Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e25.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

11409 lines
177 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:04,040
Hail the jump-forged boys, in the night they roam,
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,940
Sowsing wolves with fire and cruel.
3
00:00:07,940 --> 00:00:11,860
With a clash and a crash and a twist of fate,
4
00:00:11,860 --> 00:00:14,880
Explosions mark the hours never leave.
5
00:00:14,880 --> 00:00:17,600
The Bon Voyage Bulletin.
6
00:00:17,600 --> 00:00:20,460
A day at sea unravels more mysteries.
7
00:00:20,460 --> 00:00:23,480
The crew spent the next day arguing about what to do for the next move.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,900
Eventually was agreed that they would prepare to travel to Tietro,
9
00:00:25,900 --> 00:00:28,280
despite their misgiving about both captains.
10
00:00:28,840 --> 00:00:30,500
Squish caught a large anglerfish,
11
00:00:30,500 --> 00:00:32,700
and Fitzclied declared they would eat the cabbage night.
12
00:00:32,700 --> 00:00:37,860
Clotable expert Chuckles painted the cannon with some sick flames,
13
00:00:37,860 --> 00:00:41,100
which did not increase its effectiveness, but did increase its coolness.
14
00:00:41,100 --> 00:00:45,200
Patches, per usual, spent the time cooped up in the bathroom talking to Neelix,
15
00:00:45,200 --> 00:00:48,980
who suggested that Patches might get further if he connected with his crewmates
16
00:00:48,980 --> 00:00:50,720
and tried to be a bit more honest with them.
17
00:00:50,720 --> 00:00:53,220
But Patches isn't the only person hiding something.
18
00:00:53,220 --> 00:00:56,780
Chuckles met a mysterious girl named Maggie, who claims to work on the ship.
19
00:00:56,780 --> 00:00:58,600
She quickly disappeared somewhere on the ship,
20
00:00:58,600 --> 00:01:00,780
and Fitzclied claims to know nothing about her.
21
00:01:00,780 --> 00:01:02,840
He tried telling the crew a story about a heart,
22
00:01:02,840 --> 00:01:06,140
but as usual, they weren't listening, and instead saw something for you, Billy Lee playing.
23
00:01:06,140 --> 00:01:07,720
He regrets inviting them for dinner.
24
00:01:09,300 --> 00:01:15,900
But all that will have to wait, because a migrating school of Leviathan stands between the crew and their next stop,
25
00:01:15,900 --> 00:01:17,300
and who knows what lies beyond.
26
00:01:17,300 --> 00:01:18,340
It is canon.
27
00:01:18,340 --> 00:01:20,380
He regrets inviting you to his dinner.
28
00:01:20,380 --> 00:01:22,900
I thought he had a good time.
29
00:01:22,900 --> 00:01:27,420
No, in fact, the title of the episode comes directly, I think, from what I said,
30
00:01:27,420 --> 00:01:30,640
which is that you just ask a bunch of intrusive questions.
31
00:01:32,100 --> 00:01:33,140
Especially you, Tiger.
32
00:01:33,140 --> 00:01:36,240
And generally being pests.
33
00:01:36,240 --> 00:01:40,580
Yeah.
34
00:01:40,580 --> 00:01:43,060
I didn't know they were intrusive.
35
00:01:43,060 --> 00:01:44,740
How was I to know?
36
00:01:44,740 --> 00:01:51,420
Hey, well, if only Patches was more open and honest with us,
37
00:01:51,420 --> 00:01:55,400
maybe I wouldn't have accidentally put my feet in my mouth.
38
00:01:56,840 --> 00:01:59,020
It's cool that you got them both in there at the same time, though.
39
00:01:59,020 --> 00:02:01,520
Yeah, and all that fish.
40
00:02:01,520 --> 00:02:02,460
Yeah.
41
00:02:02,460 --> 00:02:07,420
Well, I did learn from this newspaper, thankfully,
42
00:02:07,420 --> 00:02:10,580
that we got in the middle of this Leviathan attack,
43
00:02:10,580 --> 00:02:13,620
that it's a migrating school of Leviathans,
44
00:02:13,620 --> 00:02:15,040
which means they are but children.
45
00:02:15,040 --> 00:02:16,540
So we should be fine.
46
00:02:16,540 --> 00:02:18,060
Yes.
47
00:02:18,060 --> 00:02:23,840
They are not quite as large as the Leviathan you faced many, many sessions ago.
48
00:02:24,900 --> 00:02:27,760
But in reality, it was probably only like a couple weeks.
49
00:02:27,760 --> 00:02:33,820
Man, I'm just looking at that child.
50
00:02:33,820 --> 00:02:38,860
Who is Maggie?
51
00:02:38,860 --> 00:02:40,880
Who is Maggie?
52
00:02:40,880 --> 00:02:42,440
Who is Maggie?
53
00:02:42,440 --> 00:02:44,800
I think she's a figment of your imagination.
54
00:02:44,800 --> 00:02:48,940
I think maybe you should listen to me more often.
55
00:02:48,940 --> 00:02:51,800
You are the only person who has seen her.
56
00:02:52,420 --> 00:02:53,060
I don't know.
57
00:02:53,060 --> 00:02:56,580
The captain, the red captain seemed pretty pissed off about her for some reason.
58
00:02:56,580 --> 00:02:59,580
He just pissed off because no one was listening to him.
59
00:02:59,580 --> 00:03:00,880
What?
60
00:03:00,880 --> 00:03:03,880
Sorry, I wasn't listening.
61
00:03:03,880 --> 00:03:05,140
You said something about a harp?
62
00:03:05,140 --> 00:03:06,800
Yeah, that happened.
63
00:03:06,800 --> 00:03:09,400
It's really great when you can embody a character's feelings,
64
00:03:09,400 --> 00:03:12,280
because I think I and the captain at that same moment were like,
65
00:03:12,280 --> 00:03:13,000
you little shit.
66
00:03:13,540 --> 00:03:20,200
Yeah, but Boo and his character also coincided because he wasn't paying attention.
67
00:03:20,200 --> 00:03:22,340
I'm glad.
68
00:03:22,340 --> 00:03:23,860
Let me just put it this way.
69
00:03:23,860 --> 00:03:25,360
I'm glad the podcast exists.
70
00:03:25,360 --> 00:03:27,780
So now that I can act like I know what the carp is all about.
71
00:03:27,780 --> 00:03:31,580
I mean, it gives you, I don't know.
72
00:03:31,580 --> 00:03:36,100
I like listening to the podcast because I'm much more able to imagine what's going on and picture it.
73
00:03:37,160 --> 00:03:40,900
So I really pictured myself pulling an onion out of my ear.
74
00:03:40,900 --> 00:03:42,940
It was fantastic.
75
00:03:42,940 --> 00:03:47,380
I still love that line.
76
00:03:47,380 --> 00:03:50,480
Let me tell you something about that monkey.
77
00:03:50,480 --> 00:03:52,420
I know that monkey.
78
00:03:52,420 --> 00:03:56,760
And I delivered.
79
00:03:56,760 --> 00:03:59,520
Not really.
80
00:04:00,380 --> 00:04:02,620
Well, now you're just splitting hairs.
81
00:04:02,620 --> 00:04:07,360
All right, cool.
82
00:04:07,360 --> 00:04:15,660
Yeah, so you guys, as the captain points, he says there's Leviathans, a school of them, migrating school.
83
00:04:15,660 --> 00:04:20,640
And you do look and you see in the ocean above you these undulating masses.
84
00:04:20,640 --> 00:04:25,600
Now, they are not nearly as long as the Leviathan or large as the Leviathan, as you thought earlier.
85
00:04:25,700 --> 00:04:32,120
They are, you know, instead of being like 20 feet in length, they're, you know, much more significantly less.
86
00:04:32,120 --> 00:04:35,800
Like five to six feet in length, which are very still pretty big.
87
00:04:35,800 --> 00:04:36,800
Do they eat me?
88
00:04:36,800 --> 00:04:38,080
Yes.
89
00:04:38,080 --> 00:04:40,440
Probably not individually, though.
90
00:04:40,440 --> 00:04:41,900
It would probably take at least two.
91
00:04:41,900 --> 00:04:43,740
Okay.
92
00:04:43,740 --> 00:04:46,620
You're quite a snack for a Leviathan.
93
00:04:46,620 --> 00:04:48,800
Is that a compliment?
94
00:04:48,800 --> 00:04:52,420
No, the captain says it's fucking real.
95
00:04:54,880 --> 00:04:55,520
All right.
96
00:04:55,520 --> 00:04:57,360
Well, am I still driving?
97
00:04:57,360 --> 00:04:59,300
You are driving.
98
00:04:59,300 --> 00:04:59,860
Oh, yeah.
99
00:04:59,860 --> 00:05:02,120
To give some perspective, you are driving.
100
00:05:02,120 --> 00:05:05,760
I believe, Squish, you're at the sales.
101
00:05:05,760 --> 00:05:08,520
Yeah, I think I'm in the...
102
00:05:08,520 --> 00:05:09,820
The crow's nest.
103
00:05:09,820 --> 00:05:10,600
Right.
104
00:05:10,600 --> 00:05:12,620
And I'm holding a dead anchor.
105
00:05:12,620 --> 00:05:17,240
And you're holding, which is not necessary, since we are, in fact, moving.
106
00:05:17,240 --> 00:05:19,280
I'm scared.
107
00:05:19,280 --> 00:05:22,620
And drunk.
108
00:05:24,060 --> 00:05:27,060
I need something to anchor me down.
109
00:05:27,060 --> 00:05:31,580
Yeah.
110
00:05:31,580 --> 00:05:32,620
I'm just taking...
111
00:05:32,620 --> 00:05:33,700
Trying to take some better notes.
112
00:05:33,700 --> 00:05:36,580
Chuckles is at the, uh...
113
00:05:36,580 --> 00:05:36,980
Wheel.
114
00:05:36,980 --> 00:05:42,080
To everyone's delight.
115
00:05:42,080 --> 00:05:45,160
The whore.
116
00:05:45,160 --> 00:05:48,460
All right.
117
00:05:48,460 --> 00:05:49,380
Let's get this going.
118
00:05:51,700 --> 00:05:55,440
Do you think it's possible we can just slide through and unnoticed?
119
00:05:55,440 --> 00:05:56,720
No!
120
00:05:56,720 --> 00:05:57,200
Yes.
121
00:05:57,200 --> 00:06:01,160
Failure.
122
00:06:01,160 --> 00:06:07,160
So, you guys didn't really see the Leviathans at first, even though the captain's been shouting
123
00:06:07,160 --> 00:06:08,060
and pointing at them.
124
00:06:08,060 --> 00:06:10,020
You were all bickering amongst yourselves.
125
00:06:10,660 --> 00:06:16,480
And as the guys pull forward, you're out in the open sea at this point now.
126
00:06:16,480 --> 00:06:20,840
You feel this big tabulterous whack against the side of the ship.
127
00:06:20,840 --> 00:06:26,120
And you all kind of go tumbling to the side as those Leviathans, massive Leviathans, just
128
00:06:26,120 --> 00:06:27,780
kind of slam into your ship.
129
00:06:27,780 --> 00:06:29,880
Whoa!
130
00:06:29,880 --> 00:06:32,080
Did anyone else feel that?
131
00:06:33,540 --> 00:06:34,620
Yes, I did.
132
00:06:34,620 --> 00:06:35,460
Did you hear me woeing?
133
00:06:35,460 --> 00:06:36,960
I'm sorry.
134
00:06:36,960 --> 00:06:39,900
I'm normally wobbling because of the, you know, the alcohol.
135
00:06:39,900 --> 00:06:40,780
No.
136
00:06:40,780 --> 00:06:41,100
Yep.
137
00:06:41,100 --> 00:06:41,940
I felt it too.
138
00:06:41,940 --> 00:06:44,760
Uh, that is a big one.
139
00:06:44,760 --> 00:06:46,000
Although not as big as I've seen.
140
00:06:46,000 --> 00:06:46,800
I've seen...
141
00:06:46,800 --> 00:06:47,880
Somebody...
142
00:06:47,880 --> 00:06:48,320
Get...
143
00:06:48,320 --> 00:06:48,560
Wait.
144
00:06:48,560 --> 00:06:50,340
Didn't you just fix the cannon?
145
00:06:50,340 --> 00:06:53,280
I painted the cannon.
146
00:06:53,280 --> 00:06:54,860
That's good enough.
147
00:06:54,860 --> 00:06:56,500
Throw the cannon at them.
148
00:06:56,500 --> 00:06:58,440
How about this?
149
00:06:58,440 --> 00:06:59,300
Better idea.
150
00:06:59,300 --> 00:07:00,620
I mean, no bad ideas.
151
00:07:00,820 --> 00:07:01,980
But this is a good one too.
152
00:07:01,980 --> 00:07:03,520
Let's use the cannon.
153
00:07:03,520 --> 00:07:04,740
Brilliant!
154
00:07:04,740 --> 00:07:06,220
Yeah.
155
00:07:06,220 --> 00:07:08,060
Well, I'm driving though.
156
00:07:08,060 --> 00:07:09,680
Um...
157
00:07:09,680 --> 00:07:11,280
I...
158
00:07:11,280 --> 00:07:12,340
Where did you park your cannon?
159
00:07:12,340 --> 00:07:14,300
It's in the cannon room.
160
00:07:14,300 --> 00:07:15,800
AKA my bedroom.
161
00:07:15,800 --> 00:07:18,260
You moved it to your bedroom?
162
00:07:18,260 --> 00:07:21,300
Um, well...
163
00:07:21,300 --> 00:07:22,060
I don't know.
164
00:07:22,060 --> 00:07:22,360
Yeah.
165
00:07:22,360 --> 00:07:23,460
It was pretty sweet.
166
00:07:23,460 --> 00:07:27,440
Seems like a really silly place to have it.
167
00:07:27,440 --> 00:07:30,700
I wanted no one else to have it.
168
00:07:30,700 --> 00:07:37,020
So are you gonna critique my lifestyle?
169
00:07:37,020 --> 00:07:39,020
Or are we gonna start bringing this cannon out?
170
00:07:39,020 --> 00:07:40,320
Alright.
171
00:07:40,320 --> 00:07:41,860
I run to...
172
00:07:41,860 --> 00:07:42,960
I'm gonna run to his room.
173
00:07:42,960 --> 00:07:44,660
Uh, did you leave your skylight open?
174
00:07:44,660 --> 00:07:46,920
It's cracked.
175
00:07:46,920 --> 00:07:47,820
Alright.
176
00:07:47,820 --> 00:07:50,680
No, the ghost did fix your skylight.
177
00:07:50,680 --> 00:07:52,180
They put in a proper skylight for you.
178
00:07:52,180 --> 00:07:53,600
No, yeah.
179
00:07:53,600 --> 00:07:54,040
But she...
180
00:07:54,040 --> 00:07:55,740
He left the window cracked is what I'm asking.
181
00:07:55,740 --> 00:07:56,740
Oh, oh, oh.
182
00:07:56,740 --> 00:07:57,320
That's what you're saying.
183
00:07:57,320 --> 00:07:57,820
Okay, yeah.
184
00:07:57,820 --> 00:07:58,320
Yeah.
185
00:07:58,820 --> 00:07:59,180
Yeah, yeah.
186
00:07:59,180 --> 00:08:01,060
Alright, I'm gonna run to your skylight.
187
00:08:01,060 --> 00:08:02,860
Okay.
188
00:08:02,860 --> 00:08:05,380
I imagine it's right in the middle of the deck, too.
189
00:08:05,380 --> 00:08:06,140
Because it's like...
190
00:08:06,140 --> 00:08:07,360
The skylight?
191
00:08:07,360 --> 00:08:07,540
Yeah.
192
00:08:07,540 --> 00:08:09,060
I get a lot of upskirt shots in there.
193
00:08:09,060 --> 00:08:10,220
If we were wearing skirts.
194
00:08:10,220 --> 00:08:11,060
Yeah.
195
00:08:11,060 --> 00:08:12,100
If there was any women.
196
00:08:12,100 --> 00:08:17,520
As a reminder, you've all decided to sleep in the areas not designated for sleeping.
197
00:08:17,520 --> 00:08:19,660
Patches, you're in the bathroom.
198
00:08:19,660 --> 00:08:21,940
Squish, surprisingly, you're in the kitchen.
199
00:08:21,940 --> 00:08:26,680
And the only one who's actually sleeping where they're supposed to be is, in fact, Chuckles,
200
00:08:26,680 --> 00:08:29,600
who is sleeping underneath the bow of the ship.
201
00:08:29,660 --> 00:08:32,860
So your skylight is literally, like, right at the front of the ship.
202
00:08:32,860 --> 00:08:33,700
Nice.
203
00:08:33,700 --> 00:08:35,500
Which is also now the cannon room.
204
00:08:35,500 --> 00:08:37,040
So I guess I'm not supposed to sleep there anymore.
205
00:08:37,040 --> 00:08:38,140
But I'm going to.
206
00:08:38,140 --> 00:08:39,320
Alright.
207
00:08:39,320 --> 00:08:39,460
Okay.
208
00:08:39,460 --> 00:08:43,580
So, Patches, you've gone down into his room.
209
00:08:43,580 --> 00:08:45,100
What does your room look like?
210
00:08:45,100 --> 00:08:45,500
Yeah.
211
00:08:45,500 --> 00:08:46,780
Can I take a survey of the room?
212
00:08:46,780 --> 00:08:47,620
Yeah.
213
00:08:47,620 --> 00:08:48,620
Take a survey of the room.
214
00:08:48,620 --> 00:08:49,800
That's a good idea.
215
00:08:49,800 --> 00:08:51,360
I need onions.
216
00:08:52,640 --> 00:08:59,580
Oh, I can't.
217
00:08:59,580 --> 00:09:05,060
You cannot tell where this cannon is because it is, I imagine, so filthy in your room.
218
00:09:05,060 --> 00:09:07,820
But you tell us, Chuckles, what does your room look like?
219
00:09:07,820 --> 00:09:10,420
It's awesome, for one.
220
00:09:10,420 --> 00:09:11,720
So quit putting it down.
221
00:09:11,720 --> 00:09:12,580
But it is filthy.
222
00:09:12,580 --> 00:09:14,480
And by filthy, I mean disorganized.
223
00:09:14,480 --> 00:09:22,580
Also, there's a lot of just various, you know, drawings on the wall.
224
00:09:23,020 --> 00:09:24,520
Is there piles of laundry everywhere?
225
00:09:24,520 --> 00:09:27,920
Yeah, piles of laundry that you've never, ever seen me wear.
226
00:09:27,920 --> 00:09:28,520
Exactly.
227
00:09:28,520 --> 00:09:30,040
But they are dirty.
228
00:09:30,040 --> 00:09:34,400
And he's like, you've been here for three days.
229
00:09:34,400 --> 00:09:35,560
Yeah.
230
00:09:35,560 --> 00:09:41,480
It's just dirty laundry and what you think are children's drawings that are taped to the wall.
231
00:09:41,480 --> 00:09:50,200
But you see they are of adult theme, not porno, just, you know, adult themes like violence and suggestive situations.
232
00:09:50,200 --> 00:09:51,060
Any schematics?
233
00:09:52,020 --> 00:09:52,960
Some schematics.
234
00:09:52,960 --> 00:09:55,640
Some full frontal nudity, although tasteful.
235
00:09:55,640 --> 00:10:00,880
And also there is just wires on the ground.
236
00:10:00,880 --> 00:10:01,920
Good wires?
237
00:10:01,920 --> 00:10:04,020
Good wires?
238
00:10:04,020 --> 00:10:04,820
Chewed.
239
00:10:04,820 --> 00:10:09,400
I would more nod than chewed.
240
00:10:09,400 --> 00:10:16,780
And, well, you did say you can't find the cannon.
241
00:10:17,520 --> 00:10:24,300
There is a big pile of what looks like clothes in the middle of the room.
242
00:10:27,300 --> 00:10:27,800
All right.
243
00:10:27,800 --> 00:10:31,540
So I'm going to start rooting around through the clothes, just like falling back.
244
00:10:31,540 --> 00:10:33,900
Like, where the fuck did you put it?
245
00:10:33,900 --> 00:10:34,940
I'm shouting.
246
00:10:34,940 --> 00:10:36,160
Can you hear me?
247
00:10:36,160 --> 00:10:37,560
Yeah.
248
00:10:37,560 --> 00:10:38,320
You left the window crack.
249
00:10:38,860 --> 00:10:39,340
Oh, yeah.
250
00:10:39,340 --> 00:10:41,100
But it catches me off guard.
251
00:10:41,100 --> 00:10:44,040
Is it my pants talking again?
252
00:10:44,040 --> 00:10:46,320
No.
253
00:10:46,320 --> 00:10:50,040
In fact, wait, don't we have walkie talkies or it's only between you two, right?
254
00:10:50,040 --> 00:10:50,940
We would never.
255
00:10:50,940 --> 00:10:53,520
Oh, you have all made three walkie talkies.
256
00:10:53,520 --> 00:10:56,540
Again, as I will remind you, you each have a walkie talkie.
257
00:10:59,300 --> 00:11:00,600
But I hear you yelling.
258
00:11:00,600 --> 00:11:02,400
Where's the cannon?
259
00:11:02,400 --> 00:11:06,920
It's under my clothes.
260
00:11:06,920 --> 00:11:09,580
Which one?
261
00:11:09,580 --> 00:11:11,640
The dirty ones.
262
00:11:11,640 --> 00:11:13,460
Oh, my God.
263
00:11:13,460 --> 00:11:15,320
It's in the middle of the goddamn room.
264
00:11:15,320 --> 00:11:19,500
Oh, the cannon shaped pile.
265
00:11:20,080 --> 00:11:21,860
Yes, the cannon shaped pile.
266
00:11:21,860 --> 00:11:23,940
Will you just roll it up here already?
267
00:11:23,940 --> 00:11:26,480
How did you get it down these stairs?
268
00:11:26,480 --> 00:11:27,920
It's complicated.
269
00:11:27,920 --> 00:11:30,080
I had a system of pulleys.
270
00:11:30,080 --> 00:11:32,020
Oh, my God.
271
00:11:32,020 --> 00:11:37,380
There's no time to explain to you how they work.
272
00:11:37,380 --> 00:11:39,340
You guys are arguing.
273
00:11:39,340 --> 00:11:42,820
The Leviathans hit another part of the ship.
274
00:11:42,820 --> 00:11:45,980
And this time you guys actually lean considerably far.
275
00:11:45,980 --> 00:11:47,240
Oh, boy.
276
00:11:47,980 --> 00:11:55,200
Is anyone going to do anything to try to prevent your immediate impact with this group of writhing sea creatures?
277
00:11:55,200 --> 00:11:58,300
Is there a cannon hole?
