there.
298
00:12:53,540 --> 00:12:55,340
And you, like, look out the window.
299
00:12:55,340 --> 00:12:58,620
And in a very similar hut, two other people pop their head out.
300
00:12:58,620 --> 00:12:59,580
And they're like, what's this here?
301
00:12:59,580 --> 00:13:01,460
Hello.
302
00:13:01,460 --> 00:13:02,000
Hello.
303
00:13:02,000 --> 00:13:03,220
Listen.
304
00:13:03,220 --> 00:13:05,340
We are trying to find our way.
305
00:13:05,340 --> 00:13:06,380
And I'm pulling out the map.
306
00:13:06,380 --> 00:13:10,860
And I'm like, to Yar, where the X marks the Yar spot.
307
00:13:11,820 --> 00:13:13,100
I need to get there.
308
00:13:13,100 --> 00:13:14,140
We need to get there.
309
00:13:14,140 --> 00:13:16,200
Very quickly.
310
00:13:16,200 --> 00:13:21,780
And more importantly, we're trying to avoid this here.
311
00:13:21,780 --> 00:13:24,400
And I point to avoid at all costs, Island.
312
00:13:24,400 --> 00:13:28,440
Well, I got some good news.
313
00:13:28,440 --> 00:13:30,100
And I got some bad news for you.
314
00:13:30,100 --> 00:13:31,640
And he takes a look at the map.
315
00:13:31,640 --> 00:13:34,560
He goes, there's nothing there.
316
00:13:34,560 --> 00:13:35,720
Where that X is?
317
00:13:35,720 --> 00:13:37,640
That's just water.
318
00:13:37,640 --> 00:13:40,480
There's nothing there.
319
00:13:40,900 --> 00:13:42,120
Okay, what's the bad news?
320
00:13:42,120 --> 00:13:46,500
Well, I mean, most people would consider that the bad news.
321
00:13:46,500 --> 00:13:48,220
But I'm really liking your style.
322
00:13:48,220 --> 00:13:50,220
Stay positive.
323
00:13:50,220 --> 00:13:55,980
The bad, I guess the good news is you guys are here at avoid all costs.
324
00:13:55,980 --> 00:13:57,760
Now, I don't know why it's labeled that.
325
00:13:57,760 --> 00:14:00,060
We certainly wouldn't appreciate that label.
326
00:14:00,060 --> 00:14:03,340
We call this Nelson land, particularly.
327
00:14:03,340 --> 00:14:05,460
So, but you're here.
328
00:14:05,460 --> 00:14:07,200
Are you the president?
329
00:14:07,200 --> 00:14:10,540
Well, I wouldn't say president.
330
00:14:10,540 --> 00:14:13,860
I would like to say town leader, possibly.
331
00:14:13,860 --> 00:14:15,700
You know, I was one of the first.
332
00:14:15,700 --> 00:14:19,920
Me and me and Nelson here and the two kids, little Nelson and Nelson Jr.
333
00:14:19,920 --> 00:14:22,780
We're the first two to arrive onto the island.
334
00:14:22,780 --> 00:14:23,760
Oh, gosh.
335
00:14:23,760 --> 00:14:24,540
What was it now, honey?
336
00:14:24,540 --> 00:14:27,820
And she was like, oh, about five years ago, we landed here.
337
00:14:28,820 --> 00:14:30,200
And we made this our home.
338
00:14:30,200 --> 00:14:34,320
And I don't know why it says avoid at all costs, quite frankly.
339
00:14:34,320 --> 00:14:36,060
That seems a little unfair.
340
00:14:36,060 --> 00:14:37,920
But, hey, to each their own, right?
341
00:14:37,920 --> 00:14:41,060
Right.
342
00:14:41,060 --> 00:14:41,600
Okay.
343
00:14:41,760 --> 00:14:45,700
So, let's suppose that there is something at that X.
344
00:14:45,700 --> 00:14:54,880
How do you have any kind of boat I can maybe, you know, that we can maybe borrow for a day or two, you know?
345
00:14:54,880 --> 00:14:59,940
Or maybe a rocket or a helicopter, maybe a plane.
346
00:15:02,040 --> 00:15:03,140
More bad news.
347
00:15:03,140 --> 00:15:04,820
No, we don't have a rocket.
348
00:15:04,820 --> 00:15:08,100
We got these little rowboats here.
349
00:15:08,100 --> 00:15:09,380
But I'll be honest.
350
00:15:09,880 --> 00:15:17,060
The thing about this island and that Leviathan is, well, he kind of keeps us here.
351
00:15:17,060 --> 00:15:19,940
Oh, I knew I should have killed him.
352
00:15:19,940 --> 00:15:21,640
I told you you should have killed him.
353
00:15:21,640 --> 00:15:22,500
I was so close.
354
00:15:22,500 --> 00:15:26,000
I think this is like his breeding grounds or something.
355
00:15:26,000 --> 00:15:32,360
Anyway, anytime anyone tries to get off the island in one of those robots, just like, thinks automatically.
356
00:15:32,360 --> 00:15:38,140
We've just kind of come to terms with that and, you know, have made him part of our community.
357
00:15:38,140 --> 00:15:41,560
We like to think of him as kind of like the neighborhood watch.
358
00:15:41,560 --> 00:15:42,980
What did you name him?
359
00:15:42,980 --> 00:15:45,460
We didn't name him anything.
360
00:15:45,460 --> 00:15:47,000
He's a great giant sea beast.
361
00:15:47,000 --> 00:15:48,940
We call him Leviathan.
362
00:15:48,940 --> 00:15:51,120
I'm going to call him Levi.
363
00:15:51,120 --> 00:15:52,040
Nelson Senior.
364
00:15:52,040 --> 00:15:56,480
Well, that would imply that it was his dad.
365
00:15:56,480 --> 00:15:58,840
Right, right.
366
00:15:58,840 --> 00:15:59,800
And that's not true.
367
00:15:59,800 --> 00:16:05,440
What are the dating prospects on this island for a young adventurer?
368
00:16:05,440 --> 00:16:14,540
Well, I mean, there's a fair amount of young single women here and some young single men, too.
369
00:16:14,540 --> 00:16:15,980
If that's if that's how you go.
370
00:16:15,980 --> 00:16:17,280
We don't judge, do we, Nelson?
371
00:16:17,280 --> 00:16:20,660
He claps his wife on the shoulder and she just kind of nods there again.
372
00:16:20,660 --> 00:16:25,320
I'll take all your Nelsons, female and male Nelsons.
373
00:16:25,320 --> 00:16:28,260
Our Nelsons and Nelsas.
374
00:16:28,260 --> 00:16:28,980
Excellent.
375
00:16:30,140 --> 00:16:33,180
Obviously, you know, we can't commit to anything like that.
376
00:16:33,180 --> 00:16:34,720
You know, everyone's got a free choice here.
377
00:16:34,720 --> 00:16:36,720
Well, that's good to know.
378
00:16:36,720 --> 00:16:39,180
Anyway, I won't keep you guys waiting.
379
00:16:39,180 --> 00:16:41,940
I'm just going to say we're going to have dinner later tonight.
380
00:16:41,940 --> 00:16:43,860
You guys are all welcome to join us.
381
00:16:44,760 --> 00:16:49,280
We're going to meet down, down inside the island.
382
00:16:49,280 --> 00:16:50,220
Well, you'll find it.
383
00:16:50,220 --> 00:16:53,340
It's pretty well clearly marked around 8 p.m.
384
00:16:53,340 --> 00:16:55,840
So if you're interested, come on in.
385
00:16:55,840 --> 00:16:57,040
More the merrier.
386
00:16:57,040 --> 00:16:59,040
If you have a dish to pass, great.
387
00:16:59,040 --> 00:17:01,320
If not, hey, you know, we get it.
388
00:17:01,320 --> 00:17:02,280
You guys just got settled.
389
00:17:02,280 --> 00:17:03,940
But yeah.
390
00:17:03,940 --> 00:17:06,200
Is there anything else you guys need or anything?
391
00:17:06,200 --> 00:17:06,500
Yeah.
392
00:17:06,500 --> 00:17:07,420
We can help you out right now.
393
00:17:07,420 --> 00:17:08,280
I got a question.
394
00:17:08,280 --> 00:17:09,440
Yeah.
395
00:17:09,440 --> 00:17:15,380
Have you seen a really, really big man and an ape by chance?
396
00:17:15,380 --> 00:17:18,260
Probably with a cigarette in its mouth.
397
00:17:18,260 --> 00:17:20,420
The ape, not the man.
398
00:17:20,420 --> 00:17:23,880
The man's built like a brick shick house, but he's also a bad arm.
399
00:17:23,880 --> 00:17:26,200
He's got a broke arm.
400
00:17:26,200 --> 00:17:30,420
We only saw you three in that.
401
00:17:30,420 --> 00:17:33,260
I mean, we've got a lot of tall, handsome men here, don't we?
402
00:17:33,260 --> 00:17:36,440
And where were those pedal boats again just on the way?
403
00:17:37,620 --> 00:17:40,560
Oh, maybe they're just down there or over there.
404
00:17:40,560 --> 00:17:42,600
And he points kind of up and down the shore.
405
00:17:42,600 --> 00:17:47,220
And you see, you know, like two canoes kind of just, you know, tied off to the shore.
406
00:17:47,220 --> 00:17:49,660
He goes, they're just down there.
407
00:17:49,660 --> 00:17:53,900
But again, I got to warn you, the Leviathan, it's kind of his spot.
408
00:17:53,900 --> 00:18:04,000
The waters here are not very, you know, I would caution any sort of expedition, especially on the open water without any sort of shelter or provisions.
409
00:18:04,000 --> 00:18:06,480
Yeah, I bet you would, dear leader.
410
00:18:06,480 --> 00:18:10,820
Also, we've done this before without shelter or provisions.
411
00:18:10,820 --> 00:18:12,340
We can do it again, lads.
412
00:18:14,660 --> 00:18:15,900
I suppose you could.
413
00:18:15,900 --> 00:18:19,540
Hey, if it works out, write us a postcard.
414
00:18:19,540 --> 00:18:20,320
We'll see you there.
415
00:18:23,280 --> 00:18:29,380
And so him and his Nelson and Nelson kind of give you one final wave and they start walking away.
416
00:18:29,380 --> 00:18:31,760
And you see that like kind of in their midst.
417
00:18:31,760 --> 00:18:39,240
There's also two young children, both little, you know, younger boys who don't really talk, but they just seem to smile quite a bit.
418
00:18:39,240 --> 00:18:44,260
And they wave at you as they leave and follow their parents back into the courtyard.
419
00:18:47,400 --> 00:18:48,720
I don't like this boys.
420
00:18:48,720 --> 00:18:50,160
I don't know.
421
00:18:50,160 --> 00:18:50,740
They seem nice.
422
00:18:50,740 --> 00:18:53,180
I say we take those canoes.
423
00:18:53,180 --> 00:18:58,480
I say we just set up shop here and, you know, live here forever.
424
00:18:58,480 --> 00:19:01,120
I'm going to eat whatever she gave us.
425
00:19:01,120 --> 00:19:03,040
We've got to get to the Kahuna wave.
426
00:19:03,040 --> 00:19:04,580
We've got to get there.
427
00:19:04,580 --> 00:19:05,920
I don't know, man.
428
00:19:05,920 --> 00:19:06,840
You heard it.
429
00:19:06,840 --> 00:19:07,940
All the Nelson I can eat.
430
00:19:08,680 --> 00:19:11,480
You don't need any more, any more full Nelsons.
431
00:19:11,480 --> 00:19:14,300
No, figuratively eating.
432
00:19:14,300 --> 00:19:17,380
Oh.
433
00:19:17,380 --> 00:19:18,640
Oh.
434
00:19:18,640 --> 00:19:20,800
Gross.
435
00:19:20,800 --> 00:19:21,980
Like in bed.
436
00:19:21,980 --> 00:19:25,520
I didn't eat crumbs everywhere.
437
00:19:25,520 --> 00:19:28,700
Yeah, Nelson crumbs.
438
00:19:28,700 --> 00:19:31,820
That's so fucking gross.
439
00:19:31,820 --> 00:19:33,680
The sexiest crumbs there is.
440
00:19:33,680 --> 00:19:36,920
So, wait, you're going to eat that?
441
00:19:36,920 --> 00:19:37,860
Yes.
442
00:19:38,820 --> 00:19:40,340
I didn't get any Bloomin' Onion.
443
00:19:40,340 --> 00:19:42,920
No, you didn't.
444
00:19:42,920 --> 00:19:44,720
You just kind of ran off and did your own thing.
445
00:19:44,720 --> 00:19:47,740
Yeah.
446
00:19:47,740 --> 00:19:49,560
I bought us water.
447
00:19:49,560 --> 00:19:50,780
Yeah.
448
00:19:50,780 --> 00:19:52,180
That'll help that did us.
449
00:19:52,180 --> 00:19:55,340
You just threw it at the monster and it made him stronger, probably.
450
00:19:55,340 --> 00:19:56,600
Probably thirsty.
451
00:19:56,600 --> 00:19:58,480
I think the holy water hurt it.
452
00:19:58,480 --> 00:20:00,160
It did.
453
00:20:00,160 --> 00:20:00,900
Yeah.
454
00:20:00,900 --> 00:20:01,180
Yeah.
455
00:20:01,180 --> 00:20:02,600
Especially once you set it ablaze.
456
00:20:02,600 --> 00:20:04,020
Right.
457
00:20:04,020 --> 00:20:05,700
Hmm.
458
00:20:05,700 --> 00:20:06,720
I'm not sure that.
459
00:20:06,720 --> 00:20:07,620
I forgot you can say holy water.
460
00:20:07,740 --> 00:20:08,180
I'm fired.
461
00:20:08,180 --> 00:20:10,040
I'm not sure that that's true either.
462
00:20:10,040 --> 00:20:10,220
Good to know, though.
463
00:20:10,220 --> 00:20:15,240
Well.
464
00:20:15,240 --> 00:20:16,520
All right.
465
00:20:16,520 --> 00:20:18,020
Well, you eat that then.
466
00:20:18,020 --> 00:20:18,560
And, uh.
467
00:20:18,560 --> 00:20:20,220
I eat it all.
468
00:20:20,220 --> 00:20:23,500
You're not going to share any of it?
469
00:20:23,500 --> 00:20:25,120
You didn't want it?
470
00:20:25,120 --> 00:20:26,540
Well, yeah.
471
00:20:26,540 --> 00:20:26,640
Yeah.
472
00:20:26,640 --> 00:20:32,980
But seeing you eat all of it is disgusting and weirdly making me hungry.
473
00:20:32,980 --> 00:20:33,560
So.
474
00:20:33,560 --> 00:20:35,040
Sorry.
475
00:20:35,040 --> 00:20:38,780
You just said something about getting Nelson crumbs all over your bed?
476
00:20:38,780 --> 00:20:39,780
Yeah.
477
00:20:40,140 --> 00:20:42,240
What the hell are you two going on about?
478
00:20:42,240 --> 00:20:44,640
We're so close to the ship.
479
00:20:44,640 --> 00:20:45,760
Yeah.
480
00:20:45,760 --> 00:20:46,880
You're talking about crumbs?
481
00:20:46,880 --> 00:20:48,600
We're not ship people anymore.
482
00:20:49,060 --> 00:20:51,860
I've developed fear of the ocean.
483
00:20:51,860 --> 00:20:56,680
And I really don't want to be inside that thing again.
484
00:20:56,680 --> 00:20:58,040
Yeah.
485
00:20:58,040 --> 00:21:00,100
An account of the big monster.
486
00:21:00,100 --> 00:21:01,720
That too.
487
00:21:01,720 --> 00:21:03,280
The big monster.
488
00:21:03,620 --> 00:21:06,700
If we got the ship, we wouldn't have to worry about the big monster.
489
00:21:06,700 --> 00:21:08,260
I'm pretty sure we would.
490
00:21:08,260 --> 00:21:11,600
He would never touch the co-huna wave.
491
00:21:11,600 --> 00:21:13,340
I thought that about the garbage.
492
00:21:13,340 --> 00:21:14,380
Yeah.
493
00:21:14,380 --> 00:21:16,900
Like, we didn't think it would eat garbage either.
494
00:21:16,900 --> 00:21:18,020
And then it did.
495
00:21:18,020 --> 00:21:19,840
It didn't eat garbage.
496
00:21:19,840 --> 00:21:20,840
It just crushed it.
497
00:21:20,840 --> 00:21:21,540
I don't know.
498
00:21:21,540 --> 00:21:22,440
Squish it.
499
00:21:22,440 --> 00:21:23,920
It was inside.
500
00:21:23,920 --> 00:21:25,360
What?
501
00:21:25,360 --> 00:21:27,120
Did you just call me garbage?
502
00:21:27,120 --> 00:21:28,860
I mean, you're not.
503
00:21:28,860 --> 00:21:29,880
Not garbage.
504
00:21:29,880 --> 00:21:33,160
After I get done with the whole thing that they gave us,
505
00:21:33,180 --> 00:21:34,480
I throw the coconut at Chuckles.
506
00:21:34,480 --> 00:21:35,460
Ouch.
507
00:21:35,460 --> 00:21:38,900
Why'd you throw the coconut at me?
508
00:21:38,900 --> 00:21:40,720
You're garbage.
509
00:21:40,720 --> 00:21:41,820
Oh, good one.
510
00:21:41,820 --> 00:21:47,340
Lads, we cannot let this, this get, this, our darkest hour stop us from.
511
00:21:47,340 --> 00:21:49,220
We're so close.
512
00:21:49,220 --> 00:21:50,660
We've never been this close before.
513
00:21:50,660 --> 00:21:54,940
We got to get provisions, get water, maybe steal a Nelson or two,
514
00:21:54,940 --> 00:21:56,400
and get onto the ship.
515
00:21:56,400 --> 00:21:58,920
I don't know.
516
00:21:58,920 --> 00:22:00,940
The last person we stole wasn't very much help.
517
00:22:02,040 --> 00:22:03,800
He broke like crazy.
518
00:22:03,800 --> 00:22:05,400
Yeah.
519
00:22:05,400 --> 00:22:06,580
He broke his arm for us.
520
00:22:06,580 --> 00:22:08,200
I don't know if he.
521
00:22:08,200 --> 00:22:09,260
And continued to row.
522
00:22:09,260 --> 00:22:11,600
I don't know if he broke it for us.
523
00:22:11,600 --> 00:22:13,800
And he paid his dues.
524
00:22:13,800 --> 00:22:16,020
He definitely broke it because of us, though.
525
00:22:16,020 --> 00:22:18,080
He did not pay his dues.
526
00:22:18,080 --> 00:22:19,400
That was my biggest complaint.
527
00:22:24,400 --> 00:22:25,440
He broke his arm.
528
00:22:25,440 --> 00:22:26,700
That's kind of like paying a due.
529
00:22:26,700 --> 00:22:32,000
But he didn't bring any onions.
530
00:22:32,000 --> 00:22:33,560
Right.
531
00:22:33,560 --> 00:22:34,040
Yeah.
532
00:22:34,040 --> 00:22:36,080
And the, or blooming onions.
533
00:22:36,080 --> 00:22:37,060
I don't know.
534
00:22:37,060 --> 00:22:39,880
Uh, I think maybe we should just settle down here.
535
00:22:39,880 --> 00:22:41,740
Get a new garbarge.
536
00:22:41,740 --> 00:22:43,920
And by garbarge, I mean junk fort.
537
00:22:44,380 --> 00:22:46,020
Let's go back to the junk fort days.
538
00:22:46,020 --> 00:22:47,160
You know, good old land.
539
00:22:47,160 --> 00:22:49,760
What about Lockport?
540
00:22:49,760 --> 00:22:50,960
What about it?
541
00:22:50,960 --> 00:22:52,180
Oh, Lockport.
542
00:22:52,180 --> 00:22:54,240
I did want to go there.
543
00:22:54,240 --> 00:22:55,440
Uh, but.
544
00:22:55,440 --> 00:22:56,260
I heard it's a dump.
545
00:22:56,260 --> 00:23:01,380
I also heard there's a big monster in the way.
546
00:23:01,380 --> 00:23:04,120
We can't be afraid of a monster.
547
00:23:04,120 --> 00:23:05,380
We can defeat that thing.
548
00:23:05,380 --> 00:23:06,260
We came so close.
549
00:23:06,260 --> 00:23:07,680
He's got a big hole in his chest.
550
00:23:07,680 --> 00:23:09,080
Thanks to just one of us.
551
00:23:09,120 --> 00:23:10,960
Imagine if all three of us gave it what for?
552
00:23:10,960 --> 00:23:12,440
And he's missing an eye.
553
00:23:12,440 --> 00:23:14,160
And he's missing an eye.
554
00:23:14,160 --> 00:23:19,140
It sounds like squish should just marry the monster.
555
00:23:19,140 --> 00:23:20,940
And they can be happy ever after.
556
00:23:20,940 --> 00:23:22,700
Have you ever heard of Moby Dick?
557
00:23:22,700 --> 00:23:25,500
It has a great ending where the fish gets it in the end.
558
00:23:25,500 --> 00:23:26,800
And we should do that.
559
00:23:26,800 --> 00:23:28,580
Again, I think it's a mammal.
560
00:23:28,580 --> 00:23:30,640
What?
561
00:23:30,640 --> 00:23:33,000
Fish gets what in the end exactly?
562
00:23:33,000 --> 00:23:34,040
Death.
563
00:23:34,040 --> 00:23:35,160
In which end?
564
00:23:35,160 --> 00:23:36,240
Oh, no.
565
00:23:37,500 --> 00:23:40,280
Oh, I was only 400 pages in.
566
00:23:40,280 --> 00:23:48,600
Just remember, Tiger, you learn about literature vicariously through me.
567
00:23:48,600 --> 00:23:50,660
And at the end of Moby Dick, the fish gets it.
568
00:23:50,660 --> 00:23:52,500
But he's a mammal.
569
00:23:52,500 --> 00:23:54,940
Again, it's a mammal.
570
00:23:54,940 --> 00:23:57,100
And I think a leviathan is a mammal, too.
571
00:23:57,100 --> 00:24:00,620
No, it definitely lays eggs.
572
00:24:00,620 --> 00:24:02,640
Potato, potato, but a mammal.
573
00:24:02,640 --> 00:24:04,500
Yeah, so do birds.
574
00:24:04,500 --> 00:24:05,560
And they're mammals.
575
00:24:05,560 --> 00:24:07,260
Also, not mammals.
576
00:24:07,260 --> 00:24:08,240
Who are you?
577
00:24:08,240 --> 00:24:09,080
I'm not right here.
578
00:24:09,080 --> 00:24:11,820
What about the echidna and the platypus?
579
00:24:11,820 --> 00:24:16,320
Name the two most obscure, strangest mammals.
580
00:24:16,320 --> 00:24:18,260
That lay eggs.
581
00:24:18,260 --> 00:24:21,520
I've never seen a platypus.
582
00:24:21,520 --> 00:24:23,500
Or an echidna.
583
00:24:23,500 --> 00:24:24,640
And you won't.
584
00:24:27,300 --> 00:24:29,120
I would like to survey.
585
00:24:29,120 --> 00:24:31,460
I would like to see what's around here.
586
00:24:31,460 --> 00:24:32,920
Sure.
587
00:24:32,920 --> 00:24:39,220
I just want to look around, you know, like when you get to a new hotel and you're just kind of looking around the resort.
588
00:24:39,220 --> 00:24:40,700
Sure.
589
00:24:40,700 --> 00:24:41,620
All right.
590
00:24:41,620 --> 00:24:42,140
Which one?
591
00:24:42,140 --> 00:24:44,380
I already forgot what I said.
592
00:24:44,380 --> 00:24:45,040
Oh, survey.
593
00:24:51,900 --> 00:24:52,260
Three.
594
00:24:52,260 --> 00:24:52,300
Three.
595
00:24:52,300 --> 00:25:00,220
I think in this case, you can just use your eyes to look around.
596
00:25:00,220 --> 00:25:00,980
Okay.
597
00:25:02,180 --> 00:25:05,300
You, so you guys are in kind of like a courtyard setting.
598
00:25:05,300 --> 00:25:07,620
There are these little huts that are all around you.
599
00:25:07,620 --> 00:25:11,400
There are people kind of walking to and from the huts.
600
00:25:12,400 --> 00:25:14,680
They're all relatively normal looking people.
601
00:25:14,680 --> 00:25:15,440
Some are topless.
602
00:25:15,440 --> 00:25:16,180
Some are not.
603
00:25:16,180 --> 00:25:27,380
And they're doing some busy work and picking things up and, you know, gathering firewood and talking and laughing and hauling water.
604
00:25:27,380 --> 00:25:34,640
But one thing maybe you notice and they're all looking at, they kind of are avoiding you.
605
00:25:34,640 --> 00:25:40,920
You know, they're doing that kind of like, you know, but aren't really making any sort of eye contact with any of you.
606
00:25:41,120 --> 00:25:43,860
You're also just, I'm assuming, standing there arguing.
607
00:25:43,860 --> 00:25:46,200
So that could be a little off-putting as well.
608
00:25:46,200 --> 00:25:47,920
I can't imagine we smell very good either.
609
00:25:47,920 --> 00:25:50,580
You, sir, or ma'am?
610
00:25:50,580 --> 00:25:51,360
Me particularly.
611
00:25:51,360 --> 00:25:52,820
What's your name?
612
00:25:52,820 --> 00:25:58,080
The woman, like, looks around and she's like.
613
00:25:58,080 --> 00:25:58,540
Yeah, you.
614
00:25:58,540 --> 00:25:59,220
Yeah, you.
615
00:25:59,220 --> 00:25:59,300
Yeah.
616
00:25:59,300 --> 00:26:01,480
Nelson.
617
00:26:01,480 --> 00:26:03,180
Nelson, huh?
618
00:26:03,180 --> 00:26:04,560
And you, what's your name?
619
00:26:04,560 --> 00:26:05,680
And I looked at someone else.
620
00:26:05,680 --> 00:26:08,080
Nelson.
621
00:26:08,080 --> 00:26:09,160
Nelson.
622
00:26:09,160 --> 00:26:10,460
Oh, okay.
623
00:26:10,560 --> 00:26:11,380
Well, hi, Nelson.
624
00:26:11,380 --> 00:26:12,460
Nice, nice to meet you.
625
00:26:12,460 --> 00:26:13,760
I'm, I'm Nelson.
626
00:26:13,760 --> 00:26:15,300
And you over there.
627
00:26:15,300 --> 00:26:16,960
What's, who are you?
628
00:26:16,960 --> 00:26:17,760
What's your name?
629
00:26:17,760 --> 00:26:21,420
An old man looks up and he goes, I am Nelson.
630
00:26:21,420 --> 00:26:24,660
Okay.
631
00:26:24,660 --> 00:26:25,620
Nice to meet you.
