Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e24.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

12761 lines
184 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:07,960
Hail the Jump Fork boys, in the night they roam, solving wolves with fire and cruel.
2
00:00:07,960 --> 00:00:14,880
With a clash and a crash and a twist of fate, explosions mark the hours never late.
3
00:00:14,880 --> 00:00:21,280
Alright. Oceanside Weekly. There's a printing press down here. Fish, out of water.
4
00:00:21,280 --> 00:00:26,280
In preparation for their voyage to Titaros, the gang reunited, returned to Laftara.
5
00:00:26,620 --> 00:00:31,140
Chuckles found some materials for some speakers, a task assigned to him on request from the Red Captain.
6
00:00:31,140 --> 00:00:36,360
Squish met a reluctant cartographer who agreed to sell the map at a bargain in exchange for some monkfish.
7
00:00:36,360 --> 00:00:41,240
Luckily, Squish had caught such a fish earlier that day and sent Chuckles and Patches back to the ship to retrieve it.
8
00:00:41,240 --> 00:00:44,980
While Chuckles met up with Squish, Patches took the opportunity to spy on the Red Captain.
9
00:00:44,980 --> 00:00:48,120
All he was doing was practicing the ukulele and failing, badly.
10
00:00:48,120 --> 00:00:52,280
Meanwhile, after this successful negotiation, Squish and Chuckles headed back to the boat.
11
00:00:52,280 --> 00:00:55,560
Squish became distracted and then bewitched by a band of demon floutes.
12
00:00:55,920 --> 00:01:07,240
Chuckles used his mighty fist to knock some sense into Squish, and the pair retreated to the ship, but not before receiving a free CD from the demon band.
13
00:01:07,240 --> 00:01:09,760
The crew now waits for their next instructions.
14
00:01:09,760 --> 00:01:15,900
They've been warned about the dangers to Titaros, but like most warnings and foreshadowings, this will probably be ignored.
15
00:01:16,480 --> 00:01:20,760
I feel like there's a little bit of editorializing in there, and I don't appreciate it.
16
00:01:20,760 --> 00:01:23,360
Listen, I'm not making the newspaper. Somebody is.
17
00:01:23,360 --> 00:01:25,380
There's a prank press on there?
18
00:01:25,380 --> 00:01:26,200
Right.
19
00:01:26,200 --> 00:01:26,460
Where?
20
00:01:26,460 --> 00:01:27,360
Paper and ink.
21
00:01:27,360 --> 00:01:30,280
Press paper?
22
00:01:32,460 --> 00:01:37,400
So that CD, I re-listened to last week, which is always a good idea.
23
00:01:37,400 --> 00:01:41,400
And that CD, is it a learn how to ukulele CD?
24
00:01:41,400 --> 00:01:42,720
No.
25
00:01:42,720 --> 00:01:46,200
A learn how to ukulele from the demon floutes.
26
00:01:47,300 --> 00:01:50,420
Well, they did, I thought they did offer some kind of learning.
27
00:01:50,420 --> 00:01:56,900
They taught, they were all gonna offer you a flute, and then when you didn't take it, they slipped the CD in your back pocket, I think.
28
00:01:56,900 --> 00:01:58,600
They were really insistent.
29
00:01:58,600 --> 00:02:02,480
Like it, kind of like it was necessary to the plot that you take that fucking flute.
30
00:02:04,180 --> 00:02:07,000
Yeah, I mean, I didn't upload like a special image for it, anything.
31
00:02:07,000 --> 00:02:10,640
I don't play the fucking flute, no!
32
00:02:10,640 --> 00:02:13,280
How was I supposed to know what the hell a flute is?
33
00:02:13,280 --> 00:02:14,940
I thought it was a stupid flute.
34
00:02:14,940 --> 00:02:17,780
I thought it was a Mexican sandwich.
35
00:02:17,780 --> 00:02:19,680
A faluta.
36
00:02:19,680 --> 00:02:27,420
The captain did have a book on his shelf, though, called How to Play Ukulele for Dummies.
37
00:02:27,420 --> 00:02:29,520
Interesting.
38
00:02:29,520 --> 00:02:32,340
Apparently he has not been reading it.
39
00:02:33,400 --> 00:02:34,660
No, he's not very good at it.
40
00:02:34,660 --> 00:02:35,000
He sucks.
41
00:02:35,000 --> 00:02:36,840
We don't know, we're not spying on him.
42
00:02:36,840 --> 00:02:37,880
He might not be able to read it.
43
00:02:37,880 --> 00:02:39,360
No, I'm spying on him, and he sucks.
44
00:02:39,360 --> 00:02:40,780
Don't say that too loud!
45
00:02:40,780 --> 00:02:42,000
Why?
46
00:02:42,000 --> 00:02:44,120
Because he'll hear you.
47
00:02:44,120 --> 00:02:45,800
Yeah, he's a, he's a...
48
00:02:45,800 --> 00:02:48,680
He has ears everywhere on this ship.
49
00:02:48,680 --> 00:02:49,440
He's an ugly...
50
00:02:49,440 --> 00:02:51,240
He has ghosts everywhere on this ship.
51
00:02:51,240 --> 00:02:52,460
Ghosts, ghost ears.
52
00:02:52,460 --> 00:02:55,220
He's an ugly David Spade-looking motherfucker.
53
00:02:55,220 --> 00:02:58,680
It's, it's got me wondering why he needs this at all.
54
00:02:58,680 --> 00:03:01,420
Wow.
55
00:03:01,640 --> 00:03:03,720
It's like you're asking the important questions.
56
00:03:03,720 --> 00:03:05,600
Yeah.
57
00:03:05,600 --> 00:03:08,220
I mean, all we do is put holes in this ship.
58
00:03:08,220 --> 00:03:16,180
Well, is it really putting more holes if you're just widening one?
59
00:03:16,180 --> 00:03:18,440
Yeah.
60
00:03:18,440 --> 00:03:19,760
Well, I widened in one.
61
00:03:19,760 --> 00:03:24,180
But the great captain, he made three holes.
62
00:03:24,880 --> 00:03:28,840
And then they all got repaired while we were, you know, farting around in town.
63
00:03:28,840 --> 00:03:30,340
By ghost.
64
00:03:30,340 --> 00:03:31,580
Back to my original point.
65
00:03:31,580 --> 00:03:32,920
What are we doing here?
66
00:03:32,920 --> 00:03:34,600
If he can have ghosts do everything.
67
00:03:34,600 --> 00:03:36,100
Hanging out.
68
00:03:36,100 --> 00:03:39,320
I mean, why would you, if you have ghosts that do everything, you don't have to do anything.
69
00:03:39,320 --> 00:03:41,020
Wait, are we hanging out?
70
00:03:41,020 --> 00:03:41,600
Are we...
71
00:03:41,600 --> 00:03:42,340
Are we...
72
00:03:42,340 --> 00:03:44,340
I lost track.
73
00:03:44,340 --> 00:03:45,160
Where are we at?
74
00:03:45,160 --> 00:03:47,880
We were supposed to get a map.
75
00:03:47,880 --> 00:03:48,820
We made it back to the ship.
76
00:03:48,820 --> 00:03:50,760
We made it back to the ship.
77
00:03:50,760 --> 00:03:51,820
We have the map.
78
00:03:53,440 --> 00:03:54,940
It is a map to Ticharos.
79
00:03:54,940 --> 00:03:55,700
It is a...
80
00:03:55,700 --> 00:03:58,520
It is a long journey there.
81
00:03:58,520 --> 00:04:00,100
It's not fast.
82
00:04:00,100 --> 00:04:00,800
And a long map.
83
00:04:00,800 --> 00:04:02,200
And a big map.
84
00:04:02,200 --> 00:04:05,680
Some, you know, housekeeping things.
85
00:04:05,680 --> 00:04:09,080
You guys all earned 4 XP.
86
00:04:09,080 --> 00:04:10,800
From what?
87
00:04:10,800 --> 00:04:12,760
Hold on.
88
00:04:12,760 --> 00:04:13,440
Just being cool.
89
00:04:13,440 --> 00:04:16,260
Well, that doesn't apply to all of us.
90
00:04:17,580 --> 00:04:22,860
So you got some from your fight with Donald Carnage.
91
00:04:22,860 --> 00:04:27,120
Let's see.
92
00:04:27,120 --> 00:04:33,560
Chuckles, you got one, I think, for managing to blow up...
93
00:04:33,560 --> 00:04:34,800
No, that was Patches.
94
00:04:34,800 --> 00:04:39,040
Patches was able to throw a hole, or throw a cannonball into the ship.
95
00:04:39,040 --> 00:04:44,080
Patches also got one for successfully navigating the ship.
96
00:04:45,040 --> 00:04:48,180
Squish, you got one for shooting a guy from the crow's nest.
97
00:04:48,180 --> 00:04:51,000
Let's see.
98
00:04:51,000 --> 00:04:51,900
Yeah.
99
00:04:51,900 --> 00:04:54,020
You guys just...
100
00:04:54,020 --> 00:04:54,980
You got a few...
101
00:04:54,980 --> 00:04:55,660
What did Chuckles do?
102
00:04:55,660 --> 00:04:58,860
Chuckles, I think you tinkered something.
103
00:04:58,860 --> 00:05:01,940
I honestly don't remember if this was from the last phone.
104
00:05:01,940 --> 00:05:03,980
But it just was for Chuckles.
105
00:05:03,980 --> 00:05:04,980
Oh, you were...
106
00:05:04,980 --> 00:05:05,480
Because I did that.
107
00:05:05,480 --> 00:05:06,260
Remember?
108
00:05:06,260 --> 00:05:07,200
Chuckles, you...
109
00:05:07,200 --> 00:05:12,860
You got the ingredients to make your speakers.
110
00:05:12,860 --> 00:05:14,560
That's true.
111
00:05:14,560 --> 00:05:15,440
The knot on wires.
112
00:05:15,440 --> 00:05:16,820
Yeah, the knot on wires.
113
00:05:16,820 --> 00:05:17,320
The knot on wires.
114
00:05:17,320 --> 00:05:19,380
That I smacked somebody in the nose with.
115
00:05:19,380 --> 00:05:20,440
Twice.
116
00:05:20,440 --> 00:05:21,460
Twice.
117
00:05:21,460 --> 00:05:22,800
Actually, it was...
118
00:05:22,800 --> 00:05:23,440
I like...
119
00:05:23,440 --> 00:05:24,400
The brother of good sir.
120
00:05:24,400 --> 00:05:26,960
Upon re-listing, I had to think for a second.
121
00:05:26,960 --> 00:05:30,500
Am I asking you if you didn't just do that in character, or as your DM?
122
00:05:30,500 --> 00:05:31,620
Yeah, I know.
123
00:05:31,620 --> 00:05:32,220
I could tell.
124
00:05:32,220 --> 00:05:34,320
Did you really just do that?
125
00:05:34,320 --> 00:05:38,640
Was that out of character?
126
00:05:38,640 --> 00:05:40,320
Was that wrong?
127
00:05:40,320 --> 00:05:41,160
How you guys negotiated?
128
00:05:41,160 --> 00:05:42,600
Was I wrong?
129
00:05:43,600 --> 00:05:44,360
Horribly well.
130
00:05:44,360 --> 00:05:45,140
Was that not correct?
131
00:05:45,140 --> 00:05:47,380
Is there any wiggle room with the colonies?
132
00:05:47,380 --> 00:05:49,460
What?
133
00:05:49,460 --> 00:05:50,400
Nothing.
134
00:05:50,400 --> 00:05:50,760
Go on.
135
00:05:50,760 --> 00:05:53,380
Just give it...
136
00:05:53,380 --> 00:05:55,280
So yeah, give yourself four XP.
137
00:05:55,280 --> 00:05:57,600
All right.
138
00:05:57,600 --> 00:06:03,040
I don't think that's enough to level up, but you, you know, give yourself a little something-something for your efforts.
139
00:06:03,040 --> 00:06:04,840
It does make you feel good.
140
00:06:07,920 --> 00:06:08,740
I feel...
141
00:06:08,740 --> 00:06:09,720
I only threw away.
142
00:06:09,720 --> 00:06:11,940
I feel 50% stronger.
143
00:06:11,940 --> 00:06:14,700
Gassing?
144
00:06:14,700 --> 00:06:15,520
Is it gas?
145
00:06:15,520 --> 00:06:16,300
Always.
146
00:06:16,300 --> 00:06:21,780
Some other housekeeping things.
147
00:06:21,780 --> 00:06:26,320
So you guys are currently docked in Last Hurrah.
148
00:06:26,320 --> 00:06:27,660
You have not left yet.
149
00:06:27,660 --> 00:06:27,760
Oh, that's right.
150
00:06:28,420 --> 00:06:36,820
One thing, though, is that your food supply has gotten a little bit lower, so you did catch a monkfish to replenish that, but then you gave your monkfish away.
151
00:06:36,820 --> 00:06:37,400
Although...
152
00:06:37,400 --> 00:06:37,820
I did get away.
153
00:06:37,820 --> 00:06:39,840
Wow.
154
00:06:39,840 --> 00:06:41,180
I did get a bite of it.
155
00:06:41,180 --> 00:06:43,160
That sounds like Squish's department.
156
00:06:43,160 --> 00:06:45,100
Squish, what are you doing with our fucking inventory?
157
00:06:45,100 --> 00:06:46,240
Yeah.
158
00:06:46,240 --> 00:06:49,540
We're all pulling our weight up here, and you are doing nothing.
159
00:06:49,540 --> 00:06:51,240
You're giving away all this...
160
00:06:51,240 --> 00:06:52,740
You're net zero.
161
00:06:55,140 --> 00:06:56,500
You did get a bite of it, though.
162
00:06:56,500 --> 00:06:58,300
No, I didn't.
163
00:06:58,300 --> 00:06:59,580
And you were fucking...
164
00:06:59,580 --> 00:07:00,160
Oh, right, right, right.
165
00:07:00,160 --> 00:07:00,720
You were entranced by it.
166
00:07:00,720 --> 00:07:01,320
Allegedly.
167
00:07:01,320 --> 00:07:07,160
Yeah, well, Squish doesn't know that, but there was a bite taken out of it, and you were entranced by it.
168
00:07:07,160 --> 00:07:07,720
Oh, no.
169
00:07:07,720 --> 00:07:08,800
I found it.
170
00:07:08,800 --> 00:07:09,960
I found it like that.
171
00:07:09,960 --> 00:07:10,740
Squish definitely knows that.
172
00:07:10,740 --> 00:07:12,040
No, he doesn't.
173
00:07:12,040 --> 00:07:13,780
Squish doesn't have any proof.
174
00:07:13,780 --> 00:07:15,600
He's also not very clever.
175
00:07:15,600 --> 00:07:16,980
Wow.
176
00:07:16,980 --> 00:07:18,340
Well, no, you're...
177
00:07:18,340 --> 00:07:18,920
Look who's talking.
178
00:07:18,920 --> 00:07:21,740
You're probably clever, but Squish is not.
179
00:07:21,740 --> 00:07:23,020
He's real stupid.
180
00:07:23,020 --> 00:07:24,360
He's dumb as hell.
181
00:07:24,780 --> 00:07:25,040
Hold on.
182
00:07:25,040 --> 00:07:26,340
Let me check the stats here.
183
00:07:26,340 --> 00:07:29,520
Intelligence zero.
184
00:07:29,520 --> 00:07:31,120
Intelligence negative degree.
185
00:07:31,120 --> 00:07:34,720
Intelligence zero.
186
00:07:34,720 --> 00:07:35,580
He's a big part, too.
187
00:07:35,580 --> 00:07:39,880
A couple other things, though.
188
00:07:39,880 --> 00:07:42,560
You are out of a...
189
00:07:42,560 --> 00:07:45,680
For your speakers, you are...
190
00:07:45,680 --> 00:07:46,800
You're halfway there.
191
00:07:46,800 --> 00:07:48,180
So you have the knowledge.
192
00:07:48,180 --> 00:07:49,340
You have the parts.
193
00:07:49,340 --> 00:07:52,080
The food supply already talked about.
194
00:07:53,300 --> 00:07:54,380
The armory.
195
00:07:54,380 --> 00:07:56,080
We are still out of a six o'clock.
196
00:07:56,080 --> 00:07:57,440
We only have one.
197
00:07:57,440 --> 00:08:00,500
Again, that is because we have three cannonballs and one cannon.
198
00:08:00,500 --> 00:08:02,700
Nothing new there.
199
00:08:02,700 --> 00:08:04,260
That is your domain.
200
00:08:04,260 --> 00:08:06,760
And then navigating to Ticharos.
201
00:08:06,760 --> 00:08:09,500
So you got two Lesterov.
202
00:08:09,500 --> 00:08:10,480
You got yourself a map.
203
00:08:10,480 --> 00:08:13,440
And then you got like four other little sections here.
204
00:08:13,440 --> 00:08:14,480
Still to fill out.
205
00:08:20,560 --> 00:08:21,260
All right.
206
00:08:21,260 --> 00:08:21,280
All right.
207
00:08:21,280 --> 00:08:28,000
All right.
208
00:08:28,000 --> 00:08:28,180
Yeah.
209
00:08:28,180 --> 00:08:30,200
So the captain's reviewed the map.
210
00:08:30,200 --> 00:08:32,380
And he, the next day, has gathered you...
211
00:08:32,380 --> 00:08:35,460
Well, later that evening after reviewing it, he's gathered you all in the deck.
212
00:08:35,460 --> 00:08:38,060
And he's got the map out in front of you.
213
00:08:38,060 --> 00:08:40,940
And you're all around it looking at it.
214
00:08:40,940 --> 00:08:45,300
But pretty quickly, he can tell that some of you are incapable of reading maps.
215
00:08:45,340 --> 00:08:47,480
And some of you are disinterested in reading maps.
216
00:08:47,480 --> 00:08:47,760
Rude.
217
00:08:47,760 --> 00:08:50,420
I think I told him I can't read a map.
218
00:08:50,420 --> 00:08:52,260
I told him I could.
219
00:08:52,260 --> 00:08:55,080
And I feel like it's assuming a lot about me.
220
00:08:55,080 --> 00:08:56,400
No, you actually...
221
00:08:56,400 --> 00:08:56,500
Because I'm sure.
222
00:08:56,500 --> 00:08:58,300
You confessed that you couldn't.
223
00:08:58,300 --> 00:08:59,640
I know.
224
00:08:59,640 --> 00:09:00,460
I said I couldn't read.
225
00:09:00,460 --> 00:09:02,300
I said one of you couldn't read.
226
00:09:02,300 --> 00:09:03,440
And one of you are disinterested.
227
00:09:03,440 --> 00:09:05,260
And you've already decided which is which.
228
00:09:05,260 --> 00:09:09,520
I think that's telling on yourselves here.
229
00:09:09,520 --> 00:09:12,520
Disagree.
230
00:09:12,980 --> 00:09:14,100
I own up to it.
231
00:09:14,100 --> 00:09:16,960
All right.
232
00:09:16,960 --> 00:09:18,840
And he's kind of showing you the map.
233
00:09:18,840 --> 00:09:22,120
And again, to that end.
234
00:09:22,120 --> 00:09:24,140
So you can all see it again.
235
00:09:24,140 --> 00:09:32,540
Show me.
236
00:09:32,540 --> 00:09:33,600
One second.
237
00:09:33,600 --> 00:09:36,820
Oh, he's got to go poop.
238
00:09:36,820 --> 00:09:38,740
Oh, man.
239
00:09:38,740 --> 00:09:38,960
Yeah.
240
00:09:38,960 --> 00:09:40,960
We can hear you.
241
00:09:40,960 --> 00:09:41,980
I'm pooping.
242
00:09:41,980 --> 00:09:42,520
I'm pooping.
243
00:09:42,520 --> 00:09:44,560
Oh, boy.
244
00:09:44,560 --> 00:09:45,460
This is embarrassing.
245
00:09:45,460 --> 00:09:46,580
I bet he's talking to his mom.
246
00:09:46,580 --> 00:09:47,300
Yes.
247
00:09:47,300 --> 00:09:48,140
Yes.
248
00:09:48,140 --> 00:09:50,780
Namas, boy.
249
00:09:50,780 --> 00:09:53,480
Yeah.
250
00:09:53,480 --> 00:09:57,700
Where's the map?
251
00:09:57,700 --> 00:09:58,480
Did you send it?
252
00:09:58,480 --> 00:10:00,200
I'll tell you.
253
00:10:00,200 --> 00:10:01,240
But I got to play.
254
00:10:01,240 --> 00:10:03,100
It's my weekly game tonight.
255
00:10:03,100 --> 00:10:05,500
That game.
256
00:10:05,500 --> 00:10:05,700
Yeah.
257
00:10:05,700 --> 00:10:06,260
Yeah.
258
00:10:06,260 --> 00:10:06,820
So.
259
00:10:06,820 --> 00:10:07,640
All right.
260
00:10:07,640 --> 00:10:07,840
Hello.
261
00:10:07,840 --> 00:10:07,880
Hello.
262
00:10:07,880 --> 00:10:08,680
Hello.
263
00:10:08,680 --> 00:10:08,780
Hello.
264
00:10:08,780 --> 00:10:13,060
I feel like we were grossly misrepresented.
265
00:10:13,060 --> 00:10:13,860
Also.
266
00:10:13,860 --> 00:10:16,300
Almost as if he's ashamed of us.
267
00:10:16,300 --> 00:10:20,200
He assumed I was playing a video game.
268
00:10:20,200 --> 00:10:21,420
We heard everything.
269
00:10:21,420 --> 00:10:22,340
So that I could talk.
270
00:10:22,340 --> 00:10:23,380
Yeah.
271
00:10:23,380 --> 00:10:24,280
We heard everything.
272
00:10:24,280 --> 00:10:25,900
And we were misrepresented.
273
00:10:25,900 --> 00:10:26,480
We heard one side of that conversation.
274
00:10:26,480 --> 00:10:28,360
We.
275
00:10:28,360 --> 00:10:29,300
Yes.
276
00:10:29,300 --> 00:10:30,660
But we can infer the other side.
277
00:10:30,660 --> 00:10:32,520
You're embarrassed of us, aren't you?
278
00:10:32,520 --> 00:10:34,740
More than you will ever know.
279
00:10:37,040 --> 00:10:37,400
Rude.
280
00:10:37,400 --> 00:10:39,100
One more than the other two.
281
00:10:39,100 --> 00:10:40,420
Ten strain.
282
00:10:40,420 --> 00:10:41,580
You're strained out.
283
00:10:41,580 --> 00:10:43,320
All right.
284
00:10:43,320 --> 00:10:43,700
So.
285
00:10:43,700 --> 00:10:44,480
Teacheros.
286
00:10:44,480 --> 00:10:46,380
You guys are where that fancy little X is.
287
00:10:46,380 --> 00:10:47,780
Teacheros is that skull.
288
00:10:47,780 --> 00:10:48,960
All the way up in the corner.
289
00:10:48,960 --> 00:10:49,940
And there's lots of shit.
290
00:10:49,940 --> 00:10:50,640
In between.
291
00:10:50,640 --> 00:10:51,660
Wait.
292
00:10:51,660 --> 00:10:53,140
Skull to the left or to the right?
293
00:10:53,140 --> 00:10:57,060
Left.
294
00:10:57,060 --> 00:10:57,840
Oh.
295
00:10:57,840 --> 00:10:58,180
Okay.
296
00:10:58,180 --> 00:10:59,100
Now.
297
00:10:59,100 --> 00:10:59,240
Now.
298
00:10:59,240 --> 00:10:59,420
Now.
299
00:10:59,420 --> 00:10:59,800
Captain.
300
00:11:00,180 --> 00:11:03,240
If I wanted to get to, say, Lockport.
301
00:11:03,240 --> 00:11:04,600
Where's that on this map?
302
00:11:04,600 --> 00:11:06,960
Lockport?
303
00:11:07,880 --> 00:11:09,260
Why the hell do you want to go there?
304
00:11:09,260 --> 00:11:11,140
Why does anyone want to go there?
305
00:11:11,140 --> 00:11:12,940
The place smells.
306
00:11:12,940 --> 00:11:14,200
For.
307
00:11:14,200 --> 00:11:15,080
Euros?
308
00:11:15,080 --> 00:11:18,540
I hear they have good cuisine.
309
00:11:18,540 --> 00:11:20,500
What?
310
00:11:20,500 --> 00:11:20,740
What?
311
00:11:20,740 --> 00:11:21,740
Hot dogs.
312
00:11:21,740 --> 00:11:23,000
Hot dogs.
313
00:11:23,000 --> 00:11:23,900
I mean.
314
00:11:23,900 --> 00:11:24,560
Hot dogs?
315
00:11:24,560 --> 00:11:26,960
Seven different flavors of hot dog.
316
00:11:26,960 --> 00:11:29,080
Do they make them out of actual dogs?
317
00:11:29,080 --> 00:11:30,700
Yeah.
318
00:11:30,920 --> 00:11:33,140
It's a real rough place if you're an animal lover.
319
00:11:33,140 --> 00:11:34,840
He pulls down another map.
320
00:11:34,840 --> 00:11:36,240
And he's showing you the entire.
321
00:11:36,240 --> 00:11:38,060
This is the known world.
322
00:11:38,060 --> 00:11:39,060
So.
323
00:11:39,060 --> 00:11:40,600
You guys are.
324
00:11:40,600 --> 00:11:40,940
Well.
325
00:11:40,940 --> 00:11:42,220
Not entirely known world.
326
00:11:42,220 --> 00:11:45,160
Because you guys are actually in the north right hand corner of this map.
327
00:11:45,160 --> 00:11:46,020
Far off of it.
328
00:11:47,900 --> 00:11:50,520
But yeah.
329
00:11:50,520 --> 00:11:52,280
You'd have to go south.
330
00:11:52,280 --> 00:11:53,020
And.
331
00:11:53,020 --> 00:11:53,580
South.
332
00:11:53,580 --> 00:11:53,920
Oh.
333
00:11:53,920 --> 00:11:54,400
Southeast.
334
00:11:54,400 --> 00:11:55,940
Southeast it looks like.
335
00:11:55,940 --> 00:11:56,380
Oh good.
336
00:11:56,380 --> 00:11:57,040
I don't know why.
337
00:11:57,040 --> 00:11:57,500
Yes.
338
00:11:57,500 --> 00:11:58,680
South.
339
00:11:58,680 --> 00:12:00,420
I'm very familiar with south.
340
00:12:00,420 --> 00:12:01,200
Don't know why.
341
00:12:01,200 --> 00:12:02,480
One of my favorite directions.
342
00:12:02,700 --> 00:12:04,660
I'm not sure why I didn't look at a map before today.
343
00:12:04,660 --> 00:12:05,360
But you know.
344
00:12:05,360 --> 00:12:05,660
That's.
345
00:12:05,660 --> 00:12:06,660
Guys.
346
00:12:06,660 --> 00:12:07,960
We should go to Lockport sometime.
347
00:12:07,960 --> 00:12:08,620
I hear it's got.
348
00:12:08,620 --> 00:12:09,120
You know.
349
00:12:09,120 --> 00:12:10,720
Great cuisine.
350
00:12:10,720 --> 00:12:11,440
Great cuisine.
351
00:12:11,440 --> 00:12:12,960
I love maps.
352
00:12:12,960 --> 00:12:13,740
Yeah.
353
00:12:13,740 --> 00:12:14,000
Yeah.
354
00:12:14,000 --> 00:12:14,360
Maps.
355
00:12:14,360 --> 00:12:15,400
And they got maps there.
356
00:12:15,400 --> 00:12:20,560
It's the exact opposite direction of where we're going.
357
00:12:20,560 --> 00:12:21,500
I know.
358
00:12:21,500 --> 00:12:21,820
I know.
359
00:12:22,140 --> 00:12:22,360
I know.
360
00:12:22,360 --> 00:12:23,460
I can take a further place off the map.
361
00:12:23,460 --> 00:12:23,820
Just.
362
00:12:23,820 --> 00:12:24,220
You know.
363
00:12:24,220 --> 00:12:24,740
He's just.
364
00:12:24,740 --> 00:12:25,800
He's just dropping egg.
365
00:12:25,800 --> 00:12:26,380
Egg crumbs.
366
00:12:26,380 --> 00:12:27,460
We're going to come up later.
367
00:12:27,460 --> 00:12:28,020
I mean.
368
00:12:28,020 --> 00:12:28,260
Yeah.
369
00:12:28,260 --> 00:12:28,460
Yeah.
370
00:12:28,460 --> 00:12:30,180
If we could go there on the way back home.
371
00:12:30,180 --> 00:12:31,040
If we're.
372
00:12:31,040 --> 00:12:32,280
Just building in trees.
373
00:12:32,280 --> 00:12:32,620
Are you.
374
00:12:32,620 --> 00:12:34,200
Are you wasting our food?
375
00:12:34,200 --> 00:12:35,280
Who me?
376
00:12:35,280 --> 00:12:36,320
Yeah.
377
00:12:36,320 --> 00:12:37,840
You're dropping these egg crumbs.
378
00:12:37,840 --> 00:12:38,780
No.
379
00:12:38,780 --> 00:12:40,480
Figurative egg crumbs.
380
00:12:40,480 --> 00:12:41,280
Wow.
381
00:12:41,280 --> 00:12:42,900
No metaphor goes over your head.
382
00:12:42,900 --> 00:12:43,580
You'd catch it.
383
00:12:43,580 --> 00:12:44,500
Yeah.
384
00:12:44,500 --> 00:12:46,680
Oh.
385
00:12:46,680 --> 00:12:47,040
I see.
386
00:12:47,040 --> 00:12:48,980
I've never heard it said egg crumb before.
387
00:12:48,980 --> 00:12:50,000
I find it points.
388
00:12:50,000 --> 00:12:52,220
You people are from a strange planet.
389
00:12:52,220 --> 00:12:53,360
Strange world.
390
00:12:53,360 --> 00:12:54,400
Dust balls.
391
00:12:54,400 --> 00:12:54,400
Very.
392
00:12:54,400 --> 00:12:54,480
Very.
393
00:12:54,480 --> 00:12:56,260
Strange chickens.