278
00:11:58,300 --> 00:12:01,240
A cannon hole?
279
00:12:01,240 --> 00:12:02,760
In the inside of the boat?
280
00:12:02,760 --> 00:12:02,780
In the inside of the boat?
281
00:12:02,780 --> 00:12:02,780
In the inside of the boat?
282
00:12:02,780 --> 00:12:02,800
In the inside of the boat?
283
00:12:02,800 --> 00:12:02,800
In the inside of the boat?
284
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
In the inside of the boat?
285
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
Well, where the cannons goes out, you know, they don't-
286
00:12:05,800 --> 00:12:10,480
Sometimes the cannon's on the top deck, but a lot of times they put it down underneath.
287
00:12:10,480 --> 00:12:11,800
Is there a cannon hole in the floor?
288
00:12:11,800 --> 00:12:13,220
There's a cannon hole.
289
00:12:13,220 --> 00:12:16,660
There are cannon rooms on the floor that you are in.
290
00:12:16,660 --> 00:12:19,980
However, it is not in the sleeping quarters of the crew.
291
00:12:19,980 --> 00:12:21,740
Okay.
292
00:12:21,740 --> 00:12:22,660
Which is where you are.
293
00:12:22,660 --> 00:12:27,480
Okay, I'm moving the cannon, and I'm going to try to find a cannon hole.
294
00:12:28,980 --> 00:12:39,440
Okay, I'm going to have you roll a finesse, because you've got to maneuver this heavy cannon all by yourself.
295
00:12:39,440 --> 00:12:41,180
Okay, it's on wheels, though, right?
296
00:12:41,180 --> 00:12:41,900
So we're good.
297
00:12:41,900 --> 00:12:43,900
It is on wheels.
298
00:12:43,900 --> 00:12:45,640
It is still large and cumbersome.
299
00:12:45,640 --> 00:12:46,720
You're struggling.
300
00:12:46,720 --> 00:12:49,240
Yeah, but it looks fast as hell.
301
00:12:49,240 --> 00:12:52,820
Yeah, go ahead and struggle with that for a while.
302
00:12:52,820 --> 00:12:58,200
Meanwhile, Squish patches, or sorry, Chuckles, you guys are on top of the ship.
303
00:12:58,200 --> 00:13:03,300
But what are you guys doing?
304
00:13:03,300 --> 00:13:06,340
Is there a captain on board?
305
00:13:06,340 --> 00:13:11,880
I'm outside my britches here.
306
00:13:11,880 --> 00:13:15,660
You guys, what?
307
00:13:15,660 --> 00:13:18,120
I'm outside my britches.
308
00:13:18,120 --> 00:13:25,540
No one would have expected you to be good at this first time, but this will be a good team-building experience for you.
309
00:13:26,120 --> 00:13:33,260
But maybe since, and this is just a suggestion, there are no, I liked your suggestion, there are no bad ideas, just better ideas.
310
00:13:33,260 --> 00:13:37,940
A better idea may be to start evasive actioning man who's at the exterior.
311
00:13:37,940 --> 00:13:40,140
What the hell does that mean?
312
00:13:40,140 --> 00:13:41,640
Stinger!
313
00:13:41,640 --> 00:13:42,440
Dodge!
314
00:13:42,440 --> 00:13:45,340
Move the wheel!
315
00:13:45,920 --> 00:13:47,940
Just spinning on and grasping.
316
00:13:47,940 --> 00:13:51,000
Just spin it like the wheel of fortune.
317
00:13:51,000 --> 00:13:52,000
Yeah.
318
00:13:52,000 --> 00:13:55,900
Clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.
319
00:13:55,900 --> 00:13:57,760
Okay.
320
00:13:57,760 --> 00:13:59,340
Let's see.
321
00:13:59,340 --> 00:14:01,500
It's a tinker.
322
00:14:01,500 --> 00:14:04,000
I'm going to say it's a finesse.
323
00:14:04,000 --> 00:14:07,900
Again, another, you have to, you're, I mean, completely don't care.
324
00:14:07,900 --> 00:14:08,260
I guess I have to roll that.
325
00:14:08,260 --> 00:14:09,300
Yeah.
326
00:14:09,300 --> 00:14:12,140
Finesse.
327
00:14:12,140 --> 00:14:18,500
Things go badly.
328
00:14:18,500 --> 00:14:23,060
Uh, yeah.
329
00:14:23,060 --> 00:14:25,540
Whoops.
330
00:14:25,540 --> 00:14:29,900
Well, we capsized.
331
00:14:29,900 --> 00:14:38,480
Yeah, so the ship now, instead of, like, plowing forward, is just kind of, like, spitting, kind of in the middle of the water,
332
00:14:38,560 --> 00:14:41,480
because you just took the wheel and just spun that sucker.
333
00:14:41,480 --> 00:14:43,080
So you're, like, doing donuts.
334
00:14:43,080 --> 00:14:46,860
So you're all going to take one strain for being slightly queasy.
335
00:14:46,860 --> 00:14:53,000
I feel like you could say spinning or evading.
336
00:14:53,000 --> 00:14:55,600
Sure.
337
00:14:55,600 --> 00:14:58,440
Spinning or evading, except you're not really moving anywhere.
338
00:14:58,440 --> 00:15:02,140
And this, again, very large group is coming to you.
339
00:15:02,140 --> 00:15:03,480
Uh, you're kind of...
340
00:15:03,480 --> 00:15:03,580
I don't have bad ideas.
341
00:15:04,660 --> 00:15:05,240
You're right.
342
00:15:05,240 --> 00:15:05,680
You're right.
343
00:15:05,680 --> 00:15:09,640
So you are spinning in the ocean, not going any direction you want to, but you are moving.
344
00:15:09,640 --> 00:15:10,320
All right.
345
00:15:10,320 --> 00:15:11,320
We're taking one stress.
346
00:15:11,320 --> 00:15:15,340
One stress for that, because now you're all slightly nauseous from the spinning.
347
00:15:15,340 --> 00:15:16,360
Oh, boy.
348
00:15:16,360 --> 00:15:22,760
Squish, you're up in the, uh, the crow's nest.
349
00:15:22,760 --> 00:15:25,920
How's that, how's all that spinning going for you up there?
350
00:15:25,920 --> 00:15:28,200
Uh, not good.
351
00:15:29,140 --> 00:15:30,160
Not good, huh?
352
00:15:30,160 --> 00:15:36,280
If you just happen to find a pile of puke falling down from the top, that was Dee Dee.
353
00:15:36,280 --> 00:15:39,540
Definitely not me.
354
00:15:39,540 --> 00:15:45,980
Dee Dee's hanging on to the rigging, kind of like, like a tilt-a-whirl, just like, or Gravitron.
355
00:15:45,980 --> 00:15:48,020
Never seen her more terrified.
356
00:15:48,020 --> 00:15:50,800
Just white-knuckling it.
357
00:15:52,360 --> 00:15:59,640
Uh, I think I'm just going to start taking pop shots at ones coming close to the, the ship as best as possible.
358
00:15:59,640 --> 00:16:01,320
Okay, perfect.
359
00:16:01,320 --> 00:16:03,740
Uh, yeah, go ahead and, uh, try to shoot one down.
360
00:16:03,740 --> 00:16:11,400
That works.
361
00:16:11,400 --> 00:16:12,660
You do it.
362
00:16:12,660 --> 00:16:12,940
Awesome.
363
00:16:12,940 --> 00:16:14,600
You do it.
364
00:16:15,860 --> 00:16:23,340
Uh, so, yeah, you get a, you get a shot off.
365
00:16:23,340 --> 00:16:28,020
Uh, it hits, uh, like a Leviathan straight in the, in the head.
366
00:16:28,020 --> 00:16:33,440
It is only one, uh, but the blood in the water does make them kind of react a little weird.
367
00:16:33,440 --> 00:16:42,260
They're kind of less, like, undulating now, and they kind of palm just slightly, uh, because now they smell blood in the water, and now they're, like, kind of in the hunting mode.
368
00:16:42,740 --> 00:16:45,500
So they're starting to snip and snap at each other.
369
00:16:45,500 --> 00:16:46,800
Oh, at each other.
370
00:16:46,800 --> 00:16:47,380
Okay, good.
371
00:16:47,380 --> 00:16:48,700
Good.
372
00:16:48,700 --> 00:16:50,000
As long as it's not at us.
373
00:16:50,000 --> 00:16:52,420
All right.
374
00:16:52,420 --> 00:16:54,720
Patches, how's it going down in the, in the brig?
375
00:16:54,720 --> 00:16:57,480
I'm still looking for the cannon hole.
376
00:16:57,480 --> 00:17:02,980
I think I found one, and I'm going to initiate, uh, putting my cannon into the cannon hole.
377
00:17:02,980 --> 00:17:07,360
I don't like the way you're describing it, or the motions you make when you do it.
378
00:17:07,360 --> 00:17:09,080
Can I use wreck?
379
00:17:09,080 --> 00:17:10,560
Yeah.
380
00:17:10,560 --> 00:17:11,520
Yeah, go ahead.
381
00:17:12,520 --> 00:17:14,860
Wreck.
382
00:17:14,860 --> 00:17:17,180
Hooray.
383
00:17:17,180 --> 00:17:19,240
You make your own cannon hole.
384
00:17:19,240 --> 00:17:27,200
Can I, uh, I ram, I, um, I start running with the cannon, and I jump onto it, because the, the, the spinning has caused it to kind of roll.
385
00:17:27,200 --> 00:17:32,720
And I'm holding on for dear life, and as I hit the, it goes right into the hole, and then fires.
386
00:17:32,720 --> 00:17:36,680
And then comes right out of the hole.
387
00:17:37,120 --> 00:17:40,120
Yeah, it fires, because it's a, it's a, it's a pull, it's a pulley system, right?
388
00:17:40,120 --> 00:17:41,960
Yeah.
389
00:17:41,960 --> 00:17:43,880
That's how cannons work.
390
00:17:44,740 --> 00:17:47,980
No, the pulley system is to bring it up into the, down to the deck.
391
00:17:47,980 --> 00:17:50,940
What did I pull to make, how did I make this thing fire then?
392
00:17:50,940 --> 00:17:52,060
I just pulled something.
393
00:17:52,060 --> 00:17:55,720
No, the pulley system was to move it.
394
00:17:57,360 --> 00:18:00,820
I know, but there was a, something to pull that I could make the cannon fire.
395
00:18:03,400 --> 00:18:05,220
I think you just light a match, don't you?
396
00:18:05,220 --> 00:18:08,020
Or are you saying it's like a sparker?
397
00:18:08,020 --> 00:18:09,340
Sparker.
398
00:18:09,340 --> 00:18:10,420
Okay.
399
00:18:10,420 --> 00:18:12,380
How is that, that's the technical term?
400
00:18:12,380 --> 00:18:13,660
Sparker.
401
00:18:13,660 --> 00:18:19,660
Uh, yeah, so you pull this, uh, the hole, the cannon flies out of the side of the ship.
402
00:18:19,660 --> 00:18:22,180
You hear the captain fits tied from above, go, ah!
403
00:18:22,680 --> 00:18:25,480
As he now has a new cannon hole on the side of his ship.
404
00:18:25,480 --> 00:18:26,740
That wasn't meant to be there.
405
00:18:26,740 --> 00:18:33,040
Uh, but you manage to get the cannonball to like plow straight through a group of Leviathan.
406
00:18:33,040 --> 00:18:38,520
And on the top of the ship, on the deck, uh, squishes, squishes, I'm so sorry.
407
00:18:38,520 --> 00:18:39,380
Chuckles and squish.
408
00:18:39,380 --> 00:18:45,360
Uh, you can see that there's now kind of like a separation between like a group of Leviathan.
409
00:18:45,360 --> 00:18:47,920
You managed to plow your way through.
410
00:18:47,920 --> 00:18:51,940
And managed to put yet another hole in the ship.
411
00:18:51,940 --> 00:18:53,180
Yes.
412
00:18:53,180 --> 00:18:57,360
I think you guys are plus three for holes now?
413
00:18:57,360 --> 00:18:59,560
Maybe, at least three.
414
00:18:59,560 --> 00:19:02,620
Listen, if I can't be the captain, no one can.
415
00:19:02,620 --> 00:19:03,600
I'm gonna bake holes.
416
00:19:03,600 --> 00:19:06,320
It was the one thing we weren't supposed to do.
417
00:19:06,320 --> 00:19:11,020
It was no waffle stomping, clean up after yourself, no holes.
418
00:19:11,020 --> 00:19:12,140
No holes in the ship.
419
00:19:12,140 --> 00:19:13,480
No poop holes.
420
00:19:13,480 --> 00:19:14,900
No holes barred.
421
00:19:14,900 --> 00:19:19,660
Uh, I would like to point out the path.
422
00:19:19,660 --> 00:19:21,080
Yeah.
423
00:19:21,620 --> 00:19:22,180
So, so.
424
00:19:22,180 --> 00:19:23,140
I tell Chuck.
425
00:19:23,140 --> 00:19:24,240
It's perfect because you're in the crow's list.
426
00:19:24,240 --> 00:19:24,400
Yeah.
427
00:19:24,400 --> 00:19:25,040
Yeah.
428
00:19:25,040 --> 00:19:34,100
Uh, I just, uh, I'm yelling to the gray captain.
429
00:19:34,100 --> 00:19:37,020
Uh, I, I'm gonna find my radio.
430
00:19:37,020 --> 00:19:43,740
Let's say I found it.
431
00:19:43,740 --> 00:19:46,240
Gray captain!
432
00:19:46,240 --> 00:19:48,660
Hello?
433
00:19:49,360 --> 00:19:50,040
Yes.
434
00:19:50,040 --> 00:19:50,060
Yes.
435
00:19:50,060 --> 00:19:51,880
Who is it?
436
00:19:51,880 --> 00:19:52,040
This is Chuck.
437
00:19:52,040 --> 00:19:52,820
This is Chuckles.
438
00:19:52,820 --> 00:19:53,800
I know your bit.
439
00:19:53,800 --> 00:19:56,380
Anyway, I need, you need to come captain this thing.
440
00:19:56,380 --> 00:19:58,200
The red captain's trying to teach me a lesson or some shit.
441
00:19:58,200 --> 00:20:00,040
I don't want to learn how to drive a boat.
442
00:20:00,040 --> 00:20:00,960
It's scary as hell.
443
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
I don't know what to do.
444
00:20:01,960 --> 00:20:06,380
So, uh, you know, I need your help.
445
00:20:06,380 --> 00:20:09,260
Is this Uncle Leo?
446
00:20:12,260 --> 00:20:12,820
All right.
447
00:20:12,820 --> 00:20:12,840
All right.
448
00:20:12,860 --> 00:20:13,400
That's it.
449
00:20:13,400 --> 00:20:14,740
I grabbed the wheel again.
450
00:20:14,740 --> 00:20:17,440
I spin it in the other direction.
451
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
All right.
452
00:20:18,880 --> 00:20:20,420
Let's have you throw another finesse.
453
00:20:20,420 --> 00:20:27,180
Because I assume I, I have to, I have to go against the way I'm spinning into the, the opening.
454
00:20:27,900 --> 00:20:29,600
That's what they tell you when you hit ice.
455
00:20:29,600 --> 00:20:31,140
It's been the opposite direction.
456
00:20:31,140 --> 00:20:32,980
Yeah.
457
00:20:32,980 --> 00:20:35,200
They're like, they're like Leviathan.
458
00:20:35,200 --> 00:20:37,640
Success.
459
00:20:37,640 --> 00:20:38,400
What am I doing?
460
00:20:38,400 --> 00:20:39,900
That's the tinker roll of them.
461
00:20:39,900 --> 00:20:40,960
God damn it.
462
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
Oh yeah.
463
00:20:41,960 --> 00:20:42,640
It almost worked.
464
00:20:42,640 --> 00:20:44,080
Deception.
465
00:20:44,080 --> 00:20:45,400
Deception.
466
00:20:48,080 --> 00:20:49,040
That's more like it.
467
00:20:49,040 --> 00:20:53,820
Uh, this ship stops on a dime.
468
00:20:53,820 --> 00:21:00,720
Just right where, uh, this break in the, in the hole, in the gap of Luthabia, Vincent's.
469
00:21:00,720 --> 00:21:02,020
There's just a perfect stop.
470
00:21:02,020 --> 00:21:04,640
All right.
471
00:21:04,640 --> 00:21:05,800
Go forward.
472
00:21:05,800 --> 00:21:08,360
Throttle up.
473
00:21:08,360 --> 00:21:11,360
This thing isn't voice activated.
474
00:21:11,360 --> 00:21:12,600
Did that work?
475
00:21:12,600 --> 00:21:13,940
I don't know.
476
00:21:13,940 --> 00:21:14,500
You tell me.
477
00:21:14,500 --> 00:21:15,240
Are we going?
478
00:21:15,240 --> 00:21:17,340
No.
479
00:21:18,320 --> 00:21:18,760
Didi.
480
00:21:18,760 --> 00:21:20,440
Sales.
481
00:21:20,440 --> 00:21:22,340
Set sales to go.
482
00:21:22,340 --> 00:21:24,500
Are you commanding Didi?
483
00:21:24,500 --> 00:21:26,360
Uh, yes.
484
00:21:26,360 --> 00:21:27,600
All right.
485
00:21:27,600 --> 00:21:28,500
Command her.
486
00:21:28,500 --> 00:21:32,960
Hopefully she knows what that means.
487
00:21:32,960 --> 00:21:34,840
Yeah, I'm sure.
488
00:21:34,840 --> 00:21:36,420
Nope.
489
00:21:36,420 --> 00:21:38,740
Didi ignores you.
490
00:21:38,740 --> 00:21:43,380
And although you don't understand what her, like, intense, like, chattering she does afterwards,
491
00:21:43,380 --> 00:21:45,540
so she's like, ah, what, what?
492
00:21:46,120 --> 00:21:48,040
Uh, you can, you know she's yelling at you.
493
00:21:48,040 --> 00:21:53,180
And what she's saying is that I'm not your, uh, spirit animal.
494
00:21:53,180 --> 00:21:55,020
I'm not your spirit guardian.
495
00:21:55,020 --> 00:21:59,080
That is not the, this is not the place to be saying that's not my supervisor.
496
00:21:59,080 --> 00:22:00,440
Squish.
497
00:22:00,440 --> 00:22:01,840
Will you take care of this?
498
00:22:01,840 --> 00:22:03,420
Make your, make the monkey do something.
499
00:22:03,420 --> 00:22:04,220
Or you do it.
500
00:22:04,220 --> 00:22:04,760
I don't care.
501
00:22:04,760 --> 00:22:05,820
Set the sales to go.
502
00:22:05,820 --> 00:22:07,420
That's not that we're on go.
503
00:22:07,420 --> 00:22:08,220
No.
504
00:22:08,440 --> 00:22:10,600
They're on less than go.
505
00:22:10,600 --> 00:22:11,740
We need more go.
506
00:22:11,740 --> 00:22:17,300
Uh, at that moment, uh, you see, you look and you look at the sales.
507
00:22:17,300 --> 00:22:20,340
They're not, uh, lifted or like unfurled.
508
00:22:20,340 --> 00:22:24,240
They're still tight against their, uh, casings.
509
00:22:24,420 --> 00:22:28,820
So you are dealing with no wit, no flow right now.
510
00:22:28,820 --> 00:22:29,980
All right.
511
00:22:29,980 --> 00:22:32,800
I'll try to climb down and unfurl the sales.
512
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
Just make Dee Dee do it.
513
00:22:34,320 --> 00:22:35,580
You're her boss.
514
00:22:35,580 --> 00:22:36,580
You're her supervisor.
515
00:22:36,580 --> 00:22:40,260
Probably just get into her brain and trick her into doing it.
516
00:22:40,260 --> 00:22:41,260
All right.
517
00:22:41,260 --> 00:22:42,280
All right.
518
00:22:42,280 --> 00:22:42,620
Dee Dee.
519
00:22:42,620 --> 00:22:45,180
Dee Dee.
520
00:22:45,180 --> 00:22:45,780
Dee Dee.
521
00:22:45,780 --> 00:22:46,480
Dee.
522
00:22:46,480 --> 00:22:46,640
Dee.
523
00:22:46,640 --> 00:22:46,900
Dee.
524
00:22:46,900 --> 00:22:49,500
She's still yelling.
525
00:22:49,500 --> 00:22:57,020
Dee Dee, let's unfurl these damn sales to go.
526
00:22:57,020 --> 00:23:01,200
If there's an extra go, get that one too.
527
00:23:01,200 --> 00:23:04,480
Okay.
528
00:23:04,480 --> 00:23:06,580
Uh, she understands what you're saying.
529
00:23:06,580 --> 00:23:07,920
Uh, cause you have that mentally.
530
00:23:08,440 --> 00:23:11,820
Uh, so she starts climbing up in the sales and she starts pulling strings.
531
00:23:11,820 --> 00:23:15,000
Uh, and you see the sales kind of billowing out here.
532
00:23:15,000 --> 00:23:16,720
Uh, let's do a quick roll.
533
00:23:16,720 --> 00:23:22,760
All right.
534
00:23:22,760 --> 00:23:23,140
Anytime.
535
00:23:23,140 --> 00:23:25,060
Okay.
536
00:23:25,060 --> 00:23:31,440
Hmm.
537
00:23:31,440 --> 00:23:33,020
How's that work?
538
00:23:33,020 --> 00:23:37,740
Let's just split the difference and say it worked perfectly.
539
00:23:37,740 --> 00:23:42,600
That's not what I wanted.
540
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
Slash R.
541
00:23:44,200 --> 00:23:45,820
Oh yeah.
542
00:23:45,820 --> 00:23:46,640
That's what I just did.
543
00:23:46,640 --> 00:23:47,100
I think I had.
544
00:23:47,100 --> 00:23:47,280
Yeah.
545
00:23:47,280 --> 00:23:49,460
You want to do one, one D six maybe.
546
00:23:49,460 --> 00:23:50,520
Yeah.
547
00:23:50,520 --> 00:23:51,140
That's what it was.
548
00:23:51,140 --> 00:23:51,380
Okay.
549
00:23:51,380 --> 00:23:54,100
Cause you just rolled a one sided die.
550
00:23:54,100 --> 00:23:55,720
One sided die.
551
00:23:55,720 --> 00:23:57,220
And you won.
552
00:23:57,220 --> 00:23:58,540
Ironically enough.
553
00:23:58,540 --> 00:24:00,460
There we go.
554
00:24:00,460 --> 00:24:01,920
Uh, still didn't work.
555
00:24:01,920 --> 00:24:02,520
Uh, sorry.
556
00:24:02,520 --> 00:24:02,940
Squish.