632
00:26:25,620 --> 00:26:26,880
I'm also Nelson.
633
00:26:29,660 --> 00:26:35,720
Well, the woman that you just initially talked to is like, well, hi, hi, Nelson.
634
00:26:35,720 --> 00:26:40,120
What are you, what are you doing?
635
00:26:40,120 --> 00:26:40,740
Juggles.
636
00:26:46,480 --> 00:26:46,800
What?
637
00:26:46,800 --> 00:26:46,920
What?
638
00:26:46,920 --> 00:26:46,920
What?
639
00:26:46,920 --> 00:26:46,940
What?
640
00:26:46,940 --> 00:26:48,240
No, I'm Nelson.
641
00:26:48,240 --> 00:26:50,600
Yeah.
642
00:26:50,600 --> 00:26:55,800
Hey, Nelson, do you mind if I, um, do you mind if I talk to you kind of over there?
643
00:26:55,800 --> 00:26:58,980
Anything you have to say to me, you can say in front of this big fella.
644
00:26:58,980 --> 00:27:01,740
And I slap squish on the back.
645
00:27:03,740 --> 00:27:06,860
Did you, uh, did you eat the casserole?
646
00:27:06,860 --> 00:27:09,080
Shit.
647
00:27:09,080 --> 00:27:10,560
What?
648
00:27:10,560 --> 00:27:11,140
Yes.
649
00:27:11,140 --> 00:27:13,760
No, I tried.
650
00:27:14,760 --> 00:27:19,720
Um, no, I helped Nelson make it.
651
00:27:19,720 --> 00:27:20,720
I was just curious.
652
00:27:20,720 --> 00:27:22,940
Do you, do you, do you want some more?
653
00:27:22,940 --> 00:27:27,300
And she turns around and she has her own coconut baking dish.
654
00:27:27,300 --> 00:27:30,280
Is this for the potluck later?
655
00:27:30,280 --> 00:27:32,360
Yeah.
656
00:27:32,360 --> 00:27:37,680
I mean, but if you want it now, I mean, it's my, you know, might not keep till, till tonight.
657
00:27:37,680 --> 00:27:42,320
She kind of hands it out and she's like, would either of you like a taste?
658
00:27:42,320 --> 00:27:43,200
Yes.
659
00:27:43,200 --> 00:27:44,440
I eat it.
660
00:27:44,440 --> 00:27:51,160
Did you eat it just because I said I wanted it?
661
00:27:51,160 --> 00:27:52,320
Yes.
662
00:27:52,320 --> 00:27:55,320
Oh, you are such a great.
663
00:27:55,320 --> 00:27:56,220
My name's Junkles.
664
00:27:56,220 --> 00:27:57,280
I'm a big fat jerk.
665
00:27:57,280 --> 00:27:58,520
Wow.
666
00:27:58,520 --> 00:28:00,780
You're such a great brother.
667
00:28:00,780 --> 00:28:06,020
And I slap you on the back through gritted teeth.
668
00:28:06,020 --> 00:28:12,640
Uh, then, um, I spit all of this casserole all back over her, Nelson.
669
00:28:13,560 --> 00:28:15,420
Cause I got slapped in the back.
670
00:28:15,420 --> 00:28:18,740
You kind of like hook out trying.
671
00:28:18,740 --> 00:28:24,780
So she does, she does one of these and she's like, uh, um, okay.
672
00:28:25,240 --> 00:28:28,480
Um, and she like wipes her mouth and it's just awkward.
673
00:28:28,480 --> 00:28:28,760
Awkward.
674
00:28:28,760 --> 00:28:30,660
Awfully.
675
00:28:30,660 --> 00:28:35,380
And then, uh, you kind of hear her voice is like, Hey, uh, could, could I, can I get a hand
676
00:28:35,380 --> 00:28:35,880
over here?
677
00:28:35,880 --> 00:28:37,040
Uh, with one of these?
678
00:28:37,420 --> 00:28:41,540
Uh, and it's one of the people, uh, at the well, they have a little well pulling buckets
679
00:28:41,540 --> 00:28:42,680
of water.
680
00:28:42,680 --> 00:28:44,700
And she's like, could, could one of you give me a hand here?
681
00:28:44,700 --> 00:28:46,980
Captain, you're up.
682
00:28:46,980 --> 00:28:47,740
It's water.
683
00:28:47,740 --> 00:28:48,060
What?
684
00:28:48,060 --> 00:28:48,940
What?
685
00:28:48,940 --> 00:28:49,840
What's going on?
686
00:28:49,840 --> 00:28:51,640
I've been kind of distracted.
687
00:28:51,780 --> 00:28:55,280
I'm like gulping out these canoes real kind of intensely.
688
00:28:55,280 --> 00:28:56,720
What you need?
689
00:28:56,720 --> 00:28:58,620
Uh, yeah.
690
00:28:58,620 --> 00:29:00,460
Do you, do you want to just, uh, come here?
691
00:29:00,460 --> 00:29:01,320
Help me, uh, help.
692
00:29:02,380 --> 00:29:02,780
Yes.
693
00:29:02,780 --> 00:29:03,180
Okay.
694
00:29:03,180 --> 00:29:07,360
Uh, help me, uh, pull up, uh, water for some of this.
695
00:29:07,360 --> 00:29:07,820
What do you need?
696
00:29:07,820 --> 00:29:08,320
What do you need?
697
00:29:08,320 --> 00:29:09,460
Sorry.
698
00:29:09,460 --> 00:29:11,280
I'm a little, I'm a little drunk.
699
00:29:11,280 --> 00:29:14,220
How are you drunk?
700
00:29:14,220 --> 00:29:16,120
You guys turned over.
701
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
You guys turned away for a little bit of the talk.
702
00:29:18,120 --> 00:29:18,800
I was busy.
703
00:29:18,800 --> 00:29:21,320
Do you do that every time?
704
00:29:21,320 --> 00:29:24,560
Like you just, you lose sight of us or anyone?
705
00:29:24,560 --> 00:29:25,940
You start drinking?
706
00:29:25,940 --> 00:29:27,700
No.
707
00:29:27,700 --> 00:29:29,960
I think you might have a problem.
708
00:29:29,960 --> 00:29:30,500
Captain.
709
00:29:31,760 --> 00:29:32,900
I'll drink to that.
710
00:29:32,900 --> 00:29:35,260
I pull out a glass.
711
00:29:35,260 --> 00:29:37,260
I'm glad he's our driver.
712
00:29:37,260 --> 00:29:41,420
All right.
713
00:29:41,420 --> 00:29:41,960
What do you need?
714
00:29:41,960 --> 00:29:43,260
You need something lifted?
715
00:29:43,260 --> 00:29:44,340
Something hauled?
716
00:29:44,340 --> 00:29:46,680
Yeah.
717
00:29:46,680 --> 00:29:48,960
Water over here.
718
00:29:48,960 --> 00:29:52,820
Uh, and she kind of leads you over to the, uh, to the well.
719
00:29:52,820 --> 00:29:55,100
And as she, you bend over to, to grab the bucket.
720
00:29:55,100 --> 00:29:57,340
She's like, don't eat the casserole.
721
00:30:01,140 --> 00:30:02,740
Thing they just offered my friends.
722
00:30:02,740 --> 00:30:03,780
Yeah.
723
00:30:03,780 --> 00:30:04,400
Don't eat it.
724
00:30:04,400 --> 00:30:06,240
Is this the same one?
725
00:30:06,240 --> 00:30:07,920
I just spit everything up all over.
726
00:30:07,920 --> 00:30:08,540
Thank God.
727
00:30:08,540 --> 00:30:09,640
I hate casserole.
728
00:30:09,640 --> 00:30:10,880
This was such a good.
729
00:30:10,880 --> 00:30:12,620
Oh man.
730
00:30:12,620 --> 00:30:13,820
What about blooming onions?
731
00:30:13,820 --> 00:30:14,960
You guys got any of that here?
732
00:30:14,960 --> 00:30:20,580
Look, I don't know how you guys got here, uh, in one piece.
733
00:30:20,980 --> 00:30:23,380
Uh, I don't know what they told you earlier.
734
00:30:23,380 --> 00:30:29,680
Um, we all are, uh, we're, we're all kind of, well, we're all Nelsons, you know?
735
00:30:29,680 --> 00:30:31,420
Yes.
736
00:30:31,420 --> 00:30:32,280
I've realized that.
737
00:30:32,280 --> 00:30:37,800
I figured that was just a quirky little small town thing you guys pulled up, you know?
738
00:30:37,800 --> 00:30:39,480
No.
739
00:30:39,620 --> 00:30:42,880
Like, we're all Nelsons.
740
00:30:42,880 --> 00:30:46,240
What?
741
00:30:46,240 --> 00:30:54,560
We, if you want to be here, you have to be a Nelson too.
742
00:30:54,560 --> 00:30:56,020
You know what I mean?
743
00:30:56,020 --> 00:30:58,860
Like, snip snip?
744
00:31:01,560 --> 00:31:02,980
I'm not sure what that means.
745
00:31:02,980 --> 00:31:04,440
I'm not sure what you mean.
746
00:31:04,440 --> 00:31:08,300
What the hell are you saying?
747
00:31:08,300 --> 00:31:09,440
I'm not.
748
00:31:09,440 --> 00:31:10,840
What?
749
00:31:10,840 --> 00:31:14,360
Look, you didn't eat the casserole, right?
750
00:31:14,360 --> 00:31:16,200
No, I don't eat casserole.
751
00:31:16,200 --> 00:31:17,260
Right.
752
00:31:17,260 --> 00:31:18,320
So you're a Nelson.
753
00:31:18,320 --> 00:31:22,320
What?
754
00:31:22,320 --> 00:31:28,320
My name is Captain Adrick Fitzglyde.
755
00:31:28,320 --> 00:31:31,460
The ghost pirate.
756
00:31:31,460 --> 00:31:32,400
You may have heard of me.
757
00:31:32,400 --> 00:31:33,640
I'm looking for my boat.
758
00:31:33,640 --> 00:31:38,340
And as she's talking to you, she like waves to someone who's walking by and you see Nelson
759
00:31:38,340 --> 00:31:43,480
and Nelson, the original OG Nelson and Nelson kind of walk past and, uh, everybody kind of
760
00:31:43,480 --> 00:31:46,900
like straight stands up a little bit straighter and they're kind of like pretending to work
761
00:31:46,900 --> 00:31:47,580
a little bit busier.
762
00:31:47,580 --> 00:31:55,040
And the woman talking to you, Captain, is like, look, these people are absolutely crazy.
763
00:31:55,040 --> 00:31:55,500
Okay.
764
00:31:55,500 --> 00:31:58,060
Okay.
765
00:32:00,320 --> 00:32:01,880
Don't eat the casserole.
766
00:32:01,880 --> 00:32:04,440
And whatever you do, you're a Nelson.
767
00:32:04,440 --> 00:32:06,220
Okay.
768
00:32:06,220 --> 00:32:09,380
I'm going to go tell my friends not to eat the casserole.
769
00:32:09,380 --> 00:32:13,240
Also, my name's Captain Adrick Fitzglyde.
770
00:32:13,240 --> 00:32:14,240
And I turn around and run.
771
00:32:14,240 --> 00:32:16,900
Boys!
772
00:32:16,900 --> 00:32:17,640
Lads!
773
00:32:17,640 --> 00:32:18,500
Lads!
774
00:32:18,500 --> 00:32:20,020
Juggles!
775
00:32:20,020 --> 00:32:20,600
Squish!
776
00:32:20,600 --> 00:32:21,640
Where are you?
777
00:32:21,640 --> 00:32:22,540
Hey!
778
00:32:22,540 --> 00:32:23,060
Hey!
779
00:32:23,560 --> 00:32:25,380
You don't always have to yell.
780
00:32:25,380 --> 00:32:28,660
Listen, listen, listen, listen, listen.
781
00:32:28,660 --> 00:32:30,740
We are not as drunk as you are.
782
00:32:30,740 --> 00:32:31,980
Listen.
783
00:32:31,980 --> 00:32:33,940
Don't eat the casserole.
784
00:32:33,940 --> 00:32:34,860
What?
785
00:32:34,860 --> 00:32:36,520
Don't eat the casserole.
786
00:32:36,520 --> 00:32:39,620
I got my hand inside the coconut going back for another bite.
787
00:32:39,620 --> 00:32:41,320
I smack it out of your hands.
788
00:32:41,320 --> 00:32:42,020
Hey!
789
00:32:42,020 --> 00:32:44,780
Well, that was rude.
790
00:32:44,780 --> 00:32:46,920
Don't eat the casserole!
791
00:32:47,160 --> 00:32:49,360
No, I meant that he wouldn't give me any of the casserole.
792
00:32:49,360 --> 00:32:50,820
I wanted some of the casserole.
793
00:32:50,820 --> 00:32:51,940
Did you eat any?
794
00:32:51,940 --> 00:32:52,940
No, it's on the ground.
795
00:32:52,940 --> 00:32:53,460
Did you eat any?
796
00:32:53,460 --> 00:32:55,040
Did you eat any, Squish?
797
00:32:55,040 --> 00:32:56,060
Yes!
798
00:32:56,060 --> 00:32:58,520
I start trying to stick my finger down your throat.
799
00:32:58,520 --> 00:32:59,100
Get out of the throat!
800
00:32:59,100 --> 00:32:59,820
Purge yourself!
801
00:32:59,820 --> 00:33:01,820
You have to purge!
802
00:33:01,820 --> 00:33:03,040
Get out of there!
803
00:33:03,040 --> 00:33:04,660
You have to purge!
804
00:33:04,660 --> 00:33:06,980
Juggles, something's wrong with the casserole.
805
00:33:06,980 --> 00:33:09,100
Use your tinkering and figure out what.
806
00:33:09,100 --> 00:33:11,860
I think he's really drunk this time.
807
00:33:11,860 --> 00:33:13,940
Yeah, I think he's gone off the deep end.
808
00:33:13,940 --> 00:33:15,220
Yeah.
809
00:33:15,220 --> 00:33:16,600
Pun intended.
810
00:33:16,600 --> 00:33:16,860
No!
811
00:33:16,860 --> 00:33:17,940
No!
812
00:33:17,940 --> 00:33:20,800
Hey, where's the lion?
813
00:33:20,800 --> 00:33:21,960
Ask him.
814
00:33:21,960 --> 00:33:23,860
That lion don't know shit.
815
00:33:23,860 --> 00:33:25,540
We keep asking at stuff.
816
00:33:25,540 --> 00:33:26,360
It doesn't know anything.
817
00:33:26,360 --> 00:33:27,820
Hey, hey, lion.
818
00:33:27,820 --> 00:33:28,900
Yeah?
819
00:33:28,900 --> 00:33:31,520
What is he talking about?
820
00:33:31,520 --> 00:33:34,380
The casserole?
821
00:33:34,380 --> 00:33:35,280
I didn't have any.
822
00:33:35,280 --> 00:33:39,120
No, but should I not eat it?
823
00:33:39,120 --> 00:33:40,080
Tell him, Paul.
824
00:33:40,080 --> 00:33:41,360
Hi.
825
00:33:41,360 --> 00:33:44,220
Hey, tell them that they shouldn't eat the casserole.
826
00:33:45,060 --> 00:33:47,760
Can I see the casserole?
827
00:33:47,760 --> 00:33:49,340
No.
828
00:33:49,340 --> 00:33:50,280
Can I just hold up my hand?
829
00:33:50,280 --> 00:33:52,400
It still has some.
830
00:33:52,400 --> 00:33:52,800
Look at it.
831
00:33:52,800 --> 00:33:53,860
Can I smell it?
832
00:33:53,860 --> 00:33:56,200
No, you don't have a nose.
833
00:33:56,200 --> 00:33:59,740
Just because I'm stoned does not mean I have a nose.
834
00:33:59,740 --> 00:34:02,040
I have a stone nose.
835
00:34:02,040 --> 00:34:02,640
Okay.
836
00:34:02,640 --> 00:34:04,340
I put it up to his stone nose.
837
00:34:04,340 --> 00:34:05,220
You're a racist.
838
00:34:06,620 --> 00:34:07,960
I can't smell anything.
839
00:34:07,960 --> 00:34:10,620
Do you need some.
840
00:34:10,620 --> 00:34:12,740
Did you overhear anything?
841
00:34:12,740 --> 00:34:15,260
Did you tell them what you told me?
842
00:34:15,260 --> 00:34:16,900
What that person told me?
843
00:34:16,900 --> 00:34:18,960
Oh, she seemed very upset.
844
00:34:18,960 --> 00:34:22,300
She said, and I quote, don't eat the casserole.
845
00:34:22,300 --> 00:34:24,100
And if anyone asks, you're a Nelson.
846
00:34:24,100 --> 00:34:25,580
Oh, my God.
847
00:34:25,580 --> 00:34:27,520
I cannot change my name right now.
848
00:34:28,460 --> 00:34:30,160
I just got used to this one.
849
00:34:30,160 --> 00:34:30,740
Yeah.
850
00:34:30,740 --> 00:34:31,100
Yeah.
851
00:34:31,100 --> 00:34:31,680
Me too.
852
00:34:31,680 --> 00:34:32,700
Too many names.
853
00:34:32,700 --> 00:34:33,760
Too many Nelsons.
854
00:34:33,760 --> 00:34:35,120
We need to get out of here.
855
00:34:35,120 --> 00:34:35,520
Wait.
856
00:34:35,520 --> 00:34:37,580
That means he's telling the truth.
857
00:34:37,580 --> 00:34:38,340
Juggles.
858
00:34:38,340 --> 00:34:39,680
Yeah.
859
00:34:39,680 --> 00:34:40,740
The lion doesn't lie.
860
00:34:40,740 --> 00:34:41,880
Punch me in the stomach.
861
00:34:41,880 --> 00:34:44,360
Go ahead, Juggles.
862
00:34:44,360 --> 00:34:44,800
Not you, Captain.
863
00:34:44,800 --> 00:34:46,340
Okay.
864
00:34:46,340 --> 00:34:46,780
Okay.
865
00:34:46,780 --> 00:34:47,520
You're.
866
00:34:47,520 --> 00:34:48,880
Oh, you know what?
867
00:34:48,880 --> 00:34:49,760
Captain, you do it.
868
00:34:49,760 --> 00:34:51,260
Juggles is just going to hit me in the nuts.
869
00:34:52,300 --> 00:34:52,780
I.
870
00:34:52,780 --> 00:34:55,500
Which actually might help.
871
00:34:55,500 --> 00:34:58,060
All right, Juggles.
872
00:34:58,060 --> 00:34:59,140
I switch back.
873
00:34:59,140 --> 00:34:59,680
I'm not.
874
00:34:59,680 --> 00:35:00,060
Punch me.
875
00:35:00,060 --> 00:35:00,900
I'm not.
876
00:35:00,900 --> 00:35:01,340
No.
877
00:35:01,340 --> 00:35:02,540
Not punch him, Juggles.
878
00:35:02,540 --> 00:35:04,480
This is too violent for me.
879
00:35:04,480 --> 00:35:06,040
I slap him in the face.
880
00:35:06,040 --> 00:35:06,860
Ouch.
881
00:35:06,860 --> 00:35:08,720
How dare you?
882
00:35:08,720 --> 00:35:08,920
Punch me in the stomach.
883
00:35:08,920 --> 00:35:10,200
Punch me in the stomach.
884
00:35:10,200 --> 00:35:11,880
Punch yourself in the stomach.
885
00:35:11,880 --> 00:35:13,740
Oh, yeah.
886
00:35:13,740 --> 00:35:14,660
I guess that is an option.
887
00:35:14,660 --> 00:35:17,200
I do a running jump and I kick you in the stomach.
888
00:35:17,200 --> 00:35:20,740
All right.
889
00:35:20,740 --> 00:35:22,240
Yeah, you wreck him.
890
00:35:23,000 --> 00:35:24,100
It's going to be a wreck.
891
00:35:24,100 --> 00:35:33,120
You fail and you hit him.
892
00:35:33,120 --> 00:35:34,360
You kick him right in the nuts.
893
00:35:34,360 --> 00:35:34,740
As you.
894
00:35:34,740 --> 00:35:37,020
As you try to start running.
895
00:35:37,020 --> 00:35:39,460
And you try to do this really cool, like, jump.
896
00:35:39,460 --> 00:35:41,040
Or you go and you kick him in the stomach.
897
00:35:41,040 --> 00:35:42,720
But that doesn't work in real life.
898
00:35:42,720 --> 00:35:43,920
And you just kind of, like, stumble.
899
00:35:43,920 --> 00:35:45,860
And just kind of, like.
900
00:35:45,860 --> 00:35:48,880
Thank God what I'm saying.
901
00:35:48,880 --> 00:35:51,300
Huh.
902
00:35:52,060 --> 00:35:52,960
Juggles, please.
903
00:35:52,960 --> 00:35:53,840
What?
904
00:35:53,840 --> 00:35:55,320
Wreck my stomach.
905
00:35:55,320 --> 00:35:56,480
No.
906
00:35:56,480 --> 00:35:56,820
Wait.
907
00:35:56,820 --> 00:35:57,160
No.
908
00:35:57,160 --> 00:35:57,560
That's.
909
00:35:57,560 --> 00:35:58,780
Don't.
910
00:35:58,780 --> 00:36:01,220
Punch me in the stomach.
911
00:36:01,220 --> 00:36:01,420
Okay.
912
00:36:01,420 --> 00:36:01,460
Okay.
913
00:36:01,460 --> 00:36:11,760
You have to, Juggles.
914
00:36:11,760 --> 00:36:12,480
It's your moment.
915
00:36:12,480 --> 00:36:13,940
This is your moment, Juggles.
916
00:36:13,940 --> 00:36:14,880
I will not.
917
00:36:14,880 --> 00:36:15,920
I wanted some.
918
00:36:15,920 --> 00:36:17,380
I wanted some of that.
919
00:36:17,540 --> 00:36:19,140
I wanted some of that casserole.
920
00:36:19,140 --> 00:36:20,180
He won't give me any.
921
00:36:20,180 --> 00:36:24,680
And this is just the good Lord coming back to you and laying eggs.
922
00:36:24,680 --> 00:36:26,720
I slap him in the face again.
923
00:36:26,720 --> 00:36:27,360
Ow.
924
00:36:27,360 --> 00:36:28,560
Stop doing that.
925
00:36:28,560 --> 00:36:30,440
Then punch me in the stomach.
926
00:36:30,440 --> 00:36:31,840
I'm not doing that.
927
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
Punch your own stomach.
928
00:36:32,840 --> 00:36:34,360
I try.
929
00:36:34,580 --> 00:36:34,880
Okay.
930
00:36:34,880 --> 00:36:36,760
I guess I'll punch myself in the stomach.
931
00:36:36,760 --> 00:36:37,360
Yeah.
932
00:36:37,360 --> 00:36:37,560
Yeah.
933
00:36:37,560 --> 00:36:40,540
You ate all the casserole.
934
00:36:40,540 --> 00:36:42,040
You got yourself in this predicament.
935
00:36:42,040 --> 00:36:43,640
Now, you could get yourself out.
936
00:36:43,640 --> 00:36:47,100
Now, maybe if you had shared some of the casserole, we could punch each other's stomachs.
937
00:36:47,100 --> 00:36:47,860
But you know what?
938
00:36:47,860 --> 00:36:49,120
You didn't share any of it.
939
00:36:49,200 --> 00:36:51,080
So now, this is all on you, buddy.
940
00:36:51,080 --> 00:36:53,620
I knock his hat off.
941
00:36:53,620 --> 00:36:54,560
My hat!
942
00:36:54,560 --> 00:36:57,860
Can I try to wreck him again?
943
00:36:57,860 --> 00:36:59,300
My hat?
944
00:36:59,300 --> 00:37:00,560
No.
945
00:37:00,560 --> 00:37:03,220
Chuck, squish his stomach.
946
00:37:03,220 --> 00:37:06,560
All right.
947
00:37:06,560 --> 00:37:07,320
I'm doing it again.
948
00:37:07,320 --> 00:37:08,760
What?
949
00:37:08,760 --> 00:37:12,120
I just imagine I'm jumping and I just keep missing.
950
00:37:12,120 --> 00:37:17,720
Like, I'm just aiming really, really poorly and just missing.
951
00:37:18,220 --> 00:37:19,260
Keep falling.
952
00:37:19,260 --> 00:37:20,780
Yeah.
953
00:37:20,780 --> 00:37:23,960
You try to do a roundhouse kick, but you just miss?
954
00:37:23,960 --> 00:37:24,580
Yeah.
955
00:37:24,580 --> 00:37:26,060
Like, I'm completely with it.
956
00:37:26,060 --> 00:37:27,980
Like, I'm just completely with it.
957
00:37:27,980 --> 00:37:30,240
All right.
958
00:37:30,240 --> 00:37:32,520
I'm just going to punch myself in the stomach.
959
00:37:32,520 --> 00:37:34,800
Give yourself the Heimlich maneuver.
960
00:37:34,800 --> 00:37:37,080
You know what?
961
00:37:37,080 --> 00:37:39,920
I'm just going to shove my fingers down my throat.
962
00:37:39,920 --> 00:37:42,420
That's what I tried doing.
963
00:37:42,420 --> 00:37:45,360
I didn't trust you then.
964
00:37:45,360 --> 00:37:46,680
I still don't.
965
00:37:46,680 --> 00:37:48,060
Do it!
966
00:37:48,060 --> 00:37:51,560
What do I got to roll for this?
967
00:37:51,560 --> 00:37:54,120
I guess a finesse.
968
00:37:54,120 --> 00:37:55,060
Skirmish.
969
00:37:55,060 --> 00:37:56,240
Skirmish.
970
00:37:56,240 --> 00:37:59,240
Oh, yeah.
971
00:37:59,240 --> 00:38:00,280
I'm obsessed.
972
00:38:00,280 --> 00:38:00,940
What am I obsessed?
973
00:38:00,940 --> 00:38:01,320
Oh, yeah.
974
00:38:01,320 --> 00:38:02,700
I'm obsessed with a Leviathan.
975
00:38:02,700 --> 00:38:06,980
Finesse.
976
00:38:06,980 --> 00:38:07,460
Wait.
977
00:38:08,160 --> 00:38:09,620
You're obsessed with Leviathan?
978
00:38:09,620 --> 00:38:11,860
With Leviathan, yeah.
979
00:38:11,860 --> 00:38:12,540
Oh.
980
00:38:12,540 --> 00:38:12,840
Yeah.
981
00:38:12,840 --> 00:38:15,400
I remember being obsessed with something.
982
00:38:15,400 --> 00:38:18,920
I'm pretty sure it's like, I'm going to become a Leviathan hunter now.
983
00:38:18,920 --> 00:38:19,840
Oh.
984
00:38:19,840 --> 00:38:21,560
You need a boat for that.
985
00:38:21,560 --> 00:38:23,540
Well, we got a rowboat.