394
00:12:56,260 --> 00:12:57,160
In dust ball.
395
00:12:57,160 --> 00:12:59,180
Egg crumb.
396
00:12:59,180 --> 00:13:00,180
Egg crumb.
397
00:13:00,180 --> 00:13:00,400
Well.
398
00:13:00,400 --> 00:13:00,760
Anyway.
399
00:13:00,760 --> 00:13:02,200
Complete opposite direction.
400
00:13:02,260 --> 00:13:04,160
And another very bad news for you.
401
00:13:04,160 --> 00:13:06,820
We got a few problems.
402
00:13:06,820 --> 00:13:08,220
Just so you're aware.
403
00:13:08,220 --> 00:13:09,940
I can tell that all of you are very.
404
00:13:09,940 --> 00:13:11,640
Skilled.
405
00:13:11,640 --> 00:13:13,680
Seafarers.
406
00:13:13,680 --> 00:13:15,300
To be honest.
407
00:13:15,300 --> 00:13:15,800
How the fact.
408
00:13:15,800 --> 00:13:16,040
Nice.
409
00:13:16,040 --> 00:13:17,880
That's very big of you to admit finally.
410
00:13:17,880 --> 00:13:20,160
To be honest.
411
00:13:20,160 --> 00:13:21,840
I'm not quite sure how you survive this long.
412
00:13:21,840 --> 00:13:22,580
Especially when.
413
00:13:22,580 --> 00:13:23,400
We have.
414
00:13:23,400 --> 00:13:23,900
One.
415
00:13:23,900 --> 00:13:24,660
A few things.
416
00:13:24,660 --> 00:13:25,940
Very little food.
417
00:13:25,940 --> 00:13:26,840
On the sea.
418
00:13:26,840 --> 00:13:27,060
There.
419
00:13:27,060 --> 00:13:28,100
We're going to have to stop.
420
00:13:28,100 --> 00:13:29,180
A couple times.
421
00:13:29,180 --> 00:13:30,120
To make some pit stops.
422
00:13:30,120 --> 00:13:30,980
For sure.
423
00:13:31,380 --> 00:13:32,540
We have no weapons.
424
00:13:32,540 --> 00:13:32,540
We have no weapons.
425
00:13:32,540 --> 00:13:33,160
Again.
426
00:13:33,160 --> 00:13:33,960
And I will repeat.
427
00:13:33,960 --> 00:13:34,720
We have one.
428
00:13:34,720 --> 00:13:35,980
Old rusty cannon.
429
00:13:35,980 --> 00:13:37,080
That you stole from.
430
00:13:37,080 --> 00:13:38,480
Donald.
431
00:13:38,480 --> 00:13:39,120
Carnage.
432
00:13:39,120 --> 00:13:40,760
And three cannonballs.
433
00:13:40,760 --> 00:13:43,360
Okay.
434
00:13:43,360 --> 00:13:44,760
This all sounds like good things.
435
00:13:44,760 --> 00:13:46,640
Other things.
436
00:13:46,640 --> 00:13:47,580
Just to slightly.
437
00:13:47,580 --> 00:13:48,440
You know.
438
00:13:48,440 --> 00:13:49,500
Prepare you for.
439
00:13:49,500 --> 00:13:51,280
Leviathan attacks.
440
00:13:51,280 --> 00:13:53,060
Pretty common out here.
441
00:13:53,560 --> 00:13:53,840
No.
442
00:13:53,840 --> 00:13:54,640
We killed that.
443
00:13:54,640 --> 00:13:54,960
Yeah.
444
00:13:54,960 --> 00:13:55,540
I'm sure.
445
00:13:55,540 --> 00:13:55,840
Yeah.
446
00:13:55,840 --> 00:13:57,220
I'm pretty sure we killed that earlier.
447
00:13:57,220 --> 00:13:59,520
You think there's just one.
448
00:13:59,520 --> 00:14:00,460
Leviathan.
449
00:14:00,460 --> 00:14:02,320
You're not aware that that's a.
450
00:14:02,320 --> 00:14:03,300
That's an animal.
451
00:14:03,300 --> 00:14:03,700
Right.
452
00:14:03,700 --> 00:14:04,800
It's like a breed of animal.
453
00:14:04,800 --> 00:14:05,880
What's the plural.
454
00:14:05,880 --> 00:14:06,840
Leviathan.
455
00:14:06,840 --> 00:14:07,940
Leviathan.
456
00:14:07,940 --> 00:14:08,800
Leviathans.
457
00:14:08,800 --> 00:14:10,580
Leviathans.
458
00:14:10,580 --> 00:14:12,380
I like Leviathans.
459
00:14:12,380 --> 00:14:13,800
I'm pretty sure.
460
00:14:13,800 --> 00:14:14,220
Yes.
461
00:14:14,220 --> 00:14:14,460
We.
462
00:14:14,460 --> 00:14:15,260
We killed.
463
00:14:15,260 --> 00:14:17,560
I think once the big one.
464
00:14:17,560 --> 00:14:18,080
Dies.
465
00:14:18,080 --> 00:14:18,760
Then they all die.
466
00:14:18,760 --> 00:14:20,080
Which is the one we killed.
467
00:14:20,080 --> 00:14:21,240
I'm sure of it.
468
00:14:21,240 --> 00:14:21,860
Yeah.
469
00:14:22,020 --> 00:14:23,920
I did jump inside of.
470
00:14:23,920 --> 00:14:25,200
And.
471
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
Yep.
472
00:14:26,600 --> 00:14:27,020
Are you.
473
00:14:27,020 --> 00:14:27,360
And I.
474
00:14:27,360 --> 00:14:28,400
I punched.
475
00:14:28,400 --> 00:14:29,180
It's.
476
00:14:29,180 --> 00:14:30,340
Reproductive.
477
00:14:30,340 --> 00:14:31,560
I looked up.
478
00:14:31,560 --> 00:14:32,760
It is Leviathans.
479
00:14:32,760 --> 00:14:34,440
Yeah.
480
00:14:34,440 --> 00:14:35,600
You just put an S at the end.
481
00:14:35,600 --> 00:14:36,360
I just.
482
00:14:36,360 --> 00:14:37,300
Complicated.
483
00:14:37,300 --> 00:14:38,620
And one of us.
484
00:14:38,620 --> 00:14:39,600
One of us tried to.
485
00:14:39,600 --> 00:14:40,320
You're the reader.
486
00:14:40,320 --> 00:14:41,540
You're the literate one.
487
00:14:41,540 --> 00:14:42,980
I thought it'd be Leviathai.
488
00:14:42,980 --> 00:14:44,880
Why?
489
00:14:44,880 --> 00:14:47,440
It's funny.
490
00:14:47,440 --> 00:14:48,740
Because if you had a group of Nathans.
491
00:14:48,740 --> 00:14:49,720
Then they'd be Nathanite.
492
00:14:49,720 --> 00:14:51,560
Nathanite.
493
00:14:51,680 --> 00:14:51,860
No.
494
00:14:51,860 --> 00:14:53,000
We killed them too.
495
00:14:53,000 --> 00:14:54,400
Oh yeah.
496
00:14:54,400 --> 00:14:54,820
We did a lot of killing.
497
00:14:54,820 --> 00:14:55,880
A lot of burning.
498
00:14:55,880 --> 00:14:57,300
A lot of bloating.
499
00:14:57,300 --> 00:14:59,700
A lot of what?
500
00:14:59,700 --> 00:15:00,740
Bloating.
501
00:15:00,740 --> 00:15:02,020
Nice.
502
00:15:02,020 --> 00:15:03,780
You know.
503
00:15:03,780 --> 00:15:04,760
General storms.
504
00:15:04,760 --> 00:15:06,720
Other pirates attacks.
505
00:15:06,720 --> 00:15:07,440
Lots of other.
506
00:15:07,440 --> 00:15:08,520
Unknown things.
507
00:15:08,520 --> 00:15:09,500
Along the way.
508
00:15:09,500 --> 00:15:09,840
So.
509
00:15:09,840 --> 00:15:11,600
Where do you want to start.
510
00:15:11,600 --> 00:15:12,060
First.
511
00:15:12,060 --> 00:15:12,860
All right.
512
00:15:12,860 --> 00:15:13,560
Yeah.
513
00:15:13,560 --> 00:15:14,020
I want to.
514
00:15:14,020 --> 00:15:16,240
I'll craft some.
515
00:15:16,240 --> 00:15:17,080
Explodables.
516
00:15:17,080 --> 00:15:17,840
I suppose.
517
00:15:17,840 --> 00:15:18,940
If I have to.
518
00:15:18,940 --> 00:15:20,120
Which I really want to.
519
00:15:20,500 --> 00:15:21,240
All right.
520
00:15:21,240 --> 00:15:21,500
I think it's called.
521
00:15:21,500 --> 00:15:22,340
Plotables.
522
00:15:22,340 --> 00:15:23,720
I'm sorry.
523
00:15:23,720 --> 00:15:24,320
Plotables.
524
00:15:24,320 --> 00:15:24,800
Thank you.
525
00:15:24,800 --> 00:15:26,420
He's our plotable.
526
00:15:26,420 --> 00:15:28,120
He's our plotable expert.
527
00:15:28,120 --> 00:15:29,400
Call him in.
528
00:15:29,400 --> 00:15:30,660
Yes.
529
00:15:30,660 --> 00:15:31,040
I am.
530
00:15:31,040 --> 00:15:33,120
Chief of plotables.
531
00:15:36,280 --> 00:15:37,000
All right.
532
00:15:37,000 --> 00:15:37,440
So.
533
00:15:37,440 --> 00:15:37,720
You.
534
00:15:37,720 --> 00:15:37,780
You.
535
00:15:37,780 --> 00:15:39,240
You picked up some supplies.
536
00:15:39,240 --> 00:15:39,900
For yourself.
537
00:15:39,900 --> 00:15:42,200
For that.
538
00:15:42,200 --> 00:15:43,560
For.
539
00:15:43,560 --> 00:15:44,440
For the plosion.
540
00:15:44,440 --> 00:15:46,580
Oh.
541
00:15:46,580 --> 00:15:48,500
No.
542
00:15:48,500 --> 00:15:49,920
Should I.
543
00:15:49,920 --> 00:15:50,240
All right.
544
00:15:50,240 --> 00:15:51,680
I've got some.
545
00:15:51,680 --> 00:15:52,460
Nod wires.
546
00:15:52,460 --> 00:15:55,020
I'm sure we have coconuts.
547
00:15:55,020 --> 00:15:55,420
On the.
548
00:15:55,420 --> 00:15:56,120
On the boat.
549
00:15:56,120 --> 00:15:58,060
Coconuts.
550
00:15:58,060 --> 00:15:58,620
Have you.
551
00:15:58,620 --> 00:15:59,840
Have you seen a coconut tree?
552
00:16:00,340 --> 00:16:01,160
I can make some.
553
00:16:01,160 --> 00:16:02,620
Coconut bombs.
554
00:16:02,620 --> 00:16:03,980
All right.
555
00:16:03,980 --> 00:16:04,360
Fine.
556
00:16:04,360 --> 00:16:05,940
I'll go back on the island.
557
00:16:05,940 --> 00:16:07,480
God damn it.
558
00:16:07,480 --> 00:16:09,080
When you get a.
559
00:16:09,080 --> 00:16:09,260
No.
560
00:16:09,500 --> 00:16:10,540
You got nothing.
561
00:16:10,540 --> 00:16:12,320
Services.
562
00:16:12,320 --> 00:16:15,400
Oh my.
563
00:16:15,400 --> 00:16:19,200
I mean.
564
00:16:19,200 --> 00:16:20,040
If you find anything.
565
00:16:20,040 --> 00:16:20,440
I mean.
566
00:16:20,440 --> 00:16:20,700
You don't.
567
00:16:20,700 --> 00:16:21,840
I'm not trying to tell you.
568
00:16:21,840 --> 00:16:22,040
What.
569
00:16:22,040 --> 00:16:22,960
Or what not to do.
570
00:16:22,960 --> 00:16:23,180
But.
571
00:16:23,180 --> 00:16:24,840
Just something to keep in mind.
572
00:16:24,840 --> 00:16:27,380
I think.
573
00:16:27,380 --> 00:16:29,320
Maybe we need to sleep on this.
574
00:16:29,320 --> 00:16:30,240
Come up with a plan.
575
00:16:30,240 --> 00:16:30,780
In the morning.
576
00:16:30,780 --> 00:16:31,520
And.
577
00:16:31,520 --> 00:16:32,760
Set sails.
578
00:16:32,760 --> 00:16:33,300
Or.
579
00:16:33,300 --> 00:16:34,760
Decide what we need to do.
580
00:16:34,760 --> 00:16:35,520
At first light.
581
00:16:35,520 --> 00:16:36,420
All right.
582
00:16:36,420 --> 00:16:36,940
Yes.
583
00:16:36,940 --> 00:16:38,160
It's all calm down.
584
00:16:38,160 --> 00:16:39,140
Yes.
585
00:16:39,140 --> 00:16:39,360
Take a breather.
586
00:16:39,360 --> 00:16:40,640
You've all had a very long day.
587
00:16:40,640 --> 00:16:41,540
How many.
588
00:16:41,540 --> 00:16:43,900
How many enemies did we make on this.
589
00:16:43,900 --> 00:16:45,200
Island today guys.
590
00:16:45,200 --> 00:16:46,780
None.
591
00:16:46,780 --> 00:16:48,200
But.
592
00:16:48,200 --> 00:16:48,960
I think we're all square.
593
00:16:48,960 --> 00:16:50,720
We haven't burned it down yet.
594
00:16:50,720 --> 00:16:53,680
I think last time they burned it down.
595
00:16:53,680 --> 00:16:54,420
Trying to get us.
596
00:16:54,420 --> 00:16:56,320
No.
597
00:16:56,320 --> 00:16:56,760
I listen.
598
00:16:56,760 --> 00:16:57,980
I listen.
599
00:16:57,980 --> 00:16:57,980
I listen.
600
00:16:57,980 --> 00:16:58,620
Back to.
601
00:16:58,620 --> 00:17:00,320
Us at.
602
00:17:00,320 --> 00:17:00,960
The.
603
00:17:00,960 --> 00:17:02,020
Last hurrah.
604
00:17:02,020 --> 00:17:03,100
It was.
605
00:17:03,100 --> 00:17:04,400
Pretty easy.
606
00:17:04,400 --> 00:17:05,060
We got out of there.
607
00:17:05,060 --> 00:17:05,760
We just left.
608
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
They just let us go.
609
00:17:06,760 --> 00:17:08,800
You guys.
610
00:17:08,880 --> 00:17:09,180
We're causing.
611
00:17:09,180 --> 00:17:09,500
Well.
612
00:17:09,500 --> 00:17:09,840
Sorry.
613
00:17:09,840 --> 00:17:10,860
GM.
614
00:17:10,860 --> 00:17:12,240
You guys are causing the scene.
615
00:17:12,240 --> 00:17:13,680
Yeah.
616
00:17:13,680 --> 00:17:14,480
Well.
617
00:17:14,480 --> 00:17:15,660
We just caused a scene.
618
00:17:15,660 --> 00:17:17,280
And we left.
619
00:17:17,280 --> 00:17:18,420
And we left.
620
00:17:18,420 --> 00:17:19,640
And surprisingly.
621
00:17:19,640 --> 00:17:21,040
They didn't chase after us.
622
00:17:21,040 --> 00:17:22,500
We didn't kill anybody.
623
00:17:24,000 --> 00:17:27,160
We discovered that they were feeding us blooming onions.
624
00:17:27,160 --> 00:17:28,640
To fatten us up for the eating.
625
00:17:28,640 --> 00:17:29,820
And.
626
00:17:29,820 --> 00:17:30,980
Somehow.
627
00:17:30,980 --> 00:17:32,860
Squish learned of this.
628
00:17:32,860 --> 00:17:34,380
And said let's go.
629
00:17:34,380 --> 00:17:35,120
And then we go.
630
00:17:35,120 --> 00:17:35,120
And then we go.
631
00:17:40,060 --> 00:17:41,720
And then we kill the leviathan.
632
00:17:41,720 --> 00:17:42,680
Probably.
633
00:17:42,680 --> 00:17:43,820
I'm sure of it.
634
00:17:43,820 --> 00:17:45,940
I did jump down its throat.
635
00:17:45,940 --> 00:17:48,020
I remember that.
636
00:17:48,020 --> 00:17:49,620
Yeah.
637
00:17:49,620 --> 00:17:51,200
I'm sure that's the only leviathan.
638
00:17:51,200 --> 00:17:52,860
We'll ever possibly face.
639
00:17:52,860 --> 00:17:53,380
You know.
640
00:17:53,380 --> 00:17:54,320
Going forward.
641
00:17:54,320 --> 00:17:56,620
They're going to be scared of us.
642
00:17:56,620 --> 00:17:56,940
It's getting.
643
00:17:56,940 --> 00:17:58,720
It's getting dark.
644
00:17:58,720 --> 00:18:00,120
They tell their families.
645
00:18:00,120 --> 00:18:03,440
As members of this crew.
646
00:18:03,440 --> 00:18:04,600
You are invited to vote.
647
00:18:05,260 --> 00:18:06,720
We could either leave now.
648
00:18:06,720 --> 00:18:08,020
Or wait till tomorrow.
649
00:18:08,020 --> 00:18:09,980
No we're not leaving now.
650
00:18:09,980 --> 00:18:10,980
All right.
651
00:18:10,980 --> 00:18:12,840
I've got unfinished business on this island.
652
00:18:12,840 --> 00:18:13,940
All right.
653
00:18:13,940 --> 00:18:14,500
All of a sudden.
654
00:18:14,500 --> 00:18:15,240
Patches.
655
00:18:15,240 --> 00:18:17,260
Chief navigator.
656
00:18:17,260 --> 00:18:18,480
I.
657
00:18:18,480 --> 00:18:19,180
I am.
658
00:18:19,180 --> 00:18:20,480
Going to go hang out in my room.
659
00:18:20,480 --> 00:18:22,720
You mean the bathroom.
660
00:18:22,720 --> 00:18:23,040
All right.
661
00:18:23,040 --> 00:18:25,200
Just deposit.
662
00:18:25,200 --> 00:18:28,940
All right.
663
00:18:28,940 --> 00:18:29,760
Squish.
664
00:18:29,760 --> 00:18:31,020
Not that you need to vote.
665
00:18:31,020 --> 00:18:32,260
But if you'd like to.
666
00:18:32,260 --> 00:18:34,400
You voting for here to go.
667
00:18:34,400 --> 00:18:35,400
Uh.
668
00:18:35,400 --> 00:18:37,380
I guess we can stay.
669
00:18:37,380 --> 00:18:39,080
Unanimous.
670
00:18:39,080 --> 00:18:39,360
All right.
671
00:18:39,360 --> 00:18:41,020
Yes.
672
00:18:41,020 --> 00:18:41,600
Unanimous.
673
00:18:41,600 --> 00:18:42,440
We're a crew again.
674
00:18:42,440 --> 00:18:44,200
You guys voted for staying too?
675
00:18:44,200 --> 00:18:45,640
Yeah.
676
00:18:45,640 --> 00:18:46,460
Oh.
677
00:18:46,460 --> 00:18:46,880
Was it a.
678
00:18:46,880 --> 00:18:48,160
Was it an anonymous vote?
679
00:18:48,160 --> 00:18:48,920
No.
680
00:18:48,920 --> 00:18:50,320
It was very much an open vote.
681
00:18:50,320 --> 00:18:51,140
Okay.
682
00:18:51,140 --> 00:18:53,240
Squish.
683
00:18:53,240 --> 00:18:54,140
Were you just standing there.
684
00:18:54,140 --> 00:18:54,580
With your like.
685
00:18:54,580 --> 00:18:55,600
Glazed eyes.
686
00:18:55,600 --> 00:18:56,220
Glazed over.
687
00:18:56,220 --> 00:18:56,760
I was just.
688
00:18:56,760 --> 00:18:59,080
Thinking about something.
689
00:18:59,080 --> 00:19:00,580
That monkfish.
690
00:19:00,580 --> 00:19:01,460
That monkfish.
691
00:19:01,460 --> 00:19:01,600
That monkfish.
692
00:19:01,600 --> 00:19:04,200
I put so much time and effort.
693
00:19:04,320 --> 00:19:04,780
into that.
694
00:19:04,780 --> 00:19:06,140
We slept in the head.
695
00:19:06,140 --> 00:19:08,000
Some lucky bastard.
696
00:19:08,000 --> 00:19:09,680
Got to take a bite.
697
00:19:09,680 --> 00:19:11,360
And I just glare over it.
698
00:19:11,360 --> 00:19:11,760
Juckles.
699
00:19:11,760 --> 00:19:13,440
Unnamed bastard.
700
00:19:13,440 --> 00:19:15,120
Maybe he was a gentleman.
701
00:19:15,120 --> 00:19:15,860
We'll never know.
702
00:19:15,860 --> 00:19:17,880
He was a dirty little man.
703
00:19:17,880 --> 00:19:19,480
Oh.
704
00:19:19,480 --> 00:19:21,500
I resent that remark.
705
00:19:21,500 --> 00:19:23,000
Uh.
706
00:19:23,000 --> 00:19:24,120
So before you guys leave.
707
00:19:24,120 --> 00:19:25,120
You do have the opportunity.
708
00:19:25,120 --> 00:19:26,000
For some downtime.
709
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
If there are a couple of activities.
710
00:19:27,900 --> 00:19:29,200
You'd like to do on the ship.
711
00:19:29,200 --> 00:19:29,880
Or on the island.
712
00:19:29,880 --> 00:19:30,640
Before you guys.
713
00:19:30,640 --> 00:19:31,300
Set sail.
714
00:19:31,300 --> 00:19:32,040
Properly.
715
00:19:33,040 --> 00:19:34,820
Anybody want to go first.
716
00:19:34,820 --> 00:19:35,580
Yes.
717
00:19:35,580 --> 00:19:36,540
Can I go first?
718
00:19:36,540 --> 00:19:36,620
Okay.
719
00:19:36,620 --> 00:19:37,500
Yes.
720
00:19:37,500 --> 00:19:39,280
I want to do something to the cannon.
721
00:19:39,280 --> 00:19:41,700
I feel like the captain keeps telling us.
722
00:19:41,700 --> 00:19:42,660
It's rusty and old.
723
00:19:42,660 --> 00:19:43,480
Can I.
724
00:19:43,480 --> 00:19:44,500
Unrusty it.
725
00:19:44,500 --> 00:19:45,300
And unold it.
726
00:19:45,300 --> 00:19:46,980
Sure.
727
00:19:47,300 --> 00:19:48,860
Those are the technical terms.
728
00:19:48,860 --> 00:19:49,540
Yes.
729
00:19:49,540 --> 00:19:50,740
As you wouldn't understand.
730
00:19:50,740 --> 00:19:53,300
I've explained it to you.
731
00:19:53,300 --> 00:19:53,540
But.
732
00:19:53,540 --> 00:19:55,880
Your tinkering skills are so small.
733
00:19:55,880 --> 00:19:56,720
As compared to mine.
734
00:19:56,720 --> 00:19:58,460
Like very very large.
735
00:19:58,460 --> 00:20:00,080
Tinkering skills.
736
00:20:00,080 --> 00:20:02,220
Yeah.
737
00:20:02,220 --> 00:20:03,720
If you want to mess around with the cannon.
738
00:20:03,720 --> 00:20:06,200
And see how well you can spruce that thing up.
739
00:20:06,200 --> 00:20:07,220
Yeah.
740
00:20:07,220 --> 00:20:08,980
Alright.
741
00:20:08,980 --> 00:20:09,600
Go for it.
742
00:20:10,260 --> 00:20:10,620
So.
743
00:20:10,620 --> 00:20:11,340
Tinkering.
744
00:20:11,340 --> 00:20:12,880
I presume.
745
00:20:12,880 --> 00:20:13,840
I presume.
746
00:20:13,840 --> 00:20:14,320
Yes.
747
00:20:14,320 --> 00:20:16,680
I presume.
748
00:20:16,680 --> 00:20:17,480
I tinker.
749
00:20:17,480 --> 00:20:22,100
It's not a great roll.
750
00:20:22,100 --> 00:20:26,520
You're definitely going to be able to fix it up a little bit.
751
00:20:26,520 --> 00:20:26,860
But.
752
00:20:26,860 --> 00:20:28,580
It's more of like cosmetic.
753
00:20:28,580 --> 00:20:29,500
Repairs.
754
00:20:29,500 --> 00:20:30,940
Although it looks really nice.
755
00:20:30,940 --> 00:20:33,700
Tell me about how you fix up this cannon.
756
00:20:33,700 --> 00:20:34,420
Well.
757
00:20:34,500 --> 00:20:34,900
For one.
758
00:20:34,900 --> 00:20:35,840
I get rid of the rust.
759
00:20:35,840 --> 00:20:37,280
Because I'm tired of hearing him say.
760
00:20:37,280 --> 00:20:38,520
That rusty old cannon.
761
00:20:38,520 --> 00:20:40,160
It's driving me insane.
762
00:20:40,160 --> 00:20:40,540
So.
763
00:20:40,540 --> 00:20:41,220
Yes.
764
00:20:41,220 --> 00:20:42,240
I got rid of the rust.
765
00:20:42,240 --> 00:20:45,180
I did attempt to add functionality to it.
766
00:20:45,180 --> 00:20:46,600
But instead.
767
00:20:46,600 --> 00:20:48,040
I just painted some.
768
00:20:48,040 --> 00:20:49,960
Sick ass flames on the side.
769
00:20:49,960 --> 00:20:50,880
Wow.
770
00:20:50,880 --> 00:20:54,360
I am just really impressed with your hard work and ingenuity here.
771
00:20:54,360 --> 00:20:56,020
Like.
772
00:20:56,020 --> 00:20:57,520
This is me out of character.
773
00:20:57,520 --> 00:21:02,080
Being on the ship has really turned you around.
774
00:21:02,080 --> 00:21:03,840
What?
775
00:21:04,560 --> 00:21:06,820
I just want to stick it to that new captain.
776
00:21:06,820 --> 00:21:14,960
I just.
777
00:21:14,960 --> 00:21:15,640
I took a.
778
00:21:15,640 --> 00:21:17,520
By doing a really good job.
779
00:21:17,520 --> 00:21:18,980
And making him proud of me.
780
00:21:18,980 --> 00:21:20,020
Yeah.
781
00:21:20,020 --> 00:21:20,800
Stick it to him.
782
00:21:20,800 --> 00:21:21,640
Yeah.
783
00:21:21,640 --> 00:21:23,380
He's going to be so upset.
784
00:21:23,380 --> 00:21:25,160
He can't put my cannon down anymore.
785
00:21:25,160 --> 00:21:26,260
Because it's.
786
00:21:26,260 --> 00:21:27,280
No longer rusty.
787
00:21:27,280 --> 00:21:28,920
And it's got sick flames on it.
788
00:21:28,920 --> 00:21:32,800
While you're working on this cannon.
789
00:21:32,960 --> 00:21:34,260
And I imagine it's taking you a while.
790
00:21:34,260 --> 00:21:34,940
And you've got like.
791
00:21:34,940 --> 00:21:35,720
A bunch of like.
792
00:21:35,720 --> 00:21:36,700
Paint.
793
00:21:36,700 --> 00:21:37,800
And.
794
00:21:37,800 --> 00:21:39,000
Rags.
795
00:21:39,000 --> 00:21:40,520
And paintbrushes all around you.
796
00:21:40,520 --> 00:21:42,480
You notice that you're being watched.
797
00:21:42,480 --> 00:21:44,340
You get a feeling that you're being watched anyway.
798
00:21:44,340 --> 00:21:46,660
And when you turn around.
799
00:21:46,660 --> 00:21:48,080
You see a very.
800
00:21:48,080 --> 00:21:49,560
You just see the glimpse.
801
00:21:49,560 --> 00:21:50,300
Of a person.
802
00:21:50,300 --> 00:21:50,700
Like.
803
00:21:50,700 --> 00:21:51,400
Ducking back.
804
00:21:51,400 --> 00:21:52,060
Behind a pillow.
805
00:21:52,060 --> 00:21:54,700
Did you say.
806
00:21:54,700 --> 00:21:55,440
A pillow?
807
00:21:56,400 --> 00:21:57,000
A pillow.
808
00:21:57,000 --> 00:21:57,680
Like a pillar.
809
00:21:57,680 --> 00:21:58,260
Or a beam.
810
00:21:58,260 --> 00:21:58,800
Or something.
811
00:21:58,800 --> 00:21:59,220
You know.
812
00:21:59,220 --> 00:22:00,140
Like a piece of wood.
813
00:22:00,140 --> 00:22:00,840
Like you don't see them.
814
00:22:00,840 --> 00:22:01,760
And then you just see them move.
815
00:22:01,760 --> 00:22:03,720
What was that?
816
00:22:03,720 --> 00:22:06,260
What was that?
817
00:22:06,260 --> 00:22:07,720
You.
818
00:22:07,720 --> 00:22:09,360
Behind the pillow.
819
00:22:09,360 --> 00:22:10,840
Show yourself.
820
00:22:10,840 --> 00:22:15,960
Are you commanding this person to come out?
821
00:22:15,960 --> 00:22:16,520
Or are you just.
822
00:22:16,520 --> 00:22:17,580
You're just yelling at them.
823
00:22:17,580 --> 00:22:19,700
I guess I am commanding.
824
00:22:19,700 --> 00:22:20,840
Roll your command.
825
00:22:20,840 --> 00:22:21,820
Have you ever done that before?
826
00:22:21,820 --> 00:22:22,780
Have you ever.
827
00:22:22,780 --> 00:22:23,140
No.
828
00:22:23,140 --> 00:22:24,500
I didn't even know I could.
829
00:22:24,500 --> 00:22:26,500
Wow.
830
00:22:26,500 --> 00:22:27,560
You.
831
00:22:27,560 --> 00:22:29,160
You scrape rust.
832
00:22:29,160 --> 00:22:29,760
And all of a sudden.
833
00:22:29,760 --> 00:22:30,420
I'm good at it.