557
00:24:03,120 --> 00:24:09,180
Uh, Dede is of course, as Dede starts to unfurl things, uh, she makes that mistake of looking
558
00:24:09,180 --> 00:24:13,320
down and suddenly she sees one, how high up she is, which doesn't bother her so much,
559
00:24:13,320 --> 00:24:17,040
but to the, uh, Leviathans kind of like snapping at each other.
560
00:24:17,040 --> 00:24:21,500
Cause they were in your way before and they were bumping into you, but now they become
561
00:24:21,500 --> 00:24:21,960
aggressive.
562
00:24:21,960 --> 00:24:25,100
I think we just pissed them off.
563
00:24:25,100 --> 00:24:28,360
That doesn't matter.
564
00:24:28,360 --> 00:24:29,700
Okay.
565
00:24:29,700 --> 00:24:30,480
Go.
566
00:24:31,680 --> 00:24:33,560
I can only steer.
567
00:24:33,560 --> 00:24:39,680
Can I run up and help, uh, help, uh, help, uh, help juggles out.
568
00:24:39,680 --> 00:24:42,960
Can I climb the mass and start monkeying the sails?
569
00:24:42,960 --> 00:24:46,480
You all want to climb up into the sails and let the sails out?
570
00:24:46,480 --> 00:24:48,540
Oh, I want to come down at once.
571
00:24:48,540 --> 00:24:50,400
Okay.
572
00:24:50,400 --> 00:24:53,200
Well, I'm, I'm just going to leave.
573
00:24:53,300 --> 00:24:58,900
I'm going to leave the wheel and start climbing like a little coconut boy up the, uh, up the
574
00:24:58,900 --> 00:25:02,420
mass and, and just start flailing at the sails.
575
00:25:02,420 --> 00:25:06,540
I mean, I kind of know how the sails work just because I did a lot of knots in the past
576
00:25:06,540 --> 00:25:07,600
with my downtime.
577
00:25:07,600 --> 00:25:09,780
So I have some idea how they work.
578
00:25:09,780 --> 00:25:12,280
At least how to get them down.
579
00:25:12,280 --> 00:25:12,720
I think.
580
00:25:12,720 --> 00:25:14,880
Yeah.
581
00:25:14,880 --> 00:25:15,680
Yeah.
582
00:25:15,680 --> 00:25:16,800
Uh, go ahead and roll.
583
00:25:16,800 --> 00:25:22,380
I'm going to say prowl cause well, I don't know what would be better prowler or finesse,
584
00:25:22,380 --> 00:25:26,200
but let's, uh, everyone who's going up in the sails roll prowl.
585
00:25:26,200 --> 00:25:29,020
So, uh, patches, are you going up in the sails?
586
00:25:29,020 --> 00:25:30,720
No, I'm going to go grab the wheel.
587
00:25:30,720 --> 00:25:31,900
Okay.
588
00:25:31,900 --> 00:25:38,700
You go grab the real, uh, chuckles, roll your prowl as you like a little madman scurry around
589
00:25:38,700 --> 00:25:40,620
undoing the knots.
590
00:25:40,620 --> 00:25:43,860
All right.
591
00:25:43,860 --> 00:25:45,000
Uh, prowl.
592
00:25:45,000 --> 00:25:46,600
It's better for Ness and you just did for Ness.
593
00:25:46,600 --> 00:25:47,680
We'll do something different.
594
00:25:47,680 --> 00:25:51,460
I do it.
595
00:25:51,460 --> 00:25:54,180
Well, uh, cause I'm timing down too.
596
00:25:54,180 --> 00:25:55,740
So I'm going to, I'm going to roll prowl.
597
00:25:55,740 --> 00:25:56,960
Okay.
598
00:25:56,960 --> 00:26:02,800
And maybe we can get a critical success.
599
00:26:02,800 --> 00:26:04,300
Cause we both got a six.
600
00:26:04,300 --> 00:26:04,600
Awesome.
601
00:26:04,600 --> 00:26:05,580
Yes.
602
00:26:05,580 --> 00:26:08,880
Uh, boo, you did T slash again.
603
00:26:08,880 --> 00:26:15,000
Uh, it's slash T, but if you put a space after T slash, it will still work.
604
00:26:15,420 --> 00:26:16,960
You just have to put a space in there.
605
00:26:16,960 --> 00:26:18,640
Well, go me.
606
00:26:18,640 --> 00:26:20,300
I figured out the one way to mess it up.
607
00:26:20,300 --> 00:26:22,980
I was like, I was so happy.
608
00:26:22,980 --> 00:26:26,800
I was like, I'm going to put it in there so that he can use T slash instead of slash T.
609
00:26:27,060 --> 00:26:28,480
And then it still didn't work.
610
00:26:28,480 --> 00:26:29,640
Cause you have to put a space in there.
611
00:26:29,640 --> 00:26:31,740
All right.
612
00:26:31,740 --> 00:26:32,960
That's okay.
613
00:26:32,960 --> 00:26:40,460
Uh, you two, as you, uh, carry around the sails, you feel this like cold breeze on your neck.
614
00:26:40,460 --> 00:26:46,960
And then all of a sudden, uh, those sails billow out, they take flight.
615
00:26:46,960 --> 00:26:49,120
You suddenly start lurching forward.
616
00:26:49,120 --> 00:26:58,660
Now you are lurching towards the path you have created, but it is starting to close, um, as the, uh, group of leviathans kind of reforms itself.
617
00:26:58,660 --> 00:27:02,240
And you now are kind of surrounded by these leviathans.
618
00:27:04,680 --> 00:27:14,920
Um, all right, I'm going to climb back into the crow's nest and take shots at the ones closing in on the path to maybe get them to stay cleared.
619
00:27:14,920 --> 00:27:17,060
Can I ram them?
620
00:27:17,060 --> 00:27:17,340
Yeah, go ahead.
621
00:27:17,340 --> 00:27:18,420
Oh, sorry.
622
00:27:18,420 --> 00:27:19,100
You want to ram them?
623
00:27:19,100 --> 00:27:20,320
Yeah, I want to ram them.
624
00:27:20,320 --> 00:27:21,340
All right.
625
00:27:21,340 --> 00:27:21,680
Uh.
626
00:27:21,680 --> 00:27:24,140
Don't we have enough holes in the ship?
627
00:27:24,140 --> 00:27:27,060
I have a good feeling about this ramming.
628
00:27:27,060 --> 00:27:28,320
Okay.
629
00:27:28,320 --> 00:27:30,000
Squish rolls his hunt.
630
00:27:30,000 --> 00:27:31,900
He's doing a great job.
631
00:27:31,900 --> 00:27:34,520
You're just popping them off one by one.
632
00:27:34,520 --> 00:27:38,600
And just, you hear these wheels of, uh, pain.
633
00:27:38,600 --> 00:27:41,160
Uh, these are like, of this leviathan.
634
00:27:41,160 --> 00:27:42,940
You're just popping them off one by one.
635
00:27:42,940 --> 00:27:45,800
Um, but there is blood kind of getting into the water.
636
00:27:45,800 --> 00:27:51,360
And the more that you kill, the more sort of ravenous sort of like craze that the refs become.
637
00:27:51,360 --> 00:27:54,680
And you see that they're starting to like fight and take tricks out of each other.
638
00:27:54,680 --> 00:27:58,600
Um, as they're just kind of like, like a piranha, like swarming around this blood.
639
00:27:58,600 --> 00:27:59,420
Awesome.
640
00:27:59,420 --> 00:28:01,040
Awesome.
641
00:28:01,040 --> 00:28:01,480
Awesome.
642
00:28:01,480 --> 00:28:02,400
We don't want them to do that.
643
00:28:02,400 --> 00:28:04,680
They're not attacking us.
644
00:28:04,680 --> 00:28:06,900
Maybe we should just talk to them and calm them down.
645
00:28:06,900 --> 00:28:08,100
With music.
646
00:28:08,100 --> 00:28:13,240
Can anyone play ukulele?
647
00:28:13,240 --> 00:28:15,800
That's harsh.
648
00:28:15,800 --> 00:28:16,680
You know I can't.
649
00:28:16,680 --> 00:28:17,820
All right.
650
00:28:17,820 --> 00:28:18,940
The evasive questions.
651
00:28:18,940 --> 00:28:20,500
I've heard only harsh music.
652
00:28:20,500 --> 00:28:21,140
I can play ukulele.
653
00:28:21,140 --> 00:28:21,800
We've tried it.
654
00:28:21,800 --> 00:28:23,280
Do you want to hear me play ukulele?
655
00:28:23,280 --> 00:28:24,380
Is this the time?
656
00:28:24,380 --> 00:28:26,580
Is this the time or the place?
657
00:28:26,580 --> 00:28:27,780
No.
658
00:28:27,780 --> 00:28:29,560
All right.
659
00:28:29,560 --> 00:28:30,960
Can I slide down the pole?
660
00:28:30,960 --> 00:28:32,320
Yeah.
661
00:28:32,320 --> 00:28:33,360
Go ahead and slide down the pole.
662
00:28:33,360 --> 00:28:34,860
Okay.
663
00:28:34,860 --> 00:28:35,340
I do that.
664
00:28:35,340 --> 00:28:39,240
I mean, or do you, what is the, what are you trying to accomplish?
665
00:28:39,240 --> 00:28:43,820
Well, to get down and then I want to go, I want to go by the cannons.
666
00:28:45,200 --> 00:28:45,560
Okay.
667
00:28:45,560 --> 00:28:49,080
Go ahead and roll finesse, I suppose.
668
00:28:49,080 --> 00:28:51,080
Patches, you want to ram?
669
00:28:51,080 --> 00:28:53,020
Yeah, I'm going to wreck him.
670
00:28:53,020 --> 00:28:54,220
Okay.
671
00:28:54,220 --> 00:28:56,120
Well, let him slide down the pole and then you can wreck him.
672
00:28:56,120 --> 00:28:59,560
What?
673
00:28:59,560 --> 00:29:02,260
Let him slide down the pole.
674
00:29:02,260 --> 00:29:02,620
Congratulations.
675
00:29:02,620 --> 00:29:03,980
You slide down the pole.
676
00:29:03,980 --> 00:29:05,060
Really cool though.
677
00:29:05,060 --> 00:29:05,720
All right.
678
00:29:05,720 --> 00:29:07,740
But I went all the way down into the cannon room?
679
00:29:07,740 --> 00:29:09,380
No.
680
00:29:09,380 --> 00:29:13,440
So you should have stopped at the deck, but I feel like you kind of probably just fell off
681
00:29:13,440 --> 00:29:16,060
halfway through and smashed through your sunroof.
682
00:29:16,060 --> 00:29:18,680
Oh, I broke my new sunroof?
683
00:29:18,680 --> 00:29:19,700
Mm-hmm.
684
00:29:19,700 --> 00:29:21,520
So now we're back to two holes on ship.
685
00:29:21,520 --> 00:29:23,620
That's what partial success means.
686
00:29:28,720 --> 00:29:31,700
Captain, you want to wreck it?
687
00:29:31,700 --> 00:29:33,040
I want to wreck it.
688
00:29:33,040 --> 00:29:34,440
Any modifiers?
689
00:29:34,440 --> 00:29:36,960
Sure.
690
00:29:36,960 --> 00:29:42,280
Take plus one since the squish is cleared away for you.
691
00:29:42,280 --> 00:29:43,060
All right.
692
00:29:43,060 --> 00:29:43,320
Cool.
693
00:29:43,320 --> 00:29:46,820
All right.
694
00:29:46,820 --> 00:29:48,300
So I pass.
695
00:29:48,300 --> 00:29:49,380
So I wreck it hard.
696
00:29:49,380 --> 00:29:54,780
And I imagine the boat just kind of like there's a little jump in the air like I just hit a curb
697
00:29:54,780 --> 00:29:55,700
on a skateboard.
698
00:29:55,700 --> 00:29:57,880
Nice.
699
00:29:58,320 --> 00:29:59,120
We're riding the waves.
700
00:29:59,120 --> 00:30:00,860
Yeah, we're riding the waves.
701
00:30:00,860 --> 00:30:06,380
And then what?
702
00:30:06,380 --> 00:30:07,960
My land.
703
00:30:07,960 --> 00:30:09,480
On what?
704
00:30:09,480 --> 00:30:11,040
Leviathans.
705
00:30:11,040 --> 00:30:16,120
They don't turn.
706
00:30:16,120 --> 00:30:20,920
They don't turn like those rollers at the end of the.
707
00:30:20,920 --> 00:30:23,640
Discovery zone.
708
00:30:23,640 --> 00:30:24,140
Yeah.
709
00:30:24,640 --> 00:30:25,800
Like hot dog rollers.
710
00:30:27,920 --> 00:30:30,720
Out of character.
711
00:30:30,720 --> 00:30:32,940
What the fuck, guys?
712
00:30:32,940 --> 00:30:33,460
Why are you?
713
00:30:33,460 --> 00:30:35,400
You've rolled so many successes.
714
00:30:35,400 --> 00:30:37,940
Suck it, GM.
715
00:30:37,940 --> 00:30:39,980
Goddamn.
716
00:30:39,980 --> 00:30:43,680
It was like, hey, you better fucking prepare.
717
00:30:43,680 --> 00:30:44,540
Yeah.
718
00:30:44,540 --> 00:30:50,060
So you bounce on top of the Leviathans and you manage to kind of just like skirt past them.
719
00:30:51,400 --> 00:30:52,400
Or we flirted.
720
00:30:52,400 --> 00:30:52,680
Yeah.
721
00:30:52,680 --> 00:30:53,120
Yeah.
722
00:30:53,120 --> 00:30:53,680
Yeah.
723
00:30:53,680 --> 00:30:54,080
Yeah.
724
00:30:54,080 --> 00:30:58,380
So you kind of just hit the top of the boat, land in the water.
725
00:30:58,380 --> 00:31:02,920
You take on a little bit of damage just because you are a large boat hitting a mass of water.
726
00:31:03,640 --> 00:31:15,720
But you, with your sails completely full, you guys just start beelining it out of the way and away from this Leviathan board that was after you.
727
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
Wait, we did it.
728
00:31:17,520 --> 00:31:17,640
We did it.
729
00:31:17,640 --> 00:31:19,280
Yeah.
730
00:31:19,280 --> 00:31:21,500
Okay.
731
00:31:21,500 --> 00:31:22,060
We did it.
732
00:31:22,060 --> 00:31:23,580
I hugged the cannon anyway.
733
00:31:23,580 --> 00:31:24,700
Yar!
734
00:31:24,700 --> 00:31:27,180
Do you want to shoot them anyway?
735
00:31:27,180 --> 00:31:29,080
Just one more shot?
736
00:31:29,080 --> 00:31:32,080
Like out the back of the ship as we drive away?
737
00:31:32,080 --> 00:31:33,000
Yeah.
738
00:31:34,280 --> 00:31:36,840
Well, yes.
739
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
Okay.
740
00:31:38,240 --> 00:31:41,780
I mean, I just wanted to use my new cannon.
741
00:31:41,780 --> 00:31:46,940
Like, I put a lot of effort into those flames and only the stupid captain got to mess with it.
742
00:31:46,940 --> 00:31:49,820
The captain leans his head down into the hole and says,
743
00:31:49,820 --> 00:31:51,400
Get the party shot, boy!
744
00:31:51,400 --> 00:31:54,020
Let them know who they mess with.
745
00:31:54,020 --> 00:31:55,220
Yes.
746
00:31:55,220 --> 00:31:56,040
All right.
747
00:31:56,040 --> 00:31:59,460
Wait, what am I rolling then?
748
00:31:59,460 --> 00:32:00,840
Wreck.
749
00:32:00,840 --> 00:32:03,860
Yeah, I'm going to wreck the piss out of these things.
750
00:32:03,860 --> 00:32:04,500
These snakes.
751
00:32:04,500 --> 00:32:06,820
I do it.
752
00:32:06,820 --> 00:32:11,340
I do it.
753
00:32:11,340 --> 00:32:14,820
I'm going to wreck the piss out of these snakes.
754
00:32:14,820 --> 00:32:16,760
Yeah.
755
00:32:18,700 --> 00:32:19,780
So you hit the snakes.
756
00:32:19,780 --> 00:32:23,420
What do you want to happen once the cannonball hits these snakes?
757
00:32:23,420 --> 00:32:27,700
Well, I think we get far away.
758
00:32:27,700 --> 00:32:30,260
So they're kind of in the distance.
759
00:32:30,260 --> 00:32:31,640
So I had to loft it.
760
00:32:32,480 --> 00:32:37,460
And it fires up and it kind of disappears into the storm.
761
00:32:37,460 --> 00:32:45,080
And then it goes down all the way pretty far until you just see this small little ball hit into the ocean.
762
00:32:45,120 --> 00:32:56,380
And then a gigantic mushroom cloud of water and animal parts come out of the water.
763
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
That's what I would like to happen.
764
00:32:59,400 --> 00:33:00,520
Yeah.
765
00:33:00,520 --> 00:33:02,320
So you exactly that.
766
00:33:02,320 --> 00:33:03,460
You shoot off this cannon.
767
00:33:03,460 --> 00:33:05,120
It disappears along the horizon.
768
00:33:05,120 --> 00:33:12,680
And all of a sudden, mushroom cloud and bits of leviathan start kind of dropping onto the deck.
769
00:33:14,300 --> 00:33:15,180
On our deck?
770
00:33:15,180 --> 00:33:15,200
On our deck?
771
00:33:15,200 --> 00:33:17,240
On our deck as well.
772
00:33:17,240 --> 00:33:18,080
Oh, my God.
773
00:33:18,080 --> 00:33:19,620
It was a nuclear cannon.
774
00:33:19,620 --> 00:33:23,060
That's how you do it.
775
00:33:23,060 --> 00:33:24,640
Oh, my God.
776
00:33:24,640 --> 00:33:26,220
We're going to paint flames on everything.
777
00:33:26,220 --> 00:33:29,080
We stole nuclear cannons from the other ship.
778
00:33:29,080 --> 00:33:29,700
We stole flames on everything.
779
00:33:29,700 --> 00:33:34,020
Turns out the painting actually really, like, picked it up a notch.
780
00:33:35,480 --> 00:33:37,560
The next port put flames on the boat.
781
00:33:37,560 --> 00:33:46,180
Holy shit, lads, the captain says on top of the ship.
782
00:33:46,180 --> 00:33:47,180
That was amazing.
783
00:33:47,180 --> 00:33:49,540
I've never seen anything quite like that.
784
00:33:49,540 --> 00:33:55,080
That was completely illogical, unplanned, and entirely lucky.
785
00:33:55,080 --> 00:33:57,060
You did it.
786
00:33:57,060 --> 00:33:58,000
We did it, lads.
787
00:33:58,000 --> 00:33:59,240
I feel like there's some skill.
788
00:33:59,240 --> 00:34:00,780
We're a fine crew.
789
00:34:00,780 --> 00:34:02,580
And me at the wheel.
790
00:34:02,580 --> 00:34:03,180
Again.
791
00:34:03,180 --> 00:34:04,460
You at the wheel.
792
00:34:05,180 --> 00:34:06,380
Your can.
793
00:34:06,380 --> 00:34:08,060
I thought the flames wouldn't have done anything.
794
00:34:08,060 --> 00:34:08,900
But look at that.
795
00:34:08,900 --> 00:34:10,040
Look at this.
796
00:34:10,040 --> 00:34:11,320
We'll be eating well for a week.
797
00:34:11,320 --> 00:34:11,740
What is this?
798
00:34:11,740 --> 00:34:12,260
Sashimi?
799
00:34:12,260 --> 00:34:13,380
This is amazing.
800
00:34:13,380 --> 00:34:14,380
Holy shit.
801
00:34:14,380 --> 00:34:15,120
We can eat it?
802
00:34:15,120 --> 00:34:17,080
Yeah, of course.
803
00:34:17,080 --> 00:34:18,740
Have you ever had Leviathan?
804
00:34:18,740 --> 00:34:23,180
He's got his apron turned upside down.
805
00:34:23,180 --> 00:34:25,500
And he's just loading him into the apron.
806
00:34:25,500 --> 00:34:31,920
Have you ever had Leviathan caviar?
807
00:34:31,920 --> 00:34:33,520
It's a delicacy.
808
00:34:33,520 --> 00:34:34,780
I did.
809
00:34:34,880 --> 00:34:37,120
And I was told that I shouldn't have done it.
810
00:34:37,120 --> 00:34:39,660
Well, I'm glad you did.
811
00:34:39,660 --> 00:34:41,320
Because it's fantastic.
812
00:34:41,320 --> 00:34:43,200
I mean, look at all of this.
813
00:34:43,200 --> 00:34:43,980
This was...
814
00:34:43,980 --> 00:34:45,760
I mean, we've got two new holes in the ship.
815
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
That's bad.
816
00:34:46,760 --> 00:34:49,020
We're going to have to patch those up before we go anywhere.
817
00:34:49,020 --> 00:34:51,260
And you did break your skylight.
818
00:34:51,260 --> 00:34:52,900
Well, you know, we'll munt that.
819
00:34:52,900 --> 00:34:54,120
That's not so much of a concern.
820
00:34:54,120 --> 00:34:56,700
But everyone has done a great job.
821
00:34:56,700 --> 00:34:58,020
Even patches.
822
00:34:58,020 --> 00:35:00,700
I saw you blast that first cannon.
823
00:35:00,700 --> 00:35:01,460
Yeah.
824
00:35:01,460 --> 00:35:02,320
And where were you?
825
00:35:02,320 --> 00:35:04,640
I was supervising.
826
00:35:06,380 --> 00:35:07,900
Very good excuse.
827
00:35:07,900 --> 00:35:09,820
I was here.
828
00:35:09,820 --> 00:35:10,760
Except the monkey.
829
00:35:10,760 --> 00:35:12,160
The monkey didn't do jack shit.
830
00:35:12,160 --> 00:35:13,760
Well...
831
00:35:13,760 --> 00:35:15,640
The monkey unfurled the sails.
832
00:35:15,640 --> 00:35:16,940
No.
833
00:35:16,940 --> 00:35:18,940
The monkey refused to unfurl the sails.
834
00:35:18,940 --> 00:35:19,620
And then just...
835
00:35:19,620 --> 00:35:19,800
No.
836
00:35:19,800 --> 00:35:23,140
Chuckles.
837
00:35:23,140 --> 00:35:24,900
Chuckles unfurled the sails.
838
00:35:24,900 --> 00:35:25,560
Yeah.
839
00:35:25,560 --> 00:35:26,260
I know.
840
00:35:26,400 --> 00:35:28,020
Did you see me climb up there like a little coconut boy?
841
00:35:28,020 --> 00:35:29,740
Excuse me?
842
00:35:29,740 --> 00:35:32,700
I thought we were patching up our relationship.