986
00:38:23,540 --> 00:38:25,480
I'm going to push myself.
987
00:38:25,480 --> 00:38:30,320
If you want to be a Leviathan hunter, why aren't we hunting this Leviathan right now?
988
00:38:30,980 --> 00:38:32,440
We got to worry about this.
989
00:38:32,440 --> 00:38:33,660
Yes!
990
00:38:33,660 --> 00:38:34,600
Casserola.
991
00:38:34,600 --> 00:38:34,920
Purge.
992
00:38:34,920 --> 00:38:35,560
Purge.
993
00:38:35,560 --> 00:38:36,120
Purge.
994
00:38:36,680 --> 00:38:37,180
Purge.
995
00:38:37,180 --> 00:38:37,780
Purge.
996
00:38:38,380 --> 00:38:43,140
So I stuffed my fingers down my throat to make myself puke this casserole up.
997
00:38:43,140 --> 00:38:45,600
All right, Juggles.
998
00:38:45,600 --> 00:38:46,260
Your turn.
999
00:38:46,260 --> 00:38:47,740
What?
1000
00:38:47,740 --> 00:38:48,580
Why do I have to do it?
1001
00:38:48,580 --> 00:38:50,680
I started trying to grab you.
1002
00:38:50,680 --> 00:38:51,880
You ate the casserole, right?
1003
00:38:51,980 --> 00:38:52,680
No, I didn't eat it.
1004
00:38:52,680 --> 00:38:53,500
I wanted to.
1005
00:38:53,500 --> 00:38:54,140
He wouldn't let me.
1006
00:38:54,140 --> 00:38:54,740
No, get out of here.
1007
00:38:54,740 --> 00:38:56,280
I started trying to put my fingers down your throat.
1008
00:38:56,280 --> 00:38:57,080
Stop it.
1009
00:38:57,080 --> 00:39:00,280
In between the heaves, I go, yeah, he definitely had some.
1010
00:39:00,280 --> 00:39:00,480
No.
1011
00:39:00,480 --> 00:39:01,080
No.
1012
00:39:01,080 --> 00:39:02,300
He definitely had some.
1013
00:39:02,300 --> 00:39:02,660
No.
1014
00:39:02,660 --> 00:39:03,400
No.
1015
00:39:03,400 --> 00:39:03,500
No.
1016
00:39:03,500 --> 00:39:06,140
You got to get it out.
1017
00:39:06,140 --> 00:39:06,860
Stop fooling me.
1018
00:39:06,860 --> 00:39:09,820
Ouch.
1019
00:39:09,820 --> 00:39:12,760
So you didn't eat it?
1020
00:39:12,760 --> 00:39:14,040
No.
1021
00:39:14,040 --> 00:39:15,300
All right.
1022
00:39:15,300 --> 00:39:16,000
I dropped it.
1023
00:39:16,000 --> 00:39:17,020
I wanted to.
1024
00:39:17,020 --> 00:39:19,620
Let the record show.
1025
00:39:19,620 --> 00:39:21,400
All right.
1026
00:39:21,460 --> 00:39:25,800
Well, let the record show that I've saved Squish's life from casserole poisoning.
1027
00:39:25,800 --> 00:39:29,100
I'm not even sure if that's what it does, but we got to get it out of our systems.
1028
00:39:29,100 --> 00:39:33,500
You've saved me by trying to kick me in the stomach.
1029
00:39:33,500 --> 00:39:34,480
Twice.
1030
00:39:34,480 --> 00:39:35,840
I'm tripping over your feet.
1031
00:39:35,840 --> 00:39:38,100
You're a frog.
1032
00:39:38,100 --> 00:39:42,700
I mean, I was trying to do what Juggles didn't have the stomach to do.
1033
00:39:42,700 --> 00:39:46,000
I was a conscientious objector.
1034
00:39:46,000 --> 00:39:49,560
The one time I need you.
1035
00:39:50,940 --> 00:39:57,960
You're arguing and vomiting has attracted a small, the attention of others.
1036
00:39:57,960 --> 00:40:07,040
And people are starting to surround you and they're like, squish, one of them comes up to you and they're like trying to like rub your back like you do when somebody's sick.
1037
00:40:07,040 --> 00:40:08,040
And they're like, it's okay.
1038
00:40:08,040 --> 00:40:10,280
You know, we've got more casserole if you want it.
1039
00:40:10,280 --> 00:40:10,600
Don't worry.
1040
00:40:10,600 --> 00:40:11,260
No, no.
1041
00:40:11,720 --> 00:40:13,540
I'm allergic to marshmallows.
1042
00:40:13,540 --> 00:40:16,640
We really, really did love the casserole, though.
1043
00:40:16,640 --> 00:40:18,500
It's not that you did bad.
1044
00:40:18,500 --> 00:40:20,760
We really, really loved it.
1045
00:40:21,420 --> 00:40:25,000
So much so, we wanted to taste it twice.
1046
00:40:25,000 --> 00:40:28,440
Well, if you want more.
1047
00:40:28,440 --> 00:40:30,240
I mean, did you have enough?
1048
00:40:31,320 --> 00:40:32,040
You know what?
1049
00:40:32,040 --> 00:40:34,440
I am really full of salt water.
1050
00:40:34,440 --> 00:40:37,160
So I can't eat right now.
1051
00:40:37,160 --> 00:40:41,440
But I am definitely going to eat some later.
1052
00:40:43,180 --> 00:40:44,640
Well, you definitely should.
1053
00:40:44,640 --> 00:40:48,360
I mean, the dinner is not going to be for a few more hours.
1054
00:40:48,360 --> 00:40:50,620
And, you know, we need to have time to prepare.
1055
00:40:50,620 --> 00:40:53,840
So, I mean, if you're hungry now, it would be a good time.
1056
00:40:53,840 --> 00:40:54,060
No, no, no.
1057
00:40:54,060 --> 00:40:54,820
We're fine.
1058
00:40:54,820 --> 00:40:55,260
We're fine.
1059
00:40:55,260 --> 00:40:56,040
And I kind of pushed through.
1060
00:40:56,040 --> 00:40:56,700
Thank you.
1061
00:40:56,700 --> 00:40:57,140
Thank you.
1062
00:40:57,140 --> 00:40:59,220
By the way, I'm Captain Edric Fitzglyde.
1063
00:40:59,220 --> 00:40:59,860
Nice to meet you.
1064
00:41:00,520 --> 00:41:01,300
No, we're not.
1065
00:41:01,300 --> 00:41:02,220
No, thank you.
1066
00:41:02,220 --> 00:41:04,360
Casserole?
1067
00:41:04,360 --> 00:41:05,260
More like Cassano.
1068
00:41:05,260 --> 00:41:07,120
Got him.
1069
00:41:07,120 --> 00:41:10,880
I'm on a casserole right now.
1070
00:41:10,880 --> 00:41:18,200
The group is kind of crowding you a little bit.
1071
00:41:18,200 --> 00:41:21,040
You guys are kind of getting pushed back into your hut.
1072
00:41:21,040 --> 00:41:22,640
We have a hut?
1073
00:41:22,640 --> 00:41:24,940
Well, that's where you started from.
1074
00:41:24,940 --> 00:41:25,680
Oh, yeah.
1075
00:41:25,680 --> 00:41:27,340
It now has vomit.
1076
00:41:27,340 --> 00:41:29,240
It's outside.
1077
00:41:29,760 --> 00:41:31,000
It's our new junk hut.
1078
00:41:31,000 --> 00:41:32,980
Junk hut.
1079
00:41:32,980 --> 00:41:35,900
We're the junk hut boys now.
1080
00:41:35,900 --> 00:41:39,660
I'm just going to take some fronds I see laying on the ground and cover up the vomit.
1081
00:41:39,660 --> 00:41:41,920
What are fronds?
1082
00:41:41,920 --> 00:41:44,860
The, like, banana leaves.
1083
00:41:44,860 --> 00:41:46,540
You two are my best fronds.
1084
00:41:46,540 --> 00:41:50,540
Take five, stress.
1085
00:41:50,540 --> 00:41:54,940
Eventually.
1086
00:41:54,940 --> 00:41:57,280
That makes Squish puke even more.
1087
00:41:59,000 --> 00:42:06,740
Eventually, Nelson and Nelson come out and they kind of disperse the crowd.
1088
00:42:06,740 --> 00:42:10,460
And Nelson kind of notices the vomit, but she doesn't say anything.
1089
00:42:10,460 --> 00:42:12,320
And she's like, is everything okay here?
1090
00:42:12,320 --> 00:42:16,820
I mean, we left you guys for five minutes and there's a crowd and vomit.
1091
00:42:16,820 --> 00:42:18,560
And you guys okay?
1092
00:42:18,560 --> 00:42:19,440
You need anything?
1093
00:42:19,440 --> 00:42:20,640
No, we're fine.
1094
00:42:20,840 --> 00:42:22,920
We just got a bit of the sea crazies.
1095
00:42:22,920 --> 00:42:24,940
You know, we're still getting acclimated to land.
1096
00:42:24,940 --> 00:42:29,540
I think I saw some bile from the Leviathan earlier.
1097
00:42:29,540 --> 00:42:30,520
We're fine.
1098
00:42:30,520 --> 00:42:31,520
Everything's fine.
1099
00:42:31,520 --> 00:42:32,560
Just fine.
1100
00:42:32,560 --> 00:42:33,600
How are you?
1101
00:42:35,360 --> 00:42:36,260
I'm good.
1102
00:42:36,260 --> 00:42:36,720
Thanks.
1103
00:42:36,720 --> 00:42:39,440
I'm.
1104
00:42:39,440 --> 00:42:40,020
All right.
1105
00:42:40,020 --> 00:42:41,240
Well, I'm Nelson.
1106
00:42:41,240 --> 00:42:47,740
And they smile and they, they both kind of clap you on either side.
1107
00:42:47,740 --> 00:42:50,660
And they said, we thought, we thought you might, you might come around to that.
1108
00:42:51,200 --> 00:42:52,200
Well, come on, Nelson.
1109
00:42:52,200 --> 00:42:54,100
We're going to go get ready for dinner.
1110
00:42:54,100 --> 00:42:55,860
You, Captain.
1111
00:42:55,860 --> 00:42:58,240
Is that what you said?
1112
00:42:58,240 --> 00:42:59,440
Captain Nelson.
1113
00:42:59,440 --> 00:43:01,280
Captain Adrick Fitzglyde.
1114
00:43:01,280 --> 00:43:02,980
Okay.
1115
00:43:02,980 --> 00:43:07,000
And Squish, you know, he really likes the casserole.
1116
00:43:07,000 --> 00:43:08,060
Wait, no, no, no.
1117
00:43:08,060 --> 00:43:08,980
My name is Juckles.
1118
00:43:08,980 --> 00:43:11,840
Your name is Juckles.
1119
00:43:11,840 --> 00:43:12,680
Yes.
1120
00:43:12,680 --> 00:43:16,580
So Captain, Juckles, and Nelson.
1121
00:43:16,580 --> 00:43:18,420
Huh.
1122
00:43:20,220 --> 00:43:23,980
Well, Nelson, why don't you come with us and kind of get ready for dinner.
1123
00:43:23,980 --> 00:43:29,340
And if you two want to wash up and get ready, we'll see you like, what, 20 minutes or so.
1124
00:43:29,340 --> 00:43:31,360
We'll go down and meet you there.
1125
00:43:31,360 --> 00:43:33,080
Sure.
1126
00:43:33,080 --> 00:43:35,380
You guys will be good, right?
1127
00:43:35,380 --> 00:43:36,440
Yeah.
1128
00:43:36,440 --> 00:43:40,500
You really don't mind if I just go with Nelson.
1129
00:43:40,500 --> 00:43:44,240
I don't think it's a good idea, but I mean, you go ahead if you want to.
1130
00:43:44,240 --> 00:43:47,360
I mean, but you won't be mad at me?
1131
00:43:47,360 --> 00:43:56,680
Like, no, I mean, just, just, just, just, just be ready to do whatever needs to be done, lad.
1132
00:43:56,680 --> 00:43:58,460
What, like, kill them?
1133
00:43:58,460 --> 00:44:03,180
No, just, just, just, just, just watch out for things.
1134
00:44:03,180 --> 00:44:04,120
This doesn't look right.
1135
00:44:05,120 --> 00:44:05,760
I don't know.
1136
00:44:05,760 --> 00:44:06,740
They seem nice to me.
1137
00:44:06,740 --> 00:44:09,020
We're nice to you.
1138
00:44:09,020 --> 00:44:10,820
Do we have all of our gear?
1139
00:44:10,820 --> 00:44:15,760
You have whatever gear you had on you when you jumped off ship.
1140
00:44:15,760 --> 00:44:16,400
Okay.
1141
00:44:16,400 --> 00:44:17,960
So I've still got my gun and my knife.
1142
00:44:17,960 --> 00:44:19,100
Yes.
1143
00:44:19,100 --> 00:44:20,280
Okay.
1144
00:44:20,280 --> 00:44:24,040
Are you preparing for something?
1145
00:44:24,040 --> 00:44:25,520
You never know.
1146
00:44:25,520 --> 00:44:26,320
I don't know.
1147
00:44:26,320 --> 00:44:27,240
They seem nice to me.
1148
00:44:27,980 --> 00:44:31,020
You guys, you guys, you guys are so, I don't know why you guys are being so jealous.
1149
00:44:31,020 --> 00:44:31,620
Nelson.
1150
00:44:31,620 --> 00:44:34,720
And yeah, see, you guys are so nice to me.
1151
00:44:34,720 --> 00:44:36,140
See, see.
1152
00:44:36,140 --> 00:44:38,000
Junkles.
1153
00:44:38,000 --> 00:44:40,400
Listen, we're so close to the end.
1154
00:44:40,400 --> 00:44:44,280
We just need to get to the boat and then we'll be on the open waters.
1155
00:44:44,280 --> 00:44:46,820
But we need to get off this fucking place.
1156
00:44:46,820 --> 00:44:47,740
We need it.
1157
00:44:47,740 --> 00:44:49,120
We need you to go in there.
1158
00:44:49,120 --> 00:44:50,800
Talk to the Nelsons.
1159
00:44:51,560 --> 00:45:00,940
Get us some provisions, some things, and then we can get on the canoes and our friend Junkles over here, I guess.
1160
00:45:00,940 --> 00:45:03,740
He can take out the Leviathan.
1161
00:45:03,740 --> 00:45:05,760
It's got a big hole in it already.
1162
00:45:05,760 --> 00:45:07,220
It's already half dead.
1163
00:45:07,220 --> 00:45:09,960
We're really putting it out of its misery.
1164
00:45:09,960 --> 00:45:12,980
It's kind of cruel we didn't kill that thing when we did.
1165
00:45:12,980 --> 00:45:15,580
We all got holes in it in ourselves.
1166
00:45:15,580 --> 00:45:19,920
And, you know, I don't know why this can't be our happily ever after.
1167
00:45:21,500 --> 00:45:24,560
I'm just saying, go investigate.
1168
00:45:24,560 --> 00:45:26,600
Sure, they seem very nice.
1169
00:45:26,600 --> 00:45:27,180
That's great.
1170
00:45:27,180 --> 00:45:27,680
That's great.
1171
00:45:27,680 --> 00:45:29,880
Also, a little weird with the names.
1172
00:45:29,880 --> 00:45:31,240
Is she listening to us?
1173
00:45:31,240 --> 00:45:35,380
I mean, she's kind of just standing there while you guys are talking.
1174
00:45:35,380 --> 00:45:36,000
I mean.
1175
00:45:36,000 --> 00:45:36,380
Oh.
1176
00:45:36,380 --> 00:45:36,740
All right.
1177
00:45:36,740 --> 00:45:38,160
Well, I'm not really going to go.
1178
00:45:38,160 --> 00:45:40,620
I'm like, got my arm around, like, looking.
1179
00:45:40,620 --> 00:45:47,940
Well, I'm going to go and see if, you know, maybe these people will be new friends.
1180
00:45:47,940 --> 00:45:51,420
And maybe this is a place where we can settle down and have a new junk.
1181
00:45:51,440 --> 00:45:52,020
A junk hide.
1182
00:45:52,020 --> 00:45:52,460
Okay.
1183
00:45:52,460 --> 00:45:53,120
Okay.
1184
00:45:53,120 --> 00:45:55,440
Well, use the frond joke I told earlier.
1185
00:45:55,440 --> 00:45:56,480
That's a pretty good one.
1186
00:45:56,480 --> 00:45:57,500
And I think they'll like it.
1187
00:45:57,500 --> 00:45:57,940
And they'll write.
1188
00:45:57,940 --> 00:45:59,340
They know what a frond is.
1189
00:45:59,340 --> 00:46:02,000
And then, like I said, just feel things out.
1190
00:46:02,000 --> 00:46:02,940
Feel things out.
1191
00:46:02,940 --> 00:46:03,880
Just remember.
1192
00:46:03,880 --> 00:46:05,640
This is pretty weird.
1193
00:46:08,600 --> 00:46:08,960
Okay.
1194
00:46:08,960 --> 00:46:11,620
All right.
1195
00:46:11,620 --> 00:46:12,780
Have fun.
1196
00:46:12,780 --> 00:46:13,920
Well, smell you later.
1197
00:46:13,920 --> 00:46:16,040
And I tussle your hair as you go.
1198
00:46:16,040 --> 00:46:20,560
It's like the Andy Griffith song.
1199
00:46:20,560 --> 00:46:22,620
It's like, do, do, do, do, do, do, do.
1200
00:46:22,620 --> 00:46:25,020
All right.
1201
00:46:26,140 --> 00:46:29,000
So, Nelson and Nelsa kind of walk on either side of you.
1202
00:46:29,000 --> 00:46:30,820
And Nelson's got his hand kind of arm.
1203
00:46:30,820 --> 00:46:33,360
He kind of wraps it around you, chuckles.
1204
00:46:33,360 --> 00:46:37,880
And he starts walking you into the, along this path.
1205
00:46:37,880 --> 00:46:41,680
Now, along this path, it's like, you know, a sandy path with trees on either side.
1206
00:46:41,760 --> 00:46:47,760
And he goes, he goes, Nelson, my son, here's the thing about living on this island.
1207
00:46:47,760 --> 00:46:51,720
You know, we all got to live together in harmony.
1208
00:46:51,720 --> 00:46:55,080
You know, we all have to follow the same rules.
1209
00:46:55,080 --> 00:46:57,300
We all have to agree on terms.
1210
00:46:57,300 --> 00:47:01,100
And, you know, it's just easier if we all just, just get along.
1211
00:47:01,100 --> 00:47:01,520
Right.
1212
00:47:01,520 --> 00:47:03,440
Wow.
1213
00:47:03,440 --> 00:47:05,840
You really, really got a strong grip.
1214
00:47:05,840 --> 00:47:06,900
Don't you, Nelson?
1215
00:47:06,900 --> 00:47:08,800
Absolutely.
1216
00:47:08,800 --> 00:47:10,580
And he kind of gives you a good shake.
1217
00:47:11,200 --> 00:47:16,940
And he goes, and I'm glad to see that you, you've really adapted to, to our society.
1218
00:47:16,940 --> 00:47:18,360
And you've really blended in here.
1219
00:47:18,360 --> 00:47:20,500
I was a little concerned about your friends.
1220
00:47:20,500 --> 00:47:21,200
Got to be honest.
1221
00:47:21,200 --> 00:47:24,560
The captain's running around screaming, drunk, falling all over the place.
1222
00:47:24,560 --> 00:47:26,280
And that other one.
1223
00:47:26,280 --> 00:47:28,540
I wouldn't say he's drunk yet.
1224
00:47:28,540 --> 00:47:34,660
Well, look, alcohol is not allowed here on the island.
1225
00:47:34,660 --> 00:47:37,260
That's kind of, you know, a major rule.
1226
00:47:37,260 --> 00:47:39,980
And also, we don't have any, you know, so.
1227
00:47:40,480 --> 00:47:43,460
Oh, it's going to be real tough for him once he runs out of leg.
1228
00:47:43,460 --> 00:47:58,180
You know, we aim, and then Nelson says, we aim to have a pleasant, peaceful, cohesive society.
1229
00:47:58,180 --> 00:48:00,720
And I think you can really be a part of that.
1230
00:48:00,720 --> 00:48:02,020
I think you really can, Nelson.
1231
00:48:02,020 --> 00:48:02,980
I think you can.
1232
00:48:03,640 --> 00:48:03,960
Really?
1233
00:48:03,960 --> 00:48:07,480
Dinner's a big thing for us.
1234
00:48:07,480 --> 00:48:12,040
We all like to eat together, you know, as a family, as to kind of uphold traditions.
1235
00:48:12,040 --> 00:48:16,920
And we'd really like it if you, if you kind of did the, started the feast tonight.
1236
00:48:16,920 --> 00:48:20,140
If you would kind of be our, our feast of honor, as it was.
1237
00:48:20,140 --> 00:48:21,520
Really?
1238
00:48:23,100 --> 00:48:24,100
Yeah, of course.
1239
00:48:24,100 --> 00:48:31,320
You know, you really, really, really, really, really, really, really?
1240
00:48:31,320 --> 00:48:33,980
Yes.
1241
00:48:33,980 --> 00:48:37,340
Wow.
1242
00:48:38,460 --> 00:48:40,040
And, and it chuckles.
1243
00:48:40,040 --> 00:48:45,340
They kind of lead you into a dark, a hut kind of off to the side.
1244
00:48:45,340 --> 00:48:51,680
And Captain Squish, you see them walk down the, down the path and into the hut and the door shuts.
1245
00:48:53,420 --> 00:48:55,360
I want to sneak into a different hut.
1246
00:48:55,360 --> 00:48:57,760
Hey, Captain, he's going to be murdered, right?
1247
00:48:57,760 --> 00:48:59,520
Uh, yeah, yeah.
1248
00:48:59,520 --> 00:49:03,620
I mean, the boy, the lad's a good lad, but I don't think he's.
1249
00:49:03,620 --> 00:49:05,000
He's definitely dead to us.
1250
00:49:05,000 --> 00:49:06,260
No, no, what?
1251
00:49:06,260 --> 00:49:07,200
No, he's not dead to me.
1252
00:49:07,200 --> 00:49:07,740
He's a good lad.
1253
00:49:07,740 --> 00:49:08,960
Oh, he's just dead in general.
1254
00:49:08,960 --> 00:49:09,720
Oh, no.
1255
00:49:09,720 --> 00:49:10,420
Well, no, he's.
1256
00:49:10,420 --> 00:49:11,700
But you live on in our memories.
1257
00:49:11,700 --> 00:49:15,300
No, I, I'm not going to accept that.
1258
00:49:15,300 --> 00:49:16,240
So you're going to forget him?
1259
00:49:16,240 --> 00:49:22,360
No, I am going to go sneak over into a hut and spot, and a hut window over there and try to spy.
1260
00:49:23,060 --> 00:49:26,640
I'm not very good at stealth, but maybe if I drink a little bit more.
1261
00:49:26,640 --> 00:49:28,600
What?
1262
00:49:28,600 --> 00:49:30,200
At the hut they went into?
1263
00:49:30,200 --> 00:49:31,680
Yeah, yeah.
1264
00:49:31,680 --> 00:49:34,080
We, we definitely need to watch out for Juggles.
1265
00:49:34,080 --> 00:49:36,560
I don't trust this, this awesome crew.
1266
00:49:36,560 --> 00:49:39,600
All right, why don't you leave it to me to sneak up to the hut?
1267
00:49:39,600 --> 00:49:41,460
All right, what do you want me to do?
1268
00:49:41,460 --> 00:49:46,520
Don't get more drunk.
1269
00:49:46,520 --> 00:49:47,820
All right, how about this?
1270
00:49:47,820 --> 00:49:48,240
How about this?
1271
00:49:48,240 --> 00:49:49,700
You spy.
1272
00:49:49,700 --> 00:49:50,800
I feel like I should say no.
1273
00:49:50,800 --> 00:49:52,700
No, no, you go spy on Juggles.
1274
00:49:52,700 --> 00:49:53,140
Juggles.
1275
00:49:53,140 --> 00:49:57,360
I'll spy on you and make sure nothing happens to you.
1276
00:49:57,360 --> 00:49:58,580
Yeah, be the lookout.
1277
00:49:58,580 --> 00:49:59,700
Yeah, yeah.
1278
00:49:59,700 --> 00:50:00,880
I'm, I'm fine with that.
1279
00:50:00,880 --> 00:50:01,540
I'm fine with that.
1280
00:50:01,540 --> 00:50:02,280
Let's have a drink.
1281
00:50:02,280 --> 00:50:04,860
No, don't get more drunk.
1282
00:50:04,860 --> 00:50:06,580
It's fine.
1283
00:50:06,580 --> 00:50:09,360
It helps my, it helps me keep my mind limber.
1284
00:50:09,360 --> 00:50:10,980
Where did you find that?
1285
00:50:11,480 --> 00:50:12,680
I brought it with me.
1286
00:50:12,680 --> 00:50:12,680
I brought it with me.
1287
00:50:12,680 --> 00:50:18,700
The boat had a lot of stashes and I had to do a lot of grabbing before I left.
1288
00:50:18,700 --> 00:50:23,740
I have a feeling the only reason that boat was like buoyant is because it was filled with
1289
00:50:23,740 --> 00:50:24,740
empty liquor bottles.
1290
00:50:26,440 --> 00:50:30,500
That is a very, very rough, but probably correct assumption.
1291
00:50:30,500 --> 00:50:30,940
Let's go.
1292
00:50:30,940 --> 00:50:35,560
I would like to sneak up and try to find a window in the hut that they went into.
1293
00:50:40,820 --> 00:50:44,460
Uh, was that a, like a prowl?
1294
00:50:44,460 --> 00:50:45,520
You're going to prowl up there?
1295
00:50:45,520 --> 00:50:46,340
Yeah.
1296
00:50:46,340 --> 00:50:47,800
All right.
1297
00:50:47,800 --> 00:50:48,740
Go ahead and prowl.
1298
00:50:48,740 --> 00:50:50,780
Go ahead and prowl.
1299
00:50:53,280 --> 00:50:53,780
Okay.
1300
00:50:53,780 --> 00:51:00,900
Uh, you managed to sneak up to the hut and you look through the window and inside you see
1301
00:51:00,900 --> 00:51:06,580
like, uh, chuckles, uh, standing, like kind of standing, uh, Nelson and Nelson are sitting
1302
00:51:06,580 --> 00:51:10,300
on a bed and they're all just kind of like talking, but also chuckles seems to be having
1303
00:51:10,300 --> 00:51:10,760
a good time.
1304
00:51:10,760 --> 00:51:13,600
He's kind of like, like laughing and they're, you know, laughing at his jokes.
1305
00:51:13,600 --> 00:51:16,660
Uh, but they're handing chuckles like a robe and everything.
1306
00:51:16,660 --> 00:51:19,740
And they're like kind of putting it on him and like straightening it.