834
00:22:30,420 --> 00:22:34,060
You honestly did pretty good.
835
00:22:34,060 --> 00:22:35,240
You scrape.
836
00:22:35,240 --> 00:22:35,940
Yeah.
837
00:22:35,940 --> 00:22:36,840
You scrape rust.
838
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
And now you can command.
839
00:22:37,840 --> 00:22:41,080
As you.
840
00:22:41,080 --> 00:22:43,680
After you yell.
841
00:22:43,680 --> 00:22:44,680
Show yourself.
842
00:22:44,680 --> 00:22:46,680
From just around the corner.
843
00:22:46,680 --> 00:22:48,020
From behind this pillar.
844
00:22:48,020 --> 00:22:49,380
Sorry.
845
00:22:49,380 --> 00:22:49,780
This.
846
00:22:49,780 --> 00:22:50,480
You see.
847
00:22:50,480 --> 00:22:52,180
You see this little.
848
00:22:52,180 --> 00:22:52,660
Like.
849
00:22:52,660 --> 00:22:54,560
It looks like a small child.
850
00:22:54,560 --> 00:22:55,500
Just kind of like.
851
00:22:55,500 --> 00:22:57,380
Ducks part of their body.
852
00:22:57,380 --> 00:22:58,200
Out.
853
00:22:58,200 --> 00:22:59,420
Just their head.
854
00:22:59,420 --> 00:23:00,080
Really.
855
00:23:00,080 --> 00:23:00,960
But it is.
856
00:23:00,960 --> 00:23:01,900
It is a.
857
00:23:01,900 --> 00:23:03,280
A child.
858
00:23:03,280 --> 00:23:04,380
It's a small creature.
859
00:23:04,380 --> 00:23:05,100
Small person.
860
00:23:05,100 --> 00:23:05,920
Human.
861
00:23:05,920 --> 00:23:06,920
Dark hair.
862
00:23:06,920 --> 00:23:07,760
Sickly looking.
863
00:23:07,760 --> 00:23:08,660
Um.
864
00:23:08,660 --> 00:23:09,660
But it is.
865
00:23:09,660 --> 00:23:10,340
It is a person.
866
00:23:10,340 --> 00:23:12,380
I cast vicious mockery.
867
00:23:12,380 --> 00:23:14,280
Okay.
868
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
Mock this child.
869
00:23:15,560 --> 00:23:19,020
No.
870
00:23:19,020 --> 00:23:19,420
No.
871
00:23:19,420 --> 00:23:20,360
It was a reference.
872
00:23:20,360 --> 00:23:21,260
Child.
873
00:23:21,260 --> 00:23:23,660
Yeah.
874
00:23:23,660 --> 00:23:23,900
Come here.
875
00:23:23,900 --> 00:23:24,720
Come here.
876
00:23:24,720 --> 00:23:25,720
No.
877
00:23:25,720 --> 00:23:26,460
I won't hurt you.
878
00:23:26,460 --> 00:23:28,040
Probably.
879
00:23:28,040 --> 00:23:28,320
You know.
880
00:23:28,320 --> 00:23:31,640
It's just me.
881
00:23:31,640 --> 00:23:32,060
Juckles.
882
00:23:32,060 --> 00:23:34,700
I'm almost a child myself.
883
00:23:34,700 --> 00:23:36,360
Yes.
884
00:23:36,360 --> 00:23:37,140
The D is silent.
885
00:23:37,140 --> 00:23:37,720
Also.
886
00:23:37,720 --> 00:23:38,540
It starts with D.
887
00:23:38,540 --> 00:23:41,240
It's the extent of my spelling knowledge.
888
00:23:43,460 --> 00:23:43,800
Uh.
889
00:23:43,800 --> 00:23:44,140
The.
890
00:23:44,140 --> 00:23:44,240
The.
891
00:23:44,240 --> 00:23:45,040
The child is.
892
00:23:45,040 --> 00:23:45,260
Oh.
893
00:23:45,260 --> 00:23:45,460
Here.
894
00:23:45,460 --> 00:23:45,940
Uh.
895
00:23:45,940 --> 00:23:46,120
Yeah.
896
00:23:46,120 --> 00:23:47,060
Oh.
897
00:23:47,060 --> 00:23:47,720
And he's pissed.
898
00:23:47,720 --> 00:23:49,880
You should not have mocked that child.
899
00:23:49,880 --> 00:23:53,840
Tiny little body.
900
00:23:53,840 --> 00:23:58,780
Is he back?
901
00:24:01,920 --> 00:24:02,640
I don't know.
902
00:24:02,640 --> 00:24:04,400
He was being suspiciously quiet.
903
00:24:04,400 --> 00:24:07,680
Oh.
904
00:24:07,680 --> 00:24:11,660
He did write in there.
905
00:24:11,660 --> 00:24:13,200
Discord is acting up again.
906
00:24:13,200 --> 00:24:14,320
Okay.
907
00:24:14,320 --> 00:24:14,960
Take.
908
00:24:14,960 --> 00:24:16,440
A small moment.
909
00:24:16,440 --> 00:24:17,900
Small moment.
910
00:24:17,900 --> 00:24:18,740
Compose yourself.
911
00:24:19,300 --> 00:24:19,500
Ho.
912
00:24:19,500 --> 00:24:19,740
Ho.
913
00:24:19,740 --> 00:24:25,720
Oh.
914
00:24:25,720 --> 00:24:26,520
Fuck.
915
00:24:26,520 --> 00:24:27,380
It's a hot one.
916
00:24:27,380 --> 00:24:28,620
Oh.
917
00:24:28,620 --> 00:24:29,000
Crap.
918
00:24:29,000 --> 00:24:30,480
It's too hot today.
919
00:24:30,480 --> 00:24:35,940
I certainly shouldn't have told him.
920
00:24:35,940 --> 00:24:37,620
That it was an illegal account.
921
00:24:37,620 --> 00:24:39,700
Oh.
922
00:24:39,700 --> 00:24:41,180
Oh.
923
00:24:41,180 --> 00:24:41,400
Oh dear.
924
00:24:41,400 --> 00:24:42,660
Oh.
925
00:24:42,660 --> 00:24:43,200
Crap.
926
00:24:43,200 --> 00:24:45,040
Oh.
927
00:24:45,040 --> 00:24:46,420
I don't know the reference.
928
00:24:46,420 --> 00:24:47,640
Oh.
929
00:24:47,640 --> 00:24:48,300
It's Simpsons.
930
00:24:48,300 --> 00:24:49,120
Oh.
931
00:24:49,120 --> 00:24:51,060
I heard him.
932
00:24:51,060 --> 00:24:51,920
I heard Andy.
933
00:24:51,920 --> 00:24:53,080
Nope.
934
00:24:53,080 --> 00:24:53,700
Andy's gone.
935
00:24:53,700 --> 00:24:55,220
Who's that been suspiciously quiet?
936
00:24:55,220 --> 00:24:56,760
Your mama.
937
00:24:56,760 --> 00:24:58,200
Squish.
938
00:24:58,200 --> 00:25:03,340
Squish.
939
00:25:03,340 --> 00:25:04,400
Hello.
940
00:25:04,400 --> 00:25:05,640
Are you here?
941
00:25:05,640 --> 00:25:07,400
Conspirate.
942
00:25:07,400 --> 00:25:08,640
Should we continue?
943
00:25:08,640 --> 00:25:09,760
Yes.
944
00:25:09,760 --> 00:25:10,980
What did I miss?
945
00:25:10,980 --> 00:25:13,660
You should not have mocked that child.
946
00:25:13,660 --> 00:25:16,860
So you don't know what happened at all?
947
00:25:16,860 --> 00:25:17,460
No.
948
00:25:18,160 --> 00:25:18,660
Oh.
949
00:25:18,660 --> 00:25:19,920
There was a tiny little figure.
950
00:25:19,920 --> 00:25:22,160
He was running around me creeping everyone out.
951
00:25:22,160 --> 00:25:23,800
And I yelled out.
952
00:25:23,800 --> 00:25:25,180
Child.
953
00:25:25,180 --> 00:25:27,020
Are you behind that pillow?
954
00:25:27,020 --> 00:25:28,100
Show yourself.
955
00:25:28,100 --> 00:25:30,000
It turned out that was a command.
956
00:25:30,000 --> 00:25:33,060
And then the figure obeyed my command.
957
00:25:33,060 --> 00:25:34,260
And it was a small child.
958
00:25:34,260 --> 00:25:35,660
And I cast vicious mockery.
959
00:25:35,660 --> 00:25:37,080
And I destroyed his psyche.
960
00:25:38,240 --> 00:25:38,760
I don't think that.
961
00:25:38,760 --> 00:25:40,020
It's amazing.
962
00:25:40,020 --> 00:25:40,020
It's amazing.
963
00:25:40,020 --> 00:25:41,180
Because all that happened.
964
00:25:41,180 --> 00:25:42,200
Did you lose that kid's body?
965
00:25:42,200 --> 00:25:45,100
Did you lose that body?
966
00:25:45,100 --> 00:25:47,260
Yeah.
967
00:25:47,260 --> 00:25:52,140
So this small child kind of peers more of her head out underneath it.
968
00:25:52,140 --> 00:25:54,480
And you can see that she's got kind of like a long.
969
00:25:54,480 --> 00:25:56,780
It looks like a blanket kind of over their head.
970
00:25:57,520 --> 00:25:59,580
You can't really tell if it's male or female.
971
00:25:59,580 --> 00:26:01,200
It's not very easy to say.
972
00:26:01,200 --> 00:26:04,720
But she doesn't really say anything to you.
973
00:26:04,720 --> 00:26:05,900
She's just kind of staring at her.
974
00:26:05,900 --> 00:26:08,380
Again, you did say, I probably won't hurt you.
975
00:26:08,380 --> 00:26:09,160
Maybe.
976
00:26:09,160 --> 00:26:09,680
Probably.
977
00:26:09,680 --> 00:26:11,500
So she's a little nervous.
978
00:26:12,160 --> 00:26:12,400
Oh, yeah.
979
00:26:12,400 --> 00:26:13,800
She should be a little nervous.
980
00:26:13,800 --> 00:26:16,180
Because if she attacks, then I will attack back.
981
00:26:16,180 --> 00:26:20,340
I'm not afraid to attack something smaller than me.
982
00:26:20,340 --> 00:26:23,520
But I will cautiously approach the child.
983
00:26:23,520 --> 00:26:25,100
And, hey.
984
00:26:25,100 --> 00:26:26,000
Hey.
985
00:26:26,000 --> 00:26:26,320
No.
986
00:26:26,640 --> 00:26:27,280
It's just me.
987
00:26:27,280 --> 00:26:27,640
Juckles.
988
00:26:27,640 --> 00:26:30,160
Nice to meet you.
989
00:26:30,160 --> 00:26:34,560
And how do you feel about onions?
990
00:26:34,560 --> 00:26:36,380
And I pull an onion out from behind my ear.
991
00:26:36,380 --> 00:26:39,060
She gasps.
992
00:26:39,060 --> 00:26:40,220
Like it's a magic trick.
993
00:26:40,220 --> 00:26:40,660
Like, oh.
994
00:26:40,660 --> 00:26:40,940
Yeah.
995
00:26:41,700 --> 00:26:42,960
No, I just keep them right there.
996
00:26:42,960 --> 00:26:43,760
Yeah.
997
00:26:43,760 --> 00:26:44,720
Do you know onions?
998
00:26:44,720 --> 00:26:46,000
No.
999
00:26:46,000 --> 00:26:46,960
No?
1000
00:26:46,960 --> 00:26:48,140
It's very delicious.
1001
00:26:48,140 --> 00:26:48,860
It's like an apple.
1002
00:26:48,860 --> 00:26:50,060
You can just take a bite out of it.
1003
00:26:50,060 --> 00:26:51,180
See?
1004
00:26:51,180 --> 00:26:51,520
Watch.
1005
00:26:51,520 --> 00:26:54,900
Now your turn.
1006
00:26:54,900 --> 00:26:56,760
Don't tell anyone we have this onion.
1007
00:26:56,760 --> 00:26:58,220
Because apparently we're low on food.
1008
00:26:58,220 --> 00:26:59,360
I've been saving this.
1009
00:26:59,360 --> 00:27:05,260
When you hand the child, when you hand the onion to the child, it's just kind of like she doesn't take it.
1010
00:27:05,260 --> 00:27:06,960
Doesn't reach out for it.
1011
00:27:06,960 --> 00:27:09,080
Isn't trying to interact with it in any way.
1012
00:27:09,080 --> 00:27:10,940
Huh.
1013
00:27:11,240 --> 00:27:12,760
But she's not like running away from you.
1014
00:27:12,760 --> 00:27:14,140
She's not as scared as she was.
1015
00:27:14,140 --> 00:27:16,640
Um.
1016
00:27:16,640 --> 00:27:20,260
Weird.
1017
00:27:20,260 --> 00:27:22,700
Kids usually love the onion trick.
1018
00:27:22,700 --> 00:27:23,980
Um.
1019
00:27:25,260 --> 00:27:27,060
So how long have you been here?
1020
00:27:27,060 --> 00:27:29,900
Are you related to the red captain?
1021
00:27:29,900 --> 00:27:33,040
The red captain?
1022
00:27:33,040 --> 00:27:34,600
Captain Fitzclad?
1023
00:27:34,600 --> 00:27:34,920
Yeah.
1024
00:27:34,920 --> 00:27:36,180
I don't know.
1025
00:27:36,180 --> 00:27:37,420
I've been on the ship for a while.
1026
00:27:37,420 --> 00:27:38,720
For a while?
1027
00:27:38,720 --> 00:27:39,660
I saw you guys get on.
1028
00:27:39,660 --> 00:27:40,700
Yeah.
1029
00:27:40,700 --> 00:27:41,460
We did get on.
1030
00:27:41,460 --> 00:27:44,520
I saw you guys fight all those monsters in the cave.
1031
00:27:44,520 --> 00:27:45,780
Those ghosts.
1032
00:27:45,780 --> 00:27:47,840
Wasn't I brave?
1033
00:27:48,600 --> 00:27:49,560
You're very brave.
1034
00:27:49,560 --> 00:27:50,660
You're all very brave.
1035
00:27:50,660 --> 00:27:52,080
Thank you.
1036
00:27:52,080 --> 00:27:53,240
Especially the red demon one.
1037
00:27:53,240 --> 00:27:54,240
He's really good at fighting.
1038
00:27:54,240 --> 00:27:55,720
You're not so much.
1039
00:27:55,720 --> 00:27:56,360
Well don't.
1040
00:27:56,360 --> 00:27:56,540
Yeah.
1041
00:27:56,540 --> 00:27:58,280
Don't pick favorites right away.
1042
00:27:58,280 --> 00:27:58,500
Okay.
1043
00:27:59,180 --> 00:27:59,580
Um.
1044
00:27:59,580 --> 00:28:01,280
So.
1045
00:28:01,280 --> 00:28:02,060
Do you live.
1046
00:28:02,060 --> 00:28:02,560
Live on this.
1047
00:28:02,560 --> 00:28:03,700
Do you work for the captain?
1048
00:28:03,700 --> 00:28:05,540
That seems awfully cruel.
1049
00:28:05,540 --> 00:28:05,860
To.
1050
00:28:05,860 --> 00:28:06,160
For.
1051
00:28:06,160 --> 00:28:07,360
A young child.
1052
00:28:07,360 --> 00:28:08,160
Such as yourself.
1053
00:28:08,160 --> 00:28:08,560
To.
1054
00:28:08,560 --> 00:28:09,680
I mean.
1055
00:28:09,680 --> 00:28:11,320
I mean.
1056
00:28:11,320 --> 00:28:12,000
You know.
1057
00:28:12,000 --> 00:28:13,600
Lots of things that kid needs to do.
1058
00:28:13,600 --> 00:28:14,360
Little fingers.
1059
00:28:14,360 --> 00:28:15,720
You get into little places.
1060
00:28:15,720 --> 00:28:17,140
You know.
1061
00:28:17,140 --> 00:28:18,180
Oh.
1062
00:28:18,180 --> 00:28:19,400
I get little fingers too.
1063
00:28:19,400 --> 00:28:19,800
See.
1064
00:28:19,800 --> 00:28:20,400
Oh.
1065
00:28:20,400 --> 00:28:21,860
See.
1066
00:28:21,860 --> 00:28:23,740
Now yours are a little smaller though.
1067
00:28:23,740 --> 00:28:24,060
So.
1068
00:28:24,060 --> 00:28:25,040
Yeah.
1069
00:28:25,040 --> 00:28:25,220
Um.
1070
00:28:25,220 --> 00:28:25,880
Do you like it?
1071
00:28:25,880 --> 00:28:26,760
I think mine are meant to be this.
1072
00:28:26,760 --> 00:28:28,440
It's okay.
1073
00:28:28,600 --> 00:28:29,620
I kind of miss my friends.
1074
00:28:29,620 --> 00:28:29,920
And.
1075
00:28:29,920 --> 00:28:30,440
You know.
1076
00:28:30,440 --> 00:28:31,460
Playing with everybody.
1077
00:28:31,460 --> 00:28:33,220
I don't know where everyone's gone to.
1078
00:28:33,220 --> 00:28:35,360
You don't have any friends on the ship?
1079
00:28:35,360 --> 00:28:36,500
Well.
1080
00:28:36,500 --> 00:28:38,120
There used to be a lot of people on the ship.
1081
00:28:38,120 --> 00:28:38,420
But.
1082
00:28:38,420 --> 00:28:39,340
Now there's just.
1083
00:28:39,340 --> 00:28:40,260
Me.
1084
00:28:40,260 --> 00:28:40,920
And.
1085
00:28:40,920 --> 00:28:41,560
You guys.
1086
00:28:41,560 --> 00:28:42,380
And the captain.
1087
00:28:42,380 --> 00:28:43,500
And a monkey.
1088
00:28:43,500 --> 00:28:45,220
Did you know there was a monkey on the ship?
1089
00:28:45,220 --> 00:28:46,100
Hey.
1090
00:28:46,100 --> 00:28:47,140
She's pretty excited about D.
1091
00:28:47,140 --> 00:28:48,380
What's your name?
1092
00:28:48,380 --> 00:28:50,160
My.
1093
00:28:50,160 --> 00:28:50,560
Name?
1094
00:28:50,560 --> 00:28:51,580
Yeah.
1095
00:28:51,580 --> 00:28:53,020
Uh.
1096
00:28:53,020 --> 00:28:54,400
Maggie.
1097
00:28:54,400 --> 00:28:56,140
Maggie.
1098
00:28:56,140 --> 00:28:56,220
Maggie.
1099
00:28:56,220 --> 00:28:58,440
Let me tell you something about that monkey.
1100
00:28:58,440 --> 00:29:00,520
I know that monkey.
1101
00:29:00,520 --> 00:29:02,080
Yeah.
1102
00:29:02,080 --> 00:29:04,180
We're friends.
1103
00:29:04,180 --> 00:29:06,240
You want to meet him?
1104
00:29:06,240 --> 00:29:07,760
Yeah.
1105
00:29:07,760 --> 00:29:08,360
Yeah.
1106
00:29:08,360 --> 00:29:09,320
I want to meet the monkey.
1107
00:29:09,320 --> 00:29:10,340
All right.
1108
00:29:10,340 --> 00:29:10,980
All right.
1109
00:29:10,980 --> 00:29:11,280
Oh my God.
1110
00:29:11,280 --> 00:29:12,400
There's so many good ones.
1111
00:29:12,400 --> 00:29:15,680
You want to meet the monkey?
1112
00:29:15,680 --> 00:29:15,960
Okay.
1113
00:29:15,960 --> 00:29:16,320
I'll go.
1114
00:29:16,320 --> 00:29:17,740
Let me go get the monkey.
1115
00:29:17,740 --> 00:29:18,760
Um.
1116
00:29:18,760 --> 00:29:19,140
Okay.
1117
00:29:19,260 --> 00:29:20,880
Is the monkey up in his garbage nest?
1118
00:29:20,880 --> 00:29:21,720
Yeah.
1119
00:29:21,720 --> 00:29:22,540
She's up in the garbage nest.
1120
00:29:22,540 --> 00:29:23,160
Or a garbage nest?
1121
00:29:23,160 --> 00:29:23,780
All right.
1122
00:29:23,780 --> 00:29:23,920
Uh.
1123
00:29:23,920 --> 00:29:28,400
I would like to climb the ropes to, um.
1124
00:29:28,400 --> 00:29:29,480
Awaken.
1125
00:29:29,480 --> 00:29:30,540
Didi.
1126
00:29:30,540 --> 00:29:33,480
And bring her down to the small child.
1127
00:29:33,480 --> 00:29:35,000
Okay.
1128
00:29:35,000 --> 00:29:35,900
Uh.
1129
00:29:35,900 --> 00:29:36,780
Yeah.
1130
00:29:36,780 --> 00:29:36,900
Uh.
1131
00:29:36,900 --> 00:29:38,820
Just roll like a luck roll.
1132
00:29:38,820 --> 00:29:39,720
Let's see how well.
1133
00:29:39,720 --> 00:29:41,360
Didi takes being woken up.
1134
00:29:41,360 --> 00:29:43,160
Oh boy.
1135
00:29:43,160 --> 00:29:44,720
Should have been desperate.
1136
00:29:45,720 --> 00:29:46,080
Yeah.
1137
00:29:46,080 --> 00:29:46,700
Go ahead.
1138
00:29:46,700 --> 00:29:48,740
She hasn't had her smoke yet.
1139
00:29:48,740 --> 00:29:50,180
Flashback.
1140
00:29:50,180 --> 00:29:52,080
My pockets are full of tobacco.
1141
00:29:52,080 --> 00:29:54,960
All right.
1142
00:29:54,960 --> 00:29:56,680
How do I do luck?
1143
00:29:56,680 --> 00:29:58,100
Uh.
1144
00:29:58,100 --> 00:29:59,220
I don't know if that's one you get.
1145
00:29:59,220 --> 00:29:59,540
Hold on.
1146
00:29:59,540 --> 00:29:59,820
Let me.
1147
00:29:59,820 --> 00:30:00,880
Let's see.
1148
00:30:00,880 --> 00:30:03,120
Uh.
1149
00:30:03,120 --> 00:30:05,580
You can just roll anything that has a one on it.
1150
00:30:05,580 --> 00:30:05,920
Uh.
1151
00:30:05,920 --> 00:30:06,660
I don't think you have a luck.
1152
00:30:06,660 --> 00:30:07,660
Just roll a d6.
1153
00:30:07,660 --> 00:30:08,380
Yeah.
1154
00:30:08,380 --> 00:30:09,200
Just roll a d6.
1155
00:30:09,200 --> 00:30:15,460
That's good, right?
1156
00:30:16,380 --> 00:30:16,780
Uh.
1157
00:30:16,780 --> 00:30:17,700
No.
1158
00:30:17,700 --> 00:30:18,820
Oh no.
1159
00:30:18,820 --> 00:30:19,440
Uh.
1160
00:30:19,440 --> 00:30:22,380
She wakes up screaming at you.
1161
00:30:22,380 --> 00:30:23,820
Like she's in the middle of a nightmare.
1162
00:30:23,820 --> 00:30:24,820
Um.
1163
00:30:24,820 --> 00:30:27,360
And starts thrashing around in her nets.
1164
00:30:27,360 --> 00:30:28,180
Uh.
1165
00:30:28,180 --> 00:30:29,340
She's uh.
1166
00:30:29,340 --> 00:30:30,540
Pretty distraught.
1167
00:30:30,540 --> 00:30:32,820
And does not want to come down.
1168
00:30:32,820 --> 00:30:34,980
Can I hear D.D.
1169
00:30:34,980 --> 00:30:35,600
going crazy?
1170
00:30:35,600 --> 00:30:36,780
Yes.
1171
00:30:36,780 --> 00:30:37,120
Yes.
1172
00:30:37,120 --> 00:30:37,840
From across the show.
1173
00:30:37,840 --> 00:30:38,780
Everyone can hear D.D.
1174
00:30:38,780 --> 00:30:39,440
going crazy.
1175
00:30:39,440 --> 00:30:39,920
Uh.
1176
00:30:39,920 --> 00:30:41,600
Even the captain kind of sticks his head out.
1177
00:30:41,600 --> 00:30:42,180
Uh.
1178
00:30:42,180 --> 00:30:42,920
From his office.
1179
00:30:42,920 --> 00:30:43,400
And he's like.
1180
00:30:43,400 --> 00:30:44,280
Quiet.
1181
00:30:44,280 --> 00:30:45,040
Get it down.
1182
00:30:45,440 --> 00:30:48,860
So as soon as I hear D.D.
1183
00:30:48,860 --> 00:30:49,420
going crazy.
1184
00:30:49,420 --> 00:30:50,180
I walk out.
1185
00:30:50,180 --> 00:30:51,400
To try to calm her down.
1186
00:30:51,400 --> 00:30:52,780
But you do mine.
1187
00:30:52,780 --> 00:30:53,860
You can do my link.
1188
00:30:53,860 --> 00:30:54,220
Remember.
1189
00:30:54,220 --> 00:30:56,060
Yeah.
1190
00:30:56,060 --> 00:30:56,840
Okay.
1191
00:30:56,840 --> 00:30:57,320
All right.
1192
00:30:57,320 --> 00:30:57,660
Yeah.
1193
00:30:57,660 --> 00:30:59,540
I didn't say I would talk to her.
1194
00:30:59,540 --> 00:31:00,460
Okay.
1195
00:31:00,460 --> 00:31:01,360
Try to calm her down.
1196
00:31:01,360 --> 00:31:01,760
Sorry.
1197
00:31:01,760 --> 00:31:02,380
Yeah.
1198
00:31:02,380 --> 00:31:02,680
I don't.
1199
00:31:02,680 --> 00:31:03,220
I'm sorry.
1200
00:31:03,220 --> 00:31:04,500
I thought maybe you might have forgotten.
1201
00:31:04,500 --> 00:31:06,340
No.
1202
00:31:06,340 --> 00:31:07,520
So I just look up at D.D.
1203
00:31:07,520 --> 00:31:08,680
And talk to her.
1204
00:31:08,680 --> 00:31:10,840
Talk to her via my mind.
1205
00:31:12,520 --> 00:31:13,940
Can I ask her what's going on?
1206
00:31:13,940 --> 00:31:14,900
D.D.
1207
00:31:14,900 --> 00:31:16,000
What are you doing?
1208
00:31:16,000 --> 00:31:17,600
Why are you screaming?
1209
00:31:17,600 --> 00:31:19,440
D.D.
1210
00:31:19,440 --> 00:31:20,400
doesn't speak.
1211
00:31:20,400 --> 00:31:21,020
But you get.
1212
00:31:21,020 --> 00:31:22,980
She does kind of give you some flashes.
1213
00:31:22,980 --> 00:31:23,900
You know.
1214
00:31:23,900 --> 00:31:26,400
Where like she's sleeping peacefully.
1215
00:31:26,400 --> 00:31:27,700
She's streaming.
1216
00:31:27,700 --> 00:31:31,320
And then you just get this image of like the net's just shaking.
1217
00:31:31,320 --> 00:31:34,160
And she like sees Chuckle looming above her.
1218
00:31:34,160 --> 00:31:35,480
And oddly enough.
1219
00:31:35,700 --> 00:31:38,040
Chuckle's is huge in her imagination.
1220
00:31:38,040 --> 00:31:39,040
Like she.
1221
00:31:39,040 --> 00:31:40,760
They're probably around the same size.
1222
00:31:40,760 --> 00:31:42,580
You are a monkey sized man.
1223
00:31:42,580 --> 00:31:42,940
But.
1224
00:31:42,940 --> 00:31:46,220
But.
1225
00:31:46,220 --> 00:31:46,860
Yeah.
1226
00:31:46,860 --> 00:31:49,460
She just kind of conveys like I was just woken up abruptly.
1227
00:31:49,460 --> 00:31:50,740
And I'm not happy about it.
1228
00:31:50,740 --> 00:31:52,980
And also you feel like a pounding headache.
1229
00:31:52,980 --> 00:31:53,440
Like.
1230
00:31:53,440 --> 00:31:53,740
Oh.
1231
00:31:53,740 --> 00:31:54,180
She's.
1232
00:31:54,180 --> 00:31:55,360
You know.
1233
00:31:55,360 --> 00:31:56,300
She's got a headache.
1234
00:31:56,300 --> 00:31:57,560
Okay.
1235
00:31:57,560 --> 00:31:59,920
Chuckle's.
1236
00:31:59,920 --> 00:32:00,920
Did you wake her up?
1237
00:32:00,920 --> 00:32:02,580
What?
1238
00:32:02,580 --> 00:32:03,400
I'm in the.
1239
00:32:03,400 --> 00:32:03,940
I'm in the.
1240
00:32:03,940 --> 00:32:05,480
I'm in the garbage nest way above.
1241
00:32:06,260 --> 00:32:06,360
Yeah.
1242
00:32:06,360 --> 00:32:07,440
Get down here.
1243
00:32:07,440 --> 00:32:10,900
Are you mad at me?
1244
00:32:10,900 --> 00:32:11,700
Yes.
1245
00:32:11,700 --> 00:32:13,400
Are you going to hurt me?
1246
00:32:13,400 --> 00:32:14,560
No.
1247
00:32:14,560 --> 00:32:16,060
I don't believe you.
1248
00:32:16,060 --> 00:32:16,880
I'm staying up here.
1249
00:32:16,880 --> 00:32:18,940
Where did this little child come from?
1250
00:32:18,940 --> 00:32:20,980
You can see him?
1251
00:32:20,980 --> 00:32:23,440
Can I?
1252
00:32:23,440 --> 00:32:23,860
No.
1253
00:32:23,860 --> 00:32:24,600
The child is.
1254
00:32:24,600 --> 00:32:24,920
No.
1255
00:32:24,920 --> 00:32:26,240
The child is still below deck.
1256
00:32:26,240 --> 00:32:27,480
Oh.
1257
00:32:27,480 --> 00:32:27,860
Okay.
1258
00:32:27,860 --> 00:32:28,560
All right.