843
00:35:32,700 --> 00:35:33,440
Then you got a...
844
00:35:33,440 --> 00:35:34,460
Don't call me.
845
00:35:34,460 --> 00:35:35,600
That was out of character.
846
00:35:35,600 --> 00:35:37,460
It quite was out of character.
847
00:35:37,460 --> 00:35:38,220
I would say.
848
00:35:38,220 --> 00:35:38,920
It was my character.
849
00:35:38,920 --> 00:35:39,900
It was my card.
850
00:35:39,900 --> 00:35:42,280
It was very much in character for you.
851
00:35:42,280 --> 00:35:43,680
Ungrateful.
852
00:35:43,680 --> 00:35:46,720
You ingrate.
853
00:35:46,720 --> 00:35:50,040
You ingratiate.
854
00:35:50,040 --> 00:35:51,500
Yes.
855
00:35:51,500 --> 00:35:53,760
That was...
856
00:35:53,760 --> 00:35:54,460
That was not...
857
00:35:54,460 --> 00:35:55,040
That was not...
858
00:35:55,040 --> 00:35:56,380
Patches didn't say that.
859
00:35:56,380 --> 00:36:02,300
I'm going to use this time to go to the bathroom.
860
00:36:02,300 --> 00:36:03,780
That's okay.
861
00:36:03,780 --> 00:36:04,900
We should all take a break.
862
00:36:04,900 --> 00:36:07,540
Because that was supposed to take you guys much longer.
863
00:36:07,540 --> 00:36:20,700
Patches?
864
00:36:20,700 --> 00:36:22,300
What are you, a hobo?
865
00:36:22,300 --> 00:36:23,440
What did I miss?
866
00:36:23,440 --> 00:36:24,600
Nothing.
867
00:36:24,860 --> 00:36:26,880
You guys cleared the...
868
00:36:26,880 --> 00:36:27,140
Whoops.
869
00:36:27,140 --> 00:36:28,740
You guys cleared the...
870
00:36:28,740 --> 00:36:30,780
The horde of Leviathans.
871
00:36:30,780 --> 00:36:31,780
You're out...
872
00:36:31,780 --> 00:36:33,760
Back on the open sea.
873
00:36:33,760 --> 00:36:37,920
Got plenty to eat.
874
00:36:37,920 --> 00:36:40,580
With plenty to eat.
875
00:36:40,580 --> 00:36:44,360
But the captain is looking over your...
876
00:36:44,360 --> 00:36:45,040
You know, supplies.
877
00:36:45,140 --> 00:36:48,240
The one thing the Leviathan bodies did not drop was fresh water.
878
00:36:48,240 --> 00:36:50,760
So he's taking a look and everything.
879
00:36:50,760 --> 00:36:52,060
And he's like, well...
880
00:36:52,060 --> 00:36:53,940
It's a little early to do this.
881
00:36:53,940 --> 00:36:56,600
But we should probably stop at our next island.
882
00:36:56,600 --> 00:36:59,120
We'll want to patch these holes.
883
00:36:59,120 --> 00:37:02,860
Maybe stretch our legs out on land a little bit.
884
00:37:04,220 --> 00:37:06,360
Also, we have one cannon left.
885
00:37:06,360 --> 00:37:08,480
As a reminder, I have been keeping track.
886
00:37:08,480 --> 00:37:10,560
Oh, one cannonball?
887
00:37:10,560 --> 00:37:13,400
One cannonball.
888
00:37:13,400 --> 00:37:16,120
Oh, they run out?
889
00:37:16,120 --> 00:37:18,540
Well, you only had three.
890
00:37:18,540 --> 00:37:20,940
And you just blew off two into the Leviathan.
891
00:37:20,940 --> 00:37:22,360
One of them was our nuclear bomb.
892
00:37:24,680 --> 00:37:26,060
Is that what that symbol meant?
893
00:37:26,060 --> 00:37:29,860
Makes you wonder why...
894
00:37:29,860 --> 00:37:31,600
What they had that on board for, you know?
895
00:37:31,600 --> 00:37:35,760
Probably for blowing up Leviathans.
896
00:37:35,760 --> 00:37:36,500
Probably.
897
00:37:36,500 --> 00:37:41,300
And we use it to...
898
00:37:41,300 --> 00:37:43,860
Send it as a send-off for something we've already completed.
899
00:37:43,860 --> 00:37:46,500
Sure, that won't be a problem in the future.
900
00:37:46,500 --> 00:37:50,480
Yeah, I'm sure that will come back to bite us in the ass.
901
00:37:50,480 --> 00:37:51,820
There's a lot of judgment in your voice.
902
00:37:51,820 --> 00:37:53,180
I mean, you're trying to teach the lesson.
903
00:37:53,180 --> 00:37:54,620
I feel like we learned a lesson.
904
00:37:54,620 --> 00:37:57,040
I definitely encourage you to do it.
905
00:37:57,040 --> 00:37:58,640
It was pretty cool, right?
906
00:37:58,640 --> 00:38:01,280
It was cool.
907
00:38:01,280 --> 00:38:03,680
I feel like we learned a lot about collaboration.
908
00:38:03,680 --> 00:38:06,640
That's true.
909
00:38:06,640 --> 00:38:08,400
We learned about collaboration.
910
00:38:08,400 --> 00:38:10,900
Yeah, just the three of us, though.
911
00:38:10,900 --> 00:38:13,100
Well, TZ2.
912
00:38:13,100 --> 00:38:14,140
Well, and TD.
913
00:38:14,140 --> 00:38:16,020
And TD.
914
00:38:16,020 --> 00:38:18,920
What?
915
00:38:18,920 --> 00:38:21,120
I'm just laughing because...
916
00:38:21,120 --> 00:38:21,240
What?
917
00:38:22,140 --> 00:38:23,800
I can't remember what show it was.
918
00:38:23,800 --> 00:38:25,880
Or maybe it's just a trope of, like, the new friend.
919
00:38:25,880 --> 00:38:26,480
And you're like...
920
00:38:26,480 --> 00:38:27,260
You're the one that's like...
921
00:38:27,260 --> 00:38:28,680
Everybody hates the new friend.
922
00:38:28,680 --> 00:38:33,440
Trying to get everyone to hate on the new friend.
923
00:38:33,440 --> 00:38:34,520
Yeah.
924
00:38:34,520 --> 00:38:36,420
Us three did collaboration.
925
00:38:36,420 --> 00:38:37,240
And not so much...
926
00:38:37,240 --> 00:38:37,820
I don't know about you.
927
00:38:37,820 --> 00:38:40,500
Like a Stephen Crull.
928
00:38:40,500 --> 00:38:42,980
Like a Michael Scott guy.
929
00:38:42,980 --> 00:38:43,680
Yeah.
930
00:38:46,000 --> 00:38:48,180
This isn't your home, Captain Fitzclyde.
931
00:38:48,180 --> 00:38:49,920
And you're divorced, so you don't even have your own home.
932
00:38:49,920 --> 00:38:53,940
Your own crew divorced you.
933
00:38:53,940 --> 00:38:56,380
So they don't even like you.
934
00:38:59,020 --> 00:39:01,480
You guys are sailing.
935
00:39:01,480 --> 00:39:03,980
And one day turns into another.
936
00:39:03,980 --> 00:39:05,980
Turns into another.
937
00:39:05,980 --> 00:39:08,180
Turns into another.
938
00:39:08,180 --> 00:39:08,760
Okay.
939
00:39:08,760 --> 00:39:09,840
As seafaring goes.
940
00:39:09,840 --> 00:39:13,540
And eventually you see a little spit of land.
941
00:39:13,540 --> 00:39:14,760
And the captain points it out.
942
00:39:14,760 --> 00:39:14,940
He goes,
943
00:39:14,940 --> 00:39:16,100
Land is...
944
00:39:16,100 --> 00:39:17,780
We're gonna live in there.
945
00:39:17,780 --> 00:39:19,780
Try to find some fresh water on that island.
946
00:39:19,780 --> 00:39:20,620
Yeah.
947
00:39:20,620 --> 00:39:22,240
Are we starting to get ragged?
948
00:39:22,240 --> 00:39:24,340
Because you said it's been for, like, a long time.
949
00:39:25,040 --> 00:39:26,200
It's been a few days.
950
00:39:26,200 --> 00:39:32,180
And, well, I did want to make a quick meeting about personal hygiene.
951
00:39:32,180 --> 00:39:34,900
Oh, this is the captain speaking.
952
00:39:34,900 --> 00:39:36,440
I hope it's not Bridget.
953
00:39:36,440 --> 00:39:37,480
No.
954
00:39:37,480 --> 00:39:43,140
Now, I know that you've all been doing your best part to keep the place clean.
955
00:39:43,140 --> 00:39:44,460
And I do appreciate that.
956
00:39:44,460 --> 00:39:46,400
But what are we doing to keep ourselves clean?
957
00:39:46,400 --> 00:39:52,200
Now, before you go into too much detail...
958
00:39:52,200 --> 00:39:54,520
Crickets.
959
00:39:54,520 --> 00:39:55,520
It's just...
960
00:39:55,520 --> 00:40:02,520
One thing I'm noticing is that there's a strong...
961
00:40:02,520 --> 00:40:05,020
Earthy smell.
962
00:40:05,020 --> 00:40:07,100
Well, we are on Earth.
963
00:40:07,100 --> 00:40:09,020
But...
964
00:40:09,020 --> 00:40:10,120
Are we?
965
00:40:10,120 --> 00:40:13,120
Because we really should just be smelling salt water.
966
00:40:13,120 --> 00:40:15,880
And instead, I'm smelling a lot of musk.
967
00:40:15,880 --> 00:40:17,100
A lot of mud.
968
00:40:17,100 --> 00:40:18,040
Thank you.
969
00:40:18,040 --> 00:40:21,840
Now, I didn't want to say anything.
970
00:40:21,840 --> 00:40:23,400
But since you've spoken up, I...
971
00:40:23,400 --> 00:40:24,400
Are you...
972
00:40:24,400 --> 00:40:26,480
I took a look at your room.
973
00:40:26,480 --> 00:40:29,520
I feel like that's a violation.
974
00:40:29,520 --> 00:40:34,440
Apologize for violating your privacy on my ship.
975
00:40:34,440 --> 00:40:35,340
I don't go in your...
976
00:40:35,340 --> 00:40:36,400
I don't go in your room.
977
00:40:36,400 --> 00:40:38,640
And you better fucking not.
978
00:40:43,280 --> 00:40:45,000
Are you growing onions down there?
979
00:40:45,000 --> 00:40:45,000
Are you growing onions down there?
980
00:40:45,000 --> 00:40:48,120
What?
981
00:40:48,120 --> 00:40:49,100
No.
982
00:40:49,100 --> 00:40:54,420
You're not growing any sort of...
983
00:40:54,420 --> 00:40:55,160
Was that wrong?
984
00:40:55,160 --> 00:40:56,500
Was I not supposed to do that?
985
00:40:56,500 --> 00:40:58,220
Turn up...
986
00:40:58,220 --> 00:40:58,460
Potatoes.
987
00:40:58,460 --> 00:41:01,900
Because if I knew I wasn't supposed to do that, I wouldn't have done it.
988
00:41:01,900 --> 00:41:01,980
Rutabaga.
989
00:41:01,980 --> 00:41:04,960
But I didn't know that was a rule.
990
00:41:04,960 --> 00:41:06,300
Like...
991
00:41:06,300 --> 00:41:06,860
Well...
992
00:41:06,860 --> 00:41:07,900
I thought we only had...
993
00:41:07,900 --> 00:41:08,360
That's fair.
994
00:41:08,360 --> 00:41:09,160
...two rules.
995
00:41:09,160 --> 00:41:10,380
Yeah.
996
00:41:10,380 --> 00:41:11,640
It was grow onions...
997
00:41:11,640 --> 00:41:12,640
We did add...
998
00:41:12,640 --> 00:41:13,460
...at all costs.
999
00:41:13,460 --> 00:41:15,920
And something about pooping.
1000
00:41:15,920 --> 00:41:16,680
I don't remember what.
1001
00:41:16,680 --> 00:41:19,200
It was no waffle stomping.
1002
00:41:19,200 --> 00:41:19,780
Right.
1003
00:41:19,780 --> 00:41:21,200
And keep yourself clean.
1004
00:41:21,200 --> 00:41:22,840
Don't blow holes in the ship.
1005
00:41:22,840 --> 00:41:23,760
We've added that one.
1006
00:41:23,760 --> 00:41:28,520
I know we've collectively agreed that we should try to avoid the amount of holes that go on the ship.
1007
00:41:29,180 --> 00:41:30,920
I don't know if we collectively agreed.
1008
00:41:30,920 --> 00:41:31,100
Yeah.
1009
00:41:31,100 --> 00:41:32,760
I don't think we took a vote on that.
1010
00:41:32,760 --> 00:41:34,100
I think we're all voted here.
1011
00:41:34,100 --> 00:41:37,080
I feel like you were supposed to bring that to vote.
1012
00:41:37,080 --> 00:41:39,260
By the single majority over here.
1013
00:41:39,260 --> 00:41:40,180
Am I right, lads?
1014
00:41:40,180 --> 00:41:41,040
Yeah.
1015
00:41:41,040 --> 00:41:44,040
I'm still...
1016
00:41:44,040 --> 00:41:46,120
I'm still not quite signing up for...
1017
00:41:46,120 --> 00:41:50,000
Your piling on the Red Captain.
1018
00:41:50,000 --> 00:41:53,040
He's not subscribed to your newsletter.
1019
00:41:53,040 --> 00:41:54,500
You're helping out a lot, aren't you, though?
1020
00:41:54,500 --> 00:41:55,620
A little bit, yeah.
1021
00:41:55,620 --> 00:41:57,240
I'm progressing.
1022
00:41:58,540 --> 00:42:05,560
I bring up the hygiene simply because the next island we're stopping at, I think there's like a hot spa.
1023
00:42:05,560 --> 00:42:06,880
Hot spring.
1024
00:42:06,880 --> 00:42:07,640
Hot.
1025
00:42:07,640 --> 00:42:10,120
Spring.
1026
00:42:10,120 --> 00:42:10,780
Oh.
1027
00:42:10,780 --> 00:42:13,840
So there's water.
1028
00:42:13,840 --> 00:42:18,300
I'm just saying, make sure you're clean before you get back on the ship.
1029
00:42:18,300 --> 00:42:22,440
There's fresh water, but you want us to dirty it up by bathing in it?
1030
00:42:22,440 --> 00:42:25,520
Well, I know there's a hot spring.
1031
00:42:25,520 --> 00:42:30,060
I'm hoping there's a cold one because I really don't want you to collect cold water or hot water.
1032
00:42:30,060 --> 00:42:32,320
Well, it'll eventually cool down.
1033
00:42:32,320 --> 00:42:34,480
He's right.
1034
00:42:34,480 --> 00:42:36,060
That's how science works.
1035
00:42:36,060 --> 00:42:38,460
Science.
1036
00:42:39,580 --> 00:42:39,900
Okay.
1037
00:42:39,900 --> 00:42:40,400
Yeah.
1038
00:42:40,400 --> 00:42:41,560
I'll go in the hot spring.
1039
00:42:41,560 --> 00:42:42,100
I feel like...
1040
00:42:42,100 --> 00:42:43,520
I'm feeling really attacked right now.
1041
00:42:43,520 --> 00:42:45,280
I mean, I...
1042
00:42:45,280 --> 00:42:47,320
None of these other guys smell very good either.
1043
00:42:47,320 --> 00:42:50,060
I mean, Squish over there, he smells...
1044
00:42:50,060 --> 00:42:50,320
Hey!
1045
00:42:50,320 --> 00:42:57,220
He smells like all sorts of kitchen shit, like grease and rats or something.
1046
00:42:57,220 --> 00:42:58,780
Some kind of vermin.
1047
00:43:00,080 --> 00:43:00,480
Wow.
1048
00:43:00,480 --> 00:43:01,600
Wow.
1049
00:43:01,600 --> 00:43:03,640
You don't have to bring me into this.
1050
00:43:03,640 --> 00:43:04,300
You're the smelly one.
1051
00:43:04,300 --> 00:43:05,040
And the great captain.
1052
00:43:05,040 --> 00:43:06,220
The great captain.
1053
00:43:06,220 --> 00:43:06,760
Yes.
1054
00:43:06,760 --> 00:43:07,060
Yeah.
1055
00:43:07,060 --> 00:43:09,240
He smells like human feces.
1056
00:43:09,240 --> 00:43:11,520
I mean, he sleeps in a bathroom.
1057
00:43:11,520 --> 00:43:13,900
And that was before I got into the bathroom.
1058
00:43:13,900 --> 00:43:16,900
He loves it in there.
1059
00:43:16,900 --> 00:43:20,460
It's better in there than out here.
1060
00:43:22,100 --> 00:43:22,500
Yeah.
1061
00:43:22,500 --> 00:43:24,180
So, I mean, I don't think...
1062
00:43:24,180 --> 00:43:25,260
I need to be singled out.
1063
00:43:25,260 --> 00:43:27,480
That's all I'm saying.
1064
00:43:27,480 --> 00:43:28,800
It's not good for...
1065
00:43:28,800 --> 00:43:30,680
You didn't have to drag us into it.
1066
00:43:30,680 --> 00:43:31,220
What?
1067
00:43:31,220 --> 00:43:31,760
You stink.
1068
00:43:31,760 --> 00:43:33,820
And also, one of us is a monkey.
1069
00:43:33,820 --> 00:43:36,280
I won't say which, but that one stinks.
1070
00:43:36,280 --> 00:43:41,900
Oh, my God.
1071
00:43:41,900 --> 00:43:43,260
I love this game.
1072
00:43:43,260 --> 00:43:44,080
We have a monkey.
1073
00:43:44,080 --> 00:43:49,620
He's cleaner than you are, Captain.
1074
00:43:49,620 --> 00:43:50,260
Okay.
1075
00:43:50,260 --> 00:43:51,280
It's not a contest.
1076
00:43:51,280 --> 00:43:51,580
It is.
1077
00:43:51,580 --> 00:43:54,840
I'm just saying...
1078
00:43:54,840 --> 00:43:54,900
Yeah.
1079
00:43:54,900 --> 00:43:55,640
There's only one captain.
1080
00:43:55,640 --> 00:43:56,560
I'm just saying...
1081
00:43:56,560 --> 00:43:56,740
Yeah.
1082
00:43:56,740 --> 00:43:57,080
No.
1083
00:43:57,080 --> 00:43:57,520
There's...
1084
00:43:57,520 --> 00:43:57,920
There's...
1085
00:43:57,920 --> 00:43:58,220
There's...
1086
00:43:58,220 --> 00:43:59,280
That's debatable.
1087
00:43:59,280 --> 00:44:04,060
Also, Fitz Clyde, if that's your real name.
1088
00:44:04,060 --> 00:44:05,120
It is.
1089
00:44:05,120 --> 00:44:07,820
I seem to remember you having quite an odor to yourself, too.
1090
00:44:07,820 --> 00:44:09,680
That is true.
1091
00:44:09,680 --> 00:44:11,540
Now that you mention it, you do stink.
1092
00:44:11,540 --> 00:44:15,600
So, we're hot spring together.
1093
00:44:15,600 --> 00:44:16,280
Oh, my God.
1094
00:44:16,280 --> 00:44:25,840
Oh, my God.
1095
00:44:25,840 --> 00:44:34,760
So, we're hot spring together is what I'm hearing.
1096
00:44:34,760 --> 00:44:35,620
Naked.
1097
00:44:35,620 --> 00:44:36,680
What?
1098
00:44:36,680 --> 00:44:37,600
Spidey.
1099
00:44:37,600 --> 00:44:38,620
Spidey.
1100
00:44:39,160 --> 00:44:41,720
He kind of, like, wraps his arms around the two, you know...
1101
00:44:41,720 --> 00:44:43,360
I'm back on the red captain's side.
1102
00:44:43,360 --> 00:44:45,400
On patches.
1103
00:44:45,400 --> 00:44:48,720
And along on the...
1104
00:44:48,720 --> 00:44:49,780
Chuckles.
1105
00:44:49,780 --> 00:44:50,620
And he kind of...
1106
00:44:50,620 --> 00:44:51,960
One of us is happier than the other.
1107
00:44:51,960 --> 00:44:54,320
...leads you up onto the ship, onto the dock.
1108
00:44:54,320 --> 00:44:59,080
You guys land at a beautiful, lush beach.
1109
00:45:00,440 --> 00:45:01,480
Aqua shores.
1110
00:45:01,480 --> 00:45:02,500
Sandy.
1111
00:45:02,500 --> 00:45:03,780
Golden, sandy beaches.
1112
00:45:03,780 --> 00:45:07,280
Further up in the shore is, like, a jungle.
1113
00:45:07,280 --> 00:45:11,000
Lots of dark, dense, you know...
1114
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
Foliage.
1115
00:45:12,400 --> 00:45:14,900
Very beautiful place.
1116
00:45:14,900 --> 00:45:19,600
If this was a movie, there'd be some, like, twang of ukulele.
1117
00:45:19,600 --> 00:45:22,620
And, in fact, you see the captain's brought his ukulele with him.
1118
00:45:22,620 --> 00:45:25,840
He's kind of strumming it on this little beach.
1119
00:45:25,840 --> 00:45:26,860
Are there leis?
1120
00:45:29,980 --> 00:45:31,300
No, there's no leis.
1121
00:45:31,300 --> 00:45:36,600
But you do see the remains of, like, you know, beautiful flowers everywhere.
1122
00:45:36,600 --> 00:45:40,260
It does seem like a very gorgeous, lush place.
1123
00:45:40,260 --> 00:45:43,640
I was afraid you might say there are remains of beautiful women.
1124
00:45:43,640 --> 00:45:45,560
No, no.
1125
00:45:45,560 --> 00:45:46,220
Okay.
1126
00:45:46,220 --> 00:45:48,480
You're on the island, and he goes,
1127
00:45:48,480 --> 00:45:52,000
Well, boys, welcome to Siempre Siempre.
1128
00:45:52,000 --> 00:45:58,300
It's one of my favorite spots in this desolate little hell we call Earth,
1129
00:45:58,300 --> 00:45:59,940
or wherever this planet is.
1130
00:45:59,940 --> 00:46:02,780
You ever been?
1131
00:46:02,780 --> 00:46:04,760
No.
1132
00:46:04,760 --> 00:46:06,160
No.
1133
00:46:06,160 --> 00:46:08,800
What else did you do on here besides the spa?
1134
00:46:08,800 --> 00:46:09,860
I've been here once before.
1135
00:46:09,860 --> 00:46:10,640
I'm not impressed.
1136
00:46:10,640 --> 00:46:13,680
Fair enough.