1307
00:51:19,740 --> 00:51:24,980
And, you know, like, you know, they seem very, uh, very impressed by, by chuckles, whatever
1308
00:51:24,980 --> 00:51:25,440
he's saying.
1309
00:51:25,440 --> 00:51:27,000
Chuckles, what are you, what are you saying in there?
1310
00:51:27,000 --> 00:51:28,080
What are you impressing them with?
1311
00:51:28,080 --> 00:51:29,720
I'm just doing pantomimes.
1312
00:51:29,720 --> 00:51:33,680
I'm just so excited that, uh, I'm wearing the same thing as everyone else.
1313
00:51:33,680 --> 00:51:42,460
And I, you know, they're really, really just, um, giving me a lot of attention and a lot of
1314
00:51:42,460 --> 00:51:43,320
touching.
1315
00:51:43,320 --> 00:51:47,380
And, uh, usually it doesn't work for me, but it's working for me now.
1316
00:51:48,800 --> 00:51:54,960
So having the time of my life, they're getting their own robes on and you guys are doing
1317
00:51:54,960 --> 00:51:57,480
one of those, like, Oh, we're over to the same things.
1318
00:51:57,480 --> 00:52:02,640
Like, ah, yeah.
1319
00:52:02,640 --> 00:52:04,580
Captain, what about you?
1320
00:52:04,580 --> 00:52:10,060
I'm hiding behind some fronds that I picked up, like kind of like just hiding them behind
1321
00:52:10,060 --> 00:52:10,320
them.
1322
00:52:10,320 --> 00:52:15,620
Like, like trying to pretend I'm a bush and I'm watching and I'm watching and I'm watching,
1323
00:52:15,620 --> 00:52:16,700
uh, squish.
1324
00:52:16,700 --> 00:52:18,660
Okay.
1325
00:52:18,660 --> 00:52:20,220
Are you like trying to hide?
1326
00:52:20,220 --> 00:52:21,640
Are you trying to watch him?
1327
00:52:21,640 --> 00:52:24,040
Like, which one is the one you're more concerned about right now?
1328
00:52:24,040 --> 00:52:26,720
Ooh, probably hide.
1329
00:52:26,720 --> 00:52:27,840
All right.
1330
00:52:27,840 --> 00:52:28,920
Let's see how well you're hiding.
1331
00:52:28,920 --> 00:52:30,000
All right.
1332
00:52:30,000 --> 00:52:30,840
What do I do with that?
1333
00:52:30,840 --> 00:52:31,200
Prowl?
1334
00:52:31,200 --> 00:52:31,680
Prowl.
1335
00:52:31,680 --> 00:52:33,280
I'm a night prowler.
1336
00:52:33,280 --> 00:52:34,980
I'm super prowly.
1337
00:52:35,660 --> 00:52:36,320
I am not.
1338
00:52:36,320 --> 00:52:38,840
Well, I'm only having, I only have two fronds.
1339
00:52:38,840 --> 00:52:46,000
So you're not doing a great job and other people kind of, kind of come by you and, uh,
1340
00:52:46,000 --> 00:52:50,320
they start standing next to you as you're sitting there with your fronds and, uh, you feel one
1341
00:52:50,320 --> 00:52:52,580
of them kind of put his, uh, hand on you.
1342
00:52:52,580 --> 00:52:53,160
No.
1343
00:52:53,160 --> 00:52:54,120
Get off.
1344
00:52:54,120 --> 00:52:54,780
What?
1345
00:52:54,780 --> 00:52:55,300
Oh.
1346
00:52:55,300 --> 00:52:57,080
I smack him with my frond.
1347
00:52:57,080 --> 00:52:57,660
What are you doing?
1348
00:52:58,780 --> 00:53:00,760
Well, time to get ready for dinner.
1349
00:53:00,760 --> 00:53:01,940
Do you, are you ready?
1350
00:53:01,940 --> 00:53:03,520
I've eaten already.
1351
00:53:03,520 --> 00:53:04,500
Thank you very much.
1352
00:53:04,500 --> 00:53:07,240
Then I go back to watching behind my frond.
1353
00:53:07,240 --> 00:53:07,680
What?
1354
00:53:07,680 --> 00:53:11,360
I'm in the middle of something, lad.
1355
00:53:11,360 --> 00:53:12,640
What can I do for you?
1356
00:53:12,640 --> 00:53:18,700
Uh, he goes, uh, dinner's mandatory and he kind of like starts to lead you away.
1357
00:53:18,700 --> 00:53:20,020
No, no, no.
1358
00:53:20,020 --> 00:53:20,600
I'm all right.
1359
00:53:20,600 --> 00:53:21,000
I'm all right.
1360
00:53:21,000 --> 00:53:23,440
I'm trying to whack him with the frond as we're walking.
1361
00:53:23,440 --> 00:53:24,280
Let me go.
1362
00:53:24,280 --> 00:53:28,760
Um, while you're whacking him with the frond, however, you have, uh,
1363
00:53:28,760 --> 00:53:30,360
not been watching squish.
1364
00:53:30,360 --> 00:53:32,080
Oh God.
1365
00:53:32,080 --> 00:53:40,260
And, uh, several men from, uh, behind the, uh, the, the tree line kind of like peer forward
1366
00:53:40,260 --> 00:53:41,240
and squish.
1367
00:53:41,240 --> 00:53:46,540
Although you did rid yourself of the vast majority of the, the casserole, you aren't completely
1368
00:53:46,540 --> 00:53:51,760
knocked out, but you realize you're starting to get kind of like woozy and you're not feeling
1369
00:53:51,760 --> 00:53:52,480
very well.
1370
00:53:52,480 --> 00:53:58,740
Um, and you're just kind of like your, your senses are a little, you can just tell you
1371
00:53:58,740 --> 00:53:59,760
something's going on.
1372
00:53:59,760 --> 00:54:02,400
It's like, you've been hit with kind of like a sudden nausea.
1373
00:54:02,400 --> 00:54:06,220
Can I do, uh, like a resistance role?
1374
00:54:06,220 --> 00:54:07,920
Yeah.
1375
00:54:07,920 --> 00:54:09,880
Resolve?
1376
00:54:09,880 --> 00:54:11,740
Yeah.
1377
00:54:11,740 --> 00:54:12,840
Go ahead and do resolve.
1378
00:54:19,400 --> 00:54:21,280
Uh, you overcome the nausea.
1379
00:54:21,280 --> 00:54:27,860
And as you do so, you realize, uh, that the, uh, the people behind you, you, you hear them
1380
00:54:27,860 --> 00:54:29,200
starting to approach you.
1381
00:54:29,200 --> 00:54:31,780
There's two men and they start to approach you.
1382
00:54:31,780 --> 00:54:34,920
I turn around and I draw my knife.
1383
00:54:34,920 --> 00:54:38,300
Okay.
1384
00:54:38,300 --> 00:54:43,760
Uh, they kind of stop and they're just like, Hey, Hey, it's, uh, it's dinner time.
1385
00:54:43,800 --> 00:54:45,520
We just wanted to let you know.
1386
00:54:45,520 --> 00:54:48,420
Would you, by sneaking up on me?
1387
00:54:48,420 --> 00:54:54,780
I mean, you're, you're kind of snooping in Nelson and Nelson's hut.
1388
00:54:54,780 --> 00:54:56,780
I mean, you're the creeper here.
1389
00:54:56,780 --> 00:54:57,380
Not us.
1390
00:54:57,380 --> 00:54:58,940
No, you are.
1391
00:54:58,940 --> 00:55:00,280
And then I run into the woods.
1392
00:55:00,280 --> 00:55:08,180
Well, as you run into the woods, captain, what are you doing?
1393
00:55:08,500 --> 00:55:12,060
Oh, I'm still being dragged by that guy and I'm whacking him and it's not working.
1394
00:55:12,060 --> 00:55:13,420
Let me go.
1395
00:55:13,420 --> 00:55:14,860
Let me go.
1396
00:55:14,860 --> 00:55:21,620
Uh, you guys are dragged at, you're dragged into the woods, captain.
1397
00:55:21,620 --> 00:55:26,000
And you're kind of the lights, the sun kind of starting to go down.
1398
00:55:26,000 --> 00:55:26,940
It's starting to get dark.
1399
00:55:26,940 --> 00:55:29,200
The woods start to get a little bit more and more dense.
1400
00:55:29,200 --> 00:55:34,800
And you notice captain that everybody, uh, in the area is all wearing these long, dark
1401
00:55:34,800 --> 00:55:35,360
robes.
1402
00:55:35,360 --> 00:55:38,440
Oh, and, uh, they're very friendly.
1403
00:55:38,440 --> 00:55:42,640
And very, very, you know, nice and kind of talking when they first leave the village.
1404
00:55:42,640 --> 00:55:48,960
Um, but as they walk closer, further and further into the forest, um, the laughter stops, the
1405
00:55:48,960 --> 00:55:53,980
talking stops, they put their hoods on, uh, and eventually you're brought into a small
1406
00:55:53,980 --> 00:55:54,440
clearing.
1407
00:55:54,440 --> 00:56:00,940
Um, and from the opposite end of the forest, uh, chuckles, you are led by Nelson and
1408
00:56:00,940 --> 00:56:04,520
Nelson, uh, to the beginning of, to the same area.
1409
00:56:04,520 --> 00:56:07,320
Oops.
1410
00:56:07,320 --> 00:56:07,680
Sorry.
1411
00:56:07,680 --> 00:56:08,020
Wrong one.
1412
00:56:08,020 --> 00:56:13,720
So you guys are led into an open area.
1413
00:56:13,720 --> 00:56:20,520
Uh, there is a slight altar, uh, type thing, a stone kind of placed in the middle.
1414
00:56:20,520 --> 00:56:23,580
Um, and everyone gathers around it.
1415
00:56:23,580 --> 00:56:28,600
Captain, you're kind of being pushed forward to the beginning, uh, to the front of, of the
1416
00:56:28,600 --> 00:56:29,020
crowd.
1417
00:56:29,020 --> 00:56:35,560
And Nelson and Nelson, uh, are on the other side of the altar with you, uh, capped or chuckles
1418
00:56:35,560 --> 00:56:36,520
in between them.
1419
00:56:36,520 --> 00:56:40,700
And they say, uh, good afternoon.
1420
00:56:40,700 --> 00:56:42,340
Good morning, everyone.
1421
00:56:42,340 --> 00:56:45,660
So happy you guys could join us for dinner again today.
1422
00:56:45,660 --> 00:56:50,440
It's always been one of our favorite things when we can have friends over for dinner.
1423
00:56:50,440 --> 00:56:55,300
I want to introduce our newest guest tonight.
1424
00:56:55,300 --> 00:57:00,520
This is going to be, this is Nelson, and they kind of shake your shoulder, chuckles.
1425
00:57:00,520 --> 00:57:02,900
Nelson, you want to introduce yourself?
1426
00:57:02,900 --> 00:57:07,300
I'm really nervous and shy.
1427
00:57:08,420 --> 00:57:13,620
Hi, I'm Nelson.
1428
00:57:13,620 --> 00:57:19,100
And everyone in the crowd goes, hi, Nelson.
1429
00:57:19,100 --> 00:57:28,480
And Nelson, the older, the male kind of clasps your arm and he says, Nelson, Nelson's son,
1430
00:57:28,480 --> 00:57:34,180
here's kind of the final thing to be part of our family and really to be a part of our community.
1431
00:57:34,180 --> 00:57:37,800
As we said, it's really important that we keep a sense of cohesion.
1432
00:57:38,140 --> 00:57:41,580
A sense of love, a sense of peace.
1433
00:57:41,580 --> 00:57:45,840
And unfortunately, there's a lot of mouths to feed.
1434
00:57:45,840 --> 00:57:50,380
No, we were hoping to get your devil friend squish here.
1435
00:57:50,380 --> 00:57:52,040
Chuckles, I'm sorry.
1436
00:57:52,040 --> 00:57:53,280
Your devil friend chuckles here.
1437
00:57:53,280 --> 00:57:55,120
But he's gone run off somewhere.
1438
00:57:56,760 --> 00:57:58,400
So it's time for you to make a decision.
1439
00:57:58,400 --> 00:57:59,380
Okay.
1440
00:57:59,380 --> 00:58:04,120
Um, do you join us?
1441
00:58:04,120 --> 00:58:05,040
Yes.
1442
00:58:05,040 --> 00:58:05,380
Forever?
1443
00:58:05,380 --> 00:58:05,920
Yes.
1444
00:58:05,920 --> 00:58:07,860
And have the family that you're always looking for?
1445
00:58:07,860 --> 00:58:08,260
Yes.
1446
00:58:08,260 --> 00:58:08,460
You do?
1447
00:58:08,460 --> 00:58:08,720
Yes.
1448
00:58:08,720 --> 00:58:10,180
Oh, there's no decision to be made then.
1449
00:58:10,180 --> 00:58:11,100
Uh, here.
1450
00:58:11,100 --> 00:58:13,460
And they hand you a knife and they say, go ahead and kill the captain.
1451
00:58:13,460 --> 00:58:14,220
What?
1452
00:58:14,220 --> 00:58:15,640
What?
1453
00:58:17,240 --> 00:58:17,960
Captain Nelson?
1454
00:58:17,960 --> 00:58:21,240
I'm like, I still have my frond and I just, what?
1455
00:58:23,820 --> 00:58:27,540
I mean, I was going to do this with a little bit more ceremony and a little bit more pomp,
1456
00:58:27,540 --> 00:58:29,540
but you seem like a really eager beaver.
1457
00:58:29,540 --> 00:58:30,320
Yeah.
1458
00:58:30,320 --> 00:58:31,600
Carve him up.
1459
00:58:31,600 --> 00:58:32,520
Kill him.
1460
00:58:32,520 --> 00:58:34,140
Let's, let's, let's eat.
1461
00:58:34,140 --> 00:58:35,320
You know, you have the honor.
1462
00:58:35,320 --> 00:58:36,060
Carve the bird.
1463
00:58:36,060 --> 00:58:38,420
Nelson, don't do this to me.
1464
00:58:38,420 --> 00:58:39,760
What?
1465
00:58:39,760 --> 00:58:41,280
Nelson.
1466
00:58:42,060 --> 00:58:43,200
Now you call him Nelson.
1467
00:58:43,200 --> 00:58:45,120
Wait.
1468
00:58:45,120 --> 00:58:46,000
Oh, you.
1469
00:58:46,000 --> 00:58:46,420
All right.
1470
00:58:46,420 --> 00:58:46,820
I'm sorry.
1471
00:58:46,820 --> 00:58:48,280
I lost track of where everybody was.
1472
00:58:48,280 --> 00:58:50,380
They have the captain and they.
1473
00:58:50,380 --> 00:58:50,940
Yeah.
1474
00:58:50,940 --> 00:58:51,380
Yep.
1475
00:58:51,380 --> 00:58:52,260
And.
1476
00:58:52,260 --> 00:58:53,000
Well, I knew that.
1477
00:58:53,000 --> 00:58:53,420
He's being pushed.
1478
00:58:53,420 --> 00:58:54,120
Yeah.
1479
00:58:54,120 --> 00:58:54,820
Okay.
1480
00:58:54,820 --> 00:58:56,140
He's being pushed next to me.
1481
00:58:56,140 --> 00:58:56,800
Basically.
1482
00:58:56,800 --> 00:58:57,560
Right.
1483
00:58:57,560 --> 00:59:00,160
In front of, in front of the altar where you were also standing.
1484
00:59:00,160 --> 00:59:03,040
Oh.
1485
00:59:03,040 --> 00:59:10,360
And you want me to kill him with this knife.
1486
00:59:11,040 --> 00:59:12,900
And I'm freaking it closer.
1487
00:59:12,900 --> 00:59:17,660
And then I will be a full Nelson.
1488
00:59:17,660 --> 00:59:19,860
Juggles.
1489
00:59:19,860 --> 00:59:20,420
I whisper.
1490
00:59:20,420 --> 00:59:21,060
Juggles.
1491
00:59:21,060 --> 00:59:23,300
Yeah.
1492
00:59:23,300 --> 00:59:23,720
Come on.
1493
00:59:23,720 --> 00:59:24,100
Lad.
1494
00:59:24,100 --> 00:59:24,540
Lad.
1495
00:59:24,540 --> 00:59:25,080
Well.
1496
00:59:25,080 --> 00:59:26,220
And I.
1497
00:59:26,220 --> 00:59:26,980
Not the cabin boy anymore.
1498
00:59:26,980 --> 00:59:27,300
Yeah.
1499
00:59:27,300 --> 00:59:27,680
I'm freaking.
1500
00:59:27,680 --> 00:59:28,880
I'm freaking the knife closer.
1501
00:59:28,880 --> 00:59:29,720
You're cabin man now.
1502
00:59:29,720 --> 00:59:30,460
You're cabin man.
1503
00:59:30,460 --> 00:59:31,660
You're more than that to me.
1504
00:59:31,660 --> 00:59:31,860
You're.
1505
00:59:31,860 --> 00:59:32,800
You're the best.
1506
00:59:32,800 --> 00:59:34,540
You're the best friend I have in this fucking world.
1507
00:59:34,540 --> 00:59:35,440
And.
1508
00:59:35,440 --> 00:59:35,780
Come on.
1509
00:59:35,780 --> 00:59:36,200
It's the old.
1510
00:59:36,200 --> 00:59:37,260
The old buddy, the captain.
1511
00:59:37,260 --> 00:59:40,700
I don't know.
1512
00:59:40,700 --> 00:59:41,640
If I could do this.
1513
00:59:41,640 --> 00:59:42,320
Lord Nelson.
1514
00:59:42,320 --> 00:59:44,280
Lord.
1515
00:59:44,280 --> 00:59:45,040
Lord Nelson.
1516
00:59:45,040 --> 00:59:47,640
Can I have one final request?
1517
00:59:47,640 --> 00:59:50,020
No.
1518
00:59:50,020 --> 00:59:51,600
Oh.
1519
00:59:51,600 --> 00:59:52,140
Come on.
1520
00:59:52,140 --> 00:59:52,900
Just one.
1521
00:59:52,900 --> 00:59:55,280
From one Nelson to another.
1522
00:59:55,280 --> 00:59:58,200
You're a Nelson as well.
1523
00:59:58,200 --> 00:59:59,960
I'm captain Nelson.
1524
00:59:59,960 --> 01:00:00,400
St.
1525
01:00:00,400 --> 01:00:00,880
Nelson.
1526
01:00:04,720 --> 01:00:05,400
Wow.
1527
01:00:05,400 --> 01:00:05,460
Wow.
1528
01:00:05,460 --> 01:00:09,500
And you promise to uphold the peace.
1529
01:00:09,500 --> 01:00:13,040
To join our society and maintain our ways.
1530
01:00:13,040 --> 01:00:16,900
Only if you let me do this ritual that I have.
1531
01:00:16,900 --> 01:00:17,560
That might.
1532
01:00:17,560 --> 01:00:18,440
That it's just.
1533
01:00:18,440 --> 01:00:21,340
The one last thing and then I'll join you completely.
1534
01:00:21,840 --> 01:00:22,320
Yes.
1535
01:00:22,320 --> 01:00:23,600
We'll kill squish.
1536
01:00:23,600 --> 01:00:25,660
No.
1537
01:00:25,660 --> 01:00:25,900
No.
1538
01:00:25,900 --> 01:00:26,000
No.
1539
01:00:26,000 --> 01:00:26,420
Can we do.
1540
01:00:26,420 --> 01:00:27,180
Can we do that?
1541
01:00:27,180 --> 01:00:28,400
Can we kill squish instead?
1542
01:00:28,400 --> 01:00:28,760
No.
1543
01:00:28,760 --> 01:00:29,060
No.
1544
01:00:29,060 --> 01:00:30,560
Just let me do my.
1545
01:00:30,560 --> 01:00:31,740
Can we do the dance?
1546
01:00:31,740 --> 01:00:33,960
Let me do the dance.
1547
01:00:33,960 --> 01:00:35,640
And I'm trying to wink at you.
1548
01:00:35,640 --> 01:00:36,760
But I only have an eye patch.
1549
01:00:36,760 --> 01:00:41,060
Just let me do the dance.
1550
01:00:42,060 --> 01:00:42,300
What?
1551
01:00:42,300 --> 01:00:42,720
The.
1552
01:00:42,720 --> 01:00:43,180
The.
1553
01:00:43,180 --> 01:00:43,900
The.
1554
01:00:43,900 --> 01:00:46,520
The squish dance?
1555
01:00:46,520 --> 01:00:47,680
No.
1556
01:00:47,680 --> 01:00:48,320
No.
1557
01:00:48,320 --> 01:00:50,460
Hot men.
1558
01:00:50,460 --> 01:00:56,020
I don't know if you should do a hot man dance here.
1559
01:00:56,020 --> 01:00:56,460
It's not.
1560
01:00:56,460 --> 01:00:58,460
I don't think it's that kind of party.
1561
01:00:58,460 --> 01:01:02,440
I know we're all dressed fabulously.
1562
01:01:02,440 --> 01:01:05,960
But I'm not really sure it's the right crowd.
1563
01:01:05,960 --> 01:01:10,620
I think we just need to get the dance.
1564
01:01:10,620 --> 01:01:11,740
And then.
1565
01:01:12,320 --> 01:01:13,360
We can get.
1566
01:01:13,360 --> 01:01:14,780
Out of here.
1567
01:01:14,780 --> 01:01:18,480
And get to the ship.
1568
01:01:18,480 --> 01:01:21,060
I vouch for Nelson St. Nelson.
1569
01:01:21,060 --> 01:01:22,440
Captain Esquire.
1570
01:01:22,440 --> 01:01:23,860
And he.
1571
01:01:23,860 --> 01:01:26,000
We should let him into the group as well.
1572
01:01:26,000 --> 01:01:28,360
And we've both decided that we will.
1573
01:01:28,360 --> 01:01:29,440
Both.
1574
01:01:29,440 --> 01:01:30,560
Both.
1575
01:01:30,560 --> 01:01:31,500
Here's a compromise.
1576
01:01:31,500 --> 01:01:33,660
Both dance.
1577
01:01:33,660 --> 01:01:35,280
And.
1578
01:01:35,280 --> 01:01:37,000
Kill squish.
1579
01:01:37,000 --> 01:01:39,600
And that red thing.
1580
01:01:39,600 --> 01:01:41,720
What was he calling?
1581
01:01:41,720 --> 01:01:42,120
On himself?
1582
01:01:42,120 --> 01:01:43,560
Jinkles.
1583
01:01:43,560 --> 01:01:44,340
Jinkles.
1584
01:01:44,340 --> 01:01:45,060
Yeah.
1585
01:01:45,060 --> 01:01:45,420
Jinkles.
1586
01:01:45,420 --> 01:01:46,880
Jinkles.
1587
01:01:46,880 --> 01:01:47,380
Yeah.
1588
01:01:47,380 --> 01:01:47,660
Let's.
1589
01:01:47,660 --> 01:01:48,880
We'll stab him.
1590
01:01:48,880 --> 01:01:49,520
Bring him here.
1591
01:01:49,520 --> 01:01:52,340
Well.
1592
01:01:52,340 --> 01:01:52,920
Unfortunately.
1593
01:01:52,920 --> 01:01:54,240
All right.
1594
01:01:54,240 --> 01:01:55,240
I'll make a deal with you.
1595
01:01:55,240 --> 01:01:55,720
You two.
1596
01:01:55,720 --> 01:01:56,700
Find squish.
1597
01:01:56,700 --> 01:01:57,360
Or chuckles.
1598
01:01:57,360 --> 01:01:59,060
Bring him here.
1599
01:01:59,060 --> 01:02:00,520
And then we'll let you do your dance.
1600
01:02:02,780 --> 01:02:03,900
And you'll just let us go.
1601
01:02:03,900 --> 01:02:04,140
Agreed.
1602
01:02:04,140 --> 01:02:06,320
Oh no.
1603
01:02:06,320 --> 01:02:06,660
No.
1604
01:02:06,660 --> 01:02:07,740
We'll send people with you.
1605
01:02:07,740 --> 01:02:08,540
Okay.
1606
01:02:08,540 --> 01:02:10,820
Some Nelson.
1607
01:02:10,820 --> 01:02:11,180
I mean.
1608
01:02:11,180 --> 01:02:12,440
Yeah.
1609
01:02:12,440 --> 01:02:12,880
All right.
1610
01:02:12,880 --> 01:02:15,920
That's what it got to take to let me do my special dance.
1611
01:02:15,920 --> 01:02:17,060
And then join you guys.
1612
01:02:17,060 --> 01:02:18,640
You guys are going to love this dance.
1613
01:02:18,640 --> 01:02:19,760
It's a really good dance.
1614
01:02:19,760 --> 01:02:20,660
I promise you.
1615
01:02:20,660 --> 01:02:22,120
You're going to really appreciate it.
1616
01:02:22,120 --> 01:02:24,980
It's got a lot of finesse.
1617
01:02:24,980 --> 01:02:25,600
And.
1618
01:02:26,900 --> 01:02:27,980
And you know.
1619
01:02:27,980 --> 01:02:28,760
What else.
1620
01:02:28,760 --> 01:02:30,180
There's a lot going on.
1621
01:02:30,180 --> 01:02:30,560
You know.
1622
01:02:30,560 --> 01:02:30,980
A lot of.
1623
01:02:30,980 --> 01:02:31,200
A lot of.
1624
01:02:31,200 --> 01:02:31,800
A lot of.
1625
01:02:31,800 --> 01:02:32,280
A tune.
1626
01:02:32,280 --> 01:02:33,460
A lot of.
1627
01:02:33,460 --> 01:02:33,940
A lot of.
1628
01:02:33,940 --> 01:02:35,400
A lot of consorting.
1629
01:02:35,400 --> 01:02:36,440
And commanding.
1630
01:02:36,440 --> 01:02:37,380
A lot of commanding.
1631
01:02:37,380 --> 01:02:43,380
So are you two.
1632
01:02:43,380 --> 01:02:44,720
Trying to convince them.
1633
01:02:44,720 --> 01:02:45,220
To.
1634
01:02:45,220 --> 01:02:46,480
To let you do your dance.
1635
01:02:46,480 --> 01:02:47,220
No.
1636
01:02:47,220 --> 01:02:48,660
We're just trying to go find.
1637
01:02:48,660 --> 01:02:49,080
No.
1638
01:02:49,080 --> 01:02:50,900
We're just going to go hunt down this.
1639
01:02:50,900 --> 01:02:51,900
Squish.
1640
01:02:51,900 --> 01:02:53,720
Jinkles guy.
1641
01:02:53,720 --> 01:02:55,380
And we'll bring him here.
1642
01:02:55,380 --> 01:02:56,000
To justice.
1643
01:02:56,000 --> 01:02:56,840
And to eat.
1644
01:02:56,840 --> 01:02:58,100
Because he's really.