1259
00:32:28,560 --> 00:32:29,780
I must have missed that part.
1260
00:32:29,780 --> 00:32:31,380
Was I below deck?
1261
00:32:31,380 --> 00:32:32,560
No.
1262
00:32:32,560 --> 00:32:33,080
You came.
1263
00:32:33,080 --> 00:32:33,620
You said.
1264
00:32:33,620 --> 00:32:34,540
Let me go get Dee Dee.
1265
00:32:34,540 --> 00:32:35,540
You went up the stairs.
1266
00:32:35,540 --> 00:32:36,060
Uh.
1267
00:32:36,060 --> 00:32:36,500
Presumably.
1268
00:32:36,500 --> 00:32:36,560
Oh.
1269
00:32:36,560 --> 00:32:37,360
And she walked away.
1270
00:32:37,360 --> 00:32:38,600
And she walked away.
1271
00:32:38,600 --> 00:32:38,780
Well.
1272
00:32:38,780 --> 00:32:39,180
She's.
1273
00:32:39,180 --> 00:32:40,280
She's not.
1274
00:32:40,280 --> 00:32:40,640
Uh.
1275
00:32:40,640 --> 00:32:41,000
Visible.
1276
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
At this point.
1277
00:32:42,000 --> 00:32:43,260
She cannot see her.
1278
00:32:43,260 --> 00:32:45,280
Why would you wait.
1279
00:32:45,280 --> 00:32:46,720
Get down here.
1280
00:32:46,720 --> 00:32:47,580
And leave.
1281
00:32:47,580 --> 00:32:48,720
Dee Dee alone.
1282
00:32:48,720 --> 00:32:49,660
Promise.
1283
00:32:49,660 --> 00:32:50,140
Promise you won't.
1284
00:32:50,140 --> 00:32:51,560
You won't be mad at me though.
1285
00:32:51,560 --> 00:32:53,860
Give her all the tobacco you've got in your pocket.
1286
00:32:53,860 --> 00:32:57,260
I was saving that for a rainy day.
1287
00:32:57,260 --> 00:32:57,960
Well.
1288
00:32:57,960 --> 00:32:59,160
This is pretty rainy.
1289
00:33:01,760 --> 00:33:02,120
Fine.
1290
00:33:02,120 --> 00:33:06,080
I'm going to give her all the tobacco in my pockets.
1291
00:33:06,080 --> 00:33:07,480
Uh.
1292
00:33:07,480 --> 00:33:07,840
She.
1293
00:33:07,840 --> 00:33:09,160
From somewhere.
1294
00:33:09,160 --> 00:33:09,520
Uh.
1295
00:33:09,520 --> 00:33:10,160
On her person.
1296
00:33:10,160 --> 00:33:11,320
Because she does have a cute little sweater.
1297
00:33:11,320 --> 00:33:11,960
Uh.
1298
00:33:11,960 --> 00:33:12,780
Pulls out.
1299
00:33:12,780 --> 00:33:13,180
Uh.
1300
00:33:13,180 --> 00:33:13,740
Some papers.
1301
00:33:13,740 --> 00:33:15,700
And just starts kind of making her own.
1302
00:33:15,700 --> 00:33:16,660
Rolling her own cigarettes.
1303
00:33:16,940 --> 00:33:18,000
She's very grumpy though.
1304
00:33:18,000 --> 00:33:18,860
And she's not as good as you.
1305
00:33:18,860 --> 00:33:19,160
Uh.
1306
00:33:19,160 --> 00:33:19,980
A shitty look.
1307
00:33:19,980 --> 00:33:20,660
Uh.
1308
00:33:20,660 --> 00:33:21,580
That's why she has a headache.
1309
00:33:21,580 --> 00:33:24,800
She was having a neck fit.
1310
00:33:24,800 --> 00:33:26,900
A neck fit.
1311
00:33:26,900 --> 00:33:28,920
Oh.
1312
00:33:28,920 --> 00:33:29,880
Okay.
1313
00:33:29,880 --> 00:33:30,340
All right.
1314
00:33:30,340 --> 00:33:31,260
Are you coming down.
1315
00:33:31,260 --> 00:33:31,960
Or not?
1316
00:33:31,960 --> 00:33:32,280
Yeah.
1317
00:33:32,280 --> 00:33:33,140
I'm coming down.
1318
00:33:33,140 --> 00:33:35,220
And then I come down.
1319
00:33:35,220 --> 00:33:37,540
What?
1320
00:33:37,540 --> 00:33:38,160
Why?
1321
00:33:38,160 --> 00:33:39,000
Why did you?
1322
00:33:39,000 --> 00:33:39,940
Why?
1323
00:33:39,940 --> 00:33:41,540
Listen.
1324
00:33:41,540 --> 00:33:44,020
There was a small child out here.
1325
00:33:44,020 --> 00:33:46,060
Don't know where he or she went.
1326
00:33:46,060 --> 00:33:47,260
But.
1327
00:33:47,260 --> 00:33:48,700
They were definitely here.
1328
00:33:48,700 --> 00:33:50,960
And I was trying to impress them.
1329
00:33:50,960 --> 00:33:53,420
With the monkey.
1330
00:33:53,420 --> 00:33:53,940
She was.
1331
00:33:53,940 --> 00:33:55,180
They were very.
1332
00:33:55,180 --> 00:33:56,660
Excited about the monkey.
1333
00:33:56,660 --> 00:33:58,120
Let me get this straight.
1334
00:33:58,120 --> 00:34:03,320
You found this child on the ship.
1335
00:34:03,320 --> 00:34:04,800
Well it found me.
1336
00:34:04,800 --> 00:34:06,060
I just noticed it.
1337
00:34:06,060 --> 00:34:06,700
Okay.
1338
00:34:06,700 --> 00:34:09,360
You discovered a child on the ship.
1339
00:34:09,360 --> 00:34:10,160
Yes.
1340
00:34:10,160 --> 00:34:11,480
That no one else has seen.
1341
00:34:11,480 --> 00:34:13,120
Yet.
1342
00:34:15,040 --> 00:34:16,120
You talked to.
1343
00:34:16,120 --> 00:34:17,180
To it.
1344
00:34:17,180 --> 00:34:18,400
Yes.
1345
00:34:18,400 --> 00:34:20,440
And decided.
1346
00:34:20,440 --> 00:34:22,000
Let me go get the monkey.
1347
00:34:22,000 --> 00:34:25,300
She was very excited about the monkey.
1348
00:34:25,300 --> 00:34:27,200
It was very excited about the monkey.
1349
00:34:27,200 --> 00:34:28,760
Did you do your onion trick?
1350
00:34:28,760 --> 00:34:31,360
You know about the onion trick?
1351
00:34:31,360 --> 00:34:32,180
Yeah.
1352
00:34:32,180 --> 00:34:33,940
You try it on me all the time.
1353
00:34:33,940 --> 00:34:36,020
Actually.
1354
00:34:36,020 --> 00:34:37,160
Anytime I need an onion.
1355
00:34:37,160 --> 00:34:38,120
I just come up to you.
1356
00:34:38,120 --> 00:34:39,160
And ask you to do the trick.
1357
00:34:39,160 --> 00:34:40,300
Yeah.
1358
00:34:41,680 --> 00:34:42,120
Well.
1359
00:34:42,120 --> 00:34:43,100
No more onions.
1360
00:34:43,100 --> 00:34:44,540
And then I blink.
1361
00:34:44,540 --> 00:34:47,360
Next time change up the ears though.
1362
00:34:47,360 --> 00:34:49,460
Getting a little predictable.
1363
00:34:49,460 --> 00:34:52,420
Well.
1364
00:34:52,420 --> 00:34:54,300
You really shouldn't fall for it.
1365
00:34:54,300 --> 00:34:55,300
No.
1366
00:34:55,300 --> 00:34:56,540
I just need an onion.
1367
00:34:56,540 --> 00:34:58,420
Alright.
1368
00:34:58,420 --> 00:35:00,900
And then I pull an onion from behind his ear.
1369
00:35:02,900 --> 00:35:04,880
Maybe you should clean your ears then.
1370
00:35:04,880 --> 00:35:05,580
Never.
1371
00:35:05,580 --> 00:35:09,320
I rip the onion out of his hand.
1372
00:35:09,320 --> 00:35:10,700
And I point to him and say.
1373
00:35:10,700 --> 00:35:11,100
Leave.
1374
00:35:11,100 --> 00:35:12,160
Dee Dee alone.
1375
00:35:12,160 --> 00:35:14,000
And quit believing in makeup.
1376
00:35:14,000 --> 00:35:14,900
Made up children.
1377
00:35:14,900 --> 00:35:17,320
Oh shit.
1378
00:35:17,320 --> 00:35:18,860
And then I walk away.
1379
00:35:18,860 --> 00:35:20,700
Oh great.
1380
00:35:20,700 --> 00:35:22,700
Now no one's going to believe me about this child.
1381
00:35:26,420 --> 00:35:27,340
Fool me once.
1382
00:35:27,340 --> 00:35:28,040
Shame on you.
1383
00:35:28,040 --> 00:35:30,360
Patches.
1384
00:35:30,360 --> 00:35:31,700
During all of this.
1385
00:35:31,700 --> 00:35:32,800
Where are you?
1386
00:35:32,800 --> 00:35:33,560
You're in your bedroom?
1387
00:35:33,560 --> 00:35:34,280
Yeah.
1388
00:35:34,280 --> 00:35:35,140
I'm like.
1389
00:35:35,140 --> 00:35:36,880
And I'm ranting to Neelix again.
1390
00:35:36,880 --> 00:35:37,100
Like.
1391
00:35:37,100 --> 00:35:37,660
We gotta get.
1392
00:35:37,660 --> 00:35:38,280
We gotta get.
1393
00:35:38,280 --> 00:35:38,640
We gotta.
1394
00:35:38,640 --> 00:35:39,760
We gotta find a way to get.
1395
00:35:39,760 --> 00:35:42,420
We gotta find a way to get the land.
1396
00:35:42,420 --> 00:35:43,460
We gotta get to.
1397
00:35:43,460 --> 00:35:44,720
The lock port.
1398
00:35:44,720 --> 00:35:45,720
What do you think?
1399
00:35:45,720 --> 00:35:46,840
How do you think we can get there?
1400
00:35:46,840 --> 00:35:48,820
I.
1401
00:35:48,820 --> 00:35:50,200
I don't know sir.
1402
00:35:50,200 --> 00:35:51,160
You're gonna need a ship.
1403
00:35:51,160 --> 00:35:53,900
Hot damn.
1404
00:35:53,900 --> 00:35:54,620
I'm on a ship.
1405
00:35:54,620 --> 00:35:55,500
No.
1406
00:35:55,500 --> 00:35:57,260
How do we go from there?
1407
00:35:57,260 --> 00:35:59,620
I don't know.
1408
00:35:59,620 --> 00:36:01,240
You'll have to take control of the ship.
1409
00:36:01,240 --> 00:36:01,440
Sir.
1410
00:36:01,440 --> 00:36:02,900
I don't think I'm like.
1411
00:36:02,900 --> 00:36:04,140
The best one to tell you.
1412
00:36:04,140 --> 00:36:05,000
How to get this done.
1413
00:36:05,000 --> 00:36:05,900
Oh.
1414
00:36:05,900 --> 00:36:06,220
Listen.
1415
00:36:06,220 --> 00:36:06,820
Can I remind you?
1416
00:36:06,820 --> 00:36:07,640
I am a butler.
1417
00:36:07,640 --> 00:36:09,000
The.
1418
00:36:09,000 --> 00:36:11,500
Best damn butler I've ever had.
1419
00:36:11,500 --> 00:36:12,840
Um.
1420
00:36:12,840 --> 00:36:14,360
Yes.
1421
00:36:14,360 --> 00:36:14,900
But.
1422
00:36:14,900 --> 00:36:15,520
Listen.
1423
00:36:15,520 --> 00:36:16,800
We gotta get to lock port.
1424
00:36:16,800 --> 00:36:19,200
Okay.
1425
00:36:19,200 --> 00:36:20,660
Okay.
1426
00:36:20,660 --> 00:36:21,100
What.
1427
00:36:21,100 --> 00:36:23,580
Can I do to assist you with that?
1428
00:36:23,580 --> 00:36:23,940
Sir.
1429
00:36:23,940 --> 00:36:25,120
You need to give me some.
1430
00:36:25,460 --> 00:36:26,620
Some guidelines here.
1431
00:36:26,620 --> 00:36:28,180
I know this is what you want to do.
1432
00:36:28,180 --> 00:36:29,240
Do you have a plan?
1433
00:36:29,240 --> 00:36:31,260
Uh.
1434
00:36:31,260 --> 00:36:32,540
I say we go along.
1435
00:36:32,540 --> 00:36:33,420
With whatever.
1436
00:36:33,420 --> 00:36:34,260
Uh.
1437
00:36:34,260 --> 00:36:36,240
The red captain's doing.
1438
00:36:36,240 --> 00:36:37,180
And.
1439
00:36:37,180 --> 00:36:37,780
Uh.
1440
00:36:37,780 --> 00:36:38,440
You know.
1441
00:36:38,440 --> 00:36:40,460
Eventually we try to take the ship.
1442
00:36:40,460 --> 00:36:41,060
What do you think?
1443
00:36:41,060 --> 00:36:42,840
You're gonna.
1444
00:36:42,840 --> 00:36:42,940
You're gonna.
1445
00:36:44,700 --> 00:36:45,180
You're gonna.
1446
00:36:45,180 --> 00:36:45,220
You're gonna.
1447
00:36:45,220 --> 00:36:45,220
You're gonna.
1448
00:36:45,220 --> 00:36:46,400
Mutiny the captain again?
1449
00:36:46,400 --> 00:36:48,180
I mean.
1450
00:36:48,180 --> 00:36:49,080
It worked once.
1451
00:36:49,080 --> 00:36:49,900
I mean.
1452
00:36:49,900 --> 00:36:50,560
It only worked for.
1453
00:36:50,620 --> 00:36:51,300
Time's a charm.
1454
00:36:51,300 --> 00:36:51,720
You know.
1455
00:36:51,720 --> 00:36:52,660
That famous saying.
1456
00:36:52,660 --> 00:36:53,960
If it doesn't work once.
1457
00:36:53,960 --> 00:36:54,360
Try.
1458
00:36:54,360 --> 00:36:55,080
Try again.
1459
00:36:55,080 --> 00:36:56,440
I mean.
1460
00:36:56,440 --> 00:36:56,720
Like.
1461
00:36:56,720 --> 00:36:57,060
Listen.
1462
00:36:57,060 --> 00:36:58,100
He won't see it coming.
1463
00:36:58,100 --> 00:36:58,820
I mean.
1464
00:36:58,820 --> 00:36:59,220
He won't.
1465
00:36:59,220 --> 00:36:59,420
No.
1466
00:36:59,420 --> 00:37:00,380
I definitely don't think.
1467
00:37:00,380 --> 00:37:01,320
He's gonna be on guard.
1468
00:37:01,320 --> 00:37:01,660
For you.
1469
00:37:01,660 --> 00:37:02,460
Mutineering him.
1470
00:37:02,460 --> 00:37:03,140
On his own ship.
1471
00:37:03,140 --> 00:37:04,480
I don't think it's.
1472
00:37:04,480 --> 00:37:06,020
All right.
1473
00:37:06,020 --> 00:37:06,800
I'm sorry sir.
1474
00:37:06,800 --> 00:37:08,000
That was a little sarcastic.
1475
00:37:08,000 --> 00:37:09,160
That was above my station.
1476
00:37:09,640 --> 00:37:10,000
No.
1477
00:37:10,000 --> 00:37:10,520
It's fine.
1478
00:37:10,520 --> 00:37:12,820
But we're gonna.
1479
00:37:12,820 --> 00:37:13,720
Definitely do it.
1480
00:37:13,720 --> 00:37:17,300
Okay.
1481
00:37:17,300 --> 00:37:18,180
All right.
1482
00:37:18,180 --> 00:37:19,140
We gotta get the other two.
1483
00:37:19,140 --> 00:37:20,040
On our side eventually.
1484
00:37:20,040 --> 00:37:20,420
Because.
1485
00:37:20,420 --> 00:37:21,600
I don't.
1486
00:37:21,600 --> 00:37:22,140
I don't know.
1487
00:37:22,140 --> 00:37:23,040
I don't know what's going on.
1488
00:37:23,040 --> 00:37:23,860
With this teacher rose.
1489
00:37:23,860 --> 00:37:24,140
But.
1490
00:37:24,140 --> 00:37:26,000
I don't like it.
1491
00:37:26,000 --> 00:37:27,480
Have you tried.
1492
00:37:27,480 --> 00:37:28,600
Ingratiating yourself.
1493
00:37:28,600 --> 00:37:29,240
To them sir.
1494
00:37:29,240 --> 00:37:31,420
I have tried.
1495
00:37:31,420 --> 00:37:31,920
Nothing.
1496
00:37:31,920 --> 00:37:32,600
And.
1497
00:37:32,600 --> 00:37:34,220
I'm all out of ideas.
1498
00:37:34,220 --> 00:37:35,740
Perhaps.
1499
00:37:35,740 --> 00:37:36,920
A solution.
1500
00:37:36,920 --> 00:37:38,140
May be.
1501
00:37:38,140 --> 00:37:39,040
Not to run.
1502
00:37:39,040 --> 00:37:39,620
To your bed.
1503
00:37:39,620 --> 00:37:39,840
Bedroom.
1504
00:37:39,840 --> 00:37:40,340
And talk.
1505
00:37:40,340 --> 00:37:41,480
To your butler.
1506
00:37:41,480 --> 00:37:42,700
But would instead.
1507
00:37:42,700 --> 00:37:43,540
Be to interact.
1508
00:37:43,540 --> 00:37:44,660
With your fellow men.
1509
00:37:44,660 --> 00:37:46,340
Assist them.
1510
00:37:46,340 --> 00:37:46,640
In their.
1511
00:37:46,640 --> 00:37:47,280
In their troubles.
1512
00:37:47,280 --> 00:37:47,980
I.
1513
00:37:47,980 --> 00:37:48,540
I can't.
1514
00:37:48,540 --> 00:37:49,480
They can't look at me.
1515
00:37:49,480 --> 00:37:49,880
Right now.
1516
00:37:49,880 --> 00:37:50,260
I'm a.
1517
00:37:50,260 --> 00:37:52,420
I'm not the captain.
1518
00:37:52,420 --> 00:37:53,020
Anymore.
1519
00:37:53,020 --> 00:37:54,540
They have no respect.
1520
00:37:54,540 --> 00:37:55,180
For me.
1521
00:37:55,180 --> 00:37:56,960
It's not the captain.
1522
00:37:56,960 --> 00:37:57,900
You need to be.
1523
00:37:57,900 --> 00:38:00,800
It's the patches.
1524
00:38:00,800 --> 00:38:03,040
It's yourself.
1525
00:38:03,040 --> 00:38:04,280
The patches.
1526
00:38:04,280 --> 00:38:06,060
This was a really.
1527
00:38:06,060 --> 00:38:06,980
Touching moment.
1528
00:38:06,980 --> 00:38:07,960
For a second sir.
1529
00:38:07,960 --> 00:38:09,100
I want you to know.
1530
00:38:09,140 --> 00:38:10,300
That I really set you up.
1531
00:38:10,300 --> 00:38:10,720
For this.
1532
00:38:10,720 --> 00:38:11,880
To have a real.
1533
00:38:11,880 --> 00:38:13,320
Epiphany sir.
1534
00:38:13,320 --> 00:38:14,840
Because my name's.
1535
00:38:14,840 --> 00:38:15,720
Not really patches.
1536
00:38:15,720 --> 00:38:16,780
You know that right.
1537
00:38:16,780 --> 00:38:17,120
I mean.
1538
00:38:17,120 --> 00:38:18,240
You're one of my dearest friends.
1539
00:38:18,240 --> 00:38:20,960
How far.
1540
00:38:20,960 --> 00:38:22,180
Does the deception go.
1541
00:38:22,180 --> 00:38:23,700
Oh.
1542
00:38:23,700 --> 00:38:24,440
It gets deep.
1543
00:38:24,440 --> 00:38:26,440
Well.
1544
00:38:26,440 --> 00:38:27,840
My recommendation.
1545
00:38:27,840 --> 00:38:28,480
Sir.
1546
00:38:28,480 --> 00:38:29,660
If you're going to mute me.
1547
00:38:29,660 --> 00:38:30,140
The captain.
1548
00:38:30,140 --> 00:38:31,240
If you're going to be.
1549
00:38:31,240 --> 00:38:31,620
More.
1550
00:38:31,620 --> 00:38:32,880
Than just yourself.
1551
00:38:32,880 --> 00:38:33,380
And.
1552
00:38:33,380 --> 00:38:34,180
Your ghost.
1553
00:38:34,180 --> 00:38:34,500
Butler.
1554
00:38:34,500 --> 00:38:35,320
By your side.
1555
00:38:36,940 --> 00:38:37,880
That's a good idea.
1556
00:38:37,880 --> 00:38:38,720
All right.
1557
00:38:38,720 --> 00:38:39,920
Great advice.
1558
00:38:39,920 --> 00:38:41,240
I'll try to.
1559
00:38:41,240 --> 00:38:42,580
I'll try to.
1560
00:38:42,580 --> 00:38:43,480
Ingrate myself.
1561
00:38:43,480 --> 00:38:44,300
With the other two.
1562
00:38:44,300 --> 00:38:46,380
It's ingratiate sir.
1563
00:38:46,380 --> 00:38:48,280
I'm not going to do that.
1564
00:38:48,280 --> 00:38:48,800
I'm not.
1565
00:38:48,800 --> 00:38:49,920
Don't ingrate yourself.
1566
00:38:52,560 --> 00:38:53,660
That sounds gross.
1567
00:38:53,660 --> 00:38:54,960
It does.
1568
00:38:54,960 --> 00:38:59,000
All right.
1569
00:38:59,000 --> 00:38:59,320
All right.
1570
00:38:59,320 --> 00:39:00,160
All right.
1571
00:39:00,160 --> 00:39:00,920
Get back in your bottle.
1572
00:39:00,920 --> 00:39:02,000
Before the captain finds you.
1573
00:39:02,000 --> 00:39:02,780
I'll leave the cap.
1574
00:39:02,780 --> 00:39:03,960
Just a little.
1575
00:39:03,960 --> 00:39:04,660
Just a little.
1576
00:39:04,660 --> 00:39:05,560
A little.
1577
00:39:05,560 --> 00:39:07,700
Thank you sir.
1578
00:39:07,700 --> 00:39:08,720
For the air.
1579
00:39:08,720 --> 00:39:10,200
You're a good butler.
1580
00:39:10,200 --> 00:39:11,580
Hey.
1581
00:39:11,580 --> 00:39:13,940
This was a good moment.
1582
00:39:13,940 --> 00:39:15,740
It was.
1583
00:39:15,740 --> 00:39:16,560
Thank you.
1584
00:39:16,560 --> 00:39:18,100
Now I'm going to leave the bathroom.
1585
00:39:18,100 --> 00:39:20,240
Sorry.
1586
00:39:20,240 --> 00:39:21,060
It's in here.
1587
00:39:22,380 --> 00:39:24,280
All right.
1588
00:39:24,280 --> 00:39:25,680
Squish.
1589
00:39:25,680 --> 00:39:26,540
Meanwhile.
1590
00:39:26,540 --> 00:39:28,020
After you walk away.
1591
00:39:28,020 --> 00:39:29,140
From chiding chuckles.
1592
00:39:29,140 --> 00:39:30,780
Where do you go?
1593
00:39:30,780 --> 00:39:32,060
What do you do?
1594
00:39:32,060 --> 00:39:36,260
I'm going to try to get.
1595
00:39:36,260 --> 00:39:36,940
Dee Dee down.
1596
00:39:36,940 --> 00:39:39,140
And then we're going to go.
1597
00:39:39,140 --> 00:39:40,880
Fish off the back of the boat.
1598
00:39:40,880 --> 00:39:42,940
Okay.
1599
00:39:42,940 --> 00:39:43,620
Yeah.
1600
00:39:43,620 --> 00:39:44,180
So you.
1601
00:39:44,180 --> 00:39:45,260
You invite her down.
1602
00:39:45,260 --> 00:39:46,340
And she very grumpily.
1603
00:39:46,340 --> 00:39:47,080
Does come.
1604
00:39:47,080 --> 00:39:47,860
Come down.
1605
00:39:47,860 --> 00:39:49,420
But she does take your hand.
1606
00:39:49,420 --> 00:39:51,120
Because he does really like you.
1607
00:39:51,220 --> 00:39:52,020
You know.
1608
00:39:52,020 --> 00:39:53,180
In that cute little monkey way.
1609
00:39:53,180 --> 00:39:54,220
Take your hand.
1610
00:39:54,220 --> 00:39:54,820
And they're just like.
1611
00:39:54,820 --> 00:39:56,880
And she.
1612
00:39:56,880 --> 00:39:58,700
You guys waddle to the back of the boat.
1613
00:39:58,700 --> 00:40:00,420
You still are in the harbor.
1614
00:40:00,420 --> 00:40:01,520
But you're farming out.
1615
00:40:01,520 --> 00:40:03,460
That you can probably catch some fish.
1616
00:40:03,460 --> 00:40:04,480
If you want to give it a go.
1617
00:40:04,480 --> 00:40:05,920
I do.
1618
00:40:05,920 --> 00:40:07,800
And I just want to use a little bit.
1619
00:40:07,860 --> 00:40:08,740
Of the monkfish head.
1620
00:40:08,740 --> 00:40:09,540
Like.
1621
00:40:09,540 --> 00:40:10,560
An eyeball.
1622
00:40:10,560 --> 00:40:10,880
Perfect.
1623
00:40:10,880 --> 00:40:12,240
Cool.
1624
00:40:12,240 --> 00:40:15,320
Go for it.
1625
00:40:15,320 --> 00:40:17,060
I think this would be like a.
1626
00:40:17,060 --> 00:40:20,240
When you fished last time.
1627
00:40:20,240 --> 00:40:20,900
Did we do a hunt?
1628
00:40:20,900 --> 00:40:21,560
Or a.
1629
00:40:21,560 --> 00:40:22,860
I think it was one.
1630
00:40:22,860 --> 00:40:23,180
Yeah.
1631
00:40:23,180 --> 00:40:24,520
All right.
1632
00:40:24,520 --> 00:40:25,080
Give it a go.
1633
00:40:25,080 --> 00:40:26,620
Hunt for those fish.
1634
00:40:26,620 --> 00:40:28,360
Can I get plus one for the eyeball?
1635
00:40:28,360 --> 00:40:29,500
Sure.
1636
00:40:29,500 --> 00:40:30,320
All right.
1637
00:40:30,320 --> 00:40:30,680
No.
1638
00:40:30,680 --> 00:40:31,860
You can't have shit.
1639
00:40:33,380 --> 00:40:35,020
Do you want to eat or not?
1640
00:40:35,020 --> 00:40:35,680
Wow.
1641
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
Tiger's GM.
1642
00:40:36,680 --> 00:40:37,200
I'll eat the eyeball.
1643
00:40:37,200 --> 00:40:39,120
Tiger's GM just came out.
1644
00:40:39,120 --> 00:40:41,380
I was holding it in for so long.
1645
00:40:41,380 --> 00:40:44,960
You let us get away with everything.
1646
00:40:44,960 --> 00:40:47,480
How dare you let us.
1647
00:40:47,480 --> 00:40:48,900
Yeah.
1648
00:40:48,900 --> 00:40:50,220
You can't let us have what we want.
1649
00:40:50,220 --> 00:40:52,760
Squish.
1650
00:40:52,760 --> 00:40:54,740
You successfully catch a fish.
1651
00:40:54,740 --> 00:40:55,560
What did you catch?
1652
00:40:55,560 --> 00:40:56,400
How did you catch it?
1653
00:40:56,400 --> 00:40:57,460
Oh.
1654
00:40:57,460 --> 00:41:00,200
Hmm.
1655
00:41:02,600 --> 00:41:04,300
Now I'm trying to think of a good fish.
1656
00:41:04,300 --> 00:41:07,200
How about monkfish?
1657
00:41:07,200 --> 00:41:10,560
You can't catch a monkfish with a monkfish.
1658
00:41:10,560 --> 00:41:14,920
I caught a really big anglerfish.
1659
00:41:14,920 --> 00:41:16,440
Nice.
1660
00:41:16,440 --> 00:41:18,380
Another ugly fish.
1661
00:41:18,380 --> 00:41:19,060
Yeah.
1662
00:41:19,060 --> 00:41:22,980
This world is not full of good looking fish.
1663
00:41:22,980 --> 00:41:25,360
Yeah.
1664
00:41:25,360 --> 00:41:28,880
So you managed to catch this pretty large anglerfish.
1665
00:41:28,880 --> 00:41:32,560
And you kind of wrestle it back up onto the boat.
1666
00:41:32,960 --> 00:41:34,320
The captain sees you there.
1667
00:41:34,320 --> 00:41:35,720
And he waves at you.
1668
00:41:35,720 --> 00:41:36,380
And he's like, oh.
1669
00:41:36,380 --> 00:41:37,620
You caught her.
1670
00:41:37,620 --> 00:41:38,440
You caught her.
1671
00:41:38,440 --> 00:41:39,160
The lamp.
1672
00:41:39,160 --> 00:41:41,080
The lamp lady of the sea.
1673
00:41:41,080 --> 00:41:42,060
We always call them.
1674
00:41:42,060 --> 00:41:43,220
Yeah.
1675
00:41:43,220 --> 00:41:44,760
This one's pretty big too.
1676
00:41:44,760 --> 00:41:48,380
I think it can feed us.
1677
00:41:48,380 --> 00:41:49,040
Hopefully.
1678
00:41:49,040 --> 00:41:51,180
Really ugly.
1679
00:41:51,180 --> 00:41:51,660
Yeah.
1680
00:41:51,660 --> 00:41:51,660
Yeah.
1681
00:41:51,660 --> 00:41:56,120
Well, you know, it's, you know, does it really matter when it's in your stomach?