1137
00:46:13,680 --> 00:46:16,260
Must have been on your own adventures, because I've never been here with you.
1138
00:46:16,260 --> 00:46:18,500
A couple things we're going to want to check out.
1139
00:46:18,500 --> 00:46:19,600
Maybe get some food.
1140
00:46:19,600 --> 00:46:19,800
The spa.
1141
00:46:20,200 --> 00:46:22,380
Maybe patch up our ship.
1142
00:46:22,380 --> 00:46:26,080
You know, we can spend a couple days here, or longer if we want.
1143
00:46:26,080 --> 00:46:27,260
Wait, wait, wait.
1144
00:46:27,260 --> 00:46:28,860
Why do we have to patch up our own ship?
1145
00:46:28,860 --> 00:46:29,980
Why don't we have ghosts for that?
1146
00:46:29,980 --> 00:46:34,880
Well, the ghosts, uniquely enough, tied to the ship,
1147
00:46:34,880 --> 00:46:39,680
they need you to bring things back to the ship for them to patch.
1148
00:46:40,080 --> 00:46:40,880
Ah, material.
1149
00:46:40,880 --> 00:46:42,360
Oh, okay.
1150
00:46:42,360 --> 00:46:42,600
Material.
1151
00:46:42,600 --> 00:46:43,940
I provide the labor.
1152
00:46:43,940 --> 00:46:45,880
You provide the material.
1153
00:46:45,880 --> 00:46:47,600
Really?
1154
00:46:47,600 --> 00:46:49,900
Where the hell are we going to find the glass?
1155
00:46:49,900 --> 00:46:53,460
I don't know how we found it in the first place.
1156
00:46:53,460 --> 00:46:54,520
It just kind of showed up.
1157
00:46:54,520 --> 00:46:56,120
It's a ghost head.
1158
00:46:56,120 --> 00:46:57,120
Don't worry about the glass.
1159
00:46:58,460 --> 00:47:00,920
It's just time for us to relax, stretch our legs.
1160
00:47:00,920 --> 00:47:04,720
There's a hot spring up yonder we can all start heading off to.
1161
00:47:04,720 --> 00:47:06,100
I take my clothes off.
1162
00:47:06,100 --> 00:47:07,440
All right.
1163
00:47:07,440 --> 00:47:12,440
I just leave my clothes in a pile and just start walking naked into the,
1164
00:47:12,440 --> 00:47:16,700
I don't know, wherever he pointed to when he said there's a spot.
1165
00:47:16,700 --> 00:47:21,260
Did you shape your clothes into a cannon shape?
1166
00:47:21,260 --> 00:47:23,380
No, they just fell off of me.
1167
00:47:23,380 --> 00:47:24,700
It's actually human shaped.
1168
00:47:24,700 --> 00:47:27,700
You can see my outline just from the clothes.
1169
00:47:27,720 --> 00:47:29,100
They're just like stiff like this.
1170
00:47:29,100 --> 00:47:33,740
They're very stiff because they have not been cleaned in two or three years.
1171
00:47:33,740 --> 00:47:35,740
Are you keeping your hat on you?
1172
00:47:35,740 --> 00:47:38,100
Yeah.
1173
00:47:38,100 --> 00:47:38,360
Yeah.
1174
00:47:38,360 --> 00:47:40,080
I took my clothes off over my hat.
1175
00:47:40,080 --> 00:47:44,060
That's the spirit, lad.
1176
00:47:44,060 --> 00:47:49,660
Just 200 yards that way and find the hot spring.
1177
00:47:49,660 --> 00:47:54,860
You see my dirty little white boy butt as I walk into the forest towards the hot spring,
1178
00:47:54,860 --> 00:47:55,600
the hot spa.
1179
00:47:56,980 --> 00:47:58,140
All right.
1180
00:47:58,140 --> 00:48:04,880
I turn to Patches and go, I don't know if he's pale or just, or tanned or just really dirty.
1181
00:48:04,880 --> 00:48:09,160
I don't know, but don't, don't, don't look directly at it.
1182
00:48:09,160 --> 00:48:09,920
You'll go blind.
1183
00:48:14,200 --> 00:48:16,000
What the hell are we doing here?
1184
00:48:16,000 --> 00:48:19,420
You gotta get fresh water.
1185
00:48:19,420 --> 00:48:20,440
Squish, squish.
1186
00:48:20,440 --> 00:48:21,640
Let's go get the fresh water.
1187
00:48:21,640 --> 00:48:22,240
Let's get the wood.
1188
00:48:22,240 --> 00:48:24,760
And let's, let's see if we can get back to the boat and get out of here.
1189
00:48:24,760 --> 00:48:29,540
We'll get, we'll get chuckles and we'll, we'll just kind of, you know, come off.
1190
00:48:31,220 --> 00:48:33,460
I don't think that's a good idea.
1191
00:48:33,460 --> 00:48:34,280
Why?
1192
00:48:34,280 --> 00:48:39,200
Oh, you don't know where we're going.
1193
00:48:39,200 --> 00:48:41,280
I have ideas.
1194
00:48:41,280 --> 00:48:43,260
I have a concept of an idea.
1195
00:48:43,600 --> 00:48:50,180
That fills me with a lot less hope than you probably wanted it to.
1196
00:48:54,760 --> 00:48:58,460
Do you have a plan?
1197
00:48:58,460 --> 00:49:00,020
I have a concept of a plan.
1198
00:49:00,020 --> 00:49:04,560
I have a thought of thinking of a plan.
1199
00:49:04,560 --> 00:49:06,100
Oh my God.
1200
00:49:08,060 --> 00:49:10,320
No, I don't, I don't think that's a good idea.
1201
00:49:10,320 --> 00:49:12,620
Why are you putting naked people on our thing?
1202
00:49:12,620 --> 00:49:16,120
I just wanted you to have a visual of what I was doing, which is walking away nude.
1203
00:49:16,120 --> 00:49:18,120
You're just sending nudes to us now.
1204
00:49:18,120 --> 00:49:19,580
Yeah, they're man nudes though.
1205
00:49:19,580 --> 00:49:20,260
So it's okay.
1206
00:49:20,260 --> 00:49:23,600
Man nudes.
1207
00:49:23,600 --> 00:49:26,280
I'm sorry.
1208
00:49:26,280 --> 00:49:27,240
I broke up your flow.
1209
00:49:27,240 --> 00:49:28,420
You guys were role playing.
1210
00:49:28,420 --> 00:49:30,980
I'm not here.
1211
00:49:30,980 --> 00:49:32,480
No, no.
1212
00:49:32,480 --> 00:49:33,160
We can see that.
1213
00:49:33,160 --> 00:49:37,580
Well, all right.
1214
00:49:37,680 --> 00:49:39,640
Let's go into the woods and see what we can do.
1215
00:49:39,640 --> 00:49:45,700
Let's just keep this idea floating because we should definitely take that ship and shove off.
1216
00:49:45,700 --> 00:49:47,340
Right.
1217
00:49:47,340 --> 00:49:47,800
Okay.
1218
00:49:47,800 --> 00:49:50,340
I'll think about thinking about it.
1219
00:49:50,340 --> 00:49:54,980
I had the concept of keeping that thought, but.
1220
00:49:54,980 --> 00:50:01,400
I think we should.
1221
00:50:01,400 --> 00:50:03,280
What's the captain doing?
1222
00:50:03,280 --> 00:50:03,940
Where's he at?
1223
00:50:03,940 --> 00:50:06,460
The captain has made himself comfortable.
1224
00:50:06,740 --> 00:50:10,540
He's from like a log and he's kicked his like feet off and you see him kind of like dig
1225
00:50:10,540 --> 00:50:14,440
them into the sand and he's doing the complete like relaxing at the beach pose.
1226
00:50:14,440 --> 00:50:16,340
He's just chilling out.
1227
00:50:16,340 --> 00:50:17,560
Hands behind his head.
1228
00:50:18,860 --> 00:50:20,180
So he's not going to help us.
1229
00:50:20,180 --> 00:50:21,740
Oh, patches.
1230
00:50:21,740 --> 00:50:22,800
Give me a bottle of rum.
1231
00:50:22,800 --> 00:50:24,500
I don't have rum.
1232
00:50:24,500 --> 00:50:27,040
Give me a bottle of booze.
1233
00:50:27,040 --> 00:50:28,440
You got it, dude.
1234
00:50:28,440 --> 00:50:29,300
And I pull out one.
1235
00:50:29,300 --> 00:50:29,920
Your smallest bottle.
1236
00:50:31,700 --> 00:50:33,040
Oh, you want my smallest.
1237
00:50:33,040 --> 00:50:33,520
Hold on.
1238
00:50:33,520 --> 00:50:33,800
Hold on.
1239
00:50:33,800 --> 00:50:33,820
Hold on.
1240
00:50:33,820 --> 00:50:34,420
One second.
1241
00:50:34,420 --> 00:50:36,580
That's my middle one.
1242
00:50:36,580 --> 00:50:37,400
There you go.
1243
00:50:37,400 --> 00:50:38,400
There you go.
1244
00:50:38,400 --> 00:50:44,840
I grab it and I go walk up to the captain and put it in the sand next to him.
1245
00:50:47,540 --> 00:50:48,400
What's this for?
1246
00:50:48,400 --> 00:50:50,120
To drink.
1247
00:50:50,120 --> 00:50:52,100
What else?
1248
00:50:52,100 --> 00:50:52,460
All right.
1249
00:50:52,460 --> 00:50:53,400
Will you be joining this?
1250
00:50:53,400 --> 00:50:55,280
No, no.
1251
00:50:55,280 --> 00:50:57,980
I got to go find water and food to make sure we survive.
1252
00:50:57,980 --> 00:51:01,100
That's why I like you squish.
1253
00:51:01,100 --> 00:51:03,580
You're actually a practical forward thinking man.
1254
00:51:03,580 --> 00:51:05,240
The rest of us have to work.
1255
00:51:05,240 --> 00:51:08,140
Patches.
1256
00:51:08,500 --> 00:51:10,620
Your cynicism is not welcome in this moment.
1257
00:51:10,620 --> 00:51:13,460
You're not here right now.
1258
00:51:13,460 --> 00:51:16,640
You say that right to his face.
1259
00:51:16,640 --> 00:51:18,020
Yeah.
1260
00:51:18,020 --> 00:51:19,740
And then I walk away.
1261
00:51:19,740 --> 00:51:22,460
You walk away.
1262
00:51:22,460 --> 00:51:23,360
You say that.
1263
00:51:23,360 --> 00:51:25,500
You just march away.
1264
00:51:25,500 --> 00:51:26,680
You're not here right now.
1265
00:51:26,680 --> 00:51:27,480
And I walk away.
1266
00:51:27,480 --> 00:51:28,780
Okay.
1267
00:51:28,780 --> 00:51:30,100
You walk into the woods.
1268
00:51:30,100 --> 00:51:35,860
The captain takes the whiskey or the bottle and he kind of gives you a little.
1269
00:51:35,860 --> 00:51:37,700
Thanks.
1270
00:51:37,700 --> 00:51:39,060
For that.
1271
00:51:39,060 --> 00:51:40,820
Oh, but I do want to ask him.
1272
00:51:40,820 --> 00:51:42,820
What the fuck's up with the woods?
1273
00:51:42,820 --> 00:51:46,500
Oh, they're really hella haunted.
1274
00:51:46,500 --> 00:51:47,900
Oh, really?
1275
00:51:47,900 --> 00:51:49,540
Yeah.
1276
00:51:49,540 --> 00:51:50,960
I'm not going.
1277
00:51:50,960 --> 00:51:51,980
I'm scared of ghosts.
1278
00:51:51,980 --> 00:51:53,720
All right.
1279
00:51:53,720 --> 00:51:57,500
I sit next to him and I chug on the bottle.
1280
00:51:57,500 --> 00:52:00,140
Perfect.
1281
00:52:00,140 --> 00:52:01,840
While you're drinking.
1282
00:52:01,840 --> 00:52:04,000
The spring is in the woods, right?
1283
00:52:04,000 --> 00:52:05,040
He pointed towards the woods.
1284
00:52:05,040 --> 00:52:07,260
I didn't just start walking into the woods.
1285
00:52:07,260 --> 00:52:08,980
In a random direction.
1286
00:52:08,980 --> 00:52:10,320
No, no.
1287
00:52:10,320 --> 00:52:11,300
You're both.
1288
00:52:11,300 --> 00:52:14,820
The only thing on the beach is like the water in the beach.
1289
00:52:14,820 --> 00:52:17,040
Anything that you need are going to be within the woods.
1290
00:52:17,040 --> 00:52:17,660
Okay.
1291
00:52:20,860 --> 00:52:23,140
So you're going to go ahead and start drinking with the captain.
1292
00:52:23,140 --> 00:52:26,300
Now, the two of you are both walking into the forest.
1293
00:52:26,300 --> 00:52:27,440
You are separated.
1294
00:52:27,440 --> 00:52:28,740
Naked.
1295
00:52:28,740 --> 00:52:40,340
And after a while of walking, you realize you're not finding a path or any sort of normal walking distance.
1296
00:52:40,460 --> 00:52:41,780
Can you all see what just popped up?
1297
00:52:41,780 --> 00:52:42,040
Yeah.
1298
00:52:42,040 --> 00:52:43,260
Well, I can see.
1299
00:52:43,260 --> 00:52:44,040
Yeah.
1300
00:52:44,040 --> 00:52:46,500
It's a little forest hut.
1301
00:52:46,500 --> 00:52:48,060
Do you guys see that?
1302
00:52:48,060 --> 00:52:52,000
It's like a forest garbage junk fort.
1303
00:52:52,740 --> 00:52:53,340
Oh, my God.
1304
00:52:53,340 --> 00:52:55,960
It is indeed.
1305
00:52:55,960 --> 00:52:58,500
As you guys walk into the...
1306
00:52:58,500 --> 00:52:59,100
Now, separately.
1307
00:52:59,100 --> 00:52:59,820
You're not together.
1308
00:52:59,820 --> 00:53:02,840
You walk in and you see this...
1309
00:53:02,840 --> 00:53:05,100
What looks like your old garbarge.
1310
00:53:05,100 --> 00:53:06,600
It's run down.
1311
00:53:06,600 --> 00:53:08,300
It's vine covered.
1312
00:53:08,300 --> 00:53:10,680
It's empty.
1313
00:53:10,680 --> 00:53:12,900
But it is, in fact, your garbarge.
1314
00:53:12,900 --> 00:53:14,000
You know this instinctively.
1315
00:53:14,080 --> 00:53:15,980
You can see the carpet on the walls.
1316
00:53:15,980 --> 00:53:18,640
You can see the hole that you cut out in the center.
1317
00:53:18,640 --> 00:53:22,140
It is home.
1318
00:53:22,140 --> 00:53:23,440
So who wants to go first?
1319
00:53:23,440 --> 00:53:24,760
We can't see each other.
1320
00:53:24,760 --> 00:53:25,800
No.
1321
00:53:25,800 --> 00:53:27,780
You are independent of these woods.
1322
00:53:27,780 --> 00:53:31,440
But this is what you both have stumbled onto independently of yourself.
1323
00:53:31,440 --> 00:53:34,440
But Tiger, we'll start...
1324
00:53:34,440 --> 00:53:37,420
Patchett, Chuckles, we'll start with you.
1325
00:53:37,420 --> 00:53:38,000
All right.
1326
00:53:38,000 --> 00:53:39,840
I'm just whistling.
1327
00:53:43,260 --> 00:53:45,960
Just walking briskly towards...
1328
00:53:45,960 --> 00:53:48,260
This spring has got to be anywhere.
1329
00:53:48,260 --> 00:53:50,560
Soon, I'm going to...
1330
00:53:50,560 --> 00:53:52,000
He said it was in this direction.
1331
00:53:52,000 --> 00:53:53,080
I'm walking this direction.
1332
00:53:53,080 --> 00:53:54,360
I will find this.
1333
00:53:54,360 --> 00:53:55,840
What is that?
1334
00:53:55,840 --> 00:53:57,780
And I look out of the corner of my eye.
1335
00:53:57,780 --> 00:53:59,560
And I see...
1336
00:53:59,560 --> 00:54:00,560
Is that the...
1337
00:54:00,560 --> 00:54:02,420
No.
1338
00:54:02,420 --> 00:54:04,560
The...
1339
00:54:04,560 --> 00:54:06,760
Is that the junk fort?
1340
00:54:06,760 --> 00:54:08,300
And I walk towards it.
1341
00:54:08,300 --> 00:54:11,160
And I stick my head into the window.
1342
00:54:11,160 --> 00:54:11,760
And I look through.
1343
00:54:11,760 --> 00:54:12,440
And I was like...
1344
00:54:12,440 --> 00:54:12,920
Hmm.
1345
00:54:12,920 --> 00:54:14,340
That...
1346
00:54:14,340 --> 00:54:16,640
That carpet looks awfully familiar.
1347
00:54:16,640 --> 00:54:18,180
And...
1348
00:54:18,180 --> 00:54:18,440
Oh, yeah.
1349
00:54:18,440 --> 00:54:19,140
That's my...
1350
00:54:19,140 --> 00:54:22,560
That's my invention corner.
1351
00:54:22,560 --> 00:54:24,260
And that hole...
1352
00:54:24,260 --> 00:54:26,360
Oh.
1353
00:54:26,360 --> 00:54:28,200
I've pooped so much through that hole.
1354
00:54:28,200 --> 00:54:29,080
I know that hole anywhere.
1355
00:54:29,080 --> 00:54:30,080
And I climb through the window.
1356
00:54:30,080 --> 00:54:31,620
I'm still naked.
1357
00:54:31,620 --> 00:54:35,420
And I squat over the hole.
1358
00:54:35,420 --> 00:54:36,000
I'm like, nope.
1359
00:54:36,000 --> 00:54:37,200
This is the hole.
1360
00:54:38,060 --> 00:54:38,580
And...
1361
00:54:38,580 --> 00:54:40,880
This is the junk fort.
1362
00:54:40,880 --> 00:54:43,060
And I just kind of walk around and look at it.
1363
00:54:43,060 --> 00:54:44,200
This is weird.
1364
00:54:44,200 --> 00:54:46,080
What?
1365
00:54:46,080 --> 00:54:46,160
What?
1366
00:54:46,160 --> 00:54:46,340
What?
1367
00:54:46,340 --> 00:54:51,840
You hear this, like, brisk womanly voice yell at you.
1368
00:54:51,840 --> 00:54:56,320
And as you turn, peeking through the window at you, squatting, pooping into this hole, which
1369
00:54:56,320 --> 00:54:57,440
is at ground level, by the way.
1370
00:54:57,440 --> 00:54:58,160
There's no drop.
1371
00:54:59,320 --> 00:55:04,560
Is, like, this old crone woman staring at you through the window.
1372
00:55:04,560 --> 00:55:05,240
Wait.
1373
00:55:05,240 --> 00:55:06,300
I'm not pooping in the hole.
1374
00:55:06,300 --> 00:55:09,860
I was just squatting, like, mimicking, like, just getting a feel of it.
1375
00:55:09,860 --> 00:55:11,200
She was pooping in the hole?
1376
00:55:11,200 --> 00:55:12,220
No.
1377
00:55:12,220 --> 00:55:13,120
She saw you.
1378
00:55:13,120 --> 00:55:14,180
She's looking through the window.
1379
00:55:14,180 --> 00:55:14,820
She sees you.
1380
00:55:14,820 --> 00:55:16,660
You are naked, by the way.
1381
00:55:16,660 --> 00:55:18,220
Oh, yeah.
1382
00:55:18,220 --> 00:55:18,740
I remember.
1383
00:55:20,500 --> 00:55:22,260
You have not been clothed.
1384
00:55:22,260 --> 00:55:22,880
Ah!
1385
00:55:22,880 --> 00:55:25,200
No, I...
1386
00:55:25,200 --> 00:55:25,460
Whoa.
1387
00:55:25,460 --> 00:55:28,240
Oh, no.
1388
00:55:28,240 --> 00:55:31,100
I was just startled by your utter beauty.
1389
00:55:31,100 --> 00:55:33,340
What are you doing in my house?
1390
00:55:33,340 --> 00:55:35,520
This is your house?
1391
00:55:35,520 --> 00:55:37,200
Yeah.
1392
00:55:37,200 --> 00:55:38,540
Yes, my house.
1393
00:55:38,540 --> 00:55:39,460
What are you doing here?
1394
00:55:39,460 --> 00:55:41,620
No, I just...
1395
00:55:41,620 --> 00:55:43,500
Just passing through.
1396
00:55:43,500 --> 00:55:46,680
She kind of scurries into the house.
1397
00:55:46,680 --> 00:55:51,460
Like, she just kind of, like, puts her hand on either side of the windowsill and just, like,
1398
00:55:51,460 --> 00:55:54,840
flithers up and over onto the other side.
1399
00:55:54,840 --> 00:55:56,720
She's kind of glaring at you.
1400
00:55:56,720 --> 00:56:00,480
And she's got these gnarled fingers and just really aged face.
1401
00:56:00,480 --> 00:56:03,580
And she's an old, crone-looking, old, nasty-looking woman.
1402
00:56:03,580 --> 00:56:05,280
And she goes, did you...
1403
00:56:05,280 --> 00:56:06,320
Were you in fighting here?
1404
00:56:06,320 --> 00:56:10,780
Uh, not exactly.
1405
00:56:11,120 --> 00:56:11,720
Not...
1406
00:56:11,720 --> 00:56:13,220
In writing.
1407
00:56:13,220 --> 00:56:16,420
No one asked you to come.
1408
00:56:16,420 --> 00:56:18,680
Uh, someone...
1409
00:56:18,680 --> 00:56:19,700
I was told to come.
1410
00:56:19,700 --> 00:56:21,400
To the house.
1411
00:56:21,400 --> 00:56:23,140
To...
1412
00:56:23,140 --> 00:56:24,060
Away.
1413
00:56:24,060 --> 00:56:25,500
From where they were.
1414
00:56:25,500 --> 00:56:31,200
She kind of stares at you and she's, like, peering at you and she's like,
1415
00:56:31,200 --> 00:56:33,200
What's your name?
1416
00:56:33,200 --> 00:56:36,020
Um...
1417
00:56:36,020 --> 00:56:37,700
Corey.
1418
00:56:37,700 --> 00:56:39,760
Corey Trevor.
1419
00:56:40,620 --> 00:56:43,140
Corey Trevor.
1420
00:56:43,140 --> 00:56:46,320
First name and last name.
1421
00:56:46,320 --> 00:56:48,580
Corey Trevor.
1422
00:56:48,580 --> 00:56:49,120
Corey Trevor.
1423
00:56:49,120 --> 00:56:49,620
Just one.