1645
01:02:58,100 --> 01:02:58,620
Really.
1646
01:02:58,620 --> 01:02:59,560
Really tender.
1647
01:02:59,560 --> 01:03:02,880
I imagine.
1648
01:03:02,880 --> 01:03:03,280
Okay.
1649
01:03:03,280 --> 01:03:03,700
And sensitive.
1650
01:03:03,700 --> 01:03:04,900
And Nelson.
1651
01:03:04,900 --> 01:03:05,660
He.
1652
01:03:05,660 --> 01:03:06,980
He points to four.
1653
01:03:06,980 --> 01:03:08,060
Very tall.
1654
01:03:08,060 --> 01:03:08,860
Strong men.
1655
01:03:08,860 --> 01:03:09,600
Wearing robes.
1656
01:03:09,600 --> 01:03:10,160
In the audience.
1657
01:03:10,160 --> 01:03:11,060
In the group.
1658
01:03:11,060 --> 01:03:11,840
And he says.
1659
01:03:11,840 --> 01:03:12,480
Go with them.
1660
01:03:12,480 --> 01:03:13,560
Help them find squish.
1661
01:03:13,560 --> 01:03:14,040
And we'll.
1662
01:03:14,040 --> 01:03:14,980
We'll finish tonight out.
1663
01:03:14,980 --> 01:03:15,380
With a.
1664
01:03:15,380 --> 01:03:16,640
A dinner and a show.
1665
01:03:16,640 --> 01:03:17,660
Yeah.
1666
01:03:17,660 --> 01:03:20,180
The reddest meat.
1667
01:03:20,180 --> 01:03:23,960
All right.
1668
01:03:23,960 --> 01:03:24,980
So the four of you.
1669
01:03:24,980 --> 01:03:25,320
Well.
1670
01:03:25,320 --> 01:03:26,060
Six of you.
1671
01:03:26,260 --> 01:03:27,440
Captain.
1672
01:03:27,440 --> 01:03:28,000
Chuckles.
1673
01:03:28,000 --> 01:03:28,820
And your four.
1674
01:03:28,820 --> 01:03:29,980
Compatriots.
1675
01:03:29,980 --> 01:03:31,140
Take off.
1676
01:03:31,140 --> 01:03:31,840
Into the jungle.
1677
01:03:31,840 --> 01:03:32,540
Where are you guys.
1678
01:03:32,540 --> 01:03:33,100
Taking them.
1679
01:03:33,100 --> 01:03:36,760
What have you been doing?
1680
01:03:36,760 --> 01:03:38,100
What have you been doing?
1681
01:03:38,100 --> 01:03:41,580
As soon as they.
1682
01:03:41,580 --> 01:03:42,740
I see that they all left.
1683
01:03:42,740 --> 01:03:43,520
To go to this.
1684
01:03:43,520 --> 01:03:44,480
Meat.
1685
01:03:44,480 --> 01:03:44,920
Meat.
1686
01:03:44,920 --> 01:03:47,180
I go around.
1687
01:03:47,180 --> 01:03:47,620
To.
1688
01:03:47,620 --> 01:03:48,700
The.
1689
01:03:48,700 --> 01:03:49,680
Other huts.
1690
01:03:49,680 --> 01:03:50,580
And try to find.
1691
01:03:50,580 --> 01:03:51,780
You know.
1692
01:03:51,780 --> 01:03:52,020
Like.
1693
01:03:52,020 --> 01:03:52,960
Water.
1694
01:03:53,680 --> 01:03:54,020
Jugs.
1695
01:03:54,020 --> 01:03:54,500
Or whatever.
1696
01:03:54,500 --> 01:03:55,360
Some provisions.
1697
01:03:55,360 --> 01:03:57,940
Okay.
1698
01:03:57,940 --> 01:03:59,280
To bring.
1699
01:03:59,280 --> 01:03:59,460
To bring.
1700
01:03:59,460 --> 01:03:59,460
To bring.
1701
01:03:59,460 --> 01:04:00,220
To the rowboat.
1702
01:04:00,220 --> 01:04:03,780
Yeah.
1703
01:04:03,780 --> 01:04:04,540
Do you want to roll.
1704
01:04:04,540 --> 01:04:04,780
And.
1705
01:04:04,780 --> 01:04:05,540
Survey.
1706
01:04:05,540 --> 01:04:06,220
And see what you find.
1707
01:04:06,220 --> 01:04:06,820
Sure.
1708
01:04:08,860 --> 01:04:09,140
Don't.
1709
01:04:09,140 --> 01:04:09,520
Don't.
1710
01:04:09,520 --> 01:04:14,680
You find.
1711
01:04:14,680 --> 01:04:15,240
Quite a bit.
1712
01:04:15,240 --> 01:04:16,140
Of provisions.
1713
01:04:16,140 --> 01:04:17,440
You find.
1714
01:04:17,440 --> 01:04:18,340
Some.
1715
01:04:18,340 --> 01:04:19,440
Water skins.
1716
01:04:19,440 --> 01:04:20,300
You find.
1717
01:04:20,300 --> 01:04:20,880
Some.
1718
01:04:20,880 --> 01:04:23,540
You know.
1719
01:04:23,540 --> 01:04:24,740
Dried meat.
1720
01:04:24,740 --> 01:04:25,320
You find.
1721
01:04:25,320 --> 01:04:26,280
Some dried fruit.
1722
01:04:26,940 --> 01:04:27,760
You find.
1723
01:04:27,760 --> 01:04:28,320
Quite a bit.
1724
01:04:28,320 --> 01:04:29,640
In the different huts.
1725
01:04:29,640 --> 01:04:31,480
Okay.
1726
01:04:31,480 --> 01:04:32,480
I load them all up.
1727
01:04:32,480 --> 01:04:33,220
Into a rowboat.
1728
01:04:33,220 --> 01:04:35,780
Okay.
1729
01:04:35,780 --> 01:04:41,540
As you're loading it up.
1730
01:04:41,540 --> 01:04:42,200
In the rowboat.
1731
01:04:42,200 --> 01:04:42,900
You kind of.
1732
01:04:42,900 --> 01:04:44,380
Hear this commotion.
1733
01:04:44,380 --> 01:04:45,020
Coming through.
1734
01:04:45,020 --> 01:04:45,740
The trees.
1735
01:04:45,740 --> 01:04:47,200
As you're loading up.
1736
01:04:47,200 --> 01:04:48,080
The last water skin.
1737
01:04:48,080 --> 01:04:48,760
Into the rowboat.
1738
01:04:48,760 --> 01:04:49,920
And you see.
1739
01:04:49,920 --> 01:04:51,960
You see.
1740
01:04:51,960 --> 01:04:53,820
Squish.
1741
01:04:53,820 --> 01:04:54,540
Sorry.
1742
01:04:55,120 --> 01:04:55,480
Chuckles.
1743
01:04:55,480 --> 01:04:56,260
And the captain.
1744
01:04:56,260 --> 01:04:56,660
Being.
1745
01:04:56,660 --> 01:04:57,160
Like.
1746
01:04:57,160 --> 01:04:57,580
Walking.
1747
01:04:57,580 --> 01:04:58,300
And arguing.
1748
01:04:58,300 --> 01:04:59,080
Amongst themselves.
1749
01:04:59,080 --> 01:04:59,400
Like.
1750
01:04:59,400 --> 01:04:59,840
Always.
1751
01:04:59,840 --> 01:05:00,960
Being followed.
1752
01:05:00,960 --> 01:05:01,720
By four.
1753
01:05:01,720 --> 01:05:03,960
Four guards.
1754
01:05:03,960 --> 01:05:04,840
Definitely.
1755
01:05:04,840 --> 01:05:05,660
Definitely.
1756
01:05:05,660 --> 01:05:06,220
This way.
1757
01:05:06,220 --> 01:05:07,100
If I know.
1758
01:05:07,100 --> 01:05:07,960
Chuckles.
1759
01:05:07,960 --> 01:05:08,680
And I think.
1760
01:05:08,680 --> 01:05:09,260
I do.
1761
01:05:09,260 --> 01:05:10,060
Dare I say.
1762
01:05:10,060 --> 01:05:10,900
He is.
1763
01:05:10,900 --> 01:05:11,480
Definitely.
1764
01:05:11,480 --> 01:05:12,240
Over here.
1765
01:05:12,240 --> 01:05:13,740
I don't think so.
1766
01:05:13,740 --> 01:05:14,540
He goes west.
1767
01:05:14,540 --> 01:05:15,620
Always goes west.
1768
01:05:15,620 --> 01:05:16,600
That's all he talks about.
1769
01:05:16,600 --> 01:05:17,380
Going west.
1770
01:05:17,380 --> 01:05:18,040
Yeah.
1771
01:05:18,040 --> 01:05:18,300
I.
1772
01:05:18,300 --> 01:05:18,900
Yeah.
1773
01:05:18,900 --> 01:05:20,140
Why would you say that?
1774
01:05:20,140 --> 01:05:21,420
He never says.
1775
01:05:21,420 --> 01:05:22,340
His favorite direction is west.
1776
01:05:22,340 --> 01:05:23,820
Just because it's his favorite.
1777
01:05:23,820 --> 01:05:25,100
Doesn't mean that he's going to do it.
1778
01:05:25,100 --> 01:05:25,980
All the time.
1779
01:05:25,980 --> 01:05:28,120
My favorite color is turquoise.
1780
01:05:28,120 --> 01:05:28,700
And I.
1781
01:05:28,700 --> 01:05:30,500
You don't never see me wearing turquoise.
1782
01:05:30,500 --> 01:05:33,080
I save it for special occasions.
1783
01:05:33,080 --> 01:05:35,760
That's because turquoise is rare.
1784
01:05:35,760 --> 01:05:36,900
West isn't rare.
1785
01:05:36,900 --> 01:05:37,940
It's one of four.
1786
01:05:37,940 --> 01:05:38,240
It's.
1787
01:05:38,240 --> 01:05:39,260
He's going that way.
1788
01:05:39,260 --> 01:05:40,120
But.
1789
01:05:40,120 --> 01:05:41,040
You have to agree.
1790
01:05:41,040 --> 01:05:42,520
Of the four cardinal directions.
1791
01:05:42,520 --> 01:05:43,580
West is.
1792
01:05:43,580 --> 01:05:44,860
The most rare.
1793
01:05:44,860 --> 01:05:47,220
And so is turquoise.
1794
01:05:47,220 --> 01:05:48,300
All right.
1795
01:05:48,300 --> 01:05:49,280
Fine.
1796
01:05:49,280 --> 01:05:49,640
All right.
1797
01:05:49,640 --> 01:05:50,360
We'll go that way.
1798
01:05:50,360 --> 01:05:50,620
All right.
1799
01:05:50,620 --> 01:05:51,540
All right.
1800
01:05:51,540 --> 01:05:52,500
I start going west.
1801
01:05:52,500 --> 01:05:53,460
I start going east.
1802
01:05:53,460 --> 01:05:54,160
Wait.
1803
01:05:54,160 --> 01:05:54,300
What?
1804
01:05:55,080 --> 01:05:57,860
Oh.
1805
01:05:57,860 --> 01:05:58,180
Okay.
1806
01:05:58,180 --> 01:05:59,080
You have.
1807
01:05:59,080 --> 01:06:00,500
A.
1808
01:06:00,500 --> 01:06:01,540
Famously.
1809
01:06:01,540 --> 01:06:02,180
Great.
1810
01:06:02,180 --> 01:06:03,020
Sense of direction.
1811
01:06:03,020 --> 01:06:04,060
Captain Nelson.
1812
01:06:04,060 --> 01:06:04,820
St.
1813
01:06:04,820 --> 01:06:05,020
Nelson.
1814
01:06:05,020 --> 01:06:05,800
Famously great.
1815
01:06:05,800 --> 01:06:07,120
Famously great.
1816
01:06:07,120 --> 01:06:08,160
By the way.
1817
01:06:08,160 --> 01:06:08,740
Adric St.
1818
01:06:08,740 --> 01:06:09,060
Nelson.
1819
01:06:10,100 --> 01:06:11,340
I thought it said.
1820
01:06:11,340 --> 01:06:11,980
Weast.
1821
01:06:11,980 --> 01:06:14,460
Weast.
1822
01:06:14,460 --> 01:06:18,700
I did not fight this hard to be getting my name for this.
1823
01:06:18,700 --> 01:06:23,960
You see them coming.
1824
01:06:23,960 --> 01:06:24,740
Squish.
1825
01:06:24,740 --> 01:06:25,280
What do you do?
1826
01:06:27,120 --> 01:06:27,560
I.
1827
01:06:27,560 --> 01:06:28,720
I hide in one.
1828
01:06:28,720 --> 01:06:29,720
I hide in the rowboat.
1829
01:06:29,720 --> 01:06:31,640
But I get my rifle out.
1830
01:06:31,640 --> 01:06:32,320
And kind of like.
1831
01:06:32,320 --> 01:06:33,160
I'm laying down.
1832
01:06:33,160 --> 01:06:35,520
But I got the rifle sitting on like the back of it.
1833
01:06:35,520 --> 01:06:36,420
Pointed towards them.
1834
01:06:36,420 --> 01:06:40,180
All right.
1835
01:06:40,180 --> 01:06:41,600
And I'm just waiting to see what happens.
1836
01:06:41,600 --> 01:06:43,820
Captain Chuckles.
1837
01:06:43,820 --> 01:06:45,100
What about you?
1838
01:06:45,100 --> 01:06:46,140
Oh.
1839
01:06:46,140 --> 01:06:46,700
We keep going.
1840
01:06:46,700 --> 01:06:47,040
Weast.
1841
01:06:47,040 --> 01:06:48,360
Yeah.
1842
01:06:48,360 --> 01:06:48,800
Weast.
1843
01:06:48,800 --> 01:06:51,580
Weast.
1844
01:06:51,900 --> 01:06:55,220
Are you actively looking for Squish?
1845
01:06:55,220 --> 01:06:57,100
Or are you just trying to kill some time?
1846
01:06:57,100 --> 01:06:59,620
Why not both?
1847
01:06:59,620 --> 01:07:01,080
We're not really.
1848
01:07:01,080 --> 01:07:02,560
I don't think we have a plan.
1849
01:07:02,560 --> 01:07:05,500
Can I do a survey and see if I can find Squish?
1850
01:07:05,500 --> 01:07:06,520
Sure.
1851
01:07:06,520 --> 01:07:07,600
How about this?
1852
01:07:07,600 --> 01:07:08,500
You do a survey.
1853
01:07:08,500 --> 01:07:09,240
Squish.
1854
01:07:09,240 --> 01:07:09,860
You do a roll.
1855
01:07:09,860 --> 01:07:11,180
And whoever gets the best roll.
1856
01:07:11,180 --> 01:07:14,780
Determines if they're hidden or not.
1857
01:07:14,780 --> 01:07:15,700
All right.
1858
01:07:15,700 --> 01:07:16,840
I'll do my.
1859
01:07:16,840 --> 01:07:17,120
So survey.
1860
01:07:17,120 --> 01:07:18,660
My prowl.
1861
01:07:18,660 --> 01:07:19,460
Yeah.
1862
01:07:19,460 --> 01:07:20,120
Your prowl.
1863
01:07:20,120 --> 01:07:21,320
So I hit survey.
1864
01:07:21,320 --> 01:07:21,880
He hits prowl.
1865
01:07:21,880 --> 01:07:22,880
Yeah.
1866
01:07:22,880 --> 01:07:27,520
It's going to be hard to beat that.
1867
01:07:27,520 --> 01:07:32,760
I definitely do not.
1868
01:07:32,760 --> 01:07:33,800
What?
1869
01:07:33,800 --> 01:07:34,560
What?
1870
01:07:34,560 --> 01:07:35,800
What?
1871
01:07:35,800 --> 01:07:36,800
And I'm like.
1872
01:07:36,800 --> 01:07:37,940
I see him.
1873
01:07:37,940 --> 01:07:38,800
But I don't know what to do.
1874
01:07:38,800 --> 01:07:39,220
And I'm like.
1875
01:07:39,220 --> 01:07:40,020
Trying not to look.
1876
01:07:40,020 --> 01:07:40,740
And make it look obvious.
1877
01:07:40,740 --> 01:07:41,180
I'm like.
1878
01:07:41,180 --> 01:07:42,080
I'm picking.
1879
01:07:42,080 --> 01:07:42,840
The juggles.
1880
01:07:42,840 --> 01:07:43,680
Juggles.
1881
01:07:43,680 --> 01:07:45,540
Play it cool.
1882
01:07:45,540 --> 01:07:46,160
Play it cool.
1883
01:07:46,160 --> 01:07:46,460
Knuckles.
1884
01:07:46,460 --> 01:07:47,120
Knuckles.
1885
01:07:47,120 --> 01:07:47,760
Yeah.
1886
01:07:47,760 --> 01:07:49,000
Play it cool.
1887
01:07:49,000 --> 01:07:50,780
Okay.
1888
01:07:50,780 --> 01:07:51,060
Okay.
1889
01:07:51,060 --> 01:07:51,380
Okay.
1890
01:07:51,860 --> 01:07:55,740
So we slowly start like trying to walk by him.
1891
01:07:55,740 --> 01:07:57,160
You know.
1892
01:07:57,160 --> 01:08:00,120
Just kind of kicking around close.
1893
01:08:00,120 --> 01:08:01,300
Yeah.
1894
01:08:01,300 --> 01:08:01,700
Juggles.
1895
01:08:01,700 --> 01:08:02,380
Juggles.
1896
01:08:02,380 --> 01:08:05,840
Go to the bathroom and get him on the walkie talkie.
1897
01:08:05,840 --> 01:08:08,780
Go to the bathroom.
1898
01:08:08,780 --> 01:08:10,220
There's no bathrooms here.
1899
01:08:10,220 --> 01:08:10,880
But.
1900
01:08:11,100 --> 01:08:12,280
Just go into the bushes man.
1901
01:08:12,280 --> 01:08:13,720
They weren't going to follow you there.
1902
01:08:13,720 --> 01:08:15,240
These Nelsons are prudes.
1903
01:08:15,240 --> 01:08:16,200
Okay.
1904
01:08:16,200 --> 01:08:18,080
Do we want to find.
1905
01:08:18,080 --> 01:08:19,400
We never really figured out.
1906
01:08:19,400 --> 01:08:20,520
Are we trying to.
1907
01:08:20,520 --> 01:08:21,360
All right.
1908
01:08:21,360 --> 01:08:21,660
Okay.
1909
01:08:21,660 --> 01:08:21,860
Fine.
1910
01:08:21,860 --> 01:08:22,520
I'll just call him.
1911
01:08:22,520 --> 01:08:22,720
But.
1912
01:08:23,220 --> 01:08:24,480
I want the record to show.
1913
01:08:24,480 --> 01:08:26,060
We do not have a plan.
1914
01:08:26,060 --> 01:08:27,220
Oh.
1915
01:08:27,220 --> 01:08:27,440
I'm.
1916
01:08:27,440 --> 01:08:27,760
I'm.
1917
01:08:27,760 --> 01:08:28,580
I've got a plan.
1918
01:08:28,580 --> 01:08:29,860
The plan is get to the ship.
1919
01:08:29,860 --> 01:08:31,820
That's not a plan.
1920
01:08:31,820 --> 01:08:32,640
That's a goal.
1921
01:08:32,640 --> 01:08:33,820
That's not the plan.
1922
01:08:33,820 --> 01:08:36,120
I don't know what.
1923
01:08:36,120 --> 01:08:36,840
Okay.
1924
01:08:36,840 --> 01:08:37,420
I got to admit.
1925
01:08:37,460 --> 01:08:38,100
I don't know what the goal.
1926
01:08:38,100 --> 01:08:39,620
The difference between a goal and a plan was.
1927
01:08:39,620 --> 01:08:40,500
It seemed like the same.
1928
01:08:40,500 --> 01:08:41,140
You know what.
1929
01:08:41,140 --> 01:08:42,480
Now I have to go to the bathroom.
1930
01:08:42,480 --> 01:08:43,420
And so.
1931
01:08:43,420 --> 01:08:44,960
I'll distract these two guys.
1932
01:08:44,960 --> 01:08:45,760
I'll distract them.
1933
01:08:45,760 --> 01:08:46,020
Let them.
1934
01:08:46,020 --> 01:08:46,620
Hey.
1935
01:08:46,620 --> 01:08:47,540
Hey.
1936
01:08:47,540 --> 01:08:47,900
Hey.
1937
01:08:47,900 --> 01:08:48,740
I got to.
1938
01:08:48,740 --> 01:08:49,580
You know.
1939
01:08:49,580 --> 01:08:50,220
Go.
1940
01:08:50,220 --> 01:08:51,800
Spray some rocks over there.
1941
01:08:51,800 --> 01:08:52,280
I just say.
1942
01:08:52,280 --> 01:08:53,800
I ate a lot of casserole.
1943
01:08:53,800 --> 01:08:54,400
You know what I'm saying.
1944
01:08:54,400 --> 01:08:57,720
Did you eat the casserole?
1945
01:08:57,720 --> 01:08:58,160
Oh.
1946
01:08:58,160 --> 01:08:59,380
I ate so much casserole.
1947
01:08:59,380 --> 01:09:00,920
And it's sitting heavy.
1948
01:09:00,920 --> 01:09:01,760
You know.
1949
01:09:01,760 --> 01:09:02,640
Like.
1950
01:09:02,640 --> 01:09:03,980
You don't want to be next to this man.
1951
01:09:03,980 --> 01:09:05,220
After he has the casserole.
1952
01:09:05,220 --> 01:09:06,320
It is bad.
1953
01:09:06,320 --> 01:09:07,180
It.
1954
01:09:07,260 --> 01:09:10,480
It's going to be smelly.
1955
01:09:10,480 --> 01:09:11,500
And.
1956
01:09:11,500 --> 01:09:11,740
And.
1957
01:09:11,740 --> 01:09:12,020
And.
1958
01:09:12,020 --> 01:09:12,540
Awkward.
1959
01:09:12,540 --> 01:09:13,420
And he's not.
1960
01:09:13,420 --> 01:09:15,360
He looks at you in the eye when he does it.
1961
01:09:15,360 --> 01:09:17,300
Because he doesn't know how to not do that.
1962
01:09:17,300 --> 01:09:17,580
Right.
1963
01:09:17,580 --> 01:09:19,120
I do a lot of yelling.
1964
01:09:19,120 --> 01:09:19,760
Too.
1965
01:09:19,760 --> 01:09:20,840
Just.
1966
01:09:20,840 --> 01:09:21,700
Well.
1967
01:09:21,700 --> 01:09:22,240
We.
1968
01:09:22,240 --> 01:09:24,320
We were roommates.
1969
01:09:24,320 --> 01:09:26,180
For a long time.
1970
01:09:26,180 --> 01:09:28,780
The bathroom didn't have a door.
1971
01:09:28,780 --> 01:09:30,620
Nor.
1972
01:09:30,620 --> 01:09:31,600
Nor.
1973
01:09:31,600 --> 01:09:32,280
Toilet.
1974
01:09:32,280 --> 01:09:32,720
So.
1975
01:09:32,720 --> 01:09:33,560
Or a wall.
1976
01:09:33,560 --> 01:09:34,900
It was really awkward.
1977
01:09:34,900 --> 01:09:36,240
Yeah.
1978
01:09:36,240 --> 01:09:36,580
And.
1979
01:09:36,800 --> 01:09:38,920
Every time I had casserole Mondays.
1980
01:09:38,920 --> 01:09:40,320
He just made it.
1981
01:09:40,320 --> 01:09:40,880
It was just.
1982
01:09:40,880 --> 01:09:42,360
It was just a horrible evening.
1983
01:09:42,360 --> 01:09:43,020
It was just.
1984
01:09:43,020 --> 01:09:43,200
You may.
1985
01:09:43,200 --> 01:09:44,060
You may ask yourself.
1986
01:09:44,060 --> 01:09:44,580
Why.
1987
01:09:44,580 --> 01:09:46,960
Why continue with casserole Mondays.
1988
01:09:46,960 --> 01:09:47,700
And I tell you.
1989
01:09:47,700 --> 01:09:49,180
He doesn't know how to cook anything else.
1990
01:09:49,180 --> 01:09:50,500
I love it.
1991
01:09:50,500 --> 01:09:50,720
Let me.
1992
01:09:50,720 --> 01:09:50,860
Let me.
1993
01:09:50,860 --> 01:09:51,780
Let me tell you guys.
1994
01:09:51,780 --> 01:09:53,780
A fascinating story about.
1995
01:09:53,780 --> 01:09:54,680
A fish.
1996
01:09:54,680 --> 01:09:56,180
And a casserole.
1997
01:09:56,180 --> 01:09:56,820
Okay.
1998
01:09:56,820 --> 01:09:57,700
That's my cue.
1999
01:09:57,860 --> 01:09:58,200
To exit.
2000
01:09:58,200 --> 01:09:59,640
I've heard this story a million times.
2001
01:09:59,640 --> 01:10:01,100
Have a good time.
2002
01:10:01,100 --> 01:10:01,440
Juggles.
2003
01:10:01,440 --> 01:10:02,200
Now anyway.
2004
01:10:02,200 --> 01:10:02,980
The fish.
2005
01:10:02,980 --> 01:10:03,580
Oh.
2006
01:10:03,580 --> 01:10:04,000
He's going to.
2007
01:10:04,000 --> 01:10:04,400
He's going to.
2008
01:10:04,400 --> 01:10:04,460
He's going to.
2009
01:10:04,460 --> 01:10:05,660
He's going to tell the story.
2010
01:10:05,660 --> 01:10:09,480
No.
2011
01:10:09,480 --> 01:10:09,700
No.
2012
01:10:09,700 --> 01:10:09,840
No.
2013
01:10:09,840 --> 01:10:09,880
No.
2014
01:10:09,880 --> 01:10:10,340
You go ahead.
2015
01:10:10,340 --> 01:10:11,020
Continue.
2016
01:10:11,020 --> 01:10:13,280
I thought.
2017
01:10:13,280 --> 01:10:13,820
I thought.
2018
01:10:13,820 --> 01:10:14,140
I thought we were.
2019
01:10:14,140 --> 01:10:15,660
I thought we were changing scenes right away.
2020
01:10:15,700 --> 01:10:18,400
because we didn't actually have a story about a fish in a casserole.
2021
01:10:18,400 --> 01:10:19,100
But it turned out.
2022
01:10:19,100 --> 01:10:20,700
We do.
2023
01:10:20,700 --> 01:10:25,220
They.
2024
01:10:25,220 --> 01:10:28,200
They're a little off put by that.
2025
01:10:28,200 --> 01:10:29,900
I think everybody is.
2026
01:10:29,900 --> 01:10:34,860
So they kind of stay.
2027
01:10:34,860 --> 01:10:35,420
While.
2028
01:10:35,420 --> 01:10:36,200
Chuckles.