1682
00:41:56,120 --> 00:41:59,720
Are looks really what we're judging people on here?
1683
00:41:59,720 --> 00:42:00,640
I mean, come on.
1684
00:42:00,640 --> 00:42:01,240
No offense.
1685
00:42:01,240 --> 00:42:03,120
But I'm a very large pirate.
1686
00:42:03,120 --> 00:42:06,200
We've got a strange little squirrely man downstairs.
1687
00:42:06,200 --> 00:42:08,000
A weird guy who keeps talking.
1688
00:42:08,000 --> 00:42:09,580
I didn't mean you.
1689
00:42:09,580 --> 00:42:10,360
Trekkles.
1690
00:42:10,360 --> 00:42:11,460
No respect.
1691
00:42:11,460 --> 00:42:12,740
No respect.
1692
00:42:12,740 --> 00:42:16,720
Talking about the one that's always talking to himself in the bathroom.
1693
00:42:16,720 --> 00:42:21,020
Oh, he's the only one.
1694
00:42:21,020 --> 00:42:23,480
We're all different here.
1695
00:42:23,480 --> 00:42:25,460
It doesn't matter when it's in your stomach, really.
1696
00:42:25,460 --> 00:42:26,800
Right.
1697
00:42:26,800 --> 00:42:29,040
Just as long as it tastes good.
1698
00:42:29,040 --> 00:42:30,220
Right.
1699
00:42:30,220 --> 00:42:30,920
Exactly.
1700
00:42:30,920 --> 00:42:32,340
And that's where you come in.
1701
00:42:32,340 --> 00:42:34,200
And we can use the teeth as weapons.
1702
00:42:34,200 --> 00:42:35,360
They're pretty big.
1703
00:42:37,520 --> 00:42:39,020
You could use that teeth.
1704
00:42:39,020 --> 00:42:40,220
That's industrious.
1705
00:42:40,220 --> 00:42:41,440
That's thinking with your head.
1706
00:42:41,440 --> 00:42:42,000
Yeah.
1707
00:42:42,000 --> 00:42:43,220
You can scan a shot.
1708
00:42:43,220 --> 00:42:44,880
Oh, that's true.
1709
00:42:44,880 --> 00:42:47,120
You all right, Brandon?
1710
00:42:47,120 --> 00:42:48,100
Yeah.
1711
00:42:48,100 --> 00:42:49,480
The air conditioner is going crazy.
1712
00:42:49,480 --> 00:42:51,920
It's because we're in a storm right now.
1713
00:42:51,920 --> 00:42:56,400
Because you've, no, it's because you've ordered it to disobey the laws of thermodynamics.
1714
00:42:56,400 --> 00:42:58,380
My God, you're right.
1715
00:42:58,380 --> 00:43:01,180
It's out for revenge.
1716
00:43:01,180 --> 00:43:05,120
Well, congratulations, son.
1717
00:43:05,120 --> 00:43:06,460
That's a mighty good fish.
1718
00:43:06,540 --> 00:43:08,680
I think that'll keep us well-fed for a little bit.
1719
00:43:08,680 --> 00:43:12,940
You know, always enjoy anglerfish leftovers.
1720
00:43:12,940 --> 00:43:16,020
You like the leftovers?
1721
00:43:16,020 --> 00:43:17,760
Of course.
1722
00:43:17,760 --> 00:43:19,040
Who doesn't love leftovers?
1723
00:43:19,040 --> 00:43:20,840
I don't know if there's going to be any leftovers.
1724
00:43:20,840 --> 00:43:25,340
Well, either way, I'm glad we have it.
1725
00:43:25,340 --> 00:43:26,340
Me too.
1726
00:43:26,340 --> 00:43:27,460
This will be good.
1727
00:43:27,460 --> 00:43:27,860
All right.
1728
00:43:27,860 --> 00:43:33,960
How do you like your lantern part cooked?
1729
00:43:33,960 --> 00:43:36,300
My lantern part?
1730
00:43:36,300 --> 00:43:36,980
Well.
1731
00:43:36,980 --> 00:43:38,020
From the fish.
1732
00:43:38,020 --> 00:43:38,860
Sorry.
1733
00:43:38,860 --> 00:43:39,560
From the fish.
1734
00:43:39,560 --> 00:43:41,080
Of course.
1735
00:43:41,080 --> 00:43:41,840
I knew what you meant.
1736
00:43:41,840 --> 00:43:50,000
You know, we have a tradition in my family where whoever did the best that day gets the lamp light.
1737
00:43:50,000 --> 00:43:52,080
And I think maybe that's what we'll do today.
1738
00:43:52,080 --> 00:43:54,600
We'll have a meal together, the whole crew.
1739
00:43:54,600 --> 00:43:58,720
And you can pick who gets the lamp.
1740
00:43:59,200 --> 00:44:00,140
I get to pick?
1741
00:44:00,140 --> 00:44:02,020
You caught the fish?
1742
00:44:02,020 --> 00:44:03,660
My God.
1743
00:44:03,660 --> 00:44:05,180
The responsibility.
1744
00:44:05,180 --> 00:44:08,500
Oh my God.
1745
00:44:08,500 --> 00:44:10,500
I think you're up to the task.
1746
00:44:10,500 --> 00:44:12,660
I'll try.
1747
00:44:12,660 --> 00:44:14,160
I might just eat it.
1748
00:44:14,160 --> 00:44:15,600
Hey.
1749
00:44:15,600 --> 00:44:16,800
You caught it.
1750
00:44:17,800 --> 00:44:18,660
You bought it.
1751
00:44:18,660 --> 00:44:19,860
You caught it.
1752
00:44:19,860 --> 00:44:20,480
You bought it.
1753
00:44:20,480 --> 00:44:21,820
All right.
1754
00:44:21,820 --> 00:44:22,520
Sounds good.
1755
00:44:22,520 --> 00:44:23,680
All right.
1756
00:44:23,680 --> 00:44:28,960
As long as that Juggles guy is fake kid, don't get it.
1757
00:44:28,960 --> 00:44:30,880
His what?
1758
00:44:31,920 --> 00:44:36,560
He saw a kid that's been on the ship.
1759
00:44:36,560 --> 00:44:38,200
I don't know.
1760
00:44:38,200 --> 00:44:43,140
I think he's got a bad batch of onions or something.
1761
00:44:43,140 --> 00:44:43,860
I don't know.
1762
00:44:43,860 --> 00:44:44,960
A kid on the ship?
1763
00:44:44,960 --> 00:44:45,740
Yeah.
1764
00:44:45,740 --> 00:44:46,340
Ridiculous.
1765
00:44:46,340 --> 00:44:47,340
Right?
1766
00:44:47,340 --> 00:44:48,940
Wait.
1767
00:44:48,940 --> 00:44:51,200
Is there a kid on the ship?
1768
00:44:51,200 --> 00:44:52,440
No.
1769
00:44:52,440 --> 00:44:53,700
Are you lying?
1770
00:44:53,700 --> 00:44:56,140
Have you seen this entire ship?
1771
00:44:56,140 --> 00:44:57,220
Not that big.
1772
00:44:57,220 --> 00:44:57,420
No.
1773
00:44:57,420 --> 00:44:59,340
I don't know what they have.
1774
00:45:00,260 --> 00:45:02,020
Well, take a look sometime.
1775
00:45:02,020 --> 00:45:05,140
I mean, you're more than welcome to look for whoever you'd like.
1776
00:45:05,140 --> 00:45:07,900
There's nobody here but us chickens.
1777
00:45:07,900 --> 00:45:09,840
Can I try to see if he's lying?
1778
00:45:09,840 --> 00:45:11,120
Yeah.
1779
00:45:11,120 --> 00:45:13,580
He's not a lion.
1780
00:45:13,580 --> 00:45:15,000
He's a captain.
1781
00:45:15,000 --> 00:45:17,040
He's a humanoid lion.
1782
00:45:17,040 --> 00:45:19,120
He's humanoid, at least.
1783
00:45:19,120 --> 00:45:22,100
I'm going to study his face.
1784
00:45:22,100 --> 00:45:23,300
Okay.
1785
00:45:23,300 --> 00:45:23,700
Weird.
1786
00:45:23,700 --> 00:45:25,060
I failed.
1787
00:45:25,060 --> 00:45:28,320
Seems like he's telling the truth.
1788
00:45:28,320 --> 00:45:29,360
Can't really tell.
1789
00:45:29,360 --> 00:45:30,200
All right.
1790
00:45:30,200 --> 00:45:32,080
He interprets it as an affront.
1791
00:45:32,080 --> 00:45:34,040
And he punches you right in the throat.
1792
00:45:34,040 --> 00:45:40,180
Well, I better go talk to Chuckles about this person that he saw.
1793
00:45:40,180 --> 00:45:42,740
I think the lad has an overactive emotion.
1794
00:45:42,740 --> 00:45:45,540
I think so, too.
1795
00:45:45,540 --> 00:45:48,540
He's a little off his rocker lately.
1796
00:45:48,540 --> 00:45:50,860
Lately?
1797
00:45:50,860 --> 00:45:52,600
Yeah.
1798
00:45:52,600 --> 00:45:53,300
Can you imagine?
1799
00:45:53,300 --> 00:45:54,140
No, I've only met him.
1800
00:45:54,140 --> 00:45:55,600
I've only met him for a few days.
1801
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
It seemed like his normal, I guess.
1802
00:45:57,680 --> 00:46:02,540
No, he was a little bit more normal, I think.
1803
00:46:02,540 --> 00:46:06,480
All right.
1804
00:46:06,480 --> 00:46:08,220
Chuckles, Captain.
1805
00:46:08,220 --> 00:46:08,760
Or, sorry.
1806
00:46:08,760 --> 00:46:12,560
Squish, Captain leads you to continue fishing, if you'd like.
1807
00:46:12,560 --> 00:46:14,280
He goes downstairs.
1808
00:46:14,940 --> 00:46:16,220
Well, Chuckles, where are you?
1809
00:46:16,220 --> 00:46:19,620
After you were scolded.
1810
00:46:19,620 --> 00:46:21,280
Oh, yeah.
1811
00:46:21,280 --> 00:46:23,500
I got my tail tucked between my legs.
1812
00:46:23,500 --> 00:46:25,420
I'm under the ship somewhere.
1813
00:46:25,420 --> 00:46:28,940
I'm just...
1814
00:46:28,940 --> 00:46:30,780
Wait, what food do we have?
1815
00:46:30,780 --> 00:46:31,540
Do we have no food?
1816
00:46:33,060 --> 00:46:37,080
We have a little bit of food, like some flour, some bread.
1817
00:46:37,080 --> 00:46:37,400
Rutabagas.
1818
00:46:37,400 --> 00:46:40,720
Very basic things, but we don't have, like...
1819
00:46:40,720 --> 00:46:42,080
We do have rutabagas.
1820
00:46:42,080 --> 00:46:47,240
Okay, I'm peeling rutabagas with a knife, you know, like in the Navy.
1821
00:46:47,240 --> 00:47:00,780
Chuckles, you hear the captain walking up behind you, and he sees you peeling rutabagas, and he's like,
1822
00:47:00,840 --> 00:47:07,100
That was my job, my first job on the ship, was the galley cook, or the galley assistant.
1823
00:47:07,100 --> 00:47:09,580
He had a lot of potatoes in my time.
1824
00:47:09,580 --> 00:47:11,300
Yeah, I don't believe you.
1825
00:47:11,300 --> 00:47:13,260
Okay, well...
1826
00:47:13,260 --> 00:47:15,520
I feel like you were born into being a captain.
1827
00:47:15,520 --> 00:47:18,760
Like all the officers.
1828
00:47:18,760 --> 00:47:22,300
Well, no, no, I'm a pirate captain.
1829
00:47:22,300 --> 00:47:23,200
That's a little bit different.
1830
00:47:23,200 --> 00:47:26,380
It comes on merit, not just birthright.
1831
00:47:27,240 --> 00:47:33,580
Which really is what makes pirates better than, well, I don't want to get into an anti-monitory sort of spiel here.
1832
00:47:33,580 --> 00:47:35,260
I'll keep myself busy all day.
1833
00:47:35,260 --> 00:47:39,480
But the point is, I heard that you saw a little girl on the ship.
1834
00:47:39,480 --> 00:47:41,680
Yeah, what of it?
1835
00:47:41,680 --> 00:47:43,780
Did you?
1836
00:47:45,720 --> 00:47:46,740
I don't know anymore.
1837
00:47:46,740 --> 00:47:50,100
All right.
1838
00:47:50,100 --> 00:47:58,360
Well, I hope you know that if you do see anything that concerns you, real or no, I feel like you can come talk to me about this.
1839
00:47:58,360 --> 00:48:01,020
I'll have you know, I am a ghost pirate.
1840
00:48:01,020 --> 00:48:05,340
So you may occasionally see a ghost, but they are of my form.
1841
00:48:06,240 --> 00:48:11,840
You know, large, burly man of a seafaring ghost.
1842
00:48:11,840 --> 00:48:12,680
Do you have children on this boat?
1843
00:48:12,680 --> 00:48:15,680
No, I was never blessed with children, unfortunately.
1844
00:48:15,680 --> 00:48:17,380
Really?
1845
00:48:17,380 --> 00:48:20,920
Yeah, you know, never could quite settle down.
1846
00:48:20,920 --> 00:48:24,700
It's a little bit hard when you run a nomadic life and you live with primarily men.
1847
00:48:25,640 --> 00:48:27,880
So let's say I did see a child.
1848
00:48:27,880 --> 00:48:29,260
Child.
1849
00:48:29,260 --> 00:48:32,260
Mm-hmm.
1850
00:48:32,260 --> 00:48:34,200
What's the deal with that?
1851
00:48:34,200 --> 00:48:39,500
I probably want to review the ship, tear it upside down, make sure we have no stowaways.
1852
00:48:39,500 --> 00:48:41,560
There's no place for a child.
1853
00:48:41,560 --> 00:48:46,860
And what if this child told me that it worked for you?
1854
00:48:46,860 --> 00:48:49,320
It worked for me.
1855
00:48:49,320 --> 00:48:49,980
Yeah.
1856
00:48:49,980 --> 00:48:55,340
And that you put them to work doing things with their little fingers.
1857
00:48:55,340 --> 00:48:58,220
What do you say about that?
1858
00:48:58,220 --> 00:49:01,200
I'd be a little disturbed by those allegations.
1859
00:49:01,200 --> 00:49:04,620
And I assure you, I don't make anybody do anything.
1860
00:49:04,620 --> 00:49:08,460
You've all willingly have been a part of this ship.
1861
00:49:08,460 --> 00:49:11,360
And can leave at any time if you wish.
1862
00:49:11,360 --> 00:49:13,540
Yeah.
1863
00:49:13,540 --> 00:49:15,720
You're right.
1864
00:49:15,720 --> 00:49:16,980
It'd be strange to have a child.
1865
00:49:16,980 --> 00:49:19,260
It'd be very strange to have a child.
1866
00:49:19,260 --> 00:49:24,240
What's a child going to do with those little fingers?
1867
00:49:24,240 --> 00:49:27,560
I don't really know.
1868
00:49:27,560 --> 00:49:32,080
But I'm going to have to think on that for a while.
1869
00:49:32,080 --> 00:49:34,540
I don't really know, but I am intrigued.
1870
00:49:34,540 --> 00:49:36,380
I'm not intrigued.
1871
00:49:36,380 --> 00:49:37,720
That would be creepy.
1872
00:49:37,720 --> 00:49:40,520
But it will be something to you.
1873
00:49:40,520 --> 00:49:41,520
How are the speakers going?
1874
00:49:41,520 --> 00:49:43,240
Ah, the speakers.
1875
00:49:43,240 --> 00:49:46,460
I've got wire, which I feel is very important.
1876
00:49:46,460 --> 00:49:48,160
So that's one part.
1877
00:49:48,160 --> 00:49:48,320
I trust you.
1878
00:49:49,120 --> 00:49:50,360
Have you seen the cannon?
1879
00:49:50,360 --> 00:49:52,800
I did see the cannon.
1880
00:49:52,800 --> 00:49:53,800
With the flames?
1881
00:49:53,800 --> 00:49:55,420
Yeah, it's pretty badass.
1882
00:49:55,420 --> 00:49:57,740
It looks like it's tearing ass, even though it's not moving.
1883
00:49:57,740 --> 00:49:58,620
Right.
1884
00:49:58,620 --> 00:50:01,240
I don't think it'll give us any sort of tactical advantage.
1885
00:50:01,240 --> 00:50:03,840
But, I mean, I would be pretty impressed with it.
1886
00:50:03,840 --> 00:50:05,900
I think it's about blowing a hole in that hole.
1887
00:50:05,900 --> 00:50:08,240
Isn't that what being a pirate is about?
1888
00:50:08,240 --> 00:50:09,360
Right?
1889
00:50:09,720 --> 00:50:10,220
It is.
1890
00:50:10,220 --> 00:50:11,760
It's all about optics.
1891
00:50:11,760 --> 00:50:13,400
It's all about optics.
1892
00:50:13,400 --> 00:50:14,000
Yeah.
1893
00:50:16,000 --> 00:50:17,120
Well, I'm glad we did that.
1894
00:50:17,120 --> 00:50:18,240
Have this conversation.
1895
00:50:18,240 --> 00:50:22,920
Remember, if you have any questions or concerns, my door is always open.
1896
00:50:22,920 --> 00:50:24,020
If the door is open.
1897
00:50:24,020 --> 00:50:25,780
If the door is shut, I do repeat.
1898
00:50:25,780 --> 00:50:27,000
Don't enter.
1899
00:50:28,380 --> 00:50:28,720
Okay.
1900
00:50:28,720 --> 00:50:30,340
Good thing to remember.
1901
00:50:30,340 --> 00:50:32,100
Good talk.
1902
00:50:32,100 --> 00:50:33,760
Good talk.
1903
00:50:33,760 --> 00:50:34,840
Indeed.
1904
00:50:34,840 --> 00:50:38,300
Patches, have you come out of your bedroom yet?
1905
00:50:38,840 --> 00:50:41,400
Yeah, I'm kind of just squirreling around, looking at things.
1906
00:50:41,400 --> 00:50:45,420
You know, just kind of spying on everyone.
1907
00:50:45,420 --> 00:50:48,020
You know, kind of like looking around corners and shit.
1908
00:50:48,020 --> 00:50:51,760
I'm looking at a corner, spying on, currently spying on.
1909
00:50:51,760 --> 00:50:57,900
Currently squirreling on whatever conversation Juggles and the captain we're having.
1910
00:50:57,900 --> 00:51:00,040
Okay.
1911
00:51:00,040 --> 00:51:01,040
So nice.
1912
00:51:01,040 --> 00:51:09,340
Okay.
1913
00:51:09,340 --> 00:51:16,680
So while you're talking, you, I don't think you notice, but you suddenly realize the captain
1914
00:51:16,680 --> 00:51:20,780
and Chuckles are no longer talking and the captain's no longer there.
1915
00:51:20,780 --> 00:51:22,160
Okay.
1916
00:51:22,160 --> 00:51:23,680
Where'd they go?
1917
00:51:23,680 --> 00:51:27,520
And as you say that, the captain appears right behind you.
1918
00:51:30,640 --> 00:51:31,480
Patches!
1919
00:51:31,480 --> 00:51:33,040
Patches!
1920
00:51:33,040 --> 00:51:33,560
How did it go?
1921
00:51:33,560 --> 00:51:34,880
How did you enjoy Last Hurrah?
1922
00:51:34,880 --> 00:51:37,620
It was fine.
1923
00:51:37,620 --> 00:51:40,140
You know, a lot of merchants, you know.
1924
00:51:40,140 --> 00:51:41,360
Yeah, it was good.
1925
00:51:41,360 --> 00:51:41,820
It was good.
1926
00:51:41,820 --> 00:51:42,200
It was good.
1927
00:51:42,200 --> 00:51:42,560
It was good.
1928
00:51:42,560 --> 00:51:42,800
Good.
1929
00:51:42,800 --> 00:51:47,100
And how did you enjoy your stay on the ship while we were in Last Hurrah?
1930
00:51:47,100 --> 00:51:49,400
Oh, a little bit of this.
1931
00:51:49,400 --> 00:51:50,400
A little bit of that.
1932
00:51:50,400 --> 00:51:51,660
Caught up on my reading.
1933
00:51:51,660 --> 00:51:54,420
Tried to fix some holes in the ship.
1934
00:51:54,420 --> 00:51:56,580
Please stop leaving those, by the way.
1935
00:51:56,580 --> 00:51:57,640
Oh, reading.
1936
00:51:57,640 --> 00:51:58,140
Huh.
1937
00:51:58,140 --> 00:51:59,240
That's kind of interesting.
1938
00:52:00,240 --> 00:52:03,100
What did you read?
1939
00:52:03,100 --> 00:52:06,660
I've really been into romance novels lately.
1940
00:52:06,660 --> 00:52:10,360
It seems a little ridiculous, I know, but I'm just a romantic.
1941
00:52:10,360 --> 00:52:13,500
Oh, see, it's kind of interesting.
1942
00:52:13,620 --> 00:52:17,660
The guys I heard saw some music being played earlier.
1943
00:52:17,660 --> 00:52:19,180
They saw music!
1944
00:52:19,180 --> 00:52:20,900
Yeah, yeah, yeah.
1945
00:52:20,900 --> 00:52:22,500
Some famous band I've never heard of.
1946
00:52:22,500 --> 00:52:32,700
But, I mean, it's interesting that they heard music and you were just here reading alone.
1947
00:52:32,700 --> 00:52:36,160
Well, you know, that is an interesting thing.
1948
00:52:36,400 --> 00:52:39,880
Because I have read a very interesting thing about music.
1949
00:52:39,880 --> 00:52:41,620
What's that?
1950
00:52:41,620 --> 00:52:44,280
Have you ever heard of the Black Harp?
1951
00:52:44,280 --> 00:52:46,360
The Black Harp?
1952
00:52:46,360 --> 00:52:47,480
Yeah.
1953
00:52:47,480 --> 00:52:48,260
No.
1954
00:52:49,260 --> 00:52:53,580
Oh, well, it's an old, it's an old, it's an old teacher-esque legend.
1955
00:52:53,580 --> 00:52:57,080
There was this king.
1956
00:52:57,080 --> 00:52:58,700
He had a beautiful daughter.
1957
00:52:58,700 --> 00:53:00,320
He had a beautiful singing voice.
1958
00:53:01,180 --> 00:53:08,720
And he asked his, like, low, you know, royal viziers to make him, you know, make him something as beautiful as his daughter's voice.
1959
00:53:08,720 --> 00:53:14,480
So, he commissioned, like, you know, he commissioned this beautiful instrument.
1960
00:53:15,240 --> 00:53:18,540
And, well, first, they made a flute, right?
1961
00:53:18,540 --> 00:53:23,860
And it was made from a beautiful old tree.
1962
00:53:23,860 --> 00:53:28,480
The nicest, sweetest flute that you've ever seen or ever heard.
1963
00:53:28,480 --> 00:53:32,320
It turns out when they played it, it wasn't as beautiful as the king's daughter's voice.
1964
00:53:32,320 --> 00:53:35,940
What do you think about that?
1965
00:53:35,940 --> 00:53:38,240
What?
1966
00:53:38,240 --> 00:53:40,220
I'm sorry.
1967
00:53:40,220 --> 00:53:42,300
I just told you a really quaint legend.
1968
00:53:42,300 --> 00:53:43,860
I'm sorry.
1969
00:53:44,700 --> 00:53:46,100
I zoned out there for a minute.
1970
00:53:46,100 --> 00:53:47,000
What about a harp?
1971
00:53:47,000 --> 00:53:50,820
It's the tale of the Black Harp.
1972
00:53:50,820 --> 00:53:52,120
The Black Harp.
1973
00:53:52,120 --> 00:53:55,580
Ah, sounds like a hell of a thing.
1974
00:53:55,580 --> 00:53:59,580
I can tell you're not quite interested in music.
1975
00:53:59,580 --> 00:54:02,120
Yeah, I don't take you as the sort of musical type.
1976
00:54:02,120 --> 00:54:05,820
You know, I guess you're right.
1977
00:54:05,820 --> 00:54:06,400
How about you?
1978
00:54:06,400 --> 00:54:08,000
Are you the musical type?
1979
00:54:08,000 --> 00:54:09,600
Oh, no.
1980
00:54:09,600 --> 00:54:11,260
Can't play a thing, unfortunately.
1981
00:54:11,260 --> 00:54:13,960
No?
1982
00:54:14,160 --> 00:54:14,880
I'm terrible at it.
1983
00:54:14,880 --> 00:54:16,180
Oh, okay.
1984
00:54:16,180 --> 00:54:16,300
I can't play a thing.
1985
00:54:16,300 --> 00:54:16,300
I can't play a thing.
1986
00:54:16,300 --> 00:54:16,540
I can't play a thing.
1987
00:54:16,540 --> 00:54:16,560
I can't play a thing.
1988
00:54:16,560 --> 00:54:16,780
I can't play a thing.
1989
00:54:16,780 --> 00:54:17,580
All right.
1990
00:54:17,580 --> 00:54:17,740
All right.
1991
00:54:17,740 --> 00:54:18,020
All right.
1992
00:54:18,020 --> 00:54:24,440
Well, you continue being terrible at music, and I'll continue just being terrible.
1993
00:54:24,440 --> 00:54:31,680
And I give him the finger guns.
1994
00:54:31,680 --> 00:54:35,120
What's on your finger?
1995
00:54:35,120 --> 00:54:36,440
I got a sticker.
1996
00:54:36,440 --> 00:54:37,300
It's a flag.
1997
00:54:37,300 --> 00:54:39,940
It's a white flag.
1998
00:54:39,940 --> 00:54:41,440
Tiny little white flag.
1999
00:54:41,440 --> 00:54:42,580
He surrendered, by the way.
2000
00:54:42,580 --> 00:54:43,140
Yeah.
2001
00:54:43,140 --> 00:54:46,200
On a subliminal level.
2002
00:54:47,920 --> 00:54:53,240
You know, Patches, I think we're going to work this way.
2003
00:54:53,240 --> 00:54:57,540
And he puts a hand on your shoulder and kind of gives you a nice little squeeze.
2004
00:54:57,540 --> 00:55:00,800
Sunburn, man.
2005
00:55:00,800 --> 00:55:03,960
Well, it is true.
2006
00:55:03,960 --> 00:55:06,360
You probably do need to be wearing a lot of sunscreen.
2007
00:55:06,360 --> 00:55:08,120
You seem like the sort of burning type.
2008
00:55:08,120 --> 00:55:10,100
It'd be terrible to see you burn.
2009
00:55:11,100 --> 00:55:13,380
Also, I just got this gray frock coat.
2010
00:55:13,380 --> 00:55:14,680
I see.
2011
00:55:14,680 --> 00:55:15,780
Yeah.
2012
00:55:15,780 --> 00:55:16,520
It's nice.
2013
00:55:16,520 --> 00:55:18,260
All right.
2014
00:55:18,260 --> 00:55:21,600
Well, go back to whatever it was that you were doing.
2015
00:55:21,600 --> 00:55:23,120
I will.
2016
00:55:23,120 --> 00:55:25,580
And I turn around and go into the bathroom.
2017
00:55:25,580 --> 00:55:28,580
Start spanking it.
2018
00:55:28,580 --> 00:55:33,880
Squish, have you finished fishing?
2019
00:55:33,880 --> 00:55:36,080
Yeah.
2020
00:55:36,300 --> 00:55:41,760
I think I started to head back to the galley with the catch or catches.
2021
00:55:41,760 --> 00:55:42,320
All right.
2022
00:55:42,320 --> 00:55:46,700
A new beautiful catch.
2023
00:55:46,700 --> 00:55:47,900
Yeah.
2024
00:55:47,900 --> 00:55:49,700
So you're in the galley.
2025
00:55:49,700 --> 00:55:51,840
Chuckles, you're in the galley.
2026
00:55:51,840 --> 00:55:53,180
What's up?
2027
00:55:53,180 --> 00:55:56,200
Chuckles.
2028
00:55:56,200 --> 00:55:57,880
Can we talk?
2029
00:55:57,880 --> 00:56:00,500
Yeah.
2030
00:56:00,500 --> 00:56:01,680
So it's just us two?
2031
00:56:01,680 --> 00:56:03,540
No.
2032
00:56:03,540 --> 00:56:04,600
We're going to go somewhere else?
2033
00:56:04,600 --> 00:56:05,900
It's not a similar one.
2034
00:56:06,000 --> 00:56:07,260
Well, Dee Dee's here too.
2035
00:56:07,260 --> 00:56:08,940
Oh, she don't speak English.
2036
00:56:08,940 --> 00:56:10,440
Does not.
2037
00:56:10,440 --> 00:56:10,700
No.
2038
00:56:10,700 --> 00:56:11,740
Is she still mad at me?
2039
00:56:11,740 --> 00:56:12,880
I can't really tell.
2040
00:56:12,880 --> 00:56:15,020
Eh.
2041
00:56:15,020 --> 00:56:16,140
We'll find out.
2042
00:56:16,140 --> 00:56:18,260
Can I give her a high five?
2043
00:56:18,260 --> 00:56:22,200
If you really want to, try.
2044
00:56:22,200 --> 00:56:24,820
I just want to, or a fist bump or something.
2045
00:56:24,820 --> 00:56:27,280
I just want to say I'm sorry.
2046
00:56:27,280 --> 00:56:30,260
Okay.
2047
00:56:30,260 --> 00:56:31,400
Go for it, I guess.
2048
00:56:31,400 --> 00:56:34,820
But whatever happens, don't blame me.
2049
00:56:35,700 --> 00:56:37,020
All right.
2050
00:56:37,020 --> 00:56:39,640
What do I roll here?
2051
00:56:39,640 --> 00:56:43,440
And then I mind meld with Dee Dee and say, please don't hurt him.
2052
00:56:43,440 --> 00:56:45,200
Wow.
2053
00:56:45,200 --> 00:56:46,760
Go ahead and roll two.
2054
00:56:46,760 --> 00:56:47,960
Just two dice.
2055
00:56:47,960 --> 00:56:49,140
Okay.