1424
00:56:49,620 --> 00:56:50,700
No, no, no.
1425
00:56:50,700 --> 00:56:51,160
Just, yeah.
1426
00:56:51,160 --> 00:56:51,580
Corey.
1427
00:56:51,580 --> 00:56:52,160
First name.
1428
00:56:52,160 --> 00:56:52,880
Last name Trevor.
1429
00:56:52,880 --> 00:56:54,560
Last name Leahy.
1430
00:56:54,560 --> 00:56:58,520
So, Trevor actually is my middle name.
1431
00:56:58,520 --> 00:56:58,800
Sorry.
1432
00:56:58,800 --> 00:56:59,820
I know it's confusing.
1433
00:56:59,820 --> 00:57:01,560
Sometimes I get confused.
1434
00:57:01,560 --> 00:57:03,180
You can just...
1435
00:57:03,180 --> 00:57:04,500
Corey Trevor Leahy.
1436
00:57:04,500 --> 00:57:04,940
Yeah.
1437
00:57:05,020 --> 00:57:06,020
You can just call me...
1438
00:57:06,020 --> 00:57:07,260
Corey.
1439
00:57:07,260 --> 00:57:09,820
Well...
1440
00:57:09,820 --> 00:57:10,320
Corey...
1441
00:57:10,320 --> 00:57:12,320
Are you...
1442
00:57:12,320 --> 00:57:13,520
Lost?
1443
00:57:13,520 --> 00:57:16,120
Uh...
1444
00:57:16,120 --> 00:57:17,120
Well...
1445
00:57:17,120 --> 00:57:19,120
Actually, now that you mention it...
1446
00:57:19,120 --> 00:57:19,720
Yes.
1447
00:57:19,720 --> 00:57:22,480
I was looking for the spa.
1448
00:57:22,480 --> 00:57:25,560
I was told there was a spa.
1449
00:57:25,560 --> 00:57:27,300
In my spa clothes.
1450
00:57:29,560 --> 00:57:31,440
And she, like...
1451
00:57:31,440 --> 00:57:34,740
Discreetly, but not so much, kind of, like, takes in that you're naked.
1452
00:57:34,740 --> 00:57:38,540
Then just kind of politely looks slightly to the left of you.
1453
00:57:38,540 --> 00:57:39,860
Thank you.
1454
00:57:39,860 --> 00:57:40,840
She's, uh...
1455
00:57:40,840 --> 00:57:41,840
Well, there's a...
1456
00:57:41,840 --> 00:57:44,840
There's a hot spring around here somewhere, but...
1457
00:57:44,840 --> 00:57:45,740
I don't...
1458
00:57:45,740 --> 00:57:46,600
Yeah, the hot spot.
1459
00:57:46,600 --> 00:57:47,180
I don't know.
1460
00:57:47,180 --> 00:57:49,040
If it's...
1461
00:57:49,040 --> 00:57:52,340
She kind of, like, bewildered and, like, starting to look around.
1462
00:57:52,340 --> 00:57:52,840
And then...
1463
00:57:52,840 --> 00:57:56,000
Eyes kind of glaze out for a second.
1464
00:57:56,000 --> 00:57:56,800
And then...
1465
00:57:56,800 --> 00:57:57,540
Snaps back.
1466
00:57:57,540 --> 00:57:58,840
And she's like, oh...
1467
00:57:58,840 --> 00:57:59,960
Who are you?
1468
00:57:59,960 --> 00:58:04,960
I'm Corey Trevor Leahy.
1469
00:58:04,960 --> 00:58:07,140
Are you invited?
1470
00:58:07,140 --> 00:58:09,620
Uh...
1471
00:58:09,620 --> 00:58:10,900
Not...
1472
00:58:10,900 --> 00:58:11,540
In writing.
1473
00:58:11,540 --> 00:58:14,560
Why are you here?
1474
00:58:14,560 --> 00:58:16,060
Why are you in my house?
1475
00:58:16,060 --> 00:58:17,740
No, no, no.
1476
00:58:17,740 --> 00:58:18,920
I'm just...
1477
00:58:18,920 --> 00:58:19,940
But a humble guest.
1478
00:58:19,940 --> 00:58:21,780
I'm just looking for the hot spa.
1479
00:58:21,780 --> 00:58:24,100
The hot springs.
1480
00:58:24,100 --> 00:58:24,700
And...
1481
00:58:24,700 --> 00:58:25,900
And you can kind of see the start.
1482
00:58:25,900 --> 00:58:27,280
Skull is about to renew itself.
1483
00:58:27,280 --> 00:58:29,220
Because, like, she's starting to look for the hot springs.
1484
00:58:29,220 --> 00:58:31,280
And, uh...
1485
00:58:31,280 --> 00:58:33,860
She kind of, like, blazes out again.
1486
00:58:33,860 --> 00:58:34,780
And then comes to...
1487
00:58:34,780 --> 00:58:36,000
And then starts this whole thing.
1488
00:58:36,000 --> 00:58:37,220
Who are you?
1489
00:58:37,220 --> 00:58:38,380
All right.
1490
00:58:38,420 --> 00:58:40,440
Well, I'm just going to show myself out.
1491
00:58:40,440 --> 00:58:41,220
Uh...
1492
00:58:41,220 --> 00:58:43,820
And I start walking towards the window to crawl out.
1493
00:58:43,820 --> 00:58:45,500
Sure.
1494
00:58:45,500 --> 00:58:46,160
Uh...
1495
00:58:46,160 --> 00:58:47,580
You crawl out of the window.
1496
00:58:47,580 --> 00:58:48,280
No problem.
1497
00:58:48,280 --> 00:58:48,660
Uh...
1498
00:58:48,660 --> 00:58:49,240
She lets you go.
1499
00:58:49,240 --> 00:58:50,060
She doesn't stop you.
1500
00:58:50,060 --> 00:58:50,620
Uh...
1501
00:58:50,620 --> 00:58:52,220
You start walking through the woods.
1502
00:58:52,220 --> 00:58:52,980
Uh...
1503
00:58:52,980 --> 00:58:53,560
A little bit.
1504
00:58:53,560 --> 00:58:54,520
And, uh...
1505
00:58:54,520 --> 00:58:56,180
As you clear the next corner.
1506
00:58:56,180 --> 00:58:56,920
Uh...
1507
00:58:56,920 --> 00:58:57,880
You realize you're back.
1508
00:58:57,880 --> 00:58:59,740
At the, uh...
1509
00:58:59,740 --> 00:59:00,320
Garbarge.
1510
00:59:00,320 --> 00:59:02,360
You have walked in a circle, presumably.
1511
00:59:02,360 --> 00:59:04,760
Not one of these things again.
1512
00:59:04,760 --> 00:59:08,540
If only I had a map.
1513
00:59:08,540 --> 00:59:10,980
Additionally, if I could read a map.
1514
00:59:10,980 --> 00:59:14,100
We're going to switch for a second.
1515
00:59:14,100 --> 00:59:16,080
We're going to go up to, uh...
1516
00:59:16,080 --> 00:59:16,400
Chuckles.
1517
00:59:17,400 --> 00:59:18,200
Uh...
1518
00:59:18,200 --> 00:59:19,080
You stop.
1519
00:59:19,080 --> 00:59:19,920
And...
1520
00:59:19,920 --> 00:59:20,020
And...
1521
00:59:20,020 --> 00:59:20,540
Not sorry, Chuckles.
1522
00:59:20,540 --> 00:59:21,260
I'm so sorry.
1523
00:59:21,260 --> 00:59:21,780
The names.
1524
00:59:21,780 --> 00:59:22,140
Uh...
1525
00:59:22,140 --> 00:59:22,600
Patches.
1526
00:59:22,600 --> 00:59:23,700
Yark.
1527
00:59:23,700 --> 00:59:25,220
Uh...
1528
00:59:25,220 --> 00:59:26,680
You see the, uh...
1529
00:59:26,680 --> 00:59:27,680
The same hut.
1530
00:59:27,680 --> 00:59:30,820
Wait a minute.
1531
00:59:30,820 --> 00:59:31,180
Wait a minute.
1532
00:59:31,180 --> 00:59:33,700
Is that...
1533
00:59:33,700 --> 00:59:34,720
My ship!
1534
00:59:35,600 --> 00:59:36,160
And I, like...
1535
00:59:36,160 --> 00:59:37,180
I start skipping over.
1536
00:59:37,180 --> 00:59:37,820
Oh!
1537
00:59:37,820 --> 00:59:38,480
Oh!
1538
00:59:38,480 --> 00:59:39,540
Huh!
1539
00:59:39,540 --> 00:59:40,400
Huh!
1540
00:59:40,400 --> 00:59:40,700
Huh!
1541
00:59:40,700 --> 00:59:43,700
I start smacking the wall.
1542
00:59:43,700 --> 00:59:44,580
It's real!
1543
00:59:44,580 --> 00:59:45,200
Ah!
1544
00:59:45,200 --> 00:59:46,080
Guys!
1545
00:59:46,080 --> 00:59:46,680
Guys!
1546
00:59:46,680 --> 00:59:47,400
Guys!
1547
00:59:47,400 --> 00:59:48,180
Where is everyone?
1548
00:59:48,180 --> 00:59:48,720
I don't care.
1549
00:59:48,720 --> 00:59:51,080
I, like, leap through the window.
1550
00:59:51,080 --> 00:59:53,160
The open...
1551
00:59:53,160 --> 00:59:53,940
The open door.
1552
00:59:53,940 --> 00:59:56,020
It's here!
1553
00:59:56,020 --> 00:59:56,760
The open door or the open window.
1554
00:59:56,760 --> 00:59:57,620
Whatever.
1555
00:59:57,620 --> 00:59:58,640
You know, the...
1556
00:59:58,640 --> 01:00:00,120
It's kind of both the same thing.
1557
01:00:00,120 --> 01:00:00,820
Yeah.
1558
01:00:00,820 --> 01:00:02,520
It's here!
1559
01:00:02,520 --> 01:00:04,080
The carpet!
1560
01:00:04,080 --> 01:00:07,860
It juggles Dinker Shop!
1561
01:00:07,860 --> 01:00:08,960
Oh!
1562
01:00:08,960 --> 01:00:09,960
It's seen better days.
1563
01:00:09,960 --> 01:00:11,160
And the poop shoot!
1564
01:00:11,160 --> 01:00:13,680
It hasn't seen much better days.
1565
01:00:13,680 --> 01:00:14,960
Oh, wow!
1566
01:00:14,960 --> 01:00:15,660
It's all here!
1567
01:00:15,660 --> 01:00:16,960
Yeah!
1568
01:00:16,960 --> 01:00:18,680
And there's the stick!
1569
01:00:18,680 --> 01:00:20,220
Oh, wow.
1570
01:00:20,220 --> 01:00:21,780
The stick.
1571
01:00:21,780 --> 01:00:23,380
What?
1572
01:00:23,380 --> 01:00:25,360
The stick.
1573
01:00:25,360 --> 01:00:27,160
Yeah, that controlled...
1574
01:00:27,160 --> 01:00:27,180
I know.
1575
01:00:27,180 --> 01:00:27,960
I remember the stick.
1576
01:00:27,960 --> 01:00:29,160
Yeah, I forgot about the stick.
1577
01:00:29,160 --> 01:00:30,200
Yeah, yeah.
1578
01:00:30,200 --> 01:00:30,500
Yeah.
1579
01:00:30,500 --> 01:00:31,900
You know, it's nostalgic.
1580
01:00:33,820 --> 01:00:34,640
I'll stick.
1581
01:00:34,640 --> 01:00:37,720
Strain.
1582
01:00:37,720 --> 01:00:42,480
Um...
1583
01:00:42,480 --> 01:00:43,920
As you're looking around,
1584
01:00:43,920 --> 01:00:44,900
you kind of hear this, like,
1585
01:00:44,900 --> 01:00:46,620
quiet, timid voice from behind you
1586
01:00:46,620 --> 01:00:48,320
of someone else kind of peeking in the door after you.
1587
01:00:48,320 --> 01:00:48,640
And she's like,
1588
01:00:48,640 --> 01:00:48,900
Hello?
1589
01:00:48,900 --> 01:00:50,320
Are you...
1590
01:00:50,320 --> 01:00:51,000
Is anyone here?
1591
01:00:51,000 --> 01:00:52,620
Well, hello!
1592
01:00:52,620 --> 01:00:52,960
Hello!
1593
01:00:52,960 --> 01:00:56,860
It's a very young, lovely woman.
1594
01:00:56,860 --> 01:00:58,780
Quite busty.
1595
01:00:58,780 --> 01:01:00,860
Quite busty.
1596
01:01:01,860 --> 01:01:02,500
She goes,
1597
01:01:02,500 --> 01:01:04,280
Who are you?
1598
01:01:04,280 --> 01:01:05,680
What are you doing here?
1599
01:01:05,680 --> 01:01:08,160
Uh...
1600
01:01:08,160 --> 01:01:10,800
I am, uh...
1601
01:01:10,800 --> 01:01:12,840
Captain Adric Fitzclyde.
1602
01:01:12,840 --> 01:01:15,000
Um, this is my ship.
1603
01:01:15,000 --> 01:01:17,060
Well, it was my ship.
1604
01:01:17,060 --> 01:01:17,960
I got a new one.
1605
01:01:17,960 --> 01:01:18,380
This is...
1606
01:01:18,380 --> 01:01:20,080
I'm just revisiting an old ship, you know?
1607
01:01:20,080 --> 01:01:21,680
Kind of like, uh...
1608
01:01:21,680 --> 01:01:23,380
Like an old home you used to live in.
1609
01:01:23,380 --> 01:01:24,140
That kind of, uh...
1610
01:01:24,140 --> 01:01:24,740
You outgrew.
1611
01:01:25,680 --> 01:01:26,860
Definitely outgrew this baby,
1612
01:01:26,860 --> 01:01:28,320
but man, it brings back memories.
1613
01:01:28,320 --> 01:01:29,340
You are.
1614
01:01:29,340 --> 01:01:31,620
Uh, I'm sorry.
1615
01:01:31,620 --> 01:01:32,900
What did you say your name was?
1616
01:01:32,900 --> 01:01:35,020
Captain Fitzclyde.
1617
01:01:35,020 --> 01:01:38,160
Of the Kahuna Wave?
1618
01:01:38,160 --> 01:01:39,080
Yes.
1619
01:01:39,080 --> 01:01:40,480
You may have heard of me.
1620
01:01:40,480 --> 01:01:43,860
I remember the last time you were here.
1621
01:01:43,860 --> 01:01:46,760
And she pulls out from the side of her, uh...
1622
01:01:46,760 --> 01:01:47,320
Like, dress.
1623
01:01:47,320 --> 01:01:48,180
A knife.
1624
01:01:48,180 --> 01:01:50,960
And she lunges for you.
1625
01:01:50,960 --> 01:01:52,800
Uh...
1626
01:01:52,800 --> 01:01:55,100
I dodge.
1627
01:01:55,100 --> 01:01:57,380
Okay.
1628
01:01:57,380 --> 01:01:59,040
Uh...
1629
01:01:59,040 --> 01:01:59,400
Oh, shoot.
1630
01:01:59,400 --> 01:02:00,880
Let me bring you guys in.
1631
01:02:00,880 --> 01:02:01,300
Sorry.
1632
01:02:01,300 --> 01:02:07,640
Let me...
1633
01:02:07,640 --> 01:02:09,960
Do, do, do.
1634
01:02:09,960 --> 01:02:13,800
So you're gonna try to dodge out of the way?
1635
01:02:13,800 --> 01:02:14,860
Yeah, what is...
1636
01:02:14,860 --> 01:02:15,500
What would that be?
1637
01:02:15,500 --> 01:02:17,220
Uh...
1638
01:02:17,220 --> 01:02:18,620
I'm gonna say it's a...
1639
01:02:18,620 --> 01:02:19,440
It's a finesse.
1640
01:02:19,440 --> 01:02:20,360
Or, uh...
1641
01:02:20,360 --> 01:02:20,740
Yeah.
1642
01:02:20,740 --> 01:02:22,040
Say skirmish.
1643
01:02:22,040 --> 01:02:22,740
Let's do skirmish.
1644
01:02:22,740 --> 01:02:23,480
Yeah.
1645
01:02:23,480 --> 01:02:24,840
Alright.
1646
01:02:24,840 --> 01:02:26,280
And dodge.
1647
01:02:26,280 --> 01:02:29,540
Partial success.
1648
01:02:29,540 --> 01:02:35,400
Uh, you're able to dodge her initial blow as she, like, kind of goes to stab at you.
1649
01:02:35,400 --> 01:02:39,600
Um, but she does kind of kick, like, corner you as she does it.
1650
01:02:39,600 --> 01:02:42,760
So she, you know, goes to stab for you and you grab her hands.
1651
01:02:42,760 --> 01:02:45,020
Oh, but she's kind of got you pinned into the corner now.
1652
01:02:45,020 --> 01:02:48,200
And she's, like, just straight up pissed.
1653
01:02:48,200 --> 01:02:49,860
Like, she's clearly trying to kill you.
1654
01:02:49,860 --> 01:02:52,520
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1655
01:02:52,520 --> 01:02:53,340
What's going on?
1656
01:02:53,340 --> 01:02:55,180
I mean, what's all this about?
1657
01:02:55,180 --> 01:02:58,400
You promised you would never come back.
1658
01:02:58,400 --> 01:03:01,880
I didn't think my ship would be here.
1659
01:03:01,880 --> 01:03:04,260
I just came back to come, uh, to visit my ship.
1660
01:03:05,260 --> 01:03:06,520
Where are we exactly?
1661
01:03:06,520 --> 01:03:11,060
This is the island of Tienfri Tienfri, you ass.
1662
01:03:11,060 --> 01:03:12,320
You left me here.
1663
01:03:12,320 --> 01:03:15,920
I did, uh, did I, um...
1664
01:03:15,920 --> 01:03:19,420
What, are you sure?
1665
01:03:19,420 --> 01:03:24,120
There's many, there's, there's actually a couple Fitz Clydes out there, if you can believe it.
1666
01:03:24,120 --> 01:03:25,460
I just found this out myself.
1667
01:03:25,460 --> 01:03:28,180
Uh, there's a couple of us.
1668
01:03:28,620 --> 01:03:31,040
And we're all in the pirate business, you know?
1669
01:03:31,040 --> 01:03:33,580
The biz, as we all collectively call it.
1670
01:03:33,580 --> 01:03:38,340
Um, that might not have, I don't remember leaving you here.
1671
01:03:38,340 --> 01:03:40,720
Were you a blonde back then?
1672
01:03:43,440 --> 01:03:45,020
Clearly, I'm blonde now.
1673
01:03:45,020 --> 01:03:46,720
Right, right, right, right, right.
1674
01:03:46,720 --> 01:03:50,980
Okay, this was a redhead I left on a different island called, um, Tienfri Tienfri.
1675
01:03:52,260 --> 01:03:54,140
Um, that wasn't you, right?
1676
01:03:54,140 --> 01:03:58,300
Go ahead and roll your sway.
1677
01:03:58,300 --> 01:04:00,220
Let's see if this works.
1678
01:04:00,220 --> 01:04:05,240
I forgot about that story.
1679
01:04:05,240 --> 01:04:05,300
Sorry.
1680
01:04:05,300 --> 01:04:13,580
She doesn't 100% believe you, but she doesn't stab you anymore.
1681
01:04:13,580 --> 01:04:15,100
She's still on guard.
1682
01:04:15,100 --> 01:04:15,800
Okay, okay.
1683
01:04:15,800 --> 01:04:17,120
But she puts her knife away.
1684
01:04:17,120 --> 01:04:19,600
Okay, all right, let me calm down, calm down, listen.
1685
01:04:19,600 --> 01:04:22,040
I may have been lying.
1686
01:04:22,040 --> 01:04:27,120
My name is not actually, uh, my name's not actually Captain Fitzclyde.
1687
01:04:27,120 --> 01:04:31,380
My real name, my name is Patches.
1688
01:04:31,380 --> 01:04:33,160
Patches McKenzie.
1689
01:04:33,160 --> 01:04:34,500
Nice to meet you.
1690
01:04:34,500 --> 01:04:38,700
Nice to meet you.
1691
01:04:38,700 --> 01:04:39,780
So.
1692
01:04:39,780 --> 01:04:45,980
Now, I'm not Captain Andrew Fitzclyde, but it sounds like you don't like him.
1693
01:04:45,980 --> 01:04:47,800
No.
1694
01:04:47,800 --> 01:04:48,640
All right.
1695
01:04:48,640 --> 01:04:49,580
He left me here.
1696
01:04:50,780 --> 01:04:52,220
He turns, guess what?
1697
01:04:52,220 --> 01:04:54,880
I actually mutinied him off his own ship.
1698
01:04:54,880 --> 01:04:58,040
And then he came back.
1699
01:04:58,040 --> 01:04:58,860
You believe this shit?
1700
01:04:58,860 --> 01:05:01,680
And you took his name?
1701
01:05:01,680 --> 01:05:11,420
Uh, at first it was a, as a case of, uh, amnesia mixed in with some, uh, you know, grandiose, uh, opinion of myself.
1702
01:05:11,940 --> 01:05:17,360
But, uh, I thought maybe I could just take his name and his, uh, and his ship and people wouldn't question it.
1703
01:05:17,360 --> 01:05:18,620
I mean, he's got a pretty nice ship.
1704
01:05:18,620 --> 01:05:19,320
Have you seen the thing?
1705
01:05:19,320 --> 01:05:19,800
It's red.
1706
01:05:19,800 --> 01:05:22,920
It's mahogany.
1707
01:05:22,920 --> 01:05:24,040
Yeah.
1708
01:05:24,140 --> 01:05:24,760
Well, it does.
1709
01:05:24,760 --> 01:05:27,960
All I know is it does a pretty mean ollie into the air.
1710
01:05:27,960 --> 01:05:32,540
It's got some sick moves.
1711
01:05:32,540 --> 01:05:33,240
Yeah.
1712
01:05:33,240 --> 01:05:34,300
It's got some sick moves.
1713
01:05:34,300 --> 01:05:35,160
All right.
1714
01:05:35,160 --> 01:05:36,300
So listen, here's the thing.
1715
01:05:37,000 --> 01:05:38,760
I'm actually with him right now.
1716
01:05:38,760 --> 01:05:42,420
I have to be with him because he's got the only ship in the goddamn area.
1717
01:05:42,420 --> 01:05:45,660
But I'm trying to get that ship.
1718
01:05:45,660 --> 01:05:47,380
Do you want to help me try to get it?
1719
01:05:51,280 --> 01:05:52,400
You should just go.
1720
01:05:52,400 --> 01:05:57,440
I, I don't just walk into random people's houses.
1721
01:05:57,440 --> 01:05:59,340
This is my house.