2029
01:10:36,200 --> 01:10:36,620
You.
2030
01:10:36,620 --> 01:10:37,920
You go into the bushes.
2031
01:10:37,920 --> 01:10:41,040
But they do kind of crowd around you.
2032
01:10:41,040 --> 01:10:41,440
Captain.
2033
01:10:41,440 --> 01:10:43,580
And not to hear your story.
2034
01:10:43,580 --> 01:10:44,940
Come.
2035
01:10:44,940 --> 01:10:45,680
Come in.
2036
01:10:46,100 --> 01:10:46,600
Come in.
2037
01:10:46,600 --> 01:10:47,960
Nelson.
2038
01:10:47,960 --> 01:10:48,980
Nelson.
2039
01:10:48,980 --> 01:10:51,180
Come in.
2040
01:10:51,180 --> 01:10:51,520
Nelson.
2041
01:10:51,520 --> 01:10:52,680
Nelson.
2042
01:10:52,680 --> 01:10:53,320
This is Nelson.
2043
01:10:53,320 --> 01:10:54,200
Is Nelson there?
2044
01:10:54,200 --> 01:10:55,560
Oh.
2045
01:10:55,560 --> 01:10:55,940
Nelson.
2046
01:10:55,940 --> 01:10:56,180
Yeah.
2047
01:10:56,180 --> 01:10:56,820
I'll go get Nelson.
2048
01:10:56,820 --> 01:10:57,760
Wait.
2049
01:10:57,760 --> 01:10:58,840
No.
2050
01:10:58,840 --> 01:10:59,300
Nelson here.
2051
01:10:59,300 --> 01:10:59,960
Oh.
2052
01:10:59,960 --> 01:11:00,260
Hey.
2053
01:11:00,260 --> 01:11:00,580
Nelson.
2054
01:11:00,580 --> 01:11:01,800
Yeah.
2055
01:11:01,800 --> 01:11:02,160
What's up.
2056
01:11:02,160 --> 01:11:02,420
Nelson.
2057
01:11:02,420 --> 01:11:03,060
Yeah.
2058
01:11:03,060 --> 01:11:03,560
This is Nelson.
2059
01:11:03,560 --> 01:11:05,580
What are you doing?
2060
01:11:05,580 --> 01:11:06,400
I think we.
2061
01:11:06,400 --> 01:11:07,200
Listen.
2062
01:11:07,200 --> 01:11:07,500
I.
2063
01:11:07,500 --> 01:11:10,180
I need to talk to you.
2064
01:11:10,180 --> 01:11:12,060
About.
2065
01:11:12,060 --> 01:11:14,080
I don't know.
2066
01:11:14,080 --> 01:11:15,100
We're.
2067
01:11:15,280 --> 01:11:16,820
We're flying by the seat of our pants here.
2068
01:11:16,820 --> 01:11:18,160
I don't really know what we're going to do.
2069
01:11:18,160 --> 01:11:19,880
We did see you.
2070
01:11:19,880 --> 01:11:20,900
Um.
2071
01:11:20,900 --> 01:11:22,960
I feel like.
2072
01:11:22,960 --> 01:11:24,700
You know I'm in a boat.
2073
01:11:24,700 --> 01:11:26,980
No.
2074
01:11:26,980 --> 01:11:27,900
You're not in a boat.
2075
01:11:27,900 --> 01:11:28,600
You're in a bush.
2076
01:11:28,600 --> 01:11:29,560
No.
2077
01:11:29,560 --> 01:11:30,220
I'm in a boat.
2078
01:11:31,960 --> 01:11:33,080
That bush.
2079
01:11:33,080 --> 01:11:33,820
You're in a bush.
2080
01:11:33,820 --> 01:11:36,200
That bush looking awful lot like you.
2081
01:11:36,200 --> 01:11:38,560
Okay.
2082
01:11:38,560 --> 01:11:39,340
All right.
2083
01:11:39,340 --> 01:11:39,920
Well.
2084
01:11:39,920 --> 01:11:41,120
All right.
2085
01:11:41,120 --> 01:11:42,080
So you have a plan.
2086
01:11:42,080 --> 01:11:42,400
Because.
2087
01:11:42,400 --> 01:11:43,440
Can you see us?
2088
01:11:43,440 --> 01:11:44,840
Yes.
2089
01:11:44,840 --> 01:11:45,600
All right.
2090
01:11:45,600 --> 01:11:46,620
What are we going to do here?
2091
01:11:46,620 --> 01:11:48,020
Uh.
2092
01:11:48,100 --> 01:11:49,800
Why don't we kill those four people.
2093
01:11:49,800 --> 01:11:50,780
And then row.
2094
01:11:50,780 --> 01:11:52,880
Row to where?
2095
01:11:52,880 --> 01:11:56,180
Anywhere.
2096
01:11:56,180 --> 01:11:58,900
I don't think that's going to work.
2097
01:11:58,900 --> 01:12:00,660
It might.
2098
01:12:01,540 --> 01:12:02,200
I mean.
2099
01:12:02,200 --> 01:12:04,080
We had a barge.
2100
01:12:04,080 --> 01:12:05,980
Which is way bigger than that canoe.
2101
01:12:05,980 --> 01:12:07,100
And.
2102
01:12:07,100 --> 01:12:07,640
You know.
2103
01:12:07,640 --> 01:12:09,980
You guys didn't do a lot of rowing.
2104
01:12:09,980 --> 01:12:12,240
Oh yeah.
2105
01:12:12,240 --> 01:12:13,180
We got to find Tawny.
2106
01:12:13,180 --> 01:12:13,760
Yeah.
2107
01:12:14,200 --> 01:12:15,460
So we don't have a Tawny.
2108
01:12:15,460 --> 01:12:17,000
Um.
2109
01:12:17,000 --> 01:12:18,800
So we're going to have to do that rowing.
2110
01:12:18,800 --> 01:12:19,420
And.
2111
01:12:19,420 --> 01:12:21,900
You remember last time.
2112
01:12:21,900 --> 01:12:24,040
When we were about to get.
2113
01:12:24,040 --> 01:12:26,240
I want to do a flashback.
2114
01:12:26,240 --> 01:12:27,960
We're in the middle of this wave.
2115
01:12:27,960 --> 01:12:29,320
Right before the Leviathan.
2116
01:12:29,320 --> 01:12:30,720
Uh.
2117
01:12:30,720 --> 01:12:31,160
Goes.
2118
01:12:31,160 --> 01:12:31,960
And gets us.
2119
01:12:31,960 --> 01:12:32,380
And.
2120
01:12:32,380 --> 01:12:33,980
I'm just yelling.
2121
01:12:33,980 --> 01:12:35,320
And we're all yelling to each other.
2122
01:12:35,320 --> 01:12:37,280
I wish we were more prepared.
2123
01:12:37,280 --> 01:12:39,280
And then we're just yelling.
2124
01:12:39,280 --> 01:12:40,460
Why didn't we prepare?
2125
01:12:40,460 --> 01:12:41,680
Oh my God.
2126
01:12:41,680 --> 01:12:42,760
Why didn't we prepare?
2127
01:12:44,040 --> 01:12:44,780
And then I say.
2128
01:12:44,780 --> 01:12:46,280
Remember how much we.
2129
01:12:46,280 --> 01:12:48,040
Wished that we would have prepared.
2130
01:12:48,040 --> 01:12:52,260
I've got food and water.
2131
01:12:52,260 --> 01:12:54,160
That's not all the.
2132
01:12:54,160 --> 01:12:55,020
Oh no.
2133
01:12:55,020 --> 01:12:56,620
I broke my walkie talkie.
2134
01:12:56,620 --> 01:12:59,760
You didn't do that.
2135
01:12:59,760 --> 01:13:01,000
Oh no.
2136
01:13:01,000 --> 01:13:01,580
Oh no.
2137
01:13:01,580 --> 01:13:03,220
It's canon now.
2138
01:13:03,220 --> 01:13:03,840
It's canon.
2139
01:13:03,840 --> 01:13:05,200
Oh no.
2140
01:13:05,200 --> 01:13:06,680
You didn't hold up your side.
2141
01:13:06,680 --> 01:13:08,400
Oh.
2142
01:13:08,400 --> 01:13:10,480
Well.
2143
01:13:10,480 --> 01:13:11,960
I walked back.
2144
01:13:11,960 --> 01:13:13,880
I walked back to the.
2145
01:13:13,880 --> 01:13:15,000
To the captain.
2146
01:13:15,000 --> 01:13:16,080
And he's.
2147
01:13:16,080 --> 01:13:17,520
He's.
2148
01:13:17,520 --> 01:13:19,180
He's telling a whale of a tale.
2149
01:13:19,180 --> 01:13:20,260
And I'm.
2150
01:13:20,260 --> 01:13:21,500
Sort of holding my head.
2151
01:13:21,500 --> 01:13:22,300
Uh.
2152
01:13:22,300 --> 01:13:23,300
Looking dejected.
2153
01:13:23,300 --> 01:13:26,160
And that's how I knew.
2154
01:13:26,160 --> 01:13:27,860
That I was actually on.
2155
01:13:27,860 --> 01:13:29,220
A casserole.
2156
01:13:29,220 --> 01:13:30,620
Ha ha ha ha.
2157
01:13:30,620 --> 01:13:31,260
Ha ha ha.
2158
01:13:31,260 --> 01:13:32,880
And I punched one on the shoulder.
2159
01:13:32,880 --> 01:13:34,500
A little.
2160
01:13:34,500 --> 01:13:35,320
A little too hard.
2161
01:13:35,320 --> 01:13:37,120
I see that punch.
2162
01:13:37,120 --> 01:13:39,320
And I took that as a sign that.
2163
01:13:39,320 --> 01:13:40,920
It's about to go down.
2164
01:13:41,920 --> 01:13:43,240
So you start attacking.
2165
01:13:43,240 --> 01:13:43,700
No I pull.
2166
01:13:43,700 --> 01:13:43,700
I pull.
2167
01:13:43,700 --> 01:13:44,980
No I pull the trigger.
2168
01:13:44,980 --> 01:13:48,480
All right.
2169
01:13:48,480 --> 01:13:50,060
So you shoot one of them.
2170
01:13:50,060 --> 01:13:50,560
Yeah.
2171
01:13:50,560 --> 01:13:51,480
Okay.
2172
01:13:51,480 --> 01:13:52,240
Uh.
2173
01:13:52,240 --> 01:13:52,880
Let's see how you do.
2174
01:13:52,880 --> 01:13:54,460
Kill that mother.
2175
01:13:59,080 --> 01:13:59,560
Not.
2176
01:13:59,560 --> 01:13:59,560
Not.
2177
01:13:59,560 --> 01:14:00,240
Well.
2178
01:14:00,240 --> 01:14:01,800
Uh.
2179
01:14:01,800 --> 01:14:03,440
They see the blast go off.
2180
01:14:03,440 --> 01:14:04,580
But you miss wildly.
2181
01:14:04,580 --> 01:14:05,760
Because you're trying to like.
2182
01:14:05,760 --> 01:14:06,560
From a canoe.
2183
01:14:06,560 --> 01:14:08,000
Try to hit them.
2184
01:14:08,000 --> 01:14:09,400
And it doesn't turn out so well.
2185
01:14:09,400 --> 01:14:10,040
Uh.
2186
01:14:10,040 --> 01:14:10,660
The four.
2187
01:14:10,660 --> 01:14:11,280
Turn.
2188
01:14:11,280 --> 01:14:12,700
And they see you squish.
2189
01:14:12,700 --> 01:14:13,540
Uh.
2190
01:14:13,540 --> 01:14:14,000
And they say.
2191
01:14:14,000 --> 01:14:14,300
There.
2192
01:14:14,300 --> 01:14:14,900
There he is.
2193
01:14:14,900 --> 01:14:15,580
There's Chuckles.
2194
01:14:15,580 --> 01:14:16,420
Uh.
2195
01:14:16,420 --> 01:14:16,940
Get him.
2196
01:14:16,940 --> 01:14:18,660
And they all rush to him.
2197
01:14:18,660 --> 01:14:19,380
Captain Chuckles.
2198
01:14:19,380 --> 01:14:20,120
Chuckles is right here.
2199
01:14:20,780 --> 01:14:24,000
I try to wreck one in the head.
2200
01:14:24,000 --> 01:14:24,860
As they turn around.
2201
01:14:24,860 --> 01:14:26,980
How are you wrecking it?
2202
01:14:26,980 --> 01:14:27,540
I.
2203
01:14:27,540 --> 01:14:29,120
Bonk him on the head.
2204
01:14:29,120 --> 01:14:30,840
Okay.
2205
01:14:30,840 --> 01:14:32,740
Let's see what your wreck is.
2206
01:14:32,740 --> 01:14:35,960
Probably really good.
2207
01:14:35,960 --> 01:14:37,960
You.
2208
01:14:37,960 --> 01:14:38,600
You.
2209
01:14:38,600 --> 01:14:40,020
You bonk him on the head.
2210
01:14:40,020 --> 01:14:41,460
And he just turns.
2211
01:14:42,020 --> 01:14:42,660
And uh.
2212
01:14:42,660 --> 01:14:43,000
Now.
2213
01:14:43,000 --> 01:14:44,300
One of them is going.
2214
01:14:44,300 --> 01:14:44,700
Uh.
2215
01:14:44,700 --> 01:14:45,260
Towards you.
2216
01:14:45,260 --> 01:14:45,720
Captain.
2217
01:14:45,720 --> 01:14:47,560
The other three are rushing squish.
2218
01:14:47,560 --> 01:14:48,000
Chuckles.
2219
01:14:48,000 --> 01:14:48,700
What are you doing?
2220
01:14:48,700 --> 01:14:50,080
Uh.
2221
01:14:50,080 --> 01:14:51,160
I'm.
2222
01:14:51,160 --> 01:14:51,840
Just.
2223
01:14:51,840 --> 01:14:52,660
Sort of.
2224
01:14:52,660 --> 01:14:52,940
Gonna.
2225
01:14:52,940 --> 01:14:54,380
Let this play out.
2226
01:14:54,380 --> 01:14:58,140
Okay.
2227
01:14:58,140 --> 01:14:59,220
Are you sitting down and watching?
2228
01:14:59,220 --> 01:15:00,800
I mean.
2229
01:15:00,800 --> 01:15:01,120
I'm just.
2230
01:15:01,120 --> 01:15:01,400
Yeah.
2231
01:15:01,400 --> 01:15:02,120
I'm just kind of like.
2232
01:15:02,120 --> 01:15:06,420
I'm going to take another shot then.
2233
01:15:06,420 --> 01:15:07,860
Alright.
2234
01:15:07,860 --> 01:15:10,500
At the one that's closest to me.
2235
01:15:10,500 --> 01:15:11,400
Okay.
2236
01:15:11,400 --> 01:15:14,300
Add the plus one for the rifle.
2237
01:15:14,300 --> 01:15:16,260
Oh yeah.
2238
01:15:16,260 --> 01:15:18,940
Oh my god.
2239
01:15:18,940 --> 01:15:20,460
Uh.
2240
01:15:20,460 --> 01:15:20,820
You.
2241
01:15:20,820 --> 01:15:22,120
You hit one of the guys.
2242
01:15:22,120 --> 01:15:23,580
You don't really take him down.
2243
01:15:23,580 --> 01:15:24,820
But he does kind of stumble.
2244
01:15:24,820 --> 01:15:25,700
Um.
2245
01:15:25,700 --> 01:15:26,340
And uh.
2246
01:15:26,340 --> 01:15:26,940
You hit him.
2247
01:15:26,940 --> 01:15:27,400
You know.
2248
01:15:27,400 --> 01:15:29,160
Kind of like in the shoulder or something.
2249
01:15:29,160 --> 01:15:30,540
So he is wounded.
2250
01:15:30,540 --> 01:15:31,420
But not dead.
2251
01:15:31,420 --> 01:15:32,040
Uh.
2252
01:15:32,040 --> 01:15:33,340
The other two catch up with you.
2253
01:15:33,340 --> 01:15:36,440
And they're kind of trying to pull you squish out of the boat.
2254
01:15:36,440 --> 01:15:37,340
Captain.
2255
01:15:37,340 --> 01:15:37,780
Chuckles.
2256
01:15:37,780 --> 01:15:39,800
Um.
2257
01:15:39,800 --> 01:15:40,760
I'm like.
2258
01:15:40,880 --> 01:15:41,380
Standing like.
2259
01:15:41,380 --> 01:15:41,780
Okay.
2260
01:15:41,780 --> 01:15:42,220
Okay.
2261
01:15:42,220 --> 01:15:43,560
Let's calm down.
2262
01:15:43,560 --> 01:15:44,560
Let's calm down.
2263
01:15:44,560 --> 01:15:45,500
And.
2264
01:15:45,500 --> 01:15:47,040
I run towards Juckles.
2265
01:15:47,040 --> 01:15:47,440
Like.
2266
01:15:47,440 --> 01:15:48,340
The actual Juckles.
2267
01:15:48,340 --> 01:15:49,900
I guess like.
2268
01:15:49,900 --> 01:15:50,700
Dip out.
2269
01:15:50,700 --> 01:15:51,180
Like.
2270
01:15:51,180 --> 01:15:51,980
Lad.
2271
01:15:51,980 --> 01:15:52,940
We need to get out of here.
2272
01:15:52,940 --> 01:15:53,420
Look.
2273
01:15:53,420 --> 01:15:54,220
I found him.
2274
01:15:54,220 --> 01:15:55,800
I found the red man.
2275
01:15:55,800 --> 01:15:56,900
He's right there.
2276
01:15:56,900 --> 01:15:58,800
And we're going to take him back.
2277
01:15:58,800 --> 01:15:59,700
Let's get him.
2278
01:15:59,700 --> 01:16:01,060
That's what we were out here for.
2279
01:16:01,060 --> 01:16:05,040
I don't think he's going to come willingly.
2280
01:16:05,720 --> 01:16:06,120
No.
2281
01:16:06,120 --> 01:16:07,060
I don't think so either.
2282
01:16:07,060 --> 01:16:09,060
But I'm not going to talk any sense to him.
2283
01:16:09,060 --> 01:16:13,320
He won't listen to me.
2284
01:16:13,320 --> 01:16:15,560
But we should.
2285
01:16:15,560 --> 01:16:15,780
Captain.
2286
01:16:15,780 --> 01:16:16,280
There are.
2287
01:16:16,280 --> 01:16:18,080
Sorry.
2288
01:16:18,080 --> 01:16:18,340
Go ahead.
2289
01:16:18,340 --> 01:16:19,020
Oh no.
2290
01:16:19,020 --> 01:16:20,560
He's not going to listen to me.
2291
01:16:20,560 --> 01:16:20,840
But.
2292
01:16:21,880 --> 01:16:23,260
I found him guys.
2293
01:16:23,260 --> 01:16:25,080
Let's bring him in to the Nelson.
2294
01:16:25,080 --> 01:16:25,920
The Nelson.
2295
01:16:25,920 --> 01:16:26,840
The Nelson.
2296
01:16:26,840 --> 01:16:27,540
A palooza.
2297
01:16:27,540 --> 01:16:31,740
Nelson Knight.
2298
01:16:31,740 --> 01:16:34,280
Two of the men come towards you.
2299
01:16:34,280 --> 01:16:34,640
Squish.
2300
01:16:34,640 --> 01:16:35,720
They grab you.
2301
01:16:35,720 --> 01:16:37,720
And try to.
2302
01:16:37,720 --> 01:16:38,820
To lift you up.
2303
01:16:38,820 --> 01:16:39,520
Out of the canoe.
2304
01:16:39,520 --> 01:16:41,940
I would like to.
2305
01:16:41,940 --> 01:16:42,980
Fight against that.
2306
01:16:42,980 --> 01:16:44,240
Okay.
2307
01:16:44,240 --> 01:16:45,580
Yeah.
2308
01:16:45,580 --> 01:16:46,160
He's a fighter.
2309
01:16:46,160 --> 01:16:46,840
You got to be.
2310
01:16:46,840 --> 01:16:47,760
You got to be ready for that.
2311
01:16:47,760 --> 01:16:50,440
Skirmish.
2312
01:16:50,440 --> 01:16:50,920
Maybe.
2313
01:16:51,420 --> 01:16:52,280
Or if you want to hunt.
2314
01:16:52,280 --> 01:16:52,980
If you want to try killing.
2315
01:16:52,980 --> 01:16:53,880
Like shooting them.
2316
01:16:53,880 --> 01:16:54,720
Or tossing a knife.
2317
01:16:54,720 --> 01:16:55,000
Or whatever.
2318
01:16:55,000 --> 01:16:55,720
Yeah.
2319
01:16:55,720 --> 01:16:57,160
I think they're kind of close.
2320
01:16:57,160 --> 01:16:58,380
Yeah.
2321
01:16:58,380 --> 01:16:59,960
So I guess it'd be more of a skirmish.
2322
01:16:59,960 --> 01:17:00,800
More of a skirmish.
2323
01:17:00,800 --> 01:17:00,880
More of a skirmish.
2324
01:17:00,880 --> 01:17:01,100
Uh.
2325
01:17:01,100 --> 01:17:01,920
Captain.
2326
01:17:01,920 --> 01:17:02,460
Chuckles.
2327
01:17:02,460 --> 01:17:03,440
You're going to help him.
2328
01:17:03,440 --> 01:17:04,060
With this.
2329
01:17:04,060 --> 01:17:04,920
Or you're just.
2330
01:17:04,920 --> 01:17:06,080
Going to stand and watch.
2331
01:17:06,080 --> 01:17:10,340
I'm standing and watching.
2332
01:17:10,340 --> 01:17:13,180
I thought the plan.
2333
01:17:13,180 --> 01:17:13,880
I thought the plan.
2334
01:17:13,880 --> 01:17:14,660
Was to get captured.
2335
01:17:14,660 --> 01:17:17,320
I.
2336
01:17:17,320 --> 01:17:17,920
I guess.
2337
01:17:17,920 --> 01:17:20,260
Why would that be the plan?
2338
01:17:20,960 --> 01:17:23,540
I've got to admit.
2339
01:17:23,540 --> 01:17:25,520
I've been flying by the seat of my pants.
2340
01:17:25,520 --> 01:17:26,820
We all have been.
2341
01:17:26,820 --> 01:17:29,120
But nobody assumed our plan.
2342
01:17:29,120 --> 01:17:30,300
Was to get.
2343
01:17:30,300 --> 01:17:30,660
Can't.
2344
01:17:30,660 --> 01:17:32,100
Nobody should have assumed our plan.
2345
01:17:32,100 --> 01:17:32,960
Was to get captured.
2346
01:17:32,960 --> 01:17:33,640
I'm not sure.
2347
01:17:33,640 --> 01:17:34,220
I didn't.
2348
01:17:34,220 --> 01:17:34,820
I don't know.
2349
01:17:34,820 --> 01:17:36,100
I feel like I'm sitting pretty here.
2350
01:17:38,640 --> 01:17:39,080
Um.
2351
01:17:39,080 --> 01:17:40,800
What's around me?
2352
01:17:40,800 --> 01:17:42,400
Uh.
2353
01:17:42,400 --> 01:17:43,500
So there's one guard.
2354
01:17:43,500 --> 01:17:44,480
That's keeping an eye.
2355
01:17:44,480 --> 01:17:45,220
On you two.
2356
01:17:45,220 --> 01:17:46,540
There's one guard down.
2357
01:17:46,540 --> 01:17:47,320
And then.
2358
01:17:47,320 --> 01:17:48,200
Squish is currently.
2359
01:17:48,200 --> 01:17:49,720
Tussling with two other guards.
2360
01:17:49,720 --> 01:17:51,460
Um.
2361
01:17:52,020 --> 01:17:52,600
All right.
2362
01:17:52,600 --> 01:17:54,380
I guess the best plan is to.
2363
01:17:54,380 --> 01:17:54,840
Uh.
2364
01:17:54,840 --> 01:17:55,700
Squish.
2365
01:17:55,700 --> 01:17:56,080
Squish.
2366
01:17:56,080 --> 01:17:56,640
Give it up.
2367
01:17:56,640 --> 01:17:57,700
Give it up.
2368
01:17:57,700 --> 01:18:00,440
Why don't you do your dance?
2369
01:18:00,440 --> 01:18:03,580
I'm gonna do it when we have the right chance.
2370
01:18:03,580 --> 01:18:05,020
All right.
2371
01:18:05,020 --> 01:18:05,260
Well.
2372
01:18:05,260 --> 01:18:06,460
I'm just gonna fight then.
2373
01:18:06,460 --> 01:18:08,260
I failed.
2374
01:18:10,400 --> 01:18:10,880
Uh.
2375
01:18:10,880 --> 01:18:11,320
Squish.
2376
01:18:11,320 --> 01:18:11,560
They.
2377
01:18:11,560 --> 01:18:12,720
They manage to.
2378
01:18:12,720 --> 01:18:13,020
Uh.
2379
01:18:13,020 --> 01:18:13,400
Kind of.
2380
01:18:13,400 --> 01:18:14,320
Take you captured.
2381
01:18:14,320 --> 01:18:15,240
Uh.
2382
01:18:15,240 --> 01:18:16,340
They grab your arms.
2383
01:18:16,340 --> 01:18:17,420
And kind of pin you back.
2384
01:18:17,420 --> 01:18:18,120
Uh.
2385
01:18:18,120 --> 01:18:18,940
They're able to.
2386
01:18:18,940 --> 01:18:20,200
To kind of manacle you.
2387
01:18:20,200 --> 01:18:21,620
Your arms behind you.
2388
01:18:21,620 --> 01:18:22,520
Um.
2389
01:18:22,520 --> 01:18:23,360
Yeah.
2390
01:18:23,360 --> 01:18:23,980
And.
2391
01:18:23,980 --> 01:18:24,320
Uh.
2392
01:18:24,320 --> 01:18:24,860
They turn.
2393
01:18:24,860 --> 01:18:25,440
And they say.
2394
01:18:25,440 --> 01:18:26,940
Two of them turn to you.
2395
01:18:26,940 --> 01:18:27,340
And they're like.
2396
01:18:27,340 --> 01:18:27,520
I.
2397
01:18:27,520 --> 01:18:29,400
To Chuckles and Captain.
2398
01:18:29,400 --> 01:18:29,680
They say.
2399
01:18:29,680 --> 01:18:31,540
I can't believe you actually led us to him.
2400
01:18:31,540 --> 01:18:32,740
Yeah.
2401
01:18:32,740 --> 01:18:33,400
Yeah.
2402
01:18:33,400 --> 01:18:33,520
Well.
2403
01:18:33,520 --> 01:18:34,180
You know.
2404
01:18:34,180 --> 01:18:35,480
I can't believe it either.
2405
01:18:35,480 --> 01:18:37,700
Well.
2406
01:18:37,700 --> 01:18:38,120
You know.
2407
01:18:38,120 --> 01:18:38,660
Um.