2056
00:56:49,140 --> 00:56:50,520
One for fortune.
2057
00:56:50,520 --> 00:56:52,180
Just a regular left one.
2058
00:56:52,180 --> 00:56:55,760
And then an extra one because Squish is helping you out here.
2059
00:57:00,960 --> 00:57:01,200
She chuckles.
2060
00:57:01,200 --> 00:57:04,340
She, what do you, how do you approach Dee Dee?
2061
00:57:04,340 --> 00:57:04,800
What do you do?
2062
00:57:04,800 --> 00:57:11,860
I just kind of look and I kind of like lower my head and try to get close and try to be friendly and be.
2063
00:57:13,220 --> 00:57:14,200
Like just give her.
2064
00:57:14,200 --> 00:57:22,460
She, she, she very reluctantly, but without any sort of aggression, slowly brings her hand up and kind of gives you a little tap.
2065
00:57:22,460 --> 00:57:24,000
A little fist bump.
2066
00:57:24,000 --> 00:57:25,740
Then I tussle her hair.
2067
00:57:28,440 --> 00:57:28,840
Okay.
2068
00:57:28,840 --> 00:57:30,580
You tussle her fur.
2069
00:57:30,580 --> 00:57:32,700
Her fur on the top of her head.
2070
00:57:32,700 --> 00:57:35,360
All right.
2071
00:57:35,360 --> 00:57:35,900
All right.
2072
00:57:35,900 --> 00:57:37,180
I feel, I feel better now.
2073
00:57:37,180 --> 00:57:38,700
All right.
2074
00:57:38,700 --> 00:57:40,020
I'm glad you got that out of your system.
2075
00:57:40,020 --> 00:57:41,060
Thank you.
2076
00:57:43,280 --> 00:57:45,200
So where are we going tomorrow?
2077
00:57:45,200 --> 00:57:48,020
Well, I feel like we should go back to the island.
2078
00:57:48,020 --> 00:57:51,740
Do you want to go back to the last hurrah?
2079
00:57:51,740 --> 00:57:55,020
Uh, yeah.
2080
00:57:55,020 --> 00:58:01,340
I mean, everyone keeps telling me it's dangerous there, but so far nothing bad has happened.
2081
00:58:01,340 --> 00:58:02,660
And also we need stuff.
2082
00:58:02,660 --> 00:58:04,060
Maybe you could just go.
2083
00:58:04,060 --> 00:58:05,480
Maybe that's a better idea.
2084
00:58:05,480 --> 00:58:06,460
You're not human.
2085
00:58:06,460 --> 00:58:09,340
I keep telling them I'm not human, but I don't think they believe me.
2086
00:58:10,080 --> 00:58:11,820
No, it's very hard to not believe you.
2087
00:58:11,820 --> 00:58:14,140
You smell like a human.
2088
00:58:14,140 --> 00:58:14,760
Like human?
2089
00:58:14,760 --> 00:58:19,300
What if we just make me smell like onions or put me in red face?
2090
00:58:19,300 --> 00:58:23,080
Don't do red face.
2091
00:58:23,080 --> 00:58:25,760
It's either that or be eaten.
2092
00:58:25,760 --> 00:58:28,960
Or you can stay on the boat.
2093
00:58:28,960 --> 00:58:29,820
Okay.
2094
00:58:29,820 --> 00:58:32,320
But you will get us some blooming onions, right?
2095
00:58:32,320 --> 00:58:33,140
No.
2096
00:58:33,140 --> 00:58:34,620
Okay.
2097
00:58:34,620 --> 00:58:39,820
But will you get us some other onion byproducts?
2098
00:58:40,260 --> 00:58:40,660
No.
2099
00:58:40,660 --> 00:58:41,780
Okay.
2100
00:58:41,780 --> 00:58:43,560
Well, what are we talking about then?
2101
00:58:43,560 --> 00:58:46,680
I think we're just going to poo-poo all my ideas.
2102
00:58:46,680 --> 00:58:47,600
What are we doing here?
2103
00:58:47,600 --> 00:58:49,300
What do you want to do?
2104
00:58:49,300 --> 00:58:53,000
I thought we were just leaves.
2105
00:58:53,000 --> 00:58:54,200
You want to?
2106
00:58:54,200 --> 00:58:56,140
We don't have any food.
2107
00:58:56,140 --> 00:58:58,060
This has been told to us time and time again.
2108
00:58:58,060 --> 00:58:58,900
We have no food.
2109
00:58:58,900 --> 00:59:00,040
We should get more food.
2110
00:59:00,040 --> 00:59:02,140
We have one anglerfish.
2111
00:59:02,140 --> 00:59:04,060
That's going to be good for one.
2112
00:59:04,060 --> 00:59:06,100
Slap them in the face with the anglerfish.
2113
00:59:06,100 --> 00:59:07,120
Ouch.
2114
00:59:07,120 --> 00:59:08,060
Ouch.
2115
00:59:08,060 --> 00:59:09,020
It's so scaly.
2116
00:59:09,020 --> 00:59:10,620
My face is scratched now.
2117
00:59:10,620 --> 00:59:11,440
Yeah.
2118
00:59:11,440 --> 00:59:12,680
Good.
2119
00:59:12,680 --> 00:59:13,880
Okay.
2120
00:59:13,880 --> 00:59:15,120
We have one anglerfish.
2121
00:59:15,120 --> 00:59:16,160
That's going to be one meal.
2122
00:59:16,160 --> 00:59:18,840
We're going to be on the high seas for...
2123
00:59:18,840 --> 00:59:21,220
We have other fish or other things.
2124
00:59:21,220 --> 00:59:22,560
Like flowers.
2125
00:59:22,560 --> 00:59:23,540
All right.
2126
00:59:23,540 --> 00:59:24,580
You just want to leave.
2127
00:59:24,580 --> 00:59:26,100
What's your reasoning behind that?
2128
00:59:26,100 --> 00:59:29,260
Well, to get to teach her as fast as possible.
2129
00:59:32,820 --> 00:59:33,360
Why?
2130
00:59:33,360 --> 00:59:39,760
I kind of want to go home.
2131
00:59:39,760 --> 00:59:41,320
Okay.
2132
00:59:41,320 --> 00:59:43,820
So you just want to go...
2133
00:59:43,820 --> 00:59:49,160
For, like, pilgrimage or whatever?
2134
00:59:49,160 --> 00:59:50,380
Yeah.
2135
00:59:50,380 --> 00:59:51,480
Okay.
2136
00:59:51,480 --> 00:59:54,020
And you need to go soon?
2137
00:59:54,020 --> 00:59:57,820
I don't have to, but I would like to get it done.
2138
00:59:59,120 --> 01:00:03,580
Is this like that Futurama episode where Zoidberg has to go back to his planet to mate?
2139
01:00:03,580 --> 01:00:04,340
To mate?
2140
01:00:04,340 --> 01:00:04,780
No.
2141
01:00:04,780 --> 01:00:05,920
No.
2142
01:00:05,920 --> 01:00:08,160
Because I could have just made it on that island.
2143
01:00:08,160 --> 01:00:09,880
I'm sure you could have.
2144
01:00:09,880 --> 01:00:11,920
What is the question?
2145
01:00:11,920 --> 01:00:13,620
Why are you going to say it like that?
2146
01:00:13,620 --> 01:00:16,140
I'm sure.
2147
01:00:16,140 --> 01:00:17,440
I'm sure.
2148
01:00:19,820 --> 01:00:24,940
I mean, if it weren't for me, you'd still be dancing to that weird-ass flute music.
2149
01:00:24,940 --> 01:00:27,460
Speaking of which, you got that CD.
2150
01:00:27,460 --> 01:00:29,280
I've been kind of itching to hear it.
2151
01:00:29,280 --> 01:00:30,100
Yeah.
2152
01:00:30,100 --> 01:00:31,860
Maybe not a good idea.
2153
01:00:31,860 --> 01:00:32,820
Why not?
2154
01:00:32,820 --> 01:00:35,620
Just, I don't know.
2155
01:00:35,620 --> 01:00:36,760
There's something off about that music.
2156
01:00:36,760 --> 01:00:40,000
I feel like maybe it's hypnotic.
2157
01:00:41,400 --> 01:00:43,720
It was, yeah, it was pretty good.
2158
01:00:43,720 --> 01:00:44,640
Okay.
2159
01:00:44,640 --> 01:00:46,500
So, yes, I do have the CD.
2160
01:00:46,500 --> 01:00:48,680
I still need to invent CD players.
2161
01:00:48,680 --> 01:00:51,040
Oh, okay.
2162
01:00:51,040 --> 01:00:51,580
And electricity.
2163
01:00:51,580 --> 01:00:53,720
Can you put that on the top of the list?
2164
01:00:53,720 --> 01:00:55,840
No.
2165
01:00:55,840 --> 01:01:01,860
On top of the list is more flames for the cannon.
2166
01:01:01,860 --> 01:01:07,880
And then maybe more floating abilities for the cannon.
2167
01:01:07,880 --> 01:01:11,780
Then bloom and onion.
2168
01:01:11,780 --> 01:01:14,520
Then I can make a CD player.
2169
01:01:14,520 --> 01:01:17,220
The bloom and onion is on my thing.
2170
01:01:17,220 --> 01:01:18,200
Okay.
2171
01:01:18,200 --> 01:01:19,360
That's a me thing.
2172
01:01:19,360 --> 01:01:20,600
Oh, that's right.
2173
01:01:20,600 --> 01:01:21,280
Because it's food.
2174
01:01:21,280 --> 01:01:22,040
Yeah.
2175
01:01:22,040 --> 01:01:23,180
But also technology.
2176
01:01:23,180 --> 01:01:24,820
It's not.
2177
01:01:24,820 --> 01:01:26,480
It's a type of technology.
2178
01:01:26,480 --> 01:01:27,520
It's not.
2179
01:01:27,520 --> 01:01:30,660
You're right.
2180
01:01:30,740 --> 01:01:32,020
We should catch a whale, though.
2181
01:01:32,020 --> 01:01:34,140
Oh, that's what you want to do?
2182
01:01:34,140 --> 01:01:34,920
Like a Leviathan?
2183
01:01:34,920 --> 01:01:36,600
No, a whale.
2184
01:01:36,600 --> 01:01:39,500
Oh, we need more supplies for that, too.
2185
01:01:39,500 --> 01:01:43,900
So, maybe not food, but maybe Leviathan hunting stuff.
2186
01:01:43,900 --> 01:01:46,200
Oh, that's not a bad idea.
2187
01:01:46,200 --> 01:01:48,000
What are we going to barter with?
2188
01:01:48,000 --> 01:01:52,160
I don't know.
2189
01:01:52,160 --> 01:01:53,540
I don't know.
2190
01:01:53,540 --> 01:01:56,580
Because we don't have any money.
2191
01:01:56,580 --> 01:01:58,400
We have expertise.
2192
01:01:59,020 --> 01:02:02,660
Well, we had a quarter of a gold piece.
2193
01:02:02,660 --> 01:02:06,600
What about this?
2194
01:02:06,600 --> 01:02:13,680
We try to find the underground fighting ring and enter me as a contestant.
2195
01:02:13,680 --> 01:02:17,760
And I will just low blow everyone.
2196
01:02:19,260 --> 01:02:19,860
All right.
2197
01:02:19,860 --> 01:02:24,340
And then I will bet against you.
2198
01:02:24,340 --> 01:02:25,840
What?
2199
01:02:25,840 --> 01:02:26,240
No.
2200
01:02:26,240 --> 01:02:27,220
Yes.
2201
01:02:27,220 --> 01:02:28,240
It's a win-win.
2202
01:02:28,240 --> 01:02:29,540
No.
2203
01:02:29,540 --> 01:02:30,320
I'm going to win.
2204
01:02:30,320 --> 01:02:31,620
I'm going to win by the low blow.
2205
01:02:31,620 --> 01:02:32,220
Yeah.
2206
01:02:32,220 --> 01:02:34,120
So, if you win, you get paid the prize money.
2207
01:02:34,120 --> 01:02:35,860
If you lose, I get paid the bet.
2208
01:02:35,860 --> 01:02:37,760
Oh, I see.
2209
01:02:37,760 --> 01:02:39,080
You're trying to play both sides here.
2210
01:02:39,080 --> 01:02:39,720
Yeah.
2211
01:02:39,720 --> 01:02:39,820
Yeah.
2212
01:02:41,260 --> 01:02:42,700
It's a win-win for me.
2213
01:02:42,700 --> 01:02:50,960
Also, you want to go into an underground fight ring with demons?
2214
01:02:50,960 --> 01:02:53,280
We're just spitballing here.
2215
01:02:53,280 --> 01:02:55,060
It's just brainstorming.
2216
01:02:55,060 --> 01:02:56,760
Just ideas back and forth.
2217
01:02:56,760 --> 01:02:57,780
It's a greenhouse here.
2218
01:02:57,780 --> 01:02:58,960
There's no bad ideas.
2219
01:02:58,960 --> 01:03:00,560
You seem pretty set on that.
2220
01:03:00,560 --> 01:03:02,000
I just want...
2221
01:03:02,000 --> 01:03:02,680
I just have a nutmeg.
2222
01:03:02,680 --> 01:03:06,640
You're even rubbing your fist while you're bringing up the idea.
2223
01:03:07,300 --> 01:03:07,960
Yes, I know.
2224
01:03:07,960 --> 01:03:08,640
It's really creepy.
2225
01:03:08,640 --> 01:03:11,120
We have not seen action in a long time.
2226
01:03:11,120 --> 01:03:14,420
We just fought a ball off a pirate ship.
2227
01:03:14,420 --> 01:03:15,620
No, we didn't.
2228
01:03:15,620 --> 01:03:17,680
Two episodes ago.
2229
01:03:17,680 --> 01:03:18,740
That didn't happen.
2230
01:03:18,740 --> 01:03:20,800
And you're not here.
2231
01:03:20,800 --> 01:03:22,320
Yeah, I was going to say...
2232
01:03:22,320 --> 01:03:24,220
It was a fake fight.
2233
01:03:24,220 --> 01:03:25,360
Well, no.
2234
01:03:25,360 --> 01:03:26,400
Captain...
2235
01:03:26,400 --> 01:03:29,780
What if Captain was spying on us and he just blurted that out loud?
2236
01:03:29,780 --> 01:03:33,680
Oh, the great captain?
2237
01:03:33,680 --> 01:03:34,360
Yeah.
2238
01:03:34,360 --> 01:03:36,100
Is that what happened?
2239
01:03:36,100 --> 01:03:38,640
Have you been saying?
2240
01:03:38,640 --> 01:03:41,960
Me and Juggles are just sitting there talking about it.
2241
01:03:41,960 --> 01:03:43,320
We just hear from the background.
2242
01:03:43,320 --> 01:03:45,160
We fought a pirate ship.
2243
01:03:45,160 --> 01:03:46,180
And we turn around.
2244
01:03:46,180 --> 01:03:47,260
Two days ago.
2245
01:03:47,260 --> 01:03:48,660
How long have you been here?
2246
01:03:48,660 --> 01:03:51,520
I got my head against the keyhole.
2247
01:03:51,520 --> 01:03:52,340
My butt's shaking.
2248
01:03:52,340 --> 01:03:52,840
You know.
2249
01:03:52,840 --> 01:03:55,900
You know the keyhole dance.
2250
01:03:55,900 --> 01:03:57,780
Yeah, the keyhole dance.
2251
01:03:57,780 --> 01:04:00,460
We can see your patch through the keyhole.
2252
01:04:00,460 --> 01:04:02,560
You should use the other eye.
2253
01:04:02,560 --> 01:04:03,460
Yeah.
2254
01:04:03,460 --> 01:04:03,520
Yeah.
2255
01:04:05,780 --> 01:04:09,100
Hello?
2256
01:04:09,100 --> 01:04:10,640
I'll continue.
2257
01:04:10,640 --> 01:04:11,800
Just continue.
2258
01:04:11,800 --> 01:04:13,260
Ted, like I'm not here.
2259
01:04:13,260 --> 01:04:13,980
All right.
2260
01:04:13,980 --> 01:04:14,700
Okay, fine.
2261
01:04:14,700 --> 01:04:15,240
Come in here.
2262
01:04:15,240 --> 01:04:16,400
All right.
2263
01:04:16,400 --> 01:04:17,080
I'm in here now.
2264
01:04:17,080 --> 01:04:18,480
And I close the door.
2265
01:04:18,480 --> 01:04:25,080
So, boys, how have you been?
2266
01:04:25,080 --> 01:04:25,880
Yar!
2267
01:04:26,640 --> 01:04:27,880
It's been a whirlwind.
2268
01:04:27,880 --> 01:04:29,560
Oh, I'll say.
2269
01:04:29,560 --> 01:04:30,000
I'll say.
2270
01:04:30,000 --> 01:04:30,340
I'll say.
2271
01:04:30,340 --> 01:04:31,700
How's the new captain treating you?
2272
01:04:31,700 --> 01:04:32,560
He's kind of a dick, right?
2273
01:04:32,560 --> 01:04:33,940
No.
2274
01:04:33,940 --> 01:04:34,760
No, he's interesting.
2275
01:04:34,760 --> 01:04:35,800
No, yeah.
2276
01:04:35,800 --> 01:04:36,460
He's pretty cool.
2277
01:04:36,460 --> 01:04:37,540
He's fair.
2278
01:04:37,540 --> 01:04:38,700
He's a monster.
2279
01:04:38,700 --> 01:04:39,940
He's tough.
2280
01:04:39,940 --> 01:04:42,500
He's got a lot of rules about cleaning.
2281
01:04:42,500 --> 01:04:44,460
Yeah, yeah, yeah, yeah.
2282
01:04:44,460 --> 01:04:46,580
And all that's against the junk fort code.
2283
01:04:46,580 --> 01:04:48,260
Right.
2284
01:04:48,260 --> 01:04:52,660
junk fort, which we lost to, now that I think about it, a Leviathan.
2285
01:04:52,660 --> 01:04:54,900
It became metaphorical.
2286
01:04:58,900 --> 01:05:00,580
So, are we going back to the island?
2287
01:05:00,580 --> 01:05:02,460
Yeah, why not?
2288
01:05:02,460 --> 01:05:05,720
Because they'll eat us.
2289
01:05:05,720 --> 01:05:07,340
I guess it would be one reason not to.
2290
01:05:07,340 --> 01:05:09,460
No, no, no, no, no, no.
2291
01:05:09,460 --> 01:05:10,160
They won't eat you two.
2292
01:05:10,160 --> 01:05:10,980
They won't eat me.
2293
01:05:10,980 --> 01:05:11,840
They won't.
2294
01:05:11,840 --> 01:05:13,100
Yeah, well, that's what I was about to say.
2295
01:05:13,100 --> 01:05:13,900
They won't eat him.
2296
01:05:13,900 --> 01:05:15,580
So, we should send him back.
2297
01:05:15,580 --> 01:05:17,340
No, no, no.
2298
01:05:17,340 --> 01:05:18,320
Let's go check it out.
2299
01:05:18,320 --> 01:05:22,780
And then, maybe we take the ship and go somewhere else.
2300
01:05:22,780 --> 01:05:26,480
You know, after that.
2301
01:05:26,480 --> 01:05:28,800
Like, where?
2302
01:05:28,800 --> 01:05:32,780
Did you guys hear what I said about Lockport area?
2303
01:05:32,780 --> 01:05:34,200
They have great cuisine.
2304
01:05:34,200 --> 01:05:37,060
I try not to listen to you most of the time.
2305
01:05:37,060 --> 01:05:38,580
We're not going there.
2306
01:05:38,580 --> 01:05:39,980
Why not?
2307
01:05:39,980 --> 01:05:42,100
Why are you trying to send us somewhere else?
2308
01:05:42,100 --> 01:05:43,480
I'm just saying.
2309
01:05:43,480 --> 01:05:45,700
I've got a fix, okay?
2310
01:05:45,700 --> 01:05:49,200
They've got a really good fry, like fries.
2311
01:05:49,200 --> 01:05:53,240
They put barbecue sauce and garlic sauce and cheese on it.
2312
01:05:53,240 --> 01:05:54,180
It's really good.
2313
01:05:54,180 --> 01:05:56,000
None of those ingredients are onions.
2314
01:05:56,000 --> 01:05:57,240
I can do that.
2315
01:05:57,240 --> 01:05:58,640
I can do that here.
2316
01:05:58,640 --> 01:06:00,540
Not like that.
2317
01:06:00,540 --> 01:06:02,400
They serve it in a food truck in Lockport.
2318
01:06:02,400 --> 01:06:03,860
And we don't have potatoes.
2319
01:06:03,860 --> 01:06:04,980
All we have is rutabagas.
2320
01:06:04,980 --> 01:06:06,060
It'd be rutabaga fries.
2321
01:06:06,060 --> 01:06:07,800
Yeah, exactly.
2322
01:06:07,800 --> 01:06:08,740
With cheese sauce.
2323
01:06:08,740 --> 01:06:10,020
What the little one said.
2324
01:06:10,020 --> 01:06:11,140
And...
2325
01:06:11,140 --> 01:06:12,320
We also don't have cheese.
2326
01:06:12,320 --> 01:06:13,620
We don't have food.
2327
01:06:13,880 --> 01:06:15,880
All we have is fish and rutabagas.
2328
01:06:15,880 --> 01:06:17,420
And flour.
2329
01:06:17,420 --> 01:06:21,460
But I don't think it's baking flour.
2330
01:06:21,460 --> 01:06:23,320
And flour.
2331
01:06:23,320 --> 01:06:27,420
Remember last time you made us a dish and all you had was meat and flour?
2332
01:06:27,420 --> 01:06:28,800
It did not turn out well.
2333
01:06:32,100 --> 01:06:32,500
All right.
2334
01:06:32,500 --> 01:06:32,780
All right.
2335
01:06:32,780 --> 01:06:32,800
All right.
2336
01:06:32,800 --> 01:06:32,980
All right.
2337
01:06:32,980 --> 01:06:33,780
Listen, listen, listen.
2338
01:06:33,780 --> 01:06:37,320
We got to go along with this grumpy captain.
2339
01:06:37,320 --> 01:06:37,960
Am I right?
2340
01:06:37,960 --> 01:06:38,500
What a jerk.
2341
01:06:38,500 --> 01:06:40,780
You know, just for a little bit longer.
2342
01:06:40,780 --> 01:06:43,320
And then, you know, we'll see where things go.
2343
01:06:43,320 --> 01:06:44,700
You know, they might meander off.
2344
01:06:44,700 --> 01:06:44,860
All right.
2345
01:06:44,860 --> 01:06:45,380
I'll bite.
2346
01:06:45,380 --> 01:06:48,120
What the hell happened between you and the other captain?
2347
01:06:48,120 --> 01:06:50,360
Besides the mutiny.
2348
01:06:50,620 --> 01:06:52,080
What was precipitating the mutiny?
2349
01:06:52,080 --> 01:06:53,200
Nothing.
2350
01:06:53,200 --> 01:06:56,940
I mean, he got really upset with me about something.
2351
01:06:56,940 --> 01:06:58,760
And I don't really...
2352
01:06:58,760 --> 01:07:00,140
He's just a jerk.
2353
01:07:00,140 --> 01:07:01,480
He's just a jerk, you know.
2354
01:07:01,480 --> 01:07:04,220
He catches me in his room just hanging out, you know.
2355
01:07:04,220 --> 01:07:07,600
And he tried tossing me off the ship.
2356
01:07:07,600 --> 01:07:09,520
I think you're hiding something from us.
2357
01:07:09,520 --> 01:07:10,780
Well, I...
2358
01:07:10,780 --> 01:07:12,320
No, no, no, no.
2359
01:07:12,320 --> 01:07:12,860
Listen, listen.
2360
01:07:12,860 --> 01:07:13,180
Listen.
2361
01:07:13,180 --> 01:07:15,840
I wear a gray frock now.
2362
01:07:15,840 --> 01:07:17,200
I'm not lying to you.
2363
01:07:17,200 --> 01:07:18,480
I'm wearing gray frock.
2364
01:07:18,480 --> 01:07:19,880
Uh-huh.
2365
01:07:20,480 --> 01:07:20,860
Yeah.
2366
01:07:20,860 --> 01:07:21,920
In my mind...
2367
01:07:21,920 --> 01:07:24,280
And you just want us to start calling you Patches.
2368
01:07:24,280 --> 01:07:26,280
If that is your real name.
2369
01:07:26,280 --> 01:07:27,400
I don't care.
2370
01:07:27,400 --> 01:07:27,700
Listen.
2371
01:07:27,700 --> 01:07:29,200
No, I want you to call me the captain.
2372
01:07:29,200 --> 01:07:34,500
But, you know, the other guy ruined the fucking whole thing.
2373
01:07:34,500 --> 01:07:36,260
And, you know, told you my real name.
2374
01:07:36,260 --> 01:07:37,600
So, there.
2375
01:07:37,600 --> 01:07:38,160
You know.
2376
01:07:38,160 --> 01:07:40,800
Listen.
2377
01:07:40,800 --> 01:07:43,840
We're still pals, right?
2378
01:07:43,840 --> 01:07:46,440
I don't know.
2379
01:07:46,440 --> 01:07:48,140
Oh, come on!
2380
01:07:48,140 --> 01:07:50,340
I don't feel like you're being very upfront with us.
2381
01:07:50,340 --> 01:07:52,400
I'm being as upfront as I can be.
2382
01:07:52,400 --> 01:07:53,900
Listen.
2383
01:07:53,900 --> 01:07:54,700
We go to Lockport.
2384
01:07:54,700 --> 01:07:55,620
We'll get, like...
2385
01:07:55,620 --> 01:07:57,240
I'll buy you a really good meal.
2386
01:07:57,240 --> 01:07:59,400
And I guarantee you, it'll have onions.
2387
01:07:59,400 --> 01:08:01,700
They'll be blooming for you, buddy.
2388
01:08:01,700 --> 01:08:03,160
We'll get you another blooming onion.
2389
01:08:03,160 --> 01:08:05,200
We can get blooming onions here.
2390
01:08:05,200 --> 01:08:05,980
Yeah.
2391
01:08:05,980 --> 01:08:06,840
I can make them.
2392
01:08:06,840 --> 01:08:09,400
You keep saying that.
2393
01:08:09,400 --> 01:08:10,660
Yeah.
2394
01:08:10,660 --> 01:08:11,200
I don't...
2395
01:08:11,200 --> 01:08:11,360
Yeah.
2396
01:08:11,360 --> 01:08:14,120
I don't think you can make blooming onion out of rutabaga.
2397
01:08:14,120 --> 01:08:15,300
But go ahead and try.
2398
01:08:15,300 --> 01:08:17,700
Not unless you have a real good legal representation.
2399
01:08:17,700 --> 01:08:19,680
Because we're about to get sued.
2400
01:08:19,680 --> 01:08:22,080
By Outback Steakhouse.
2401
01:08:22,080 --> 01:08:22,820
By Big Onion?
2402
01:08:22,820 --> 01:08:24,360
By Big Onion.
2403
01:08:24,360 --> 01:08:25,300
Big Onion.
2404
01:08:25,300 --> 01:08:27,160
Big Bloomin' Onion.
2405
01:08:27,160 --> 01:08:27,820
Yeah.
2406
01:08:27,820 --> 01:08:28,660
Big Bloomin' Onion.
2407
01:08:29,580 --> 01:08:29,860
Listen.
2408
01:08:29,860 --> 01:08:30,920
We'll go to Teacher Rose.
2409
01:08:30,920 --> 01:08:33,060
We'll see what the fuck's going on over there.
2410
01:08:33,060 --> 01:08:36,440
And then, you know, we'll just go from there.
2411
01:08:36,440 --> 01:08:38,760
After that, we might go if you guys survive.
2412
01:08:38,760 --> 01:08:39,120
Yeah.
2413
01:08:39,120 --> 01:08:39,920
Yeah.
2414
01:08:39,920 --> 01:08:40,260
Let's go.
2415
01:08:40,260 --> 01:08:42,600
Like I said, we'll be going south anyway.
2416
01:08:42,600 --> 01:08:43,820
We'll go right by Lockport.
2417
01:08:43,820 --> 01:08:45,060
We'll go get some cuisine.
2418
01:08:45,060 --> 01:08:46,060
You know, we'll check it out.
2419
01:08:46,060 --> 01:08:47,040
You know, get some fries.
2420
01:08:47,040 --> 01:08:48,780
After Teacher Rose?
2421
01:08:48,780 --> 01:08:49,280
Yeah.
2422
01:08:49,280 --> 01:08:50,100
After Teacher Rose.
2423
01:08:50,580 --> 01:08:53,000
I didn't know they were close.
2424
01:08:53,000 --> 01:08:54,120
Yeah.
2425
01:08:54,120 --> 01:08:56,180
It's close.
2426
01:08:56,180 --> 01:08:56,560
It's in the north.
2427
01:08:56,560 --> 01:08:57,520
I can't read the map.
2428
01:08:57,520 --> 01:08:58,300
So I don't know.
2429
01:08:58,300 --> 01:08:58,560
Me neither.
2430
01:08:58,560 --> 01:09:00,040
I can.
2431
01:09:00,040 --> 01:09:00,980
And just believe me.
2432
01:09:00,980 --> 01:09:02,040
Bridget, don't shake your head.
2433
01:09:02,040 --> 01:09:03,240
Oh, sorry.
2434
01:09:03,240 --> 01:09:04,880
But I can read people.
2435
01:09:04,880 --> 01:09:09,400
That's what Dutch Vanderlin said in Red Dead Redemption 2.
2436
01:09:09,400 --> 01:09:10,260
And he murdered.
2437
01:09:10,260 --> 01:09:12,340
Okay.
2438
01:09:12,340 --> 01:09:14,940
But this was before that.
2439
01:09:14,940 --> 01:09:17,020
Or maybe after.
2440
01:09:17,020 --> 01:09:18,840
Or maybe after.
2441
01:09:18,840 --> 01:09:19,660
It's not clear.
2442
01:09:20,100 --> 01:09:20,740
Or during.
2443
01:09:20,740 --> 01:09:22,020
Not during.