1722
01:05:59,340 --> 01:06:03,140
You can take me to Adric Fitzclad.
1723
01:06:03,140 --> 01:06:07,160
I wasn't lying before when I said this was my first ship.
1724
01:06:07,160 --> 01:06:07,420
Okay.
1725
01:06:07,420 --> 01:06:08,540
This was my first ship.
1726
01:06:08,540 --> 01:06:16,540
Uh, you know, when I tried becoming the captain the first time and then I lost it to a Leviathan and I had to jump through the poop hole.
1727
01:06:16,620 --> 01:06:23,160
And then we went to a cave of wonders and of magic and then, and then we ended up on the ship.
1728
01:06:23,160 --> 01:06:27,360
Then we got attacked and then there was a Leviathans again.
1729
01:06:27,360 --> 01:06:29,380
I just, I can't get rid of the Leviathans.
1730
01:06:29,380 --> 01:06:31,340
So yeah.
1731
01:06:31,340 --> 01:06:34,000
Um, wait, what did you ask?
1732
01:06:34,000 --> 01:06:39,260
I think it'd be best if you just left.
1733
01:06:39,260 --> 01:06:40,800
Wait, what's your name?
1734
01:06:40,800 --> 01:06:42,380
Why am I, why are you kicking me out?
1735
01:06:42,380 --> 01:06:44,400
I thought we were becoming a, starting a friendship.
1736
01:06:44,400 --> 01:06:47,700
My name is Margaret.
1737
01:06:47,700 --> 01:06:49,300
Margaret.
1738
01:06:49,300 --> 01:06:51,800
Oh my goodness.
1739
01:06:51,800 --> 01:06:55,300
Uh, he left you here on this, on this Island.
1740
01:06:55,300 --> 01:06:56,660
Yeah.
1741
01:06:56,660 --> 01:06:57,820
He left me here.
1742
01:06:57,820 --> 01:07:00,920
Well, I am going to go give him a piece of my mind.
1743
01:07:00,920 --> 01:07:04,440
Do you want to join me?
1744
01:07:04,440 --> 01:07:05,480
And you know,
1745
01:07:05,700 --> 01:07:06,860
yeah,
1746
01:07:06,860 --> 01:07:09,340
let's go find Adric Fitz Clyde.
1747
01:07:09,340 --> 01:07:16,360
And she really stubbornly kind of just sighs and just puts her knife back in sheath and follows you as you walk out the door.
1748
01:07:18,100 --> 01:07:18,960
All right, then.
1749
01:07:18,960 --> 01:07:20,200
Nice ship, right?
1750
01:07:20,200 --> 01:07:21,960
Yeah.
1751
01:07:21,960 --> 01:07:22,640
Nice ship.
1752
01:07:22,640 --> 01:07:24,160
Too bad we won't.
1753
01:07:24,160 --> 01:07:27,020
And as you guys are speaking, you're walking through the forest.
1754
01:07:27,020 --> 01:07:33,100
Uh, and the same thing, you turn the corner and just as she finishes, it's like, yeah, I'm sure we will never see it again.
1755
01:07:33,400 --> 01:07:38,660
You round back and you're now again at the front of the, uh, the guard barge.
1756
01:07:38,660 --> 01:07:41,040
You again have walked seemingly in a large circle.
1757
01:07:41,040 --> 01:07:42,600
Oh.
1758
01:07:42,600 --> 01:07:45,320
Not this again.
1759
01:07:45,320 --> 01:07:46,580
Oh no.
1760
01:07:50,580 --> 01:07:52,580
Is the woman with him when he walks away?
1761
01:07:52,580 --> 01:07:53,560
Sorry, I missed it.
1762
01:07:53,560 --> 01:07:54,260
Was the wood.
1763
01:07:54,260 --> 01:07:57,120
Did they walk together and then they came upon the barge again?
1764
01:07:57,120 --> 01:07:58,300
Yeah.
1765
01:07:58,300 --> 01:07:58,960
Okay.
1766
01:07:58,960 --> 01:08:00,020
Together.
1767
01:08:00,020 --> 01:08:01,140
Together.
1768
01:08:01,140 --> 01:08:01,860
Holding hands.
1769
01:08:01,860 --> 01:08:02,480
Kissing.
1770
01:08:02,480 --> 01:08:03,220
Gently.
1771
01:08:03,220 --> 01:08:08,760
Uh, Squish, you were on the, uh, you're sitting on the beach with the captain drinking.
1772
01:08:08,760 --> 01:08:11,720
Um, he has taken out his ukulele a little bit.
1773
01:08:11,720 --> 01:08:15,100
He played a few, uh, strums and it's terrible.
1774
01:08:15,100 --> 01:08:19,100
The guy can't figure out where to put his giant fingers on this thing.
1775
01:08:19,340 --> 01:08:25,760
So it's just like, if you've ever seen, you know, like someone try to like hit a cat with
1776
01:08:25,760 --> 01:08:27,520
a ukulele, it sounds like a cat.
1777
01:08:27,520 --> 01:08:30,620
I have not seen that before.
1778
01:08:30,620 --> 01:08:35,900
It's just, I don't think that typically happens.
1779
01:08:35,900 --> 01:08:40,500
Have you thought about maybe playing a bigger instrument?
1780
01:08:40,500 --> 01:08:42,680
You got big old sausage fingers there.
1781
01:08:45,240 --> 01:08:50,080
You know, it was the love of the ukulele that got me into the ocean.
1782
01:08:50,080 --> 01:08:53,840
That is weird, but okay.
1783
01:08:53,840 --> 01:08:56,300
It's also not true.
1784
01:08:56,300 --> 01:09:01,960
I just found this thing somewhere and I thought it'd be fun to pluck up a few strings and try
1785
01:09:01,960 --> 01:09:02,860
to learn a new hobby.
1786
01:09:02,860 --> 01:09:07,820
You know, when you're mutinied and you're on an island all alone, you get kind of lonely.
1787
01:09:08,240 --> 01:09:08,640
Yeah.
1788
01:09:08,640 --> 01:09:11,200
And so I feel like, you know, it washes up on shore.
1789
01:09:11,200 --> 01:09:11,560
Yeah.
1790
01:09:11,560 --> 01:09:13,140
Tailors all this time.
1791
01:09:13,140 --> 01:09:14,640
Yeah.
1792
01:09:14,640 --> 01:09:16,280
You know, you got something you need to do.
1793
01:09:16,280 --> 01:09:17,420
Right.
1794
01:09:17,420 --> 01:09:20,000
Uh, so maybe switch to a guitar.
1795
01:09:20,000 --> 01:09:22,940
Nah, I like the ukulele.
1796
01:09:22,940 --> 01:09:25,580
It's more of just a personal quest at this point.
1797
01:09:25,580 --> 01:09:27,020
It really doesn't like you.
1798
01:09:28,420 --> 01:09:30,200
I think that books should be better.
1799
01:09:30,200 --> 01:09:34,640
I mean, it would be easier if the books came with music, like a, like a CD or something,
1800
01:09:34,640 --> 01:09:36,060
you know, you could play along with.
1801
01:09:36,060 --> 01:09:39,700
It's really hard to imagine what the music looks like from a book, especially when you can't
1802
01:09:39,700 --> 01:09:39,980
read them.
1803
01:09:39,980 --> 01:09:41,920
Wait, you can't read?
1804
01:09:41,920 --> 01:09:43,840
No, I can.
1805
01:09:43,840 --> 01:09:44,800
Oh.
1806
01:09:44,800 --> 01:09:47,320
But I imagine for people who can't, it's hard.
1807
01:09:47,320 --> 01:09:48,700
Right.
1808
01:09:48,700 --> 01:09:49,700
Right.
1809
01:09:50,160 --> 01:09:52,260
But you can read and it's hard.
1810
01:09:52,260 --> 01:09:54,580
Have you?
1811
01:09:54,580 --> 01:09:54,960
Yes.
1812
01:09:54,960 --> 01:09:56,560
Learning music is hard from a book.
1813
01:09:56,560 --> 01:09:57,520
Okay.
1814
01:09:57,520 --> 01:09:58,600
There he is.
1815
01:09:58,600 --> 01:10:00,100
He's playing the ukulele.
1816
01:10:00,100 --> 01:10:01,820
Why is there a cat?
1817
01:10:01,820 --> 01:10:04,340
Why is he supposed to be playing?
1818
01:10:04,340 --> 01:10:06,460
Yeah, he's a cat.
1819
01:10:06,460 --> 01:10:12,200
I just thought, I thought there was a cat that the captain, the red captain had a cat that
1820
01:10:12,200 --> 01:10:14,100
I just completely missed out on.
1821
01:10:14,100 --> 01:10:17,240
Here's my question, Squish, for you.
1822
01:10:17,240 --> 01:10:19,300
Why are you running around with these guys?
1823
01:10:19,300 --> 01:10:21,920
What else was I supposed to do?
1824
01:10:21,920 --> 01:10:24,400
I don't know.
1825
01:10:24,400 --> 01:10:25,260
What were you doing before?
1826
01:10:25,260 --> 01:10:27,080
What were you doing before this?
1827
01:10:27,080 --> 01:10:31,100
I don't really remember.
1828
01:10:31,100 --> 01:10:31,940
Crime.
1829
01:10:31,940 --> 01:10:36,020
Yeah, but I was doing, hey, you're not here.
1830
01:10:36,020 --> 01:10:36,800
Oh, hey.
1831
01:10:36,800 --> 01:10:41,020
I don't know.
1832
01:10:41,020 --> 01:10:42,900
I was working in a restaurant.
1833
01:10:42,900 --> 01:10:44,600
Not doing anything.
1834
01:10:44,600 --> 01:10:45,460
It was very boring.
1835
01:10:45,460 --> 01:10:46,860
Now look at me.
1836
01:10:46,860 --> 01:10:48,660
I'm on a haunted island.
1837
01:10:48,660 --> 01:10:50,580
Yeah.
1838
01:10:50,580 --> 01:10:51,440
Yeah.
1839
01:10:51,440 --> 01:10:52,460
It's pretty haunted.
1840
01:10:52,460 --> 01:10:55,580
I left a woman here once.
1841
01:10:55,580 --> 01:10:57,060
Oh, really?
1842
01:10:57,060 --> 01:10:59,340
I picked her up in port a few weeks earlier.
1843
01:10:59,340 --> 01:10:59,940
Yeah.
1844
01:10:59,940 --> 01:11:01,980
You know, things didn't go so hard.
1845
01:11:01,980 --> 01:11:04,660
Just, when am I going to go home?
1846
01:11:04,660 --> 01:11:06,000
When are you going to show?
1847
01:11:06,000 --> 01:11:08,020
When are you going to stop collecting ghosts?
1848
01:11:08,440 --> 01:11:10,340
I just got tired of hearing about it.
1849
01:11:10,340 --> 01:11:11,780
I dumped her on this island.
1850
01:11:11,780 --> 01:11:13,640
They always complain about the same thing.
1851
01:11:13,640 --> 01:11:15,360
I don't even know how long ago that was.
1852
01:11:15,360 --> 01:11:17,500
Huh?
1853
01:11:17,500 --> 01:11:19,840
They always complain about the same thing.
1854
01:11:19,840 --> 01:11:21,160
You don't shower.
1855
01:11:21,160 --> 01:11:21,360
Yeah.
1856
01:11:21,360 --> 01:11:23,380
You got too many ghosts.
1857
01:11:26,120 --> 01:11:29,140
It's like we live in a world where ghosts are used as energy.
1858
01:11:29,140 --> 01:11:30,040
I'm sorry.
1859
01:11:30,040 --> 01:11:31,040
I'm powerful.
1860
01:11:31,040 --> 01:11:32,380
Right.
1861
01:11:32,380 --> 01:11:32,880
Right.
1862
01:11:32,880 --> 01:11:35,700
So, when, how long ago was this?
1863
01:11:35,700 --> 01:11:37,360
Oh.
1864
01:11:37,360 --> 01:11:40,480
I don't even know anymore.
1865
01:11:40,480 --> 01:11:42,260
You think she's still alive?
1866
01:11:42,260 --> 01:11:42,860
Or no.
1867
01:11:42,860 --> 01:11:43,880
I was still.
1868
01:11:43,880 --> 01:11:45,900
She'd be old.
1869
01:11:45,900 --> 01:11:47,140
Oh.
1870
01:11:47,140 --> 01:11:50,100
As old as you?
1871
01:11:50,100 --> 01:11:55,460
Some questions you don't want the answers to.
1872
01:11:55,460 --> 01:11:57,600
I'm not that old, by the way.
1873
01:11:57,600 --> 01:11:57,980
Okay.
1874
01:11:57,980 --> 01:11:59,420
I'm like in my 50s.
1875
01:11:59,420 --> 01:12:00,320
You know.
1876
01:12:00,320 --> 01:12:03,460
That's almost as old as Juckles looks.
1877
01:12:03,460 --> 01:12:09,140
He is a little squirrely man.
1878
01:12:10,300 --> 01:12:12,660
But you could be doing more with your life.
1879
01:12:12,660 --> 01:12:14,140
You don't have to be a pirate.
1880
01:12:14,140 --> 01:12:16,120
I can tell your heart's not really in it.
1881
01:12:16,120 --> 01:12:17,240
You know.
1882
01:12:17,240 --> 01:12:18,600
Patches.
1883
01:12:18,600 --> 01:12:20,160
For all of his shit.
1884
01:12:20,160 --> 01:12:22,780
Really, really wants to be a pirate.
1885
01:12:22,780 --> 01:12:24,780
He really puts his all into it.
1886
01:12:24,780 --> 01:12:25,400
I can tell.
1887
01:12:25,400 --> 01:12:32,940
I think he's a diabolical, two-faced, uncontrollable liar.
1888
01:12:32,940 --> 01:12:35,800
I couldn't tell the truth to save his life.
1889
01:12:35,800 --> 01:12:38,520
Isn't that what being a pirate's all about, though?
1890
01:12:39,580 --> 01:12:39,880
No.
1891
01:12:39,880 --> 01:12:41,220
And I don't begrudge him that.
1892
01:12:41,220 --> 01:12:41,560
You know.
1893
01:12:41,560 --> 01:12:42,660
But pirate to pirate.
1894
01:12:42,660 --> 01:12:44,160
It's a little bothersome to deal with.
1895
01:12:44,160 --> 01:12:45,540
And the mean comments.
1896
01:12:45,540 --> 01:12:47,120
They're mean-spirited.
1897
01:12:47,120 --> 01:12:49,640
Right.
1898
01:12:49,640 --> 01:12:50,240
Yeah.
1899
01:12:50,240 --> 01:12:52,300
He's never really been too nice.
1900
01:12:52,300 --> 01:12:55,540
And then you've got Chuckles.
1901
01:12:55,540 --> 01:12:56,180
Who just.
1902
01:12:56,180 --> 01:12:56,980
I can tell.
1903
01:12:56,980 --> 01:12:59,020
The boy's got a heart of gold.
1904
01:12:59,020 --> 01:13:01,760
I don't know what surrounds it.
1905
01:13:02,560 --> 01:13:03,180
Is it human?
1906
01:13:03,180 --> 01:13:04,300
Is it.
1907
01:13:04,300 --> 01:13:05,860
Is it gnome?
1908
01:13:05,860 --> 01:13:06,800
I think it's onion.
1909
01:13:06,800 --> 01:13:09,640
He has many layers.
1910
01:13:09,640 --> 01:13:10,960
Like his beloved onion.
1911
01:13:10,960 --> 01:13:12,220
He's a complex man.
1912
01:13:12,220 --> 01:13:13,500
But at the heart of him.
1913
01:13:13,500 --> 01:13:14,780
Is a heart of gold.
1914
01:13:14,780 --> 01:13:16,200
And I can tell.
1915
01:13:16,200 --> 01:13:17,860
Even if he doesn't love pirating.
1916
01:13:17,860 --> 01:13:20,980
He's a dedicated cabin boy.
1917
01:13:20,980 --> 01:13:23,380
Did you know he likes to drink out of shoes?
1918
01:13:23,380 --> 01:13:25,560
Does he pull that out here yet?
1919
01:13:25,560 --> 01:13:25,660
Yeah.
1920
01:13:26,860 --> 01:13:28,340
We honestly haven't gone drinking.
1921
01:13:28,340 --> 01:13:29,120
You're the first one.
1922
01:13:29,120 --> 01:13:30,900
That's ever actually come drinking with me.
1923
01:13:30,900 --> 01:13:31,540
Oh.
1924
01:13:31,540 --> 01:13:32,280
Well.
1925
01:13:32,280 --> 01:13:34,280
Maybe it'll happen again.
1926
01:13:34,280 --> 01:13:35,840
Maybe.
1927
01:13:35,840 --> 01:13:37,900
We gotta get off the island first.
1928
01:13:37,900 --> 01:13:38,920
Well.
1929
01:13:38,920 --> 01:13:39,780
Why did we come here.
1930
01:13:39,780 --> 01:13:40,600
If we can't get off?
1931
01:13:40,600 --> 01:13:43,280
We definitely need fresh water.
1932
01:13:43,280 --> 01:13:45,620
I don't know about you.
1933
01:13:45,620 --> 01:13:46,040
But I.
1934
01:13:46,040 --> 01:13:46,740
We've just been.
1935
01:13:46,740 --> 01:13:48,300
I've just been looking at that sea.
1936
01:13:48,300 --> 01:13:49,260
Being so thirsty.
1937
01:13:49,260 --> 01:13:50,320
And I know if I drink it.
1938
01:13:50,320 --> 01:13:51,440
It's gonna taste terrible.
1939
01:13:51,440 --> 01:13:54,280
So where's the fresh water at?
1940
01:13:54,280 --> 01:13:56,740
There's like a.
1941
01:13:56,740 --> 01:13:57,700
Grove or something.
1942
01:13:57,700 --> 01:13:58,200
I don't know.
1943
01:13:58,200 --> 01:13:59,320
Up over on that hill.
1944
01:13:59,320 --> 01:14:01,220
Well then why don't we go get some.
1945
01:14:01,220 --> 01:14:02,880
And continue talking and drinking.
1946
01:14:02,880 --> 01:14:04,860
Ugh.
1947
01:14:04,860 --> 01:14:07,280
All right.
1948
01:14:07,280 --> 01:14:07,800
And he.
1949
01:14:07,800 --> 01:14:09,720
Kind of stumbles up.
1950
01:14:09,720 --> 01:14:10,580
And he's a little drunk.
1951
01:14:10,580 --> 01:14:11,700
Now at this point.
1952
01:14:11,700 --> 01:14:12,840
And he's stumbling.
1953
01:14:12,840 --> 01:14:15,340
Are you standing as well?
1954
01:14:15,340 --> 01:14:16,260
Yeah.
1955
01:14:16,260 --> 01:14:18,020
I'd like to stand and start walking.
1956
01:14:18,020 --> 01:14:19,280
Behind him.
1957
01:14:19,280 --> 01:14:20,940
Okay.
1958
01:14:20,940 --> 01:14:22,840
He's starting to walk behind you.
1959
01:14:22,840 --> 01:14:24,100
And as he's walking behind you.
1960
01:14:24,100 --> 01:14:25,460
He's still kind of mumbling and grumbling.
1961
01:14:25,620 --> 01:14:27,040
He has hit a lot of his bottle.
1962
01:14:27,040 --> 01:14:28,180
At this point.
1963
01:14:28,180 --> 01:14:28,960
He's just like.
1964
01:14:28,960 --> 01:14:29,280
Ugh.
1965
01:14:29,280 --> 01:14:31,620
And the worst part about it.
1966
01:14:31,620 --> 01:14:32,580
Is that.
1967
01:14:32,580 --> 01:14:34,240
Everybody gives you grief.
1968
01:14:34,240 --> 01:14:35,740
For trying to keep the place clean.
1969
01:14:35,740 --> 01:14:37,660
But I just don't want to attract rats.
1970
01:14:37,660 --> 01:14:38,540
You know.
1971
01:14:38,540 --> 01:14:39,300
And gnats.
1972
01:14:39,300 --> 01:14:40,740
And fruit flies.
1973
01:14:40,740 --> 01:14:41,460
I mean.
1974
01:14:41,460 --> 01:14:43,200
Bugs are just disgusting.
1975
01:14:43,200 --> 01:14:44,180
And.
1976
01:14:44,180 --> 01:14:45,940
In the middle of the ocean.
1977
01:14:46,440 --> 01:14:47,740
How are we going to get a rat.
1978
01:14:47,740 --> 01:14:49,780
If we haven't had them already.
1979
01:14:49,780 --> 01:14:52,220
That's the thing about rats.
1980
01:14:52,220 --> 01:14:53,880
They just get there.
1981
01:14:53,880 --> 01:14:55,740
You bring in a bag of rice.
1982
01:14:55,740 --> 01:14:56,680
Or a bag of grain.
1983
01:14:56,680 --> 01:14:57,160
And you think.
1984
01:14:57,160 --> 01:14:58,640
Well there's surely no rats in here.
1985
01:14:58,640 --> 01:15:00,100
And then suddenly you got a rat problem.
1986
01:15:00,100 --> 01:15:01,120
Hmm.
1987
01:15:01,120 --> 01:15:02,940
Interesting.
1988
01:15:03,140 --> 01:15:04,700
And he's kind of muttering.
1989
01:15:04,700 --> 01:15:06,080
And talking to himself.
1990
01:15:06,080 --> 01:15:07,760
And as you kind of walk.
1991
01:15:07,760 --> 01:15:08,980
And you enter the darkness.
1992
01:15:08,980 --> 01:15:09,840
Of the forest.
1993
01:15:09,840 --> 01:15:10,840
He's getting quieter.
1994
01:15:10,840 --> 01:15:11,500
And quieter.
1995
01:15:11,500 --> 01:15:12,240
You can hear.
1996
01:15:12,240 --> 01:15:14,320
His footsteps kind of get softer.
1997
01:15:14,320 --> 01:15:16,200
And softer.
1998
01:15:16,200 --> 01:15:16,980
This is.
1999
01:15:16,980 --> 01:15:17,840
Until you turn around.
2000
01:15:17,840 --> 01:15:19,060
Exactly what I didn't want.
2001
01:15:19,920 --> 01:15:22,040
And the captain is no longer there.
2002
01:15:22,040 --> 01:15:24,760
No.
2003
01:15:24,760 --> 01:15:28,180
As you're walking.
2004
01:15:28,180 --> 01:15:30,060
You again.
2005
01:15:30,060 --> 01:15:31,120
You see this.
2006
01:15:31,120 --> 01:15:32,080
The garbarge.
2007
01:15:32,080 --> 01:15:34,140
Your dear old beloved house.
2008
01:15:34,140 --> 01:15:36,040
Oh no.