2408
01:18:38,660 --> 01:18:39,540
I just.
2409
01:18:39,540 --> 01:18:40,360
You know.
2410
01:18:40,640 --> 01:18:41,440
I've had a.
2411
01:18:41,440 --> 01:18:42,320
Change of heart.
2412
01:18:42,320 --> 01:18:43,480
I.
2413
01:18:43,480 --> 01:18:44,140
Feel like.
2414
01:18:44,140 --> 01:18:45,740
You're really gonna like these Nelson people.
2415
01:18:45,740 --> 01:18:45,980
Right.
2416
01:18:45,980 --> 01:18:46,360
When you get.
2417
01:18:46,360 --> 01:18:46,640
Like.
2418
01:18:46,640 --> 01:18:47,440
When you get to know them.
2419
01:18:47,440 --> 01:18:48,540
You're dead.
2420
01:18:48,540 --> 01:18:49,980
Will they let me be a captain?
2421
01:18:49,980 --> 01:18:53,780
Will they let you be a captain?
2422
01:18:53,780 --> 01:18:54,000
Probably.
2423
01:18:54,000 --> 01:18:56,160
I need to be a captain.
2424
01:18:56,160 --> 01:18:56,900
It's.
2425
01:18:56,900 --> 01:18:58,580
Very important to my character.
2426
01:18:58,580 --> 01:18:59,860
Yeah.
2427
01:18:59,860 --> 01:19:00,000
Well.
2428
01:19:00,000 --> 01:19:00,820
They.
2429
01:19:00,820 --> 01:19:01,100
Uh.
2430
01:19:01,100 --> 01:19:02,900
They lead you all back.
2431
01:19:02,900 --> 01:19:03,540
Uh.
2432
01:19:03,540 --> 01:19:05,100
They're leading.
2433
01:19:05,100 --> 01:19:05,620
Uh.
2434
01:19:05,620 --> 01:19:06,200
Squish.
2435
01:19:06,200 --> 01:19:07,460
Under capture.
2436
01:19:07,460 --> 01:19:08,420
Captain.
2437
01:19:08,420 --> 01:19:08,960
Chuckles.
2438
01:19:08,960 --> 01:19:10,300
You guys are coming up behind.
2439
01:19:10,300 --> 01:19:12,200
And then the one injured guard.
2440
01:19:12,200 --> 01:19:13,640
And the regular guard.
2441
01:19:13,640 --> 01:19:14,040
Are.
2442
01:19:14,040 --> 01:19:15,140
Are following you.
2443
01:19:15,140 --> 01:19:15,980
And.
2444
01:19:15,980 --> 01:19:16,380
Uh.
2445
01:19:16,380 --> 01:19:17,380
Everybody turns.
2446
01:19:17,380 --> 01:19:17,700
As.
2447
01:19:17,700 --> 01:19:20,240
As Squish is led towards the center altar.
2448
01:19:20,240 --> 01:19:20,600
And.
2449
01:19:20,600 --> 01:19:21,400
Uh.
2450
01:19:21,400 --> 01:19:21,980
The.
2451
01:19:21,980 --> 01:19:23,260
The main Nelson is like.
2452
01:19:23,260 --> 01:19:23,940
Huh.
2453
01:19:23,940 --> 01:19:26,000
You actually kept your word.
2454
01:19:26,000 --> 01:19:27,220
I.
2455
01:19:27,220 --> 01:19:28,300
I didn't believe you at first.
2456
01:19:28,300 --> 01:19:28,560
But.
2457
01:19:28,560 --> 01:19:29,680
You two really.
2458
01:19:29,680 --> 01:19:31,880
Really proved what family's all about.
2459
01:19:31,880 --> 01:19:32,420
Well.
2460
01:19:32,420 --> 01:19:33,160
You guys.
2461
01:19:33,160 --> 01:19:33,560
Yeah.
2462
01:19:33,940 --> 01:19:34,720
Nelson's always.
2463
01:19:34,720 --> 01:19:35,680
Pay their debts.
2464
01:19:35,680 --> 01:19:39,040
Uh.
2465
01:19:39,040 --> 01:19:39,620
So they.
2466
01:19:39,620 --> 01:19:40,740
They kind of get squished.
2467
01:19:40,740 --> 01:19:41,460
Kind of centered.
2468
01:19:41,460 --> 01:19:41,740
And.
2469
01:19:41,740 --> 01:19:43,820
Nelson puts one arm.
2470
01:19:43,820 --> 01:19:44,880
On captain.
2471
01:19:44,880 --> 01:19:45,120
And.
2472
01:19:45,120 --> 01:19:46,160
And one arm on chuckles.
2473
01:19:46,160 --> 01:19:46,520
And.
2474
01:19:46,520 --> 01:19:47,420
And says.
2475
01:19:47,420 --> 01:19:47,700
See.
2476
01:19:47,700 --> 01:19:49,360
You're really part of a community.
2477
01:19:49,360 --> 01:19:51,680
You guys have really decided to join us.
2478
01:19:51,680 --> 01:19:51,860
And.
2479
01:19:51,860 --> 01:19:54,340
I know you're going to keep our best interest.
2480
01:19:54,340 --> 01:19:54,860
In heart.
2481
01:19:54,860 --> 01:19:55,220
And.
2482
01:19:55,220 --> 01:19:56,360
I know you're always.
2483
01:19:56,360 --> 01:19:57,940
You're always going to be there for us.
2484
01:19:57,940 --> 01:19:58,360
And so.
2485
01:19:58,360 --> 01:19:59,960
I'm going to be here for you.
2486
01:19:59,960 --> 01:20:00,320
And.
2487
01:20:00,320 --> 01:20:01,860
Throughout everything that.
2488
01:20:01,860 --> 01:20:02,320
That.
2489
01:20:02,320 --> 01:20:03,000
Contails.
2490
01:20:03,000 --> 01:20:03,520
And.
2491
01:20:03,520 --> 01:20:05,720
While you guys ready to eat.
2492
01:20:05,720 --> 01:20:07,180
I.
2493
01:20:07,180 --> 01:20:08,960
Distinctly remember.
2494
01:20:08,960 --> 01:20:09,680
You promised me.
2495
01:20:09,680 --> 01:20:11,320
Let us do our little dance number.
2496
01:20:11,320 --> 01:20:11,920
I.
2497
01:20:11,920 --> 01:20:12,940
I have.
2498
01:20:12,940 --> 01:20:13,620
An idea.
2499
01:20:13,620 --> 01:20:15,040
That I would like to put by you.
2500
01:20:15,040 --> 01:20:16,120
Uh.
2501
01:20:16,120 --> 01:20:17,120
I guess it works better.
2502
01:20:17,120 --> 01:20:17,580
In character.
2503
01:20:17,580 --> 01:20:18,180
Out of character.
2504
01:20:18,180 --> 01:20:19,160
It's kind of.
2505
01:20:19,160 --> 01:20:19,380
No.
2506
01:20:19,380 --> 01:20:20,520
This is out of character.
2507
01:20:21,500 --> 01:20:22,020
Um.
2508
01:20:22,020 --> 01:20:23,740
Can I take my headphones off?
2509
01:20:23,740 --> 01:20:24,000
No.
2510
01:20:24,000 --> 01:20:24,220
No.
2511
01:20:24,440 --> 01:20:24,760
This.
2512
01:20:24,760 --> 01:20:26,020
Andy would just get this reference.
2513
01:20:26,020 --> 01:20:26,640
More.
2514
01:20:26,640 --> 01:20:26,900
But.
2515
01:20:26,900 --> 01:20:27,400
Uh.
2516
01:20:27,400 --> 01:20:27,760
You know.
2517
01:20:27,760 --> 01:20:28,520
Like.
2518
01:20:28,520 --> 01:20:29,080
Because we're sitting.
2519
01:20:29,080 --> 01:20:31,220
We're standing on either side of Squish.
2520
01:20:31,220 --> 01:20:31,500
Right.
2521
01:20:31,500 --> 01:20:31,820
And.
2522
01:20:31,820 --> 01:20:34,240
Um.
2523
01:20:34,240 --> 01:20:35,980
Nelson is in the middle.
2524
01:20:35,980 --> 01:20:36,600
And he's got his.
2525
01:20:36,600 --> 01:20:37,940
Both hands on our shoulders.
2526
01:20:37,940 --> 01:20:38,900
Is that how it's set up?
2527
01:20:38,900 --> 01:20:40,340
Mm-hmm.
2528
01:20:40,340 --> 01:20:40,840
Okay.
2529
01:20:40,840 --> 01:20:42,260
I think.
2530
01:20:42,260 --> 01:20:43,720
I would like to look over.
2531
01:20:43,720 --> 01:20:44,820
Because you have to like.
2532
01:20:44,820 --> 01:20:45,940
Put your head over this way.
2533
01:20:45,940 --> 01:20:46,680
So you can see.
2534
01:20:46,680 --> 01:20:47,520
Each other.
2535
01:20:47,520 --> 01:20:48,060
Oh.
2536
01:20:48,060 --> 01:20:49,620
And reach over to Boo.
2537
01:20:49,620 --> 01:20:50,780
Or not Boo.
2538
01:20:50,780 --> 01:20:51,320
To the.
2539
01:20:51,320 --> 01:20:51,660
Captain.
2540
01:20:51,660 --> 01:20:52,480
And I look at him.
2541
01:20:52,480 --> 01:20:52,920
And I go.
2542
01:20:52,920 --> 01:20:56,760
Two.
2543
01:20:56,760 --> 01:20:57,540
Three.
2544
01:20:57,540 --> 01:20:58,120
A countdown.
2545
01:20:58,120 --> 01:20:59,540
And like.
2546
01:20:59,540 --> 01:21:00,820
Throw my hand up like this.
2547
01:21:00,820 --> 01:21:03,360
Oh.
2548
01:21:03,360 --> 01:21:05,720
For.
2549
01:21:05,720 --> 01:21:06,940
To meet.
2550
01:21:06,940 --> 01:21:07,200
The.
2551
01:21:07,200 --> 01:21:08,200
Fusion.
2552
01:21:08,200 --> 01:21:08,820
Dance.
2553
01:21:08,820 --> 01:21:09,500
The dance.
2554
01:21:09,500 --> 01:21:10,860
Isn't that how the dance ends?
2555
01:21:10,860 --> 01:21:12,160
Because yeah.
2556
01:21:12,160 --> 01:21:12,840
They go like that.
2557
01:21:12,840 --> 01:21:13,700
Yeah.
2558
01:21:13,700 --> 01:21:13,880
Yeah.
2559
01:21:13,880 --> 01:21:15,080
But that's not the whole dance.
2560
01:21:16,600 --> 01:21:17,860
Can it start that way?
2561
01:21:17,860 --> 01:21:19,040
Yeah.
2562
01:21:19,040 --> 01:21:19,560
Okay.
2563
01:21:19,560 --> 01:21:22,300
So we're going to start dancing.
2564
01:21:22,300 --> 01:21:23,680
So you do.
2565
01:21:23,680 --> 01:21:24,940
You two are going to do the.
2566
01:21:24,940 --> 01:21:26,220
Fusion dance together.
2567
01:21:26,220 --> 01:21:27,680
We're just going to start.
2568
01:21:27,680 --> 01:21:28,940
We're just going to sneakily.
2569
01:21:28,940 --> 01:21:30,900
Let's stand up and start dancing away.
2570
01:21:30,900 --> 01:21:31,360
Well.
2571
01:21:31,360 --> 01:21:32,300
I'm just going to.
2572
01:21:32,300 --> 01:21:32,740
Because I know.
2573
01:21:32,820 --> 01:21:33,020
Well.
2574
01:21:33,020 --> 01:21:34,800
I know how the dance ends.
2575
01:21:34,800 --> 01:21:35,940
So I go like this.
2576
01:21:35,940 --> 01:21:38,060
Like in front of Squish.
2577
01:21:38,060 --> 01:21:39,420
And I look at the captain.
2578
01:21:39,420 --> 01:21:41,380
And I guess he's not doing anything.
2579
01:21:41,380 --> 01:21:41,780
And I'm like.
2580
01:21:41,780 --> 01:21:42,360
Captain.
2581
01:21:42,360 --> 01:21:44,120
Don't leave me hanging here.
2582
01:21:44,120 --> 01:21:46,880
Don't leave me hanging here.
2583
01:21:46,880 --> 01:21:46,920
Oh.
2584
01:21:46,920 --> 01:21:47,040
Oh.
2585
01:21:47,300 --> 01:21:47,860
Come on.
2586
01:21:47,860 --> 01:21:48,140
Let me.
2587
01:21:48,140 --> 01:21:48,460
Let me.
2588
01:21:48,460 --> 01:21:49,080
Hold on.
2589
01:21:49,080 --> 01:21:49,460
Let me try.
2590
01:21:49,460 --> 01:21:49,920
Let me try.
2591
01:21:49,920 --> 01:21:50,940
And I get up real quick.
2592
01:21:50,940 --> 01:21:52,300
And I start doing the dance.
2593
01:21:52,300 --> 01:21:52,840
You know.
2594
01:21:52,840 --> 01:21:53,320
Huh.
2595
01:21:53,320 --> 01:21:53,960
Huh.
2596
01:21:53,960 --> 01:21:55,260
You got to do my stretches.
2597
01:21:55,260 --> 01:21:56,040
And I'm still.
2598
01:21:56,040 --> 01:21:56,360
Stretches.
2599
01:21:56,360 --> 01:21:56,660
And Nelson.
2600
01:21:56,660 --> 01:21:57,760
And Nelson's like.
2601
01:21:57,760 --> 01:22:00,040
Nelson's staring at you.
2602
01:22:00,040 --> 01:22:00,380
And he's like.
2603
01:22:00,380 --> 01:22:01,980
I guess I did promise you a dance.
2604
01:22:01,980 --> 01:22:03,380
Stretches.
2605
01:22:03,380 --> 01:22:04,200
And.
2606
01:22:04,200 --> 01:22:05,200
Finger touch.
2607
01:22:05,200 --> 01:22:05,960
Duh.
2608
01:22:05,960 --> 01:22:07,100
Wow.
2609
01:22:07,100 --> 01:22:10,260
And I assume that I'm being filled with.
2610
01:22:10,260 --> 01:22:11,320
Electric.
2611
01:22:11,320 --> 01:22:13,420
I mean.
2612
01:22:13,420 --> 01:22:13,740
So.
2613
01:22:13,740 --> 01:22:16,020
As the two of you do your fusion dance.
2614
01:22:16,120 --> 01:22:17,400
There's this big clap.
2615
01:22:17,400 --> 01:22:17,820
And just.
2616
01:22:17,820 --> 01:22:18,680
Whoosh.
2617
01:22:18,680 --> 01:22:19,860
Nelson.
2618
01:22:19,860 --> 01:22:21,140
Who is in between you.
2619
01:22:21,140 --> 01:22:22,980
Because I'm assuming you're doing this over his head.
2620
01:22:22,980 --> 01:22:23,280
Right?
2621
01:22:23,280 --> 01:22:24,340
Yeah.
2622
01:22:24,340 --> 01:22:25,580
Or behind him.
2623
01:22:25,580 --> 01:22:25,940
Yeah.
2624
01:22:25,940 --> 01:22:26,660
So.
2625
01:22:26,660 --> 01:22:28,340
He is caught immediately.
2626
01:22:28,340 --> 01:22:29,920
In a burst of flame.
2627
01:22:29,920 --> 01:22:30,900
As Hotman.
2628
01:22:30,900 --> 01:22:31,500
Whoosh.
2629
01:22:31,500 --> 01:22:32,880
Just appears.
2630
01:22:32,880 --> 01:22:34,560
Between the center of you two.
2631
01:22:34,560 --> 01:22:35,600
And he goes.
2632
01:22:35,600 --> 01:22:37,000
Yowza.
2633
01:22:37,000 --> 01:22:39,500
That's the first time you both have done it.
2634
01:22:39,500 --> 01:22:40,140
Yeah.
2635
01:22:40,140 --> 01:22:40,740
Yeah.
2636
01:22:40,740 --> 01:22:42,740
I didn't know what that was going to be like.
2637
01:22:42,740 --> 01:22:45,240
Hey.
2638
01:22:45,380 --> 01:22:45,680
It's like.
2639
01:22:45,680 --> 01:22:47,420
It's like you two are my dads.
2640
01:22:47,420 --> 01:22:49,300
Wow.
2641
01:22:49,300 --> 01:22:50,020
Wow.
2642
01:22:50,020 --> 01:22:52,260
I've never been a dad before.
2643
01:22:52,260 --> 01:22:55,200
Progressive.
2644
01:22:55,200 --> 01:22:55,760
Hotman.
2645
01:22:55,760 --> 01:22:56,900
What?
2646
01:22:56,900 --> 01:22:58,240
Go crazy.
2647
01:22:58,240 --> 01:22:59,200
Have fun.
2648
01:22:59,200 --> 01:22:59,780
Wait.
2649
01:22:59,780 --> 01:23:00,820
Let this place on fire.
2650
01:23:00,820 --> 01:23:01,480
But not squish.
2651
01:23:01,480 --> 01:23:03,040
Not squish.
2652
01:23:03,040 --> 01:23:03,380
Squish.
2653
01:23:03,380 --> 01:23:03,900
Help.
2654
01:23:03,900 --> 01:23:04,800
Or maybe squish.
2655
01:23:04,800 --> 01:23:04,900
Squish.
2656
01:23:04,900 --> 01:23:05,980
If you can.
2657
01:23:05,980 --> 01:23:06,860
If you get around to it.
2658
01:23:06,860 --> 01:23:07,080
I don't.
2659
01:23:07,080 --> 01:23:07,640
It doesn't.
2660
01:23:07,640 --> 01:23:08,000
You know.
2661
01:23:08,000 --> 01:23:09,800
Hotman.
2662
01:23:09,800 --> 01:23:11,020
Attack.
2663
01:23:12,540 --> 01:23:12,920
Captain.
2664
01:23:12,920 --> 01:23:13,840
Are you commanding him?
2665
01:23:13,840 --> 01:23:14,440
Oh.
2666
01:23:14,440 --> 01:23:15,680
I'm totally commanding him.
2667
01:23:15,680 --> 01:23:16,460
All right.
2668
01:23:16,460 --> 01:23:17,200
Go ahead.
2669
01:23:17,200 --> 01:23:17,960
Roll command.
2670
01:23:17,960 --> 01:23:18,460
And then.
2671
01:23:18,460 --> 01:23:19,440
Get a plus one.
2672
01:23:19,440 --> 01:23:20,520
Since you did this with chuckles.
2673
01:23:20,520 --> 01:23:21,900
All right.
2674
01:23:21,900 --> 01:23:22,400
Juckles.
2675
01:23:22,400 --> 01:23:23,180
Plus one.
2676
01:23:23,180 --> 01:23:26,160
Woo.
2677
01:23:26,160 --> 01:23:27,180
Hooray.
2678
01:23:27,180 --> 01:23:27,640
Friendship.
2679
01:23:27,640 --> 01:23:29,860
We're lighting this place on fire.
2680
01:23:29,860 --> 01:23:31,800
We're lighting this place on fire.
2681
01:23:31,800 --> 01:23:32,620
Fire.
2682
01:23:32,620 --> 01:23:33,480
Fire.
2683
01:23:33,480 --> 01:23:33,540
Fire.
2684
01:23:33,540 --> 01:23:33,740
So.
2685
01:23:35,740 --> 01:23:36,100
So.
2686
01:23:36,100 --> 01:23:36,480
Yeah.
2687
01:23:36,480 --> 01:23:37,800
Hotman just goes crazy.
2688
01:23:37,800 --> 01:23:40,200
He starts blasting this forest.
2689
01:23:40,200 --> 01:23:41,940
Into smoke.
2690
01:23:41,940 --> 01:23:44,280
Trees start catching fire.
2691
01:23:44,280 --> 01:23:46,220
Robes start catching fire.
2692
01:23:46,220 --> 01:23:48,240
You just hear Hotman cackling.
2693
01:23:48,240 --> 01:23:49,000
Just laughing.
2694
01:23:49,000 --> 01:23:50,180
Having a blast.
2695
01:23:50,180 --> 01:23:51,640
Squish.
2696
01:23:51,640 --> 01:23:52,960
The two guards around you.
2697
01:23:52,960 --> 01:23:54,020
Completely like.
2698
01:23:54,020 --> 01:23:57,100
They're distracted at this point.
2699
01:23:57,100 --> 01:23:57,500
Easily.
2700
01:23:57,500 --> 01:23:59,440
You're no longer being contained.
2701
01:23:59,440 --> 01:24:00,160
Very well.
2702
01:24:00,160 --> 01:24:01,280
Yeah.
2703
01:24:01,280 --> 01:24:03,640
And the whole group just starts to scatter.
2704
01:24:03,640 --> 01:24:05,160
Into general chaos.
2705
01:24:05,160 --> 01:24:07,160
Is there any chance.
2706
01:24:07,160 --> 01:24:08,700
That there were going to be fireworks.
2707
01:24:08,700 --> 01:24:09,460
At this party.
2708
01:24:09,460 --> 01:24:13,660
You know what.
2709
01:24:13,660 --> 01:24:14,740
Let's see.
2710
01:24:14,740 --> 01:24:18,040
No.
2711
01:24:18,040 --> 01:24:18,440
No.
2712
01:24:18,440 --> 01:24:18,860
No.
2713
01:24:18,860 --> 01:24:21,780
All right.
2714
01:24:21,780 --> 01:24:23,700
Um.
2715
01:24:23,700 --> 01:24:27,180
I'm trying to think of anything else.
2716
01:24:27,180 --> 01:24:28,680
That I could tinker into a bomb.
2717
01:24:28,680 --> 01:24:29,840
And that was the only thing.
2718
01:24:29,840 --> 01:24:31,040
That I could think of.
2719
01:24:31,040 --> 01:24:32,960
So.
2720
01:24:32,960 --> 01:24:35,100
I have to use the bathroom real quick.
2721
01:24:35,100 --> 01:24:35,940
Can we take a quick break?
2722
01:24:35,940 --> 01:24:36,800
Sure.
2723
01:24:36,800 --> 01:24:38,040
No.
2724
01:24:38,040 --> 01:24:39,920
We will continue without you.
2725
01:24:39,920 --> 01:24:49,560
We're going to continue without you too.
2726
01:24:49,560 --> 01:24:52,080
Good.
2727
01:24:52,080 --> 01:24:53,360
Go on by yourself.
2728
01:24:53,360 --> 01:24:53,360
No.
2729
01:24:53,360 --> 01:24:53,420
Go on by yourself.
2730
01:24:53,420 --> 01:24:54,520
Go on by yourself.
2731
01:24:54,520 --> 01:25:24,500
Thank you.
2732
01:26:54,440 --> 01:26:56,440
Thank you.
2733
01:26:56,440 --> 01:26:58,400
The Nelsonites are just kind of scattering.
2734
01:26:58,400 --> 01:27:01,100
It is chaos.
2735
01:27:03,100 --> 01:27:03,700
All right.
2736
01:27:03,700 --> 01:27:05,640
Should we run back to the boat?
2737
01:27:05,640 --> 01:27:06,680
Yeah.
2738
01:27:06,680 --> 01:27:07,240
Canoes.
2739
01:27:07,240 --> 01:27:08,820
To the canoes.
2740
01:27:08,820 --> 01:27:10,240
We're probably going to skip this part.
2741
01:27:10,240 --> 01:27:15,460
I guess we could have just went to the canoe at first.
2742
01:27:17,060 --> 01:27:20,360
I told you, but you wanted to go and become a part of a family.
2743
01:27:20,360 --> 01:27:22,100
This is your doing.
2744
01:27:22,100 --> 01:27:23,340
Well...
2745
01:27:23,340 --> 01:27:28,340
I didn't know that's what the dance was going to do.
2746
01:27:28,340 --> 01:27:30,480
What?
2747
01:27:32,840 --> 01:27:34,620
You've seen it several times.
2748
01:27:34,620 --> 01:27:35,460
Okay.
2749
01:27:35,460 --> 01:27:38,480
I guess I did know what the dance is going to do.
2750
01:27:38,480 --> 01:27:39,840
I'm torn.
2751
01:27:39,840 --> 01:27:50,220
Well, as you guys try to make towards the canoes, a few of the Nelsonites do start to follow you.
2752
01:27:50,220 --> 01:27:51,040
Wait, Tiger.
2753
01:27:51,040 --> 01:27:51,880
Or not Tiger.
2754
01:27:52,020 --> 01:27:56,040
Juckles, you're torn as whether to come with us or not.
2755
01:27:56,040 --> 01:28:04,060
No, I feel like I have to now because I think perhaps this bridge has been burned.
2756
01:28:05,560 --> 01:28:06,560
Somebody I'm torn about.
2757
01:28:06,560 --> 01:28:09,380
They wanted to kill us.
2758
01:28:09,380 --> 01:28:10,820
Not me.
2759
01:28:10,820 --> 01:28:13,960
They wanted to make me their king.
2760
01:28:13,960 --> 01:28:16,460
I don't think they did.
2761
01:28:16,460 --> 01:28:18,220
I don't think they have a king here.
2762
01:28:18,220 --> 01:28:19,640
Everything's a Nelson here.
2763
01:28:19,640 --> 01:28:19,960
Yeah.
2764
01:28:19,960 --> 01:28:20,880
They make you their Nelson.
2765
01:28:20,880 --> 01:28:21,580
Yeah.
2766
01:28:21,580 --> 01:28:22,340
King Nelson.
2767
01:28:22,340 --> 01:28:23,560
There was a...
2768
01:28:23,560 --> 01:28:24,440
King full Nelson.
2769
01:28:24,440 --> 01:28:25,200
Yeah.
2770
01:28:25,200 --> 01:28:26,880
That would have been pretty cool.
2771
01:28:26,880 --> 01:28:28,200
No.
2772
01:28:28,200 --> 01:28:29,940
I wouldn't be a cabin boy here.
2773
01:28:29,940 --> 01:28:32,560
You're not a cabin boy anymore.
2774
01:28:32,560 --> 01:28:34,080
We moved past that.
2775
01:28:34,080 --> 01:28:35,060
Oh, that's right.
2776
01:28:35,060 --> 01:28:36,600
You're my pal.
2777
01:28:36,600 --> 01:28:38,000
My good time friend.
2778
01:28:38,000 --> 01:28:39,460
You're a cabin man.
2779
01:28:39,460 --> 01:28:42,060
All right.
2780
01:28:42,060 --> 01:28:43,760
I guess let's go to the boat.
2781
01:28:43,760 --> 01:28:48,080
Can I be captain of the boat?
2782
01:28:48,080 --> 01:28:50,740
Only if I can be king of the boat.
2783
01:28:50,740 --> 01:28:52,860
Agreed.
2784
01:28:52,860 --> 01:28:58,540
We're Scooby-Doo running our way over there.
2785
01:28:58,540 --> 01:29:01,000
As you do.