2444
01:09:22,020 --> 01:09:23,000
Definitely not during.
2445
01:09:23,000 --> 01:09:24,820
Well, what do you guys want to do?
2446
01:09:24,820 --> 01:09:25,200
Are you okay?
2447
01:09:25,200 --> 01:09:25,920
I get it.
2448
01:09:25,920 --> 01:09:27,000
You guys don't trust me.
2449
01:09:27,000 --> 01:09:28,180
And I understand that.
2450
01:09:28,180 --> 01:09:29,080
But we got to go.
2451
01:09:29,080 --> 01:09:30,120
And that guy is.
2452
01:09:30,120 --> 01:09:32,940
You don't want to get on his bad side.
2453
01:09:32,940 --> 01:09:34,980
So I'm saying we go to Teacher Rose.
2454
01:09:34,980 --> 01:09:36,740
See what the hell is going on there.
2455
01:09:36,740 --> 01:09:38,160
That he wants to go there so badly.
2456
01:09:38,160 --> 01:09:39,280
And then after that.
2457
01:09:39,280 --> 01:09:40,640
I'd say if, you know.
2458
01:09:40,640 --> 01:09:43,220
I'm not saying mutiny.
2459
01:09:43,220 --> 01:09:44,620
I'm just saying maybe.
2460
01:09:44,620 --> 01:09:48,000
Your way of not getting on his bad side is to mutiny?
2461
01:09:48,000 --> 01:09:49,180
No.
2462
01:09:49,620 --> 01:09:51,000
But light-tune me.
2463
01:09:51,000 --> 01:09:51,760
Just a light-tune.
2464
01:09:51,760 --> 01:09:53,540
I mean, you survived his bad side.
2465
01:09:53,540 --> 01:09:54,520
Yeah.
2466
01:09:54,520 --> 01:09:56,020
I got tossed into the ocean.
2467
01:09:56,020 --> 01:09:58,420
Well, afterwards.
2468
01:09:58,420 --> 01:10:01,520
After I tossed him into the ocean.
2469
01:10:01,520 --> 01:10:02,100
All right.
2470
01:10:02,100 --> 01:10:03,660
Then we'll go to Teacher Rose, I guess.
2471
01:10:03,660 --> 01:10:07,320
And not go back to the island for life-saving supplies.
2472
01:10:07,320 --> 01:10:09,680
Oh, did you go there?
2473
01:10:09,680 --> 01:10:12,340
I only started listening like halfway through.
2474
01:10:12,340 --> 01:10:14,780
Like only a couple seconds before you caught me.
2475
01:10:14,780 --> 01:10:15,300
Yeah.
2476
01:10:15,300 --> 01:10:19,680
It's been clear that you have terrible, terrible listening skills.
2477
01:10:19,680 --> 01:10:20,780
I'm sorry.
2478
01:10:20,780 --> 01:10:21,120
What?
2479
01:10:21,120 --> 01:10:23,380
What'd you say to me?
2480
01:10:26,580 --> 01:10:28,880
I might not be the captain, but I am Patches.
2481
01:10:28,880 --> 01:10:33,240
All right.
2482
01:10:33,240 --> 01:10:34,080
Let's go.
2483
01:10:34,180 --> 01:10:34,720
Take that away from you.
2484
01:10:34,720 --> 01:10:37,680
The lie detector has determined that that was a lie.
2485
01:10:37,680 --> 01:10:38,800
Wow.
2486
01:10:38,800 --> 01:10:39,700
Wow.
2487
01:10:39,700 --> 01:10:40,640
Wow.
2488
01:10:40,640 --> 01:10:42,760
Coming from you.
2489
01:10:42,760 --> 01:10:43,740
Wow.
2490
01:10:44,960 --> 01:10:48,500
So are we going to go get supplies or not?
2491
01:10:48,500 --> 01:10:49,800
I'm confused now.
2492
01:10:49,800 --> 01:10:52,200
We can go get supplies.
2493
01:10:52,200 --> 01:10:53,720
Game Master, help us.
2494
01:10:53,720 --> 01:10:55,820
Yeah.
2495
01:10:55,820 --> 01:10:56,740
What are you doing over there?
2496
01:10:56,740 --> 01:10:58,080
Help me, Jeeva.
2497
01:10:58,080 --> 01:10:58,700
Honestly.
2498
01:10:58,700 --> 01:11:01,900
You guys are having a moment.
2499
01:11:01,900 --> 01:11:03,700
I just wanted to see where it'd go.
2500
01:11:03,700 --> 01:11:04,080
You know?
2501
01:11:04,080 --> 01:11:05,520
I was sticking out of it.
2502
01:11:05,520 --> 01:11:06,400
Yeah.
2503
01:11:06,400 --> 01:11:11,440
So that night, you guys are invited up to the captain's quarters.
2504
01:11:11,440 --> 01:11:14,640
There is the angler fish there.
2505
01:11:15,640 --> 01:11:16,040
Everyone.
2506
01:11:16,040 --> 01:11:17,700
Done?
2507
01:11:17,700 --> 01:11:19,540
Yeah.
2508
01:11:19,540 --> 01:11:24,140
There we go.
2509
01:11:24,140 --> 01:11:26,600
Everyone is sitting around his table.
2510
01:11:26,600 --> 01:11:28,080
It's a very luxurious table.
2511
01:11:28,080 --> 01:11:31,560
There's fine china and silverware.
2512
01:11:31,560 --> 01:11:36,060
There's like four different types of glasses, three different types of forks.
2513
01:11:36,060 --> 01:11:37,620
So it's a very fancy fish.
2514
01:11:37,620 --> 01:11:40,780
And in the center of it is Squish's angler fish.
2515
01:11:40,780 --> 01:11:44,580
It just looks like the same fish as it did when you pulled it out of the ocean.
2516
01:11:44,580 --> 01:11:45,380
Except crispy.
2517
01:11:45,380 --> 01:11:48,500
And you're sitting there.
2518
01:11:48,500 --> 01:11:49,700
And the captain looks at all of you.
2519
01:11:49,700 --> 01:11:50,140
And he's like,
2520
01:11:50,140 --> 01:11:55,700
And it's like,
2521
01:11:55,700 --> 01:11:59,700
I'm glad we were all able to gather here today for a meal.
2522
01:11:59,700 --> 01:12:01,660
And now, bow your heads in prayer.
2523
01:12:01,660 --> 01:12:03,580
I'm just kidding.
2524
01:12:03,580 --> 01:12:03,820
Yeah.
2525
01:12:03,820 --> 01:12:04,940
We're not going to do that.
2526
01:12:07,600 --> 01:12:09,780
Ghosts exist in this world.
2527
01:12:09,780 --> 01:12:10,800
I don't think God does.
2528
01:12:10,800 --> 01:12:18,040
Squish, I said you could give, now it's a tradition in my family that everyone can get the lamplight.
2529
01:12:18,040 --> 01:12:22,120
Whoever, you know, performed the best in the day can get the lamplight.
2530
01:12:22,120 --> 01:12:25,480
Squish, I would like you to hand out the lamplight.
2531
01:12:25,480 --> 01:12:26,880
Who do you think, serve it up.
2532
01:12:26,880 --> 01:12:28,360
Who do you think deserves it today?
2533
01:12:28,440 --> 01:12:32,000
I want to do a survey of the room first.
2534
01:12:32,000 --> 01:12:33,080
Sure.
2535
01:12:33,080 --> 01:12:38,120
Because I would like to see, even though my survey is not good.
2536
01:12:38,120 --> 01:12:40,760
I'm actually looking for the little girl.
2537
01:12:40,760 --> 01:12:42,100
Okay.
2538
01:12:47,060 --> 01:12:48,400
You're intrigued by the little girl?
2539
01:12:48,400 --> 01:12:52,980
You do not see anything about the little girl.
2540
01:12:52,980 --> 01:12:53,900
All right.
2541
01:12:53,900 --> 01:12:57,320
Then I would like to rip off the lamplight.
2542
01:12:57,320 --> 01:12:58,760
Okay.
2543
01:12:58,760 --> 01:13:04,940
And say that I want to give it to the girl for being so sneaky and staying aboard the ship and never getting caught.
2544
01:13:04,940 --> 01:13:09,340
What?
2545
01:13:09,340 --> 01:13:11,360
To try to lure her up.
2546
01:13:11,360 --> 01:13:13,400
All right.
2547
01:13:13,400 --> 01:13:14,660
She loves them.
2548
01:13:14,660 --> 01:13:16,960
Oh, you really believe Juggles.
2549
01:13:16,960 --> 01:13:21,400
Time will tell.
2550
01:13:21,400 --> 01:13:26,940
So, nowhere in the ship, but you see how there's that window?
2551
01:13:26,940 --> 01:13:27,840
Yeah.
2552
01:13:27,840 --> 01:13:29,160
That looks out.
2553
01:13:29,160 --> 01:13:35,220
As you're making your grand announcement, I want to give this to the little girl, try to lure her out.
2554
01:13:35,220 --> 01:13:40,020
You just see, like, a little figure cross in front of the window.
2555
01:13:40,020 --> 01:13:40,940
It doesn't stop.
2556
01:13:40,940 --> 01:13:41,940
It doesn't look at you.
2557
01:13:41,940 --> 01:13:44,740
But it does cross in front of the window.
2558
01:13:46,740 --> 01:13:47,420
Okay.
2559
01:13:47,420 --> 01:13:50,160
I didn't see it.
2560
01:13:50,160 --> 01:13:50,460
Did you?
2561
01:13:50,460 --> 01:13:52,260
I don't know.
2562
01:13:52,260 --> 01:13:52,960
Did you see it, Brandon?
2563
01:13:52,960 --> 01:13:53,560
No.
2564
01:13:53,560 --> 01:13:54,960
Okay.
2565
01:13:54,960 --> 01:13:58,100
I feel like I saw it.
2566
01:13:58,100 --> 01:13:59,060
Yeah.
2567
01:13:59,060 --> 01:14:01,360
I believe that you, Juggles, you saw it.
2568
01:14:01,360 --> 01:14:05,160
Because you're already, like, looking out for signs that this little girl might exist.
2569
01:14:05,760 --> 01:14:09,440
Can I survey the red captain to see if he reacted?
2570
01:14:09,440 --> 01:14:10,660
Sure.
2571
01:14:10,660 --> 01:14:12,520
Survey or study.
2572
01:14:12,520 --> 01:14:17,180
Let's do survey.
2573
01:14:17,180 --> 01:14:18,560
Or which one are you better at?
2574
01:14:18,560 --> 01:14:18,960
Let's see.
2575
01:14:18,960 --> 01:14:20,420
I'll give you a bonus.
2576
01:14:20,420 --> 01:14:21,560
Probably the same.
2577
01:14:21,560 --> 01:14:24,480
Oh, I have one study.
2578
01:14:24,480 --> 01:14:25,400
I have one study.
2579
01:14:25,400 --> 01:14:27,540
That's pretty good.
2580
01:14:27,540 --> 01:14:28,980
Take your study.
2581
01:14:28,980 --> 01:14:34,160
Ba-ba-dum-ba-dum-ba-dum-ba-dum-ba-dum-ba-dum-ba-dum.
2582
01:14:34,160 --> 01:14:38,280
Partial success.
2583
01:14:38,280 --> 01:14:39,820
There's a lot of partial success.
2584
01:14:40,820 --> 01:14:47,840
The captain reacts, but you can't tell if it's, like, reacting to the absurdity of the situation or the little girl.
2585
01:14:47,840 --> 01:14:51,020
He just kind of, like, promises, and he's like,
2586
01:14:51,020 --> 01:14:59,860
Well, if no little girls are going to come to claim it, and he takes the lamplight and just eats it himself, just, like, pops it in his mouth real quick.
2587
01:14:59,860 --> 01:15:00,740
Rude.
2588
01:15:00,740 --> 01:15:02,900
Oh, that is not what I was going to do.
2589
01:15:02,900 --> 01:15:09,840
Well, since no little girl came to claim it, let's dig in and eat.
2590
01:15:10,460 --> 01:15:19,220
And he makes a big flourish of picking out his coat, his red frock coat, and he sits down at the table, kind of waits for the rest of you to do the same.
2591
01:15:19,220 --> 01:15:20,360
Are you all sitting at the table?
2592
01:15:20,360 --> 01:15:28,860
I try to match his florist with my gray frock coat, but it just makes me look, you know, like I'm opening my shirt.
2593
01:15:28,860 --> 01:15:33,780
And I try to flourish my raggedy T-shirt.
2594
01:15:33,780 --> 01:15:38,960
I see everyone else doing it.
2595
01:15:39,480 --> 01:15:42,700
I have nothing to flourish, so I just make the hand movements of doing it.
2596
01:15:49,080 --> 01:15:54,240
And as you sit down, Squish, he starts cutting up the fish and kind of serving it to everybody.
2597
01:15:54,240 --> 01:15:55,240
He's, like, passing on.
2598
01:15:55,240 --> 01:15:59,920
He's like, Normally, I've had my butler do this, but I'm a little butler-less, you know, right now.
2599
01:15:59,920 --> 01:16:01,560
Don't.
2600
01:16:01,560 --> 01:16:03,160
You haven't hired that position back yet.
2601
01:16:03,160 --> 01:16:04,040
What happened to your butler?
2602
01:16:04,040 --> 01:16:09,720
Oh, well, you know, with the whole mutiny thing, he just kind of disappeared.
2603
01:16:09,720 --> 01:16:11,240
What kind of fish is this?
2604
01:16:11,240 --> 01:16:12,160
This looks delicious.
2605
01:16:12,400 --> 01:16:14,020
What was your butler's name?
2606
01:16:14,020 --> 01:16:15,540
This is a delicious fish.
2607
01:16:15,540 --> 01:16:17,680
Squish, what kind of fish did you make here?
2608
01:16:17,680 --> 01:16:18,220
Angler.
2609
01:16:18,220 --> 01:16:19,000
Is this monkfish?
2610
01:16:19,000 --> 01:16:19,740
No.
2611
01:16:19,740 --> 01:16:20,820
Angler?
2612
01:16:20,820 --> 01:16:23,020
I didn't think they'd put those in salt water.
2613
01:16:23,020 --> 01:16:23,940
Wait, was it a ghost?
2614
01:16:23,940 --> 01:16:25,040
Did you have a ghost butler?
2615
01:16:25,180 --> 01:16:26,660
No, you can't have a ghost fish.
2616
01:16:26,660 --> 01:16:28,840
No, no, no, no, no.
2617
01:16:28,840 --> 01:16:30,120
No, it's not a ghost fish.
2618
01:16:30,120 --> 01:16:31,140
It's an angler fish.
2619
01:16:31,140 --> 01:16:32,480
He just said it.
2620
01:16:32,480 --> 01:16:33,260
Very delicious.
2621
01:16:33,260 --> 01:16:36,100
But what was your butler's name?
2622
01:16:36,100 --> 01:16:39,620
Do all pirates have ghost butlers?
2623
01:16:39,620 --> 01:16:40,800
Pirate captains?
2624
01:16:40,800 --> 01:16:42,040
Not every one of them, no.
2625
01:16:42,040 --> 01:16:45,760
No, as a pirate captain, that was something I very much prided myself on.
2626
01:16:45,760 --> 01:16:48,680
You're the only one that had a ghost butler?
2627
01:16:48,680 --> 01:16:49,440
That's weird.
2628
01:16:49,440 --> 01:16:52,020
Yeah, you'd think there'd be more of them.
2629
01:16:52,020 --> 01:16:53,100
Anyway.
2630
01:16:54,100 --> 01:16:56,380
The gray captain had a ghost butler.
2631
01:16:56,380 --> 01:16:59,180
I lost track of that a long time ago.
2632
01:16:59,180 --> 01:17:00,320
I don't know what happened with that.
2633
01:17:00,320 --> 01:17:03,960
Anyway, what kind of fish did you say you made here again, Squish?
2634
01:17:03,960 --> 01:17:05,580
A monkfish?
2635
01:17:05,580 --> 01:17:06,500
Yes.
2636
01:17:06,500 --> 01:17:07,860
A monkfish.
2637
01:17:07,860 --> 01:17:08,420
Look at this.
2638
01:17:08,420 --> 01:17:09,160
This is delicious.
2639
01:17:09,160 --> 01:17:10,820
Anyone having another bite of this?
2640
01:17:10,820 --> 01:17:11,380
Yum.
2641
01:17:11,380 --> 01:17:15,060
Hey, what's going on in that window?
2642
01:17:15,060 --> 01:17:22,120
So what was the name of your ghost butler?
2643
01:17:22,120 --> 01:17:25,700
His name was Neelix.
2644
01:17:25,700 --> 01:17:27,400
He was a decent butler.
2645
01:17:27,400 --> 01:17:28,340
A good friend.
2646
01:17:28,340 --> 01:17:29,720
That was the name of your ghost butler.
2647
01:17:29,720 --> 01:17:33,980
There so happens to be multiple names of the multiple same butlers.
2648
01:17:33,980 --> 01:17:35,780
What are the odds of that?
2649
01:17:35,780 --> 01:17:36,980
That's weird.
2650
01:17:36,980 --> 01:17:38,860
Guys, guys, guys, guys, guys.
2651
01:17:38,860 --> 01:17:43,200
And I kind of try to invoke every last fiber of my being.
2652
01:17:43,200 --> 01:17:45,740
Like, if there's anything that went between us.
2653
01:17:46,100 --> 01:17:49,120
Guys, I lost Neelix, right?
2654
01:17:49,120 --> 01:17:52,080
Are you trying to sway them?
2655
01:17:52,080 --> 01:17:52,780
Yeah.
2656
01:17:52,780 --> 01:17:54,160
Right.
2657
01:17:54,160 --> 01:17:55,000
Roll your sway.
2658
01:17:55,000 --> 01:17:56,340
Oh, my God.
2659
01:17:56,340 --> 01:17:58,220
I'm still close to rolling insight.
2660
01:17:58,220 --> 01:17:59,560
Anything?
2661
01:17:59,560 --> 01:18:00,600
Any modifiers?
2662
01:18:00,600 --> 01:18:02,620
Can I add a modifier just because of friendship?
2663
01:18:02,620 --> 01:18:03,680
No.
2664
01:18:03,680 --> 01:18:05,360
Friendship is...
2665
01:18:05,360 --> 01:18:06,420
We do not have friendship.
2666
01:18:06,420 --> 01:18:07,540
Your friendship...
2667
01:18:07,540 --> 01:18:08,100
The trust...
2668
01:18:08,100 --> 01:18:11,620
You know, it's shaky right now.
2669
01:18:11,620 --> 01:18:14,760
Roll your sway as is.
2670
01:18:14,760 --> 01:18:15,620
Ugh.
2671
01:18:15,620 --> 01:18:18,540
Oh.
2672
01:18:18,540 --> 01:18:27,500
So, you guys pick up that this might not be a topic of conversation he wants to bring up.
2673
01:18:28,880 --> 01:18:29,200
Uh...
2674
01:18:29,200 --> 01:18:31,520
But the mood has soured slightly.
2675
01:18:31,520 --> 01:18:33,020
Uh...
2676
01:18:33,020 --> 01:18:35,480
Dinner is not as joyful as it was about 30 seconds ago.
2677
01:18:35,480 --> 01:18:38,080
And the captain's sitting there.
2678
01:18:38,080 --> 01:18:39,860
And he's got this, like, smile on his face.
2679
01:18:39,860 --> 01:18:40,920
But it's, uh...
2680
01:18:40,920 --> 01:18:42,280
It's pretty clear he's not super happy.
2681
01:18:42,280 --> 01:18:45,500
Between this and the little girl thing, um...
2682
01:18:45,500 --> 01:18:46,960
He invited you up to your quarters.
2683
01:18:46,960 --> 01:18:48,240
In fact, let me just tell you.
2684
01:18:48,240 --> 01:18:50,060
I invited you up to my quarters.
2685
01:18:50,060 --> 01:18:50,800
Lads.
2686
01:18:50,800 --> 01:18:52,920
I thought it'd be nice to share a meal.
2687
01:18:52,920 --> 01:18:55,960
And between the little girl and...
2688
01:18:55,960 --> 01:18:57,700
This butler business.
2689
01:18:58,700 --> 01:19:00,480
A little turned off.
2690
01:19:00,480 --> 01:19:01,440
You know what I mean?
2691
01:19:01,440 --> 01:19:03,100
I don't know what they're talking about.
2692
01:19:03,100 --> 01:19:04,120
I don't have a butler.
2693
01:19:04,120 --> 01:19:04,500
All right?
2694
01:19:04,500 --> 01:19:05,220
And I stand up.
2695
01:19:05,220 --> 01:19:05,540
Oh, wait.
2696
01:19:05,540 --> 01:19:05,840
Quick.
2697
01:19:05,840 --> 01:19:06,440
Flashback.
2698
01:19:06,440 --> 01:19:08,560
I threw Neelix's bottle into the toilet.
2699
01:19:08,560 --> 01:19:10,540
I don't have a butler on me at all.
2700
01:19:10,540 --> 01:19:13,680
All right.
2701
01:19:13,680 --> 01:19:14,120
Yeah.
2702
01:19:14,120 --> 01:19:19,300
I mean, it probably would have been smart for you not to bring Neelix to the captain's bedroom.
2703
01:19:19,300 --> 01:19:20,120
No.
2704
01:19:20,120 --> 01:19:21,020
I would never do that.
2705
01:19:21,020 --> 01:19:22,040
Right.
2706
01:19:22,040 --> 01:19:23,860
Especially not with flashbacks.
2707
01:19:23,860 --> 01:19:25,660
I mean, I'm still having a good time.
2708
01:19:25,660 --> 01:19:28,600
I start eating the fish nervous.
2709
01:19:28,600 --> 01:19:28,900
Yeah.
2710
01:19:28,900 --> 01:19:29,960
This is pretty good.
2711
01:19:29,960 --> 01:19:30,540
Yeah.
2712
01:19:30,540 --> 01:19:31,580
This is good fish.
2713
01:19:31,580 --> 01:19:32,240
You're right.
2714
01:19:32,240 --> 01:19:33,480
Great fish.
2715
01:19:33,480 --> 01:19:34,800
I love monkfish.
2716
01:19:34,800 --> 01:19:36,480
It's not monkfish.
2717
01:19:36,480 --> 01:19:37,380
I mean angler.
2718
01:19:37,380 --> 01:19:38,400
I love that too.
2719
01:19:38,400 --> 01:19:40,680
You should be able to tell the difference.
2720
01:19:40,680 --> 01:19:42,900
You're the only one here that got to try the monk.
2721
01:19:45,200 --> 01:19:47,820
Have you boys decided what we're doing tomorrow?
2722
01:19:47,820 --> 01:19:48,700
We take it off?
2723
01:19:48,700 --> 01:19:49,540
We stay in here?
2724
01:19:49,540 --> 01:19:51,880
That's a really, really good question.
2725
01:19:51,880 --> 01:19:54,180
We talked about it.
2726
01:19:54,180 --> 01:19:54,940
Squish.
2727
01:19:54,940 --> 01:19:58,240
We probably could get to the next island or two without too much problem.
2728
01:19:58,240 --> 01:19:59,400
Or maybe not.
2729
01:19:59,400 --> 01:19:59,980
I don't know.
2730
01:19:59,980 --> 01:20:02,060
Yeah.
2731
01:20:02,060 --> 01:20:03,560
Let's just try to go for the next island.
2732
01:20:03,560 --> 01:20:05,280
Yeah.
2733
01:20:05,780 --> 01:20:06,340
Yarr.
2734
01:20:06,340 --> 01:20:08,480
The Nelson Island.
2735
01:20:08,480 --> 01:20:09,440
Yarr.
2736
01:20:09,440 --> 01:20:10,340
Let's go.
2737
01:20:10,340 --> 01:20:10,620
No.
2738
01:20:10,620 --> 01:20:10,980
No.
2739
01:20:10,980 --> 01:20:11,980
No.
2740
01:20:11,980 --> 01:20:13,740
We'll be skipping that one.
2741
01:20:13,740 --> 01:20:16,760
I don't think there's anything there unless you dig a casserole.
2742
01:20:16,760 --> 01:20:18,120
I like that.
2743
01:20:19,600 --> 01:20:22,220
Did we just escape from there?
2744
01:20:22,220 --> 01:20:24,280
Yes.
2745
01:20:24,280 --> 01:20:29,880
I did notice when we sailed past it the last time.
2746
01:20:29,880 --> 01:20:32,320
It did seem to be smoldering.
2747
01:20:32,320 --> 01:20:34,980
Oh, yeah.
2748
01:20:34,980 --> 01:20:36,260
Guys.
2749
01:20:36,260 --> 01:20:36,820
Weird.
2750
01:20:36,820 --> 01:20:38,240
That sounds like us.
2751
01:20:38,240 --> 01:20:38,500
Yeah.
2752
01:20:38,500 --> 01:20:39,320
Actually.
2753
01:20:39,320 --> 01:20:42,720
That is quite a strange coincidence that it was burning.
2754
01:20:42,720 --> 01:20:44,120
Wow.
2755
01:20:44,120 --> 01:20:45,900
Just one of nature's mysteries, huh?
2756
01:20:46,500 --> 01:20:50,060
Was there anybody laying on the island, like, holding their crotch?
2757
01:20:50,060 --> 01:20:52,140
What?
2758
01:20:52,140 --> 01:20:55,860
You know, I was a little far away for that, but you know what?
2759
01:20:55,860 --> 01:20:58,700
I'm having fun rolling the fortune dice tonight.
2760
01:20:58,700 --> 01:21:03,960
Give this to me.
2761
01:21:03,960 --> 01:21:05,080
What are you doing?
2762
01:21:05,080 --> 01:21:09,080
Hold on.
2763
01:21:09,080 --> 01:21:17,700
Yeah.
2764
01:21:17,700 --> 01:21:19,980
I did notice people along the island.
2765
01:21:19,980 --> 01:21:22,520
All of them holding their crotch.
2766
01:21:22,520 --> 01:21:23,300
Oh.
2767
01:21:23,300 --> 01:21:23,860
Smoldering.
2768
01:21:23,860 --> 01:21:26,140
That definitely sounds like us then, guys.
2769
01:21:26,140 --> 01:21:27,180
Wasn't us, though.
2770
01:21:27,180 --> 01:21:28,960
I was at the library.
2771
01:21:28,960 --> 01:21:31,640
You don't even know how to read it.
2772
01:21:31,640 --> 01:21:33,900
There's other stuff at the library.
2773
01:21:33,900 --> 01:21:35,520
Microfiche, for one.
2774
01:21:35,520 --> 01:21:36,420
Porn.
2775
01:21:38,060 --> 01:21:38,460
Never.
2776
01:21:38,460 --> 01:21:45,100
They do offer a lot of adult services, especially for those underprivileged and underrepresented
2777
01:21:45,100 --> 01:21:45,740
youths.
2778
01:21:45,740 --> 01:21:46,640
Wow.
2779
01:21:46,640 --> 01:21:49,520
I am underprivileged and underrepresented youth.
2780
01:21:49,520 --> 01:21:53,120
You're not a youth, though.
2781
01:21:53,120 --> 01:21:55,060
So, okay.
2782
01:21:55,060 --> 01:21:55,640
Yeah.
2783
01:21:55,640 --> 01:21:57,100
Let's go to the next island.
2784
01:21:57,100 --> 01:21:58,380
I guess we'll go to T-Tro's.
2785
01:21:58,380 --> 01:22:00,060
Why do you want to go there so bad?
2786
01:22:00,060 --> 01:22:03,740
I think it's an interesting culture.
2787
01:22:03,740 --> 01:22:06,200
I, for one, have always been interested in it.
2788
01:22:06,200 --> 01:22:07,500
Are you asking me or are you asking someone?
2789
01:22:07,660 --> 01:22:07,980
Oh, no.
2790
01:22:07,980 --> 01:22:08,440
Squish.
2791
01:22:08,440 --> 01:22:10,300
No, I already know why Squish wants to go there.
2792
01:22:10,300 --> 01:22:13,340
It's his homeland or his ancestral grounds.
2793
01:22:13,340 --> 01:22:14,920
It's probably mating related.
2794
01:22:14,920 --> 01:22:18,820
But you, somewhat human?
2795
01:22:18,820 --> 01:22:20,160
Mm-hmm.
2796
01:22:20,160 --> 01:22:20,860
Okay.
2797
01:22:20,860 --> 01:22:21,280
Close.
2798
01:22:21,280 --> 01:22:26,440
I've heard it's very dangerous for humans to go there.
2799
01:22:26,440 --> 01:22:27,580
Mm-hmm.
2800
01:22:27,580 --> 01:22:33,380
And so, just wonder why you wanted to take that risk.
2801
01:22:33,380 --> 01:22:35,400
Well...
2802
01:22:35,400 --> 01:22:35,580
Is there booty?
2803
01:22:35,580 --> 01:22:37,260
For booty?
2804
01:22:37,260 --> 01:22:38,300
No, there's booty.
2805
01:22:38,300 --> 01:22:43,940
There's treasure to be found, women to be found, whatever your definition of booty, that's
2806
01:22:43,940 --> 01:22:44,620
in Dejeros.
2807
01:22:44,620 --> 01:22:46,780
Human booty?
2808
01:22:48,060 --> 01:22:49,700
No, demon booty.
2809
01:22:49,700 --> 01:22:51,300
But I have to be honest.
2810
01:22:51,300 --> 01:22:54,300
I've been with plentiful women.
2811
01:22:54,300 --> 01:22:57,220
And honestly, demon, human, it all functions the same.
2812
01:22:59,440 --> 01:23:00,000
Wow.
2813
01:23:00,000 --> 01:23:00,860
How open-minded.
2814
01:23:00,860 --> 01:23:03,380
How forward.
2815
01:23:03,380 --> 01:23:07,180
Wow, tiger.
2816
01:23:07,180 --> 01:23:11,700
Well, interesting.
2817
01:23:11,700 --> 01:23:13,220
Wonderful.
2818
01:23:13,220 --> 01:23:16,320
You're all wonderful dinner hosts.