2786
01:29:01,000 --> 01:29:02,240
Where does that leave for Squish?
2787
01:29:04,640 --> 01:29:05,820
I thought you got out.
2788
01:29:05,820 --> 01:29:06,700
What are you doing?
2789
01:29:06,700 --> 01:29:08,540
I thought you already left us.
2790
01:29:08,540 --> 01:29:10,900
I thought you were gone already.
2791
01:29:10,900 --> 01:29:12,700
I thought you were in the boat.
2792
01:29:12,700 --> 01:29:19,340
I was until you ratted me out and dragged me back here.
2793
01:29:19,340 --> 01:29:23,300
We had a whole plan that revolved around, you know, a fire demon.
2794
01:29:23,860 --> 01:29:27,840
I heard you say you're flying by the seat of your pants.
2795
01:29:27,840 --> 01:29:30,380
The seat of my fire demon pants.
2796
01:29:30,380 --> 01:29:32,120
And look how much fun he's having.
2797
01:29:32,120 --> 01:29:33,940
He's having a lot of fun.
2798
01:29:33,940 --> 01:29:36,340
I feel like it's better to get on his good side.
2799
01:29:36,340 --> 01:29:39,720
I feel like Hotman's had more fun in this game than we have.
2800
01:29:39,720 --> 01:29:40,420
Yeah.
2801
01:29:41,120 --> 01:29:42,640
This game's been a real drag.
2802
01:29:42,640 --> 01:29:46,900
No, no.
2803
01:29:46,900 --> 01:29:47,740
It's not been a real drag.
2804
01:29:47,740 --> 01:29:49,920
It's just Hotman really likes burning things.
2805
01:29:49,920 --> 01:29:52,680
And we just let him do whatever the fuck he wants.
2806
01:29:53,680 --> 01:29:59,460
We let the chaos monster just do whatever the fuck he wants.
2807
01:29:59,460 --> 01:30:03,540
I don't think we've given him a direct order other than just go have fun.
2808
01:30:03,540 --> 01:30:05,420
Just knock yourself out.
2809
01:30:06,800 --> 01:30:12,560
Even when we brought him up against the Leviathan, I'm like, you know, just shoot him.
2810
01:30:12,560 --> 01:30:15,600
Shoot this water beast.
2811
01:30:15,600 --> 01:30:17,280
Yeah, you know, you'll be fine.
2812
01:30:17,280 --> 01:30:29,860
Yeah, so you guys all start running towards the canoe where you have placed everything.
2813
01:30:29,860 --> 01:30:35,080
But as you're running, you hear a familiar cry out in the distance.
2814
01:30:35,080 --> 01:30:38,600
What is that noise?
2815
01:30:38,600 --> 01:30:43,700
And you start hearing a little monkey hooting.
2816
01:30:43,700 --> 01:30:46,360
DeeDee!
2817
01:30:46,360 --> 01:30:48,040
Leave him.
2818
01:30:48,040 --> 01:30:48,900
And as the fire...
2819
01:30:48,900 --> 01:30:49,480
We gotta go.
2820
01:30:49,480 --> 01:30:55,900
...forest quickly burns, you see DeeDee hustling it out of the forest.
2821
01:30:55,900 --> 01:31:00,040
A little bit of flames on her fur as they're being...
2822
01:31:00,040 --> 01:31:01,720
They're like poofing out.
2823
01:31:01,720 --> 01:31:02,240
Oh.
2824
01:31:02,240 --> 01:31:03,080
She's like...
2825
01:31:03,080 --> 01:31:05,980
The monkey was in the trees.
2826
01:31:05,980 --> 01:31:08,220
Why didn't we look there?
2827
01:31:08,220 --> 01:31:11,760
You were too busy hunting me.
2828
01:31:11,760 --> 01:31:15,000
Tawny in the trees?
2829
01:31:15,000 --> 01:31:17,060
DeeDee, where's Tawny?
2830
01:31:17,060 --> 01:31:22,060
She points back towards the forest and she kind of like...
2831
01:31:22,060 --> 01:31:24,140
Oh, that sucks.
2832
01:31:24,140 --> 01:31:24,660
He's gone.
2833
01:31:24,660 --> 01:31:25,320
He's in the fire.
2834
01:31:25,320 --> 01:31:26,960
He must be burnt to a crisp.
2835
01:31:26,960 --> 01:31:27,800
Oh, too bad.
2836
01:31:30,040 --> 01:31:31,520
Well, at least we have closure.
2837
01:31:31,520 --> 01:31:33,300
I follow DeeDee.
2838
01:31:33,300 --> 01:31:36,580
I follow Squish.
2839
01:31:36,580 --> 01:31:37,840
Squish, get back here!
2840
01:31:37,840 --> 01:31:41,340
Why is Squish always doing the opposite of us?
2841
01:31:41,340 --> 01:31:43,020
I was ready to move on from Tawny.
2842
01:31:43,020 --> 01:31:46,740
I thought his name was Tawny.
2843
01:31:47,740 --> 01:31:49,200
I was also ready to become a Nelson.
2844
01:31:49,200 --> 01:31:51,560
In fact, I was a Nelson for one glorious moment.
2845
01:31:51,560 --> 01:31:53,160
I was loved.
2846
01:31:53,160 --> 01:31:54,600
I was scared.
2847
01:31:54,600 --> 01:31:56,480
Do you not want to come?
2848
01:31:56,480 --> 01:31:58,020
I mean...
2849
01:31:58,020 --> 01:31:59,400
All right, I'll come.
2850
01:31:59,400 --> 01:32:02,760
All right.
2851
01:32:02,760 --> 01:32:03,320
Fine.
2852
01:32:03,320 --> 01:32:12,440
DeeDee grabs your arm, Squish, and she kind of starts leading you through the forest.
2853
01:32:12,660 --> 01:32:21,280
And you realize this island is much bigger than you realize because you're starting to get further and further and further away from the flames.
2854
01:32:21,280 --> 01:32:23,960
And you kind of go into a small clearing.
2855
01:32:23,960 --> 01:32:26,140
And there is Tawny.
2856
01:32:26,140 --> 01:32:27,200
He's laying there.
2857
01:32:27,200 --> 01:32:31,980
His arm has been, like, quickly wrapped up with, like, his shirt.
2858
01:32:31,980 --> 01:32:35,300
He looks not great, but he doesn't look terrible.
2859
01:32:35,300 --> 01:32:38,640
Like, he's clearly alive, but they've been living rough for a while.
2860
01:32:39,840 --> 01:32:42,020
So he's ready for his last rites.
2861
01:32:42,020 --> 01:32:46,140
I send thee off, Tawny.
2862
01:32:46,140 --> 01:32:48,060
It was good to know you.
2863
01:32:48,060 --> 01:32:49,660
Tawny, Tawny, start the plane.
2864
01:32:49,660 --> 01:32:51,460
Start the plane.
2865
01:32:51,460 --> 01:32:52,660
Plane?
2866
01:32:52,660 --> 01:32:54,100
We don't even have a boat.
2867
01:32:54,100 --> 01:32:55,700
You don't have a boat?
2868
01:32:55,700 --> 01:32:57,080
No.
2869
01:32:57,080 --> 01:32:59,900
Wait, where have you guys been?
2870
01:32:59,900 --> 01:33:01,440
Long story.
2871
01:33:01,440 --> 01:33:02,860
It's not that long.
2872
01:33:02,860 --> 01:33:04,460
It's only been, like, a day, I think.
2873
01:33:06,700 --> 01:33:08,740
This story will take just as long to tell.
2874
01:33:08,740 --> 01:33:09,120
Yeah.
2875
01:33:09,120 --> 01:33:10,480
Something about a casserole.
2876
01:33:10,480 --> 01:33:11,460
I don't know.
2877
01:33:11,460 --> 01:33:15,860
We saw smoke, and Dee Dee took off running.
2878
01:33:15,860 --> 01:33:21,300
We thought, well, we kind of assumed where there's smoke, there's you guys.
2879
01:33:21,300 --> 01:33:23,720
Smart tape.
2880
01:33:23,720 --> 01:33:28,000
All right.
2881
01:33:28,000 --> 01:33:28,680
What's the plan?
2882
01:33:28,680 --> 01:33:29,220
Where are we going?
2883
01:33:29,220 --> 01:33:31,040
They're probably following us.
2884
01:33:33,260 --> 01:33:34,680
We got to get to the canoes.
2885
01:33:34,680 --> 01:33:38,080
And then to the boat.
2886
01:33:38,080 --> 01:33:39,080
The ship.
2887
01:33:39,080 --> 01:33:39,880
The Kahuna wave.
2888
01:33:39,880 --> 01:33:41,200
It's the only chance we've got.
2889
01:33:41,200 --> 01:33:53,020
Tawny's, well, uh, Tawny's like, well, I don't know where there's any canoes, but did you see the, did you see the cave down there?
2890
01:33:53,020 --> 01:33:54,620
There's a cave?
2891
01:33:54,620 --> 01:33:55,540
I'm not going to know the cave.
2892
01:33:55,540 --> 01:33:56,320
Is it fireproof?
2893
01:33:57,560 --> 01:33:59,560
Yeah, spelunkin'.
2894
01:33:59,560 --> 01:34:00,960
What?
2895
01:34:00,960 --> 01:34:02,560
Spelunkin'.
2896
01:34:02,560 --> 01:34:07,960
It's like, oh, you know, spelunkin' is cave diving.
2897
01:34:07,960 --> 01:34:08,560
Oh, spelunkin'.
2898
01:34:08,560 --> 01:34:10,100
I thought I didn't hear.
2899
01:34:10,100 --> 01:34:11,560
I thought you were calling it plunkin'.
2900
01:34:11,560 --> 01:34:13,560
No, spelunkin'.
2901
01:34:13,560 --> 01:34:15,560
Sorry, spelunkin'.
2902
01:34:15,560 --> 01:34:17,900
Do you like spelunkin', Squish?
2903
01:34:17,900 --> 01:34:20,880
Let's find out.
2904
01:34:20,880 --> 01:34:23,700
I'm just learning something new about you, Fad.
2905
01:34:23,700 --> 01:34:25,420
That's fascinating.
2906
01:34:25,780 --> 01:34:29,380
Not a good time to stop and, uh, find out what's happening about me.
2907
01:34:29,380 --> 01:34:31,440
No, Tawny can walk.
2908
01:34:31,440 --> 01:34:32,260
He's got legs.
2909
01:34:32,260 --> 01:34:34,920
Yeah, and my arm's broken, not my legs.
2910
01:34:34,920 --> 01:34:42,100
I'm just assuming you're doing that, like, you're just constantly needing someone to carry you because you're, you know, a shithouse.
2911
01:34:42,100 --> 01:34:48,660
I have had a pretty rough time.
2912
01:34:48,660 --> 01:34:53,200
You know, I, I just, I just want you guys to remember exactly what's happened.
2913
01:34:53,200 --> 01:34:53,880
Okay?
2914
01:34:54,000 --> 01:34:56,840
We were almost eaten by cannibals on that one place.
2915
01:34:56,840 --> 01:34:59,780
And now, then we had a leviathan.
2916
01:34:59,780 --> 01:35:07,340
And you, and he points to you, Squish, you thought it'd be a good idea to just jump in its mouth because that makes sense.
2917
01:35:07,340 --> 01:35:09,140
And then you were gonna hit it?
2918
01:35:09,140 --> 01:35:10,540
You were gonna nut punch it?
2919
01:35:10,540 --> 01:35:11,100
Shuckles?
2920
01:35:12,660 --> 01:35:15,500
Well, when you say it all in a row like that.
2921
01:35:15,500 --> 01:35:18,280
Have you ever, have you ever seen the genitals of a snake?
2922
01:35:18,280 --> 01:35:20,760
I still haven't.
2923
01:35:20,760 --> 01:35:23,560
When you, but yeah, I don't know what they look like either.
2924
01:35:23,560 --> 01:35:24,820
Yeah.
2925
01:35:24,820 --> 01:35:30,180
And then, Captain, all you had to do was get the boat to shore and you crashed it.
2926
01:35:30,980 --> 01:35:32,100
I rammed it.
2927
01:35:32,100 --> 01:35:35,000
The snake had us in a death grip.
2928
01:35:35,000 --> 01:35:36,300
I had to do what I had to.
2929
01:35:36,300 --> 01:35:37,420
Your eyes were closed.
2930
01:35:37,420 --> 01:35:48,080
You rammed, you rammed a poorly constructed vessel into a multi, let's say hundreds, if not thousands of pounds creature.
2931
01:35:48,080 --> 01:35:50,100
All right.
2932
01:35:50,100 --> 01:35:51,260
We're leaving, Tawny.
2933
01:35:53,760 --> 01:35:56,480
All right, Tawny, you're going into the cave first.
2934
01:35:56,480 --> 01:35:57,820
Squish, drop him.
2935
01:35:57,820 --> 01:36:01,780
I'm not carrying him.
2936
01:36:01,780 --> 01:36:07,820
I'm just saying, we have had a very long streak of poor decision makings.
2937
01:36:07,820 --> 01:36:09,980
And then you tell me I'm the bad guy here?
2938
01:36:09,980 --> 01:36:12,920
You're making us sound real dumb here.
2939
01:36:12,920 --> 01:36:16,400
But have you paid your dues?
2940
01:36:16,400 --> 01:36:17,020
No, just reckless.
2941
01:36:20,220 --> 01:36:27,500
And he, like, looks at his broken arm and the forest that's in quickly become, you know, smoke is rising and, you know, screams in the background.
2942
01:36:27,500 --> 01:36:30,320
He's like, yeah, I think I have.
2943
01:36:30,320 --> 01:36:32,880
I haven't seen a check.
2944
01:36:32,880 --> 01:36:34,520
He's got you there, Captain.
2945
01:36:34,520 --> 01:36:37,640
I'm not seeing any monetary value from this.
2946
01:36:37,640 --> 01:36:42,620
Yeah, he didn't ram the garbage into the Leviathan.
2947
01:36:43,800 --> 01:36:50,820
When Didi and I, Ari, got landed here, you know, we walked for a while and we found this cave.
2948
01:36:50,820 --> 01:36:53,000
And then we went looking for you.
2949
01:36:53,000 --> 01:36:54,920
Let's just go to the cave.
2950
01:36:54,920 --> 01:36:56,300
That sound like a plan?
2951
01:36:56,300 --> 01:36:57,840
All right.
2952
01:36:57,840 --> 01:36:58,820
We're cave people now.
2953
01:36:58,820 --> 01:36:59,460
What's in the cave?
2954
01:36:59,460 --> 01:37:01,320
I don't know.
2955
01:37:01,320 --> 01:37:02,220
We didn't go in it.
2956
01:37:02,220 --> 01:37:03,260
Oh, okay.
2957
01:37:03,260 --> 01:37:04,800
To the cave!
2958
01:37:04,920 --> 01:37:05,760
Well, it's either that.
2959
01:37:05,760 --> 01:37:11,040
It's either go in the cave, be burned alive, or become Leviathan food.
2960
01:37:11,040 --> 01:37:14,440
I say cave.
2961
01:37:14,440 --> 01:37:16,440
Real Mexican standoff here.
2962
01:37:16,440 --> 01:37:19,120
The fire is very hot.
2963
01:37:19,120 --> 01:37:21,060
Man.
2964
01:37:21,060 --> 01:37:28,720
So, Tawny leaves you down a path towards the sand, and indeed there is a cave.
2965
01:37:28,720 --> 01:37:31,660
It's a cave with three openings.
2966
01:37:31,660 --> 01:37:38,360
And, yeah, you guys are looking at it, right?
2967
01:37:38,360 --> 01:37:38,680
Yeah.
2968
01:37:38,680 --> 01:37:40,880
Not another decision.
2969
01:37:40,880 --> 01:37:44,420
Oh, my God.
2970
01:37:44,420 --> 01:37:46,840
You really got to scroll in there.
2971
01:37:46,840 --> 01:37:49,320
Oh, it's a really big picture.
2972
01:37:49,320 --> 01:37:50,940
It's huge.
2973
01:37:50,940 --> 01:37:51,940
Oh.
2974
01:37:51,940 --> 01:37:57,960
Wait, I have the caves?
2975
01:37:57,960 --> 01:37:58,720
Well.
2976
01:37:58,720 --> 01:37:59,580
Wait.
2977
01:37:59,580 --> 01:38:01,360
What is Trimus Follow doing here?
2978
01:38:01,360 --> 01:38:02,740
No, that was a mistake.
2979
01:38:02,740 --> 01:38:03,360
Oh.
2980
01:38:03,360 --> 01:38:06,740
I really, really wanted to beat up on that herd.
2981
01:38:06,740 --> 01:38:12,620
At least he wouldn't talk back to Tawny.
2982
01:38:12,620 --> 01:38:14,080
All right.
2983
01:38:14,080 --> 01:38:15,440
Which cave are we going in, boys?
2984
01:38:15,440 --> 01:38:17,400
I always like the metal things.
2985
01:38:17,400 --> 01:38:18,340
Metal one.
2986
01:38:18,340 --> 01:38:19,520
The middle things?
2987
01:38:19,520 --> 01:38:28,900
Are you saying you picked me in the middle of two other short, angry, smelly men?
2988
01:38:28,900 --> 01:38:32,520
Don't stretch the metaphor that far.
2989
01:38:32,520 --> 01:38:36,120
I'm just saying if I had to choose between three things, I'm going to pick the one in the middle.
2990
01:38:36,120 --> 01:38:37,620
All right.
2991
01:38:37,620 --> 01:38:38,680
Fair.
2992
01:38:39,080 --> 01:38:40,080
It's a classic.
2993
01:38:40,080 --> 01:38:40,640
It's a classic.
2994
01:38:40,640 --> 01:38:42,980
It's a classic captain's trick.
2995
01:38:42,980 --> 01:38:49,420
I say we go to the one on the right.
2996
01:38:49,420 --> 01:38:51,540
Yeah, I think.
2997
01:38:51,540 --> 01:38:52,140
I say.
2998
01:38:52,140 --> 01:38:53,660
The one on the left.
2999
01:38:53,660 --> 01:38:54,100
What do you want?
3000
01:38:54,100 --> 01:38:56,360
Oh.
3001
01:38:56,360 --> 01:38:57,820
If I had to pick, I guess.
3002
01:38:58,960 --> 01:39:00,400
Well, I think the middle one.
3003
01:39:00,400 --> 01:39:02,820
It looks like Tawny's going to break the tie.
3004
01:39:02,820 --> 01:39:05,880
And I start walking towards the middle one.
3005
01:39:05,880 --> 01:39:07,040
Split the party.
3006
01:39:07,040 --> 01:39:08,260
Split the party.
3007
01:39:08,260 --> 01:39:11,140
I'm going to follow Dee Dee wherever Dee Dee goes.
3008
01:39:11,140 --> 01:39:13,580
Dee Dee refuses to enter the cave.
3009
01:39:13,580 --> 01:39:15,260
Oh.
3010
01:39:15,260 --> 01:39:16,680
That's not a good sign.
3011
01:39:16,680 --> 01:39:17,840
Yeah.
3012
01:39:17,900 --> 01:39:21,060
As you try dragging her towards the entrance, she starts kind of screaming.
3013
01:39:21,060 --> 01:39:21,760
And I'm like, no.
3014
01:39:21,760 --> 01:39:22,280
No.
3015
01:39:22,280 --> 01:39:29,020
And I pulls her arm back and puts her little chimpanzee brakes on and refuses to enter the cave.
3016
01:39:29,020 --> 01:39:30,840
And Tawny's like, yeah.
3017
01:39:30,840 --> 01:39:31,360
Yeah.
3018
01:39:31,360 --> 01:39:32,560
I tried to enter the cave earlier.
3019
01:39:32,560 --> 01:39:32,920
Thought.
3020
01:39:32,920 --> 01:39:33,500
Nice idea.
3021
01:39:33,500 --> 01:39:34,220
Get out of the sun.
3022
01:39:34,220 --> 01:39:34,920
Won't go in it.
3023
01:39:34,920 --> 01:39:37,660
I don't think we should go in this cave anymore.
3024
01:39:37,660 --> 01:39:43,460
Well, it's either that, be burned alive, or become Leviathan food.
3025
01:39:43,460 --> 01:39:47,840
I want to fight the Leviathan.
3026
01:39:47,840 --> 01:39:50,500
Of course you do.
3027
01:39:50,500 --> 01:39:51,860
I'm obsessed.
3028
01:39:51,860 --> 01:39:53,860
There's three choices.
3029
01:39:53,860 --> 01:39:55,340
You pick the fourth one.
3030
01:39:55,340 --> 01:40:05,320
Obsessed with killing the Leviathan.
3031
01:40:05,320 --> 01:40:08,620
I bet you he's in that cave.
3032
01:40:08,620 --> 01:40:10,640
He might be in the middle cave.
3033
01:40:10,640 --> 01:40:14,520
I'm already in the middle cave.
3034
01:40:14,520 --> 01:40:16,880
I'm just stalking my way through.
3035
01:40:16,880 --> 01:40:26,360
Captain, once you enter the middle cave, you kind of walk in as you know, you're like, I'm
3036
01:40:26,360 --> 01:40:27,280
going to do the middle cave.
3037
01:40:27,280 --> 01:40:28,540
I don't care what you guys say.
3038
01:40:29,800 --> 01:40:30,800
You walk in there.
3039
01:40:30,800 --> 01:40:33,600
You walk in there, and then your voice just kind of cuts off.
3040
01:40:33,600 --> 01:40:36,900
I'm going to the middle cave.
3041
01:40:36,900 --> 01:40:38,160
I think it looks the best.
3042
01:40:38,160 --> 01:40:41,100
Huh.
3043
01:40:41,100 --> 01:40:41,800
Oh, my God.
3044
01:40:41,800 --> 01:40:44,680
It's never been so quiet.
3045
01:40:45,460 --> 01:40:46,600
It's kind of nice.
3046
01:40:46,600 --> 01:40:48,380
It's really enjoyable.
3047
01:40:48,380 --> 01:40:51,700
Also, maybe let's not go in the middle cave.
3048
01:40:51,700 --> 01:40:53,460
Yeah.
3049
01:40:53,460 --> 01:40:55,300
Tawny, go check out the right cave.
3050
01:40:55,300 --> 01:40:57,340
No.
3051
01:40:57,340 --> 01:41:01,340
This seems like something I'm not doing on my own.
3052
01:41:01,340 --> 01:41:01,900
All right.
3053
01:41:02,060 --> 01:41:03,020
My arm is broken.
3054
01:41:03,020 --> 01:41:09,140
I'm going to go in the left cave and see what's going on over there.
3055
01:41:09,140 --> 01:41:11,900
Will Didi go into any of the caves?
3056
01:41:11,900 --> 01:41:18,640
She's kind of refusing, but she will eventually, if you kind of persist, yeah, she will go in
3057
01:41:18,640 --> 01:41:19,300
the cave with you.
3058
01:41:19,300 --> 01:41:24,180
Well, then I walk into the right.
3059
01:41:26,120 --> 01:41:26,480
Okay.
3060
01:41:26,480 --> 01:41:31,900
So, Chuckles, you said you're going to do the left one?
3061
01:41:31,900 --> 01:41:32,360
Yeah.
3062
01:41:32,360 --> 01:41:32,880
Yep.
3063
01:41:32,880 --> 01:41:34,180
We all went in separate caves.
3064
01:41:34,180 --> 01:41:36,500
Separate caves.
3065
01:41:36,500 --> 01:41:36,680
Yeah.
3066
01:41:36,680 --> 01:41:42,960
So, Chuckles, as you go into the left cave, again, you start walking.
3067
01:41:42,960 --> 01:41:47,900
And from the outside, it sounds like you just completely disappear.
3068
01:41:47,900 --> 01:41:53,000
Squish, Tawny, and Didi can no longer hear you.
3069
01:41:55,180 --> 01:42:00,580
Squish, when you start entering your cave, whatever side you picked, you know, you take
3070
01:42:00,580 --> 01:42:02,160
Didi by the hand.
3071
01:42:02,160 --> 01:42:06,780
She kind of slips her hand into yours and kind of walks with you through the cave.
3072
01:42:06,780 --> 01:42:10,460
And as you enter the mouth of the cave, all three of you have seen the same thing.
3073
01:42:10,460 --> 01:42:16,340
You have just seen a dark cave that gets more and more narrow as you enter.
3074
01:42:16,340 --> 01:42:20,220
It starts to get pitch black.
3075
01:42:20,220 --> 01:42:26,540
And then at some point, as you enter the cave, Squish, you no longer feel Didi's hand on your own.
3076
01:42:26,540 --> 01:42:27,960
No!
3077
01:42:27,960 --> 01:42:29,620
I start walking back.
3078
01:42:29,620 --> 01:42:30,080
Didi!
3079
01:42:30,080 --> 01:42:31,300
Didi!
3080
01:42:31,300 --> 01:42:37,700
The cave, when you turn, the cave kind of just seems to almost, like, reorient itself.
3081
01:42:37,700 --> 01:42:39,860
So, it almost stretches behind you.
3082
01:42:40,000 --> 01:42:43,940
So, the large opening filled with sunshine that you saw before is now gone.
3083
01:42:43,940 --> 01:42:47,360
And on either side of you is just long, dark cave.
3084
01:42:47,360 --> 01:42:51,780
Sorry, you froze.
3085
01:42:51,780 --> 01:42:53,640
Did I?
3086
01:42:53,640 --> 01:42:54,360
Yeah.
3087
01:42:54,360 --> 01:42:55,600
Well, I mean...
3088
01:42:55,600 --> 01:42:56,920
Yeah, I heard it.
3089
01:42:56,920 --> 01:42:59,100
And I'm terrified.
3090
01:42:59,100 --> 01:43:01,540
Can you repeat it?
3091
01:43:01,540 --> 01:43:02,140
No.
3092
01:43:02,140 --> 01:43:03,340
Uh, when...
3093
01:43:03,340 --> 01:43:05,360
So, when you turn to talk to...
3094
01:43:05,360 --> 01:43:11,360
To call Didi back, instead of seeing the opening, the mouth of the cave, the cave just seems to extend.
3095
01:43:11,360 --> 01:43:14,460
And you're in the middle of a long, dark tunnel.
3096
01:43:14,460 --> 01:43:17,140
Oh.
3097
01:43:17,140 --> 01:43:18,780
Can I light a fire?
3098
01:43:18,780 --> 01:43:20,520
Sure.
3099
01:43:21,140 --> 01:43:23,080
I will light a fire, a torch.
3100
01:43:23,080 --> 01:43:30,720
Uh, you light your fire, and, uh, all that illuminates is just cave wall.
3101
01:43:30,720 --> 01:43:34,820
Dark cave wall, with one path forward and one path behind you.
3102
01:43:34,820 --> 01:43:56,560
*music plays*
3103
01:44:00,260 --> 01:44:18,660
*music plays*