2819
01:23:16,580 --> 01:23:21,000
I was going to recommend doing this every night, but I think I'd get spoiled if I had you
2820
01:23:21,000 --> 01:23:25,080
here asking such evasive questions and just generally being pests.
2821
01:23:25,080 --> 01:23:26,380
I'm just trying to bond.
2822
01:23:26,380 --> 01:23:27,300
Yar!
2823
01:23:27,300 --> 01:23:30,500
I raised my glass.
2824
01:23:30,500 --> 01:23:31,740
I raised my bottle.
2825
01:23:31,740 --> 01:23:32,240
I raised my glass.
2826
01:23:32,240 --> 01:23:36,020
I raised my bottle of whiskey that you didn't know I had the entire time.
2827
01:23:36,020 --> 01:23:37,260
That was in your leg.
2828
01:23:37,260 --> 01:23:39,260
To the red captain.
2829
01:23:39,260 --> 01:23:42,320
Yes, to the red captain.
2830
01:23:42,320 --> 01:23:43,900
Ew.
2831
01:23:43,900 --> 01:23:45,860
Yes.
2832
01:23:45,860 --> 01:23:52,520
Well, you guys, you go to bed.
2833
01:23:52,520 --> 01:23:58,680
I want to, wait, can I see if I can, if I can see the, um, ukulele for dummies?
2834
01:23:58,680 --> 01:23:59,780
Yeah.
2835
01:23:59,780 --> 01:24:02,500
But you don't know it's there.
2836
01:24:02,500 --> 01:24:04,940
That's why I said look for it.
2837
01:24:04,940 --> 01:24:10,580
Like, I would just, I would like, look at the, yeah, look at the, um, bookshelf.
2838
01:24:10,580 --> 01:24:14,920
Sure.
2839
01:24:14,920 --> 01:24:16,420
All right.
2840
01:24:16,420 --> 01:24:18,540
You see it.
2841
01:24:18,540 --> 01:24:22,560
You see the bright yellow book with the red spine or the black words on the spine.
2842
01:24:22,560 --> 01:24:25,000
How to ukulele for dummies.
2843
01:24:25,000 --> 01:24:27,080
And I pull it out.
2844
01:24:27,080 --> 01:24:29,700
And just start thumbing through it.
2845
01:24:29,700 --> 01:24:32,540
Really quickly.
2846
01:24:32,540 --> 01:24:34,620
Are you a enthusiast?
2847
01:24:35,960 --> 01:24:37,020
I wouldn't say that.
2848
01:24:37,020 --> 01:24:39,420
I'm more of a flautist enthusiast.
2849
01:24:39,420 --> 01:24:41,160
You like flautist?
2850
01:24:41,160 --> 01:24:42,480
Very, very recently.
2851
01:24:42,480 --> 01:24:43,980
Oh.
2852
01:24:43,980 --> 01:24:44,840
Wow.
2853
01:24:44,840 --> 01:24:45,940
A musical man.
2854
01:24:45,940 --> 01:24:48,240
Unfortunately, uh, do you play?
2855
01:24:48,240 --> 01:24:49,340
No.
2856
01:24:50,400 --> 01:24:51,500
Oh, what a shame.
2857
01:24:51,500 --> 01:24:52,220
Yeah.
2858
01:24:52,220 --> 01:24:55,480
I've been practicing, um, my ukulele.
2859
01:24:55,480 --> 01:24:59,560
And unfortunately it's not, um, not for me, not a skill.
2860
01:24:59,560 --> 01:25:00,380
All me.
2861
01:25:00,380 --> 01:25:03,100
I, I'm sure you can do it.
2862
01:25:03,400 --> 01:25:05,560
This book helps, helps even dummies.
2863
01:25:05,560 --> 01:25:08,240
Well, you know.
2864
01:25:08,240 --> 01:25:08,760
I say give it up.
2865
01:25:08,760 --> 01:25:11,920
Thank you, Patches.
2866
01:25:11,920 --> 01:25:13,020
I'm uninterested.
2867
01:25:14,460 --> 01:25:16,540
Why did you send enchiladas?
2868
01:25:16,540 --> 01:25:18,520
Those are flautas.
2869
01:25:18,520 --> 01:25:19,500
Oh.
2870
01:25:19,500 --> 01:25:22,280
What?
2871
01:25:22,280 --> 01:25:27,060
The fuck up.
2872
01:25:27,060 --> 01:25:36,920
Oh my god.
2873
01:25:36,920 --> 01:25:37,920
I can't.
2874
01:25:37,920 --> 01:25:43,420
Sorry.
2875
01:25:43,420 --> 01:25:44,340
Sorry.
2876
01:25:44,340 --> 01:25:45,220
I'll pull it on mute.
2877
01:25:45,220 --> 01:25:48,600
What's happening to this man?
2878
01:25:48,600 --> 01:25:50,760
Oh, fuck.
2879
01:25:50,760 --> 01:25:52,200
Okay.
2880
01:25:52,200 --> 01:25:54,580
You good?
2881
01:25:54,580 --> 01:25:56,780
Can we continue?
2882
01:25:56,780 --> 01:25:58,560
Okay.
2883
01:25:58,560 --> 01:26:01,280
Um, yeah.
2884
01:26:01,280 --> 01:26:04,820
No, it's just, um, well, you know, not for me.
2885
01:26:04,820 --> 01:26:10,460
It's a little embarrassing, you know, to be as, uh, you know, successful as one I, as I might be.
2886
01:26:10,460 --> 01:26:12,700
And not be able to lay the ukulele.
2887
01:26:12,700 --> 01:26:15,180
I don't really like talking about it too much.
2888
01:26:15,180 --> 01:26:17,920
I was hoping to get much better at it before anyone found out.
2889
01:26:17,920 --> 01:26:20,240
Oh, well, just keep practicing.
2890
01:26:20,240 --> 01:26:22,940
I'm sure you'll get it one day.
2891
01:26:25,040 --> 01:26:25,660
I'll do it.
2892
01:26:25,660 --> 01:26:25,800
I'll do it.
2893
01:26:25,800 --> 01:26:25,800
I'll do it.
2894
01:26:25,800 --> 01:26:26,400
Thank you.
2895
01:26:26,400 --> 01:26:27,840
That was very nice of you, Squish.
2896
01:26:27,840 --> 01:26:29,180
You're all.
2897
01:26:29,180 --> 01:26:31,200
Well, I'm going to bed.
2898
01:26:32,880 --> 01:26:33,520
All right.
2899
01:26:33,520 --> 01:26:33,540
All right.
2900
01:26:33,540 --> 01:26:41,180
He, uh, kind of sends all of you out, uh, into the, into the evening, uh, shuts the door
2901
01:26:41,180 --> 01:26:41,820
behind him.
2902
01:26:41,820 --> 01:26:42,600
You're all going to bed.
2903
01:26:42,600 --> 01:26:43,720
Yes.
2904
01:26:43,720 --> 01:26:45,080
Okay.
2905
01:26:45,220 --> 01:26:46,140
So chuckles.
2906
01:26:46,140 --> 01:26:50,720
You are going to your, um, you're your own.
2907
01:26:50,720 --> 01:26:52,800
You're the only one, I guess, who's sleeping in that room.
2908
01:26:52,800 --> 01:26:55,320
That's meant for the staff, uh, or meant for the crew.
2909
01:26:55,320 --> 01:27:00,020
And it's got a skylight and where there had been two holes for your skylight is now just
2910
01:27:00,020 --> 01:27:01,620
an actual skylight.
2911
01:27:01,620 --> 01:27:02,960
It has glass in it.
2912
01:27:02,960 --> 01:27:03,620
Wow.
2913
01:27:03,620 --> 01:27:09,840
So you can watch, uh, as you go to sleep, you can watch the stars at night.
2914
01:27:09,840 --> 01:27:12,980
Uh, Captain, you are curled up in the bathroom.
2915
01:27:12,980 --> 01:27:14,720
That was about right.
2916
01:27:14,720 --> 01:27:15,740
Or patches, sorry.
2917
01:27:15,740 --> 01:27:17,680
You're curled up in the bathroom.
2918
01:27:17,680 --> 01:27:18,700
Captain patches.
2919
01:27:18,700 --> 01:27:22,100
Uh, and Squish, you're sleeping in the galley.
2920
01:27:22,100 --> 01:27:22,800
Is that correct?
2921
01:27:22,800 --> 01:27:23,540
Yes.
2922
01:27:23,540 --> 01:27:25,320
Yes.
2923
01:27:25,320 --> 01:27:26,220
I have a hammock there.
2924
01:27:26,220 --> 01:27:28,080
If I get too cold, I just turn on the stove.
2925
01:27:29,820 --> 01:27:34,920
Um, as you guys start to drift off to sleep at some point or another during the night,
2926
01:27:34,920 --> 01:27:38,180
you again, feel that like feeling that you're being watched.
2927
01:27:38,180 --> 01:27:43,820
Um, it's not enough to wake you guys from your slumber, but you definitely feel like,
2928
01:27:43,820 --> 01:27:48,180
you know, like somebody just like glanced in the room and walked away.
2929
01:27:48,180 --> 01:27:49,980
Okay.
2930
01:27:49,980 --> 01:27:55,100
Uh, but in the morning, it's bright and early.
2931
01:27:55,100 --> 01:27:57,860
Uh, you guys are ready to set sail.
2932
01:27:57,860 --> 01:28:01,300
Uh, the captains got you gathered up on the deck.
2933
01:28:01,300 --> 01:28:01,760
Whoops.
2934
01:28:01,760 --> 01:28:02,800
Don't look at that one.
2935
01:28:02,800 --> 01:28:07,320
Hold on.
2936
01:28:07,320 --> 01:28:10,300
Uh, that is.
2937
01:28:10,300 --> 01:28:11,620
What did I do?
2938
01:28:11,620 --> 01:28:12,480
So terrifying.
2939
01:28:12,480 --> 01:28:15,280
Those racist demons.
2940
01:28:15,280 --> 01:28:21,640
Uh, he has you up all on deck and he's saying, all right, we're going to go sail to the next island.
2941
01:28:21,980 --> 01:28:23,160
Uh, siempre, siempre, siempre.
2942
01:28:23,160 --> 01:28:25,020
You guys catch that from last night?
2943
01:28:25,020 --> 01:28:26,160
There you go.
2944
01:28:26,160 --> 01:28:27,080
Oh, siempre.
2945
01:28:27,080 --> 01:28:28,800
Siempre, siempre.
2946
01:28:28,800 --> 01:28:30,980
Always time.
2947
01:28:30,980 --> 01:28:34,100
I'm glad, you know, you're judo.
2948
01:28:34,100 --> 01:28:34,380
Well,
2949
01:28:34,380 --> 01:28:37,240
I thought it was Spanish.
2950
01:28:40,040 --> 01:28:41,700
It's, it's, it's, it's fantasy Spanish.
2951
01:28:41,700 --> 01:28:42,660
Ah.
2952
01:28:42,660 --> 01:28:45,000
Yes.
2953
01:28:45,000 --> 01:28:46,240
Uh, siempre, siempre.
2954
01:28:46,240 --> 01:28:49,340
It's, uh, it's famous for not really anything.
2955
01:28:49,340 --> 01:28:50,400
It's just on the map.
2956
01:28:50,400 --> 01:28:51,220
It's our next spot.
2957
01:28:51,220 --> 01:28:52,140
Probably a good place.
2958
01:28:52,140 --> 01:28:53,240
We get there.
2959
01:28:53,240 --> 01:28:54,220
We'll dock.
2960
01:28:54,220 --> 01:28:58,120
We'll replenish our supplies and take the next hop.
2961
01:28:58,120 --> 01:29:02,640
Uh, would anyone like to take control of the ship?
2962
01:29:03,200 --> 01:29:03,520
Sure.
2963
01:29:03,520 --> 01:29:05,140
All right.
2964
01:29:05,140 --> 01:29:05,860
No.
2965
01:29:05,860 --> 01:29:08,100
So what?
2966
01:29:08,100 --> 01:29:09,420
I just grabbed this big wheel here?
2967
01:29:09,420 --> 01:29:11,700
You grabbed that big wheel there.
2968
01:29:11,700 --> 01:29:13,280
I just, just turn it.
2969
01:29:13,280 --> 01:29:16,580
You turn, well, you, someone needs to set sail.
2970
01:29:16,580 --> 01:29:17,860
All right.
2971
01:29:17,860 --> 01:29:18,900
Set sail.
2972
01:29:18,900 --> 01:29:20,820
Who's doing that?
2973
01:29:20,820 --> 01:29:22,060
I don't know.
2974
01:29:22,060 --> 01:29:22,420
I just.
2975
01:29:22,420 --> 01:29:24,000
No, no, no.
2976
01:29:24,000 --> 01:29:26,180
Didi.
2977
01:29:26,180 --> 01:29:26,700
All right.
2978
01:29:26,700 --> 01:29:27,840
Didi set and sail.
2979
01:29:27,840 --> 01:29:31,580
Someone who is staying here.
2980
01:29:31,580 --> 01:29:34,120
Hoist the anchor.
2981
01:29:34,120 --> 01:29:36,320
Anyone?
2982
01:29:36,320 --> 01:29:38,600
I'm not listening to Chuckles.
2983
01:29:38,600 --> 01:29:41,060
I'm driving the boat now.
2984
01:29:41,060 --> 01:29:42,000
I don't care.
2985
01:29:42,000 --> 01:29:43,160
I'm driving the boat now.
2986
01:29:43,160 --> 01:29:43,480
Me.
2987
01:29:43,480 --> 01:29:45,080
Catches.
2988
01:29:45,080 --> 01:29:46,440
Raise the anchor.
2989
01:29:46,440 --> 01:29:47,460
All right.
2990
01:29:47,460 --> 01:29:47,820
All right.
2991
01:29:47,820 --> 01:29:48,160
All right.
2992
01:29:48,160 --> 01:29:49,980
I start just pulling the anchor by the chain.
2993
01:29:49,980 --> 01:29:52,180
This is the guy trying to curry, curry our favor.
2994
01:29:52,180 --> 01:29:54,760
That was out of here.
2995
01:29:54,760 --> 01:29:54,780
All right.
2996
01:29:54,780 --> 01:29:56,440
Chuckles is sailing.
2997
01:29:56,440 --> 01:30:00,800
Okay.
2998
01:30:00,800 --> 01:30:01,380
He's jelling.
2999
01:30:01,380 --> 01:30:02,380
I'm driving.
3000
01:30:02,380 --> 01:30:04,460
So patches.
3001
01:30:04,460 --> 01:30:07,300
I'm going to have you just roll a finesse roll.
3002
01:30:07,300 --> 01:30:08,520
Okay.
3003
01:30:08,520 --> 01:30:10,420
Put another hole in the ship.
3004
01:30:10,420 --> 01:30:11,180
Why don't you?
3005
01:30:11,180 --> 01:30:12,660
Oh, yeah.
3006
01:30:12,660 --> 01:30:13,940
Well, you know, you never know.
3007
01:30:13,940 --> 01:30:16,140
Partial success.
3008
01:30:16,140 --> 01:30:16,280
Okay.
3009
01:30:16,280 --> 01:30:21,420
Well, sorry.
3010
01:30:21,420 --> 01:30:25,120
Chuckles, go ahead.
3011
01:30:25,120 --> 01:30:26,940
Let's see you set sail.
3012
01:30:26,940 --> 01:30:28,820
Is that?
3013
01:30:28,820 --> 01:30:29,400
Same thing.
3014
01:30:29,400 --> 01:30:29,960
Roll a finesse.
3015
01:30:29,960 --> 01:30:31,000
Yep.
3016
01:30:31,000 --> 01:30:31,360
Okay.
3017
01:30:31,360 --> 01:30:33,120
Can we just take it for granted?
3018
01:30:33,120 --> 01:30:37,260
Can't I tinker the boat?
3019
01:30:37,260 --> 01:30:39,520
Okay.
3020
01:30:40,560 --> 01:30:43,900
No, you can't tinker the boat.
3021
01:30:43,900 --> 01:30:46,200
All right.
3022
01:30:46,200 --> 01:30:47,700
Dee's just going to roll for.
3023
01:30:47,700 --> 01:30:51,800
What's happening?
3024
01:30:51,800 --> 01:30:54,400
What?
3025
01:30:54,400 --> 01:30:55,500
What?
3026
01:30:55,500 --> 01:30:55,980
Hold on.
3027
01:30:59,140 --> 01:31:00,140
Give me a second.
3028
01:31:00,140 --> 01:31:00,140
Give me a second.
3029
01:31:00,140 --> 01:31:01,440
All right.
3030
01:31:01,440 --> 01:31:12,620
Dee Dee is really able to pop the sails open and it really just catches the wind.
3031
01:31:12,620 --> 01:31:13,620
And you guys just sail.
3032
01:31:13,620 --> 01:31:16,520
And you guys just sail smoothly at a last hurrah.
3033
01:31:16,520 --> 01:31:20,820
And the sea starts opening up in front of you.
3034
01:31:20,820 --> 01:31:21,820
It's a beautiful, it's a beautiful, bright, sunny day.
3035
01:31:21,820 --> 01:31:22,920
It's a beautiful, bright, sunny day.
3036
01:31:22,920 --> 01:31:25,660
Behind you is last hurrah.
3037
01:31:25,660 --> 01:31:28,760
And everything looks like smooth sailing.
3038
01:31:28,760 --> 01:31:29,860
Excellent.
3039
01:31:29,860 --> 01:31:32,560
It looks like everything's going to be all right.
3040
01:31:32,560 --> 01:31:35,720
Nothing will ever go wrong.
3041
01:31:35,780 --> 01:31:37,440
I think those are the famous last words.
3042
01:31:37,440 --> 01:31:39,840
We can't die.
3043
01:31:39,840 --> 01:31:42,680
Also famous last words.
3044
01:31:42,680 --> 01:31:46,160
Hold my beer.
3045
01:31:46,160 --> 01:31:50,140
I'll give you something to hold.
3046
01:31:50,140 --> 01:31:54,780
You're, you're, you're catching in the, you're driving the ship.
3047
01:31:54,780 --> 01:31:55,420
I know.
3048
01:31:55,420 --> 01:31:56,840
I'm having the time of my life.
3049
01:31:56,840 --> 01:31:58,540
Also, I'm terrified.
3050
01:31:58,540 --> 01:32:05,520
All right.
3051
01:32:05,520 --> 01:32:12,680
Perfect.
3052
01:32:12,680 --> 01:32:18,600
As you guys start to get further and further out in the sea, you know, the day turns into the afternoon.
3053
01:32:18,600 --> 01:32:21,740
Clouds start to kind of form up.
3054
01:32:21,740 --> 01:32:25,300
It's getting a little bit, you know, not stormy, but definitely cloudier.
3055
01:32:25,300 --> 01:32:28,480
You notice the sea getting a little bit choppier.
3056
01:32:28,480 --> 01:32:35,500
And Captain Fitzclide, who's on the mast or at the front of the ship looking out.
3057
01:32:35,500 --> 01:32:37,520
He goes, uh-oh.
3058
01:32:37,520 --> 01:32:41,800
Well, that's not good.
3059
01:32:41,800 --> 01:32:42,660
That's not a good time.
3060
01:32:42,660 --> 01:32:43,480
I can't see anything.
3061
01:32:43,480 --> 01:32:48,580
Well, well, we might, we might have a little bit of an issue.
3062
01:32:49,000 --> 01:32:50,760
Uh, you see that over there?
3063
01:32:50,760 --> 01:32:51,880
It's not a leviathan, is it?
3064
01:32:51,880 --> 01:32:54,300
Well, uh...
3065
01:32:54,300 --> 01:32:55,100
Maybe it's a monkfish.
3066
01:32:55,100 --> 01:32:55,380
Yeah.
3067
01:32:55,380 --> 01:33:00,460
No, it's not a leviathan, if that's any consolation.
3068
01:33:00,460 --> 01:33:02,120
Is it the leviathan?
3069
01:33:03,280 --> 01:33:03,780
Oh, good.
3070
01:33:03,780 --> 01:33:04,860
It's many leviaths.
3071
01:33:04,860 --> 01:33:05,640
Many?
3072
01:33:05,640 --> 01:33:07,360
There's more than one?
3073
01:33:07,360 --> 01:33:15,400
Uh, as you guys are, look, you see that the sea is starting to kind of, like, writhe around you, so it's getting really choppy.
3074
01:33:15,400 --> 01:33:18,960
And you're just seeing these, like, bodies come and press the water.
3075
01:33:19,060 --> 01:33:21,200
But it's not, like, one or two or three.
3076
01:33:21,200 --> 01:33:22,920
It's a whole flood of one.
3077
01:33:22,920 --> 01:33:26,120
It looks like a giant dark streak in the water.
3078
01:33:26,120 --> 01:33:29,140
It's just covered with these writhing bodies.
3079
01:33:29,140 --> 01:33:34,720
And he goes, ah, we've, uh, kind of crossed the migration path of one of these leviathans.
3080
01:33:34,720 --> 01:33:36,200
Migration?
3081
01:33:36,200 --> 01:33:36,560
Back?
3082
01:33:37,640 --> 01:33:39,640
Yeah, well, you know how you guys were...
3083
01:33:39,640 --> 01:33:44,080
Wow, Tiger, way to ruin the flow.
3084
01:33:44,080 --> 01:33:45,500
The balloons.
3085
01:33:45,500 --> 01:33:48,140
Don't you have a ghost for this?
3086
01:33:48,140 --> 01:33:51,340
Uh, I only see black screen.
3087
01:33:51,340 --> 01:33:53,020
I don't know if I need a token or whatever.
3088
01:33:53,020 --> 01:33:54,340
Oh, I can see it.
3089
01:33:54,340 --> 01:33:55,560
I can't see it.
3090
01:33:55,560 --> 01:33:57,240
Oh, my bad.
3091
01:33:57,240 --> 01:33:58,020
Hold on, guys.
3092
01:33:58,020 --> 01:33:58,380
Sorry.
3093
01:33:58,380 --> 01:33:59,380
No, sorry.
3094
01:33:59,380 --> 01:34:00,460
I didn't want to ruin your flow.
3095
01:34:00,460 --> 01:34:02,920
Like the balloons.
3096
01:34:02,920 --> 01:34:05,240
Oh, because we're not in it.
3097
01:34:05,240 --> 01:34:07,320
Yeah, hold on.
3098
01:34:07,320 --> 01:34:09,220
Those are a lot of fucking leviathans.
3099
01:34:09,220 --> 01:34:11,820
Yeah, sorry about that.
3100
01:34:11,820 --> 01:34:13,440
What are you, Opie Taylor?
3101
01:34:13,440 --> 01:34:15,860
Who's that?
3102
01:34:15,860 --> 01:34:22,020
Yes, uh, so you see all of these, uh, kind of eel-like bodies undulating in the water.
3103
01:34:22,020 --> 01:34:26,040
And the captain yells, well, the good news is, is that none of them look too awful big.
3104
01:34:26,040 --> 01:34:30,140
We must have just missed...
3105
01:34:30,140 --> 01:34:35,040
Squish runs to the side of the boat with a monkfish head.
3106
01:34:35,040 --> 01:34:39,200
And just throws it as far away from the ship as possible.
3107
01:34:39,200 --> 01:34:41,280
Oh, he's trying to catch some fucking leviathan.
3108
01:34:41,280 --> 01:34:43,300
We're going to eat some leviathan tonight, guys.
3109
01:34:43,300 --> 01:34:45,480
Oh, yeah, this is a bad idea.
3110
01:34:45,480 --> 01:34:46,840
I don't know.
3111
01:34:46,840 --> 01:34:48,860
I'm trying to lure that away.
3112
01:34:48,860 --> 01:34:50,080
From the boat.
3113
01:34:50,080 --> 01:34:51,740
As my old buddy would say, that's good eating.
3114
01:34:51,740 --> 01:34:52,840
Hey.
3115
01:34:52,840 --> 01:34:54,460
He was talking about squirrel, though.
3116
01:34:54,860 --> 01:35:02,400
Let's get that, let's get that, uh, that ghost butler back out here and get him to dress up as a whale again.
3117
01:35:02,400 --> 01:35:04,260
Oh, no, no.
3118
01:35:04,260 --> 01:35:05,860
I don't know where he went anymore.
3119
01:35:05,860 --> 01:35:07,200
I lost him along the back.
3120
01:35:07,200 --> 01:35:09,080
I lost him way back, uh, back in Duskval.
3121
01:35:09,080 --> 01:35:11,460
Uh, you know, I don't, I don't know where he went.
3122
01:35:11,460 --> 01:35:13,080
Uh, are we by ourselves?
3123
01:35:13,080 --> 01:35:14,500
Yeah.
3124
01:35:15,320 --> 01:35:20,560
Listen, uh, he can't know I have a butler ghost, okay?
3125
01:35:20,560 --> 01:35:22,120
If he does, he might.
3126
01:35:22,120 --> 01:35:23,340
So now you're pulling some other scam?
3127
01:35:23,340 --> 01:35:24,600
No, I'm not.
3128
01:35:24,600 --> 01:35:27,100
If he finds out, he might murder me.
3129
01:35:27,100 --> 01:35:27,640
Listen.
3130
01:35:27,640 --> 01:35:30,500
Did you steal his butler ghost?
3131
01:35:30,500 --> 01:35:32,720
And then you're asking us to lie about it?
3132
01:35:32,720 --> 01:35:35,380
I'm just asking you to keep quiet about it.
3133
01:35:35,380 --> 01:35:36,180
You don't have to lie about it.
3134
01:35:36,180 --> 01:35:37,360
Just don't say anything about it.
3135
01:35:37,360 --> 01:35:43,220
I mean, if he asks me if you have one, I can't lie to the captain.
3136
01:35:43,220 --> 01:35:44,500
Why?
3137
01:35:44,500 --> 01:35:45,800
He'll make us walk the plank.
3138
01:35:45,800 --> 01:35:46,900
He'll mutiny on me.
3139
01:35:46,900 --> 01:35:47,960
I know.
3140
01:35:47,960 --> 01:35:48,820
Listen, guys.
3141
01:35:48,820 --> 01:35:50,300
I think he'll mutiny upon you.
3142
01:35:50,300 --> 01:35:52,140
As long as you keep your voices down about it, all right?
3143
01:35:52,140 --> 01:35:53,320
Just don't bring it up anymore.
3144
01:35:53,320 --> 01:35:54,220
All right?
3145
01:35:54,220 --> 01:35:55,140
It's important.
3146
01:35:55,140 --> 01:35:56,500
I'm sorry I lied to you.
3147
01:35:56,500 --> 01:35:57,480
I'm sorry about everything.
3148
01:35:57,640 --> 01:35:58,320
I really am.
3149
01:35:58,320 --> 01:36:00,760
I thought I had things under control, and I didn't.
3150
01:36:00,760 --> 01:36:01,180
All right?
3151
01:36:01,180 --> 01:36:02,220
I'm sorry.
3152
01:36:02,220 --> 01:36:06,640
But if you let him know I have Neelix, it might be the end of us all.
3153
01:36:06,640 --> 01:36:07,720
Okay.
3154
01:36:07,720 --> 01:36:12,740
But now how are we going to sexually seduce all of these leviathans?
3155
01:36:12,740 --> 01:36:15,220
We'll have to think of another way.
3156
01:36:15,220 --> 01:36:21,920
I've tried something, and I'm already out of ideas.
3157
01:36:21,920 --> 01:36:23,020
You didn't see that.
3158
01:36:23,020 --> 01:36:24,880
You didn't see that response coming, did you?
3159
01:36:24,880 --> 01:36:25,320
No.
3160
01:36:26,380 --> 01:36:28,180
Is that monkfish head doing anything?
3161
01:36:28,180 --> 01:36:29,760
You threw it.
3162
01:36:29,760 --> 01:36:30,760
Yeah.
3163
01:36:30,760 --> 01:36:32,820
Did it lure any of them away?
3164
01:36:32,820 --> 01:36:36,980
Can't hear you, Bridget.
3165
01:36:36,980 --> 01:36:38,080
You can't hear you, Bridget.
3166
01:36:38,080 --> 01:36:39,600
Sorry.
3167
01:36:39,600 --> 01:36:40,360
Probably not.
3168
01:36:40,360 --> 01:36:42,380
It did not lure them away.
3169
01:36:42,540 --> 01:36:47,560
They are kind of moving in mass towards the ship.
3170
01:36:47,560 --> 01:36:49,000
They haven't quite reached you yet.
3171
01:36:49,000 --> 01:36:52,860
But maybe one will get distracted.
3172
01:36:52,860 --> 01:37:01,820
But it is a large pod of 15 to 20 large seats coming directly for the ship.
3173
01:37:03,320 --> 01:37:05,900
We barely escaped one of these things.
3174
01:37:05,900 --> 01:37:10,200
They are significantly smaller than the one you fought earlier.
3175
01:37:10,200 --> 01:37:11,080
You were right.
3176
01:37:11,080 --> 01:37:12,720
The one you fought earlier was the big one.
3177
01:37:14,880 --> 01:37:16,080
I think we can take them.
3178
01:37:16,080 --> 01:37:17,400
Yeah.
3179
01:37:17,400 --> 01:37:20,200
Why don't you jump into 15 to 20 leviathans?
3180
01:37:20,200 --> 01:37:23,500
Don't touch me with a good time.
3181
01:37:23,500 --> 01:37:24,200
It won't be too bad.
3182
01:37:24,200 --> 01:37:26,660
I think we'll get through this.
3183
01:37:26,660 --> 01:37:28,960
I mean, as long as it doesn't start storming or anything.
3184
01:37:29,760 --> 01:37:30,160
No, no.
3185
01:37:30,160 --> 01:37:32,040
Those are also famous last words.
3186
01:37:32,040 --> 01:37:36,380
Hail the Jump Fort boys in the night they roam.
3187
01:37:36,380 --> 01:37:39,940
Souls and wolves with fire and crow.
3188
01:37:39,940 --> 01:37:44,160
With a clash and a crash and a twist of fate.
3189
01:37:44,160 --> 01:37:47,160
Explosions mark the hours never late.
3190
01:37:47,160 --> 01:37:58,900
The Jump Fort boys in the night they roam.