2009
01:15:36,040 --> 01:15:38,900
That's how he got rid of that thing.
2010
01:15:38,900 --> 01:15:41,260
Oh no.
2011
01:15:41,260 --> 01:15:42,120
No.
2012
01:15:42,120 --> 01:15:45,360
I just walked by it.
2013
01:15:45,360 --> 01:15:49,360
You walk by it.
2014
01:15:49,440 --> 01:15:50,520
And you keep on walking.
2015
01:15:50,520 --> 01:15:52,620
And then.
2016
01:15:52,620 --> 01:15:53,760
You see it again.
2017
01:15:53,760 --> 01:15:54,980
In the next sort of hill.
2018
01:15:54,980 --> 01:15:56,160
It just pops up.
2019
01:15:56,160 --> 01:15:57,360
There's the garbarge.
2020
01:15:57,360 --> 01:16:00,000
Hmm.
2021
01:16:00,000 --> 01:16:01,560
I don't like this.
2022
01:16:01,560 --> 01:16:06,540
I don't think I walked in a circle though.
2023
01:16:06,540 --> 01:16:07,440
I am drunk.
2024
01:16:07,440 --> 01:16:10,780
Are you going to keep walking?
2025
01:16:10,780 --> 01:16:12,260
I like how you're just like.
2026
01:16:12,260 --> 01:16:13,100
Figuring this out.
2027
01:16:13,100 --> 01:16:13,420
And like.
2028
01:16:13,420 --> 01:16:15,720
I don't think I did that.
2029
01:16:15,720 --> 01:16:17,900
Like you're like.
2030
01:16:17,900 --> 01:16:19,160
But I am drunk.
2031
01:16:19,160 --> 01:16:22,380
It is entirely possible.
2032
01:16:22,380 --> 01:16:24,460
You're talking it out with yourself.
2033
01:16:24,460 --> 01:16:27,480
Hmm.
2034
01:16:27,480 --> 01:16:29,280
Hmm.
2035
01:16:29,280 --> 01:16:30,740
I don't like this.
2036
01:16:30,740 --> 01:16:31,580
All right.
2037
01:16:31,580 --> 01:16:33,140
I go inside the garbarge.
2038
01:16:33,140 --> 01:16:35,780
Inside.
2039
01:16:35,780 --> 01:16:38,320
It's just how it looks.
2040
01:16:38,320 --> 01:16:39,280
When you left it.
2041
01:16:39,280 --> 01:16:40,480
Except a little grown over.
2042
01:16:42,540 --> 01:16:43,680
You want to take a look around.
2043
01:16:43,680 --> 01:16:44,320
Or you.
2044
01:16:44,320 --> 01:16:44,660
Yeah.
2045
01:16:44,660 --> 01:16:45,400
Yeah.
2046
01:16:45,400 --> 01:16:46,960
I want to look around for that pile of.
2047
01:16:46,960 --> 01:16:49,180
I don't think it was clothes.
2048
01:16:49,180 --> 01:16:49,700
But like.
2049
01:16:49,700 --> 01:16:50,980
Carpet or drapes.
2050
01:16:50,980 --> 01:16:51,340
That.
2051
01:16:51,340 --> 01:16:52,660
Didi turned into a bed.
2052
01:16:52,660 --> 01:16:54,520
And I want to just sleep on it.
2053
01:16:54,520 --> 01:16:57,380
Okay.
2054
01:16:57,380 --> 01:16:58,700
It's been in the ocean.
2055
01:16:58,700 --> 01:17:01,400
So have we.
2056
01:17:01,400 --> 01:17:02,880
Gotcha.
2057
01:17:02,880 --> 01:17:03,300
All right.
2058
01:17:03,300 --> 01:17:04,300
Fair enough.
2059
01:17:04,300 --> 01:17:05,800
Continue.
2060
01:17:05,980 --> 01:17:07,000
You lay down.
2061
01:17:07,000 --> 01:17:08,220
And you start taking.
2062
01:17:08,220 --> 01:17:09,260
A little nap.
2063
01:17:09,260 --> 01:17:11,520
Chuckles.
2064
01:17:11,520 --> 01:17:12,520
Yeah.
2065
01:17:12,520 --> 01:17:14,160
You and the old crone are back at it.
2066
01:17:14,160 --> 01:17:15,620
Wait.
2067
01:17:15,620 --> 01:17:16,360
Oh yeah.
2068
01:17:16,360 --> 01:17:17,400
Because I came up on the.
2069
01:17:19,200 --> 01:17:20,600
The garbarge again.
2070
01:17:20,600 --> 01:17:21,760
Yes.
2071
01:17:21,760 --> 01:17:22,260
You left.
2072
01:17:22,260 --> 01:17:23,100
And you came back.
2073
01:17:23,100 --> 01:17:23,800
And there she is.
2074
01:17:23,800 --> 01:17:24,960
And the woman is.
2075
01:17:24,960 --> 01:17:26,640
The old lady is still in the house.
2076
01:17:26,640 --> 01:17:27,420
Where you left her.
2077
01:17:27,420 --> 01:17:29,100
Not doing anything.
2078
01:17:29,100 --> 01:17:30,300
Just kind of.
2079
01:17:30,300 --> 01:17:31,460
Just staring awkwardly.
2080
01:17:31,460 --> 01:17:33,880
Lady.
2081
01:17:33,880 --> 01:17:35,800
What?
2082
01:17:35,800 --> 01:17:39,000
Where is the hot spot?
2083
01:17:39,000 --> 01:17:41,580
The hot springs?
2084
01:17:41,580 --> 01:17:42,320
Yeah.
2085
01:17:42,320 --> 01:17:42,740
That.
2086
01:17:42,740 --> 01:17:43,200
Whatever.
2087
01:17:43,200 --> 01:17:45,160
I need to go.
2088
01:17:45,160 --> 01:17:45,780
I don't know.
2089
01:17:45,780 --> 01:17:46,440
I can't remember.
2090
01:17:46,440 --> 01:17:47,420
I can't remember.
2091
01:17:48,300 --> 01:17:49,580
I can't remember.
2092
01:17:49,580 --> 01:17:51,120
I don't remember anything.
2093
01:17:51,120 --> 01:17:52,260
What do you mean.
2094
01:17:52,260 --> 01:17:53,380
You don't remember anything?
2095
01:17:53,380 --> 01:17:55,500
My name was Peg.
2096
01:17:55,500 --> 01:17:57,680
Old Peg.
2097
01:17:57,680 --> 01:17:58,580
They called me.
2098
01:17:58,580 --> 01:18:00,120
Old Peg.
2099
01:18:01,660 --> 01:18:02,520
Okay.
2100
01:18:02,520 --> 01:18:03,140
Old Peg.
2101
01:18:03,140 --> 01:18:03,860
Well.
2102
01:18:03,860 --> 01:18:05,480
Why don't we get you cleaned up?
2103
01:18:05,480 --> 01:18:06,740
Let's go to the hot spot.
2104
01:18:06,740 --> 01:18:07,540
Me and you.
2105
01:18:07,540 --> 01:18:08,700
We'll double.
2106
01:18:08,700 --> 01:18:09,780
We'll double barrel it.
2107
01:18:09,780 --> 01:18:10,180
Let's just.
2108
01:18:10,180 --> 01:18:10,940
Let's go.
2109
01:18:10,940 --> 01:18:11,960
It'll make you feel better.
2110
01:18:11,960 --> 01:18:13,100
It'll make you feel less old.
2111
01:18:13,100 --> 01:18:13,560
Probably.
2112
01:18:13,560 --> 01:18:16,960
I don't.
2113
01:18:17,620 --> 01:18:18,940
Know where it is.
2114
01:18:18,940 --> 01:18:20,620
She's kind of getting a little whimpery.
2115
01:18:20,620 --> 01:18:21,340
A little sad.
2116
01:18:21,340 --> 01:18:22,760
Why?
2117
01:18:22,760 --> 01:18:24,100
Oh.
2118
01:18:24,100 --> 01:18:26,900
All right.
2119
01:18:26,900 --> 01:18:29,360
How can I help you, Peg?
2120
01:18:29,360 --> 01:18:30,660
You need help.
2121
01:18:30,660 --> 01:18:31,200
Old Peg.
2122
01:18:31,200 --> 01:18:32,440
Clearly.
2123
01:18:32,440 --> 01:18:33,040
You need help.
2124
01:18:33,040 --> 01:18:33,560
I just.
2125
01:18:33,560 --> 01:18:36,680
I've been on this island for so long.
2126
01:18:36,680 --> 01:18:37,920
I just want to leave.
2127
01:18:37,920 --> 01:18:40,200
And you keep asking me where the hot spring is.
2128
01:18:40,200 --> 01:18:47,340
But every time I keep walking, I just run into this house over and over and over again.
2129
01:18:47,340 --> 01:18:49,160
I thought you said this was your house.
2130
01:18:49,160 --> 01:18:51,840
Well, I've been here long enough.
2131
01:18:51,840 --> 01:18:53,500
It might as well be my house.
2132
01:18:53,500 --> 01:18:56,900
That's how I felt when I was here.
2133
01:18:58,560 --> 01:18:59,000
Wow.
2134
01:18:59,000 --> 01:19:02,780
You were here before?
2135
01:19:02,780 --> 01:19:06,380
Well, I mean, if not this place and when it looked a lot like it.
2136
01:19:06,380 --> 01:19:06,700
Yeah.
2137
01:19:06,700 --> 01:19:07,140
It was.
2138
01:19:07,140 --> 01:19:08,540
It used to be a boat, you see.
2139
01:19:08,540 --> 01:19:15,060
But before that, it used to be just a hunk of junk way up in the sky between two buildings.
2140
01:19:15,060 --> 01:19:18,880
And you see three men live there and a monkey.
2141
01:19:18,880 --> 01:19:20,360
One was very handsome.
2142
01:19:20,360 --> 01:19:22,560
It was me.
2143
01:19:22,560 --> 01:19:22,880
A monkey?
2144
01:19:23,380 --> 01:19:23,740
No.
2145
01:19:23,740 --> 01:19:25,200
It was me.
2146
01:19:25,200 --> 01:19:26,680
I'm the boy in this story.
2147
01:19:26,680 --> 01:19:28,400
I'm the boy.
2148
01:19:28,400 --> 01:19:32,000
That little baby.
2149
01:19:32,000 --> 01:19:35,380
That little baby boy was me.
2150
01:19:35,380 --> 01:19:37,880
And now I am a man.
2151
01:19:37,880 --> 01:19:40,720
That's a lovely song.
2152
01:19:40,720 --> 01:19:41,300
Yeah.
2153
01:19:41,300 --> 01:19:41,780
Yep.
2154
01:19:41,780 --> 01:19:45,940
Yeah.
2155
01:19:45,940 --> 01:19:47,340
So, okay, old Peg.
2156
01:19:47,340 --> 01:19:48,940
How old are you then?
2157
01:19:48,940 --> 01:19:50,480
Because I've lived here for years.
2158
01:19:50,480 --> 01:19:51,880
My entire life.
2159
01:19:53,120 --> 01:19:53,560
Really?
2160
01:19:53,560 --> 01:19:56,140
And there's nobody else here?
2161
01:19:56,140 --> 01:19:58,340
You just lived here by yourself the entire time?
2162
01:19:58,340 --> 01:19:59,640
Yes.
2163
01:19:59,640 --> 01:20:02,240
Well, that sucks.
2164
01:20:02,240 --> 01:20:05,500
Also, that doesn't really work out temporally.
2165
01:20:05,500 --> 01:20:07,160
Because I was here.
2166
01:20:07,160 --> 01:20:10,100
It was but a week, two.
2167
01:20:10,100 --> 01:20:12,420
It's really unclear, but it's been less than a year.
2168
01:20:12,420 --> 01:20:15,260
Maybe a year tops that I lived here.
2169
01:20:15,260 --> 01:20:19,000
Well, I don't know what to tell you.
2170
01:20:19,000 --> 01:20:21,660
I got abandoned here years ago.
2171
01:20:21,920 --> 01:20:23,500
This guy just left me.
2172
01:20:23,500 --> 01:20:27,920
And this house is the only thing that's been here.
2173
01:20:27,920 --> 01:20:30,380
What do you eat?
2174
01:20:30,380 --> 01:20:32,120
Food.
2175
01:20:32,120 --> 01:20:37,560
Do you have any food?
2176
01:20:37,560 --> 01:20:38,940
Can we share a meal?
2177
01:20:38,940 --> 01:20:41,480
There's an endless supply of cat food?
2178
01:20:41,480 --> 01:20:48,000
I mean, sometimes I like to chew up the carpet if it's a nice cold night.
2179
01:20:48,000 --> 01:20:52,700
But here, she kind of goes behind the house and you hear her rummaging.
2180
01:20:52,700 --> 01:20:57,660
And she comes back and she has a basket of some assorted fruits.
2181
01:20:57,920 --> 01:21:01,740
You know, bananas, pineapples, coconuts.
2182
01:21:01,740 --> 01:21:05,380
There's a lot of fruit on this island, not much else.
2183
01:21:05,380 --> 01:21:07,480
The tropical mix.
2184
01:21:07,480 --> 01:21:08,680
Yeah.
2185
01:21:08,680 --> 01:21:10,060
That's what I want to call it.
2186
01:21:10,060 --> 01:21:14,320
I thought you could mix it all up and make it a flavor called fruit punch.
2187
01:21:14,320 --> 01:21:15,320
Fruit.
2188
01:21:15,320 --> 01:21:20,980
Now that, if you ever get out of this house, you should patent that idea and make it.
2189
01:21:22,300 --> 01:21:25,440
You want to try some fruit punch?
2190
01:21:25,440 --> 01:21:26,780
No.
2191
01:21:26,780 --> 01:21:28,120
But I'm sure other people will.
2192
01:21:28,120 --> 01:21:36,140
Peg, have you ever considered that perhaps you're a ghost?
2193
01:21:38,220 --> 01:21:40,040
Says that the people, honestly.
2194
01:21:40,040 --> 01:21:48,180
Well, I mean, the reason I say that is because you can't leave this house.
2195
01:21:48,180 --> 01:21:49,660
So you might have unfinished business.
2196
01:21:49,660 --> 01:21:51,500
You can't leave it either.
2197
01:21:51,500 --> 01:21:52,360
But you can't leave the house either.
2198
01:21:52,360 --> 01:21:53,760
Are you a ghost?
2199
01:21:53,760 --> 01:21:54,920
Oh, my God.
2200
01:21:54,920 --> 01:21:55,580
Am I a ghost?
2201
01:21:55,580 --> 01:21:56,780
Oh, my God.
2202
01:21:56,780 --> 01:21:57,400
Are we ghosts?
2203
01:21:57,400 --> 01:22:03,280
You're doing this all naked.
2204
01:22:03,280 --> 01:22:05,780
Yes, I am very naked.
2205
01:22:06,740 --> 01:22:07,500
Yeah, I forgot.
2206
01:22:07,500 --> 01:22:09,360
You're absolutely nude in this scene.
2207
01:22:09,360 --> 01:22:09,820
What the fuck?
2208
01:22:09,820 --> 01:22:11,060
Except for a hat.
2209
01:22:11,060 --> 01:22:13,500
Yeah, you ever seen a nude ghost?
2210
01:22:13,500 --> 01:22:16,580
I mean, Casper, technically.
2211
01:22:16,580 --> 01:22:18,100
Yeah.
2212
01:22:18,100 --> 01:22:22,060
No, when he doesn't, he kind of pulls on when he turns into a little boy.
2213
01:22:22,060 --> 01:22:24,900
Yeah, thankfully not nude.
2214
01:22:24,900 --> 01:22:26,220
Yeah.
2215
01:22:26,220 --> 01:22:27,220
Never nude.
2216
01:22:27,220 --> 01:22:28,220
Yeah.
2217
01:22:28,220 --> 01:22:28,880
So.
2218
01:22:28,880 --> 01:22:31,080
Casper the never nude.
2219
01:22:31,080 --> 01:22:35,540
So are we ghosts?
2220
01:22:35,540 --> 01:22:36,400
Am I a ghost?
2221
01:22:36,660 --> 01:22:37,980
How do we tell if we're ghosts?
2222
01:22:37,980 --> 01:22:39,960
Do you know anything about ghosts?
2223
01:22:39,960 --> 01:22:41,120
I know nothing about ghosts.
2224
01:22:41,120 --> 01:22:43,260
I'm suddenly very scared, Peg.
2225
01:22:43,260 --> 01:22:45,720
You're the one who mentioned ghosts in the beginning with.
2226
01:22:45,720 --> 01:22:48,040
Yeah, but it was about you, not about me.
2227
01:22:48,040 --> 01:22:50,040
Now that it's about me, it's terrifying.
2228
01:22:50,040 --> 01:22:52,400
Now I realize why you thought it was such a rude question.
2229
01:22:52,400 --> 01:23:02,140
Patches, we're going to jump right back to you.
2230
01:23:02,140 --> 01:23:05,860
So you're standing back at the barge.
2231
01:23:05,860 --> 01:23:11,740
I keep running and I just keep coming back and forth over and over again.
2232
01:23:11,740 --> 01:23:14,320
Like I'm panicking.
2233
01:23:14,320 --> 01:23:18,220
I don't know what this girl's doing, but I'm like, I'm almost there.
2234
01:23:18,440 --> 01:23:19,400
I'm almost there.
2235
01:23:19,400 --> 01:23:20,500
I'm almost there.
2236
01:23:20,500 --> 01:23:24,940
And I just keep running by the junk fort like repeatedly.
2237
01:23:24,940 --> 01:23:26,180
Scooby-Doo.
2238
01:23:26,180 --> 01:23:27,620
Scooby-Doo.
2239
01:23:27,620 --> 01:23:27,940
Yeah.
2240
01:23:27,940 --> 01:23:29,680
Just stop running.
2241
01:23:29,680 --> 01:23:31,220
There's nowhere to go.
2242
01:23:31,220 --> 01:23:33,380
Well, where did you go?
2243
01:23:34,500 --> 01:23:35,940
I didn't go anywhere.
2244
01:23:35,940 --> 01:23:38,220
I was hiding behind the house.
2245
01:23:38,220 --> 01:23:39,280
You're hiding?
2246
01:23:39,280 --> 01:23:40,520
What's behind the house?
2247
01:23:40,520 --> 01:23:41,300
Is there anything cool?
2248
01:23:41,300 --> 01:23:42,920
Well, yeah.
2249
01:23:42,920 --> 01:23:44,560
I mean, just my food storage.
2250
01:23:44,560 --> 01:23:45,780
Oh, what do you got?
2251
01:23:45,780 --> 01:23:48,880
I'm working on this concoction.
2252
01:23:48,880 --> 01:23:52,560
I don't have a name for it yet, but it's like a fruit mix.
2253
01:23:52,560 --> 01:23:53,800
Do you have any papaya?
2254
01:23:58,880 --> 01:24:00,000
Yeah, I have a papaya.
2255
01:24:00,000 --> 01:24:03,020
Like really, you should try all of it together.
2256
01:24:03,020 --> 01:24:08,400
Bridget, I could just tell you, she's like, I did not expect that question to come up tonight.
2257
01:24:08,400 --> 01:24:12,020
Let's roll for papaya.
2258
01:24:12,020 --> 01:24:13,460
Roll for papaya.
2259
01:24:13,460 --> 01:24:14,240
What is rolling?
2260
01:24:14,240 --> 01:24:16,820
No, you're not rolling for papaya.
2261
01:24:16,820 --> 01:24:18,260
You can have your chicken papaya.
2262
01:24:18,260 --> 01:24:19,440
There it is.
2263
01:24:19,440 --> 01:24:24,320
All right.
2264
01:24:24,320 --> 01:24:26,220
Well, what do you suggest we do?
2265
01:24:26,940 --> 01:24:29,120
Because I have to get back to my new ship.
2266
01:24:29,120 --> 01:24:37,000
You're the first person I've seen in like, oh God, I don't even know how long it's been.
2267
01:24:37,000 --> 01:24:38,760
I don't know how much time has passed.
2268
01:24:38,760 --> 01:24:39,340
I don't even.
2269
01:24:39,340 --> 01:24:40,660
Margaret, Margaret, Margaret.
2270
01:24:40,660 --> 01:24:41,040
I don't even know how.
2271
01:24:41,040 --> 01:24:41,880
Margaret, Margaret, Margaret.
2272
01:24:41,880 --> 01:24:42,460
Calm down.
2273
01:24:42,460 --> 01:24:42,980
Calm down.
2274
01:24:42,980 --> 01:24:44,480
We're going to get off this island.
2275
01:24:44,480 --> 01:24:45,320
All right.
2276
01:24:45,320 --> 01:24:49,240
So Captain Fitzclyde, he left you here, right?
2277
01:24:49,240 --> 01:24:51,040
Was there anything special about this island?
2278
01:24:51,040 --> 01:24:52,820
Why'd you come here?
2279
01:24:52,820 --> 01:24:53,060
No.
2280
01:24:53,060 --> 01:24:56,660
I mean, he said we'd always have a good time here.
2281
01:24:56,660 --> 01:25:01,840
Why would you always have a good time here?
2282
01:25:01,840 --> 01:25:03,240
I don't know.
2283
01:25:03,240 --> 01:25:07,440
I thought he meant it like, you know, it'll be our spot, like our little vacation.
2284
01:25:07,440 --> 01:25:09,660
We'll always have a good time on Tiempre Tiempre.
2285
01:25:09,660 --> 01:25:15,060
If only we spoke whatever language, Tiempre Tiempre.
2286
01:25:15,060 --> 01:25:16,380
I feel like that's insignificant.
2287
01:25:16,380 --> 01:25:20,980
I feel like it is significant.
2288
01:25:21,740 --> 01:25:22,140
Yeah.
2289
01:25:22,140 --> 01:25:24,640
Oh, man.
2290
01:25:24,640 --> 01:25:26,060
Why would he bring you here?
2291
01:25:26,060 --> 01:25:28,560
Why would he tell you you'd always have a good time here?
2292
01:25:28,560 --> 01:25:29,140
Like, always?
2293
01:25:29,140 --> 01:25:30,060
Like, always?
2294
01:25:30,060 --> 01:25:31,880
Because how long have you been here?
2295
01:25:31,880 --> 01:25:33,040
Has it been, like, what, a week?
2296
01:25:33,040 --> 01:25:33,580
Two weeks?
2297
01:25:33,580 --> 01:25:35,940
How long will that asshole leave you here?
2298
01:25:35,940 --> 01:25:36,760
He's kind of an asshole.
2299
01:25:36,760 --> 01:25:37,920
He mutinies all the time.
2300
01:25:39,360 --> 01:25:42,080
I don't know.
2301
01:25:42,080 --> 01:25:48,340
It's just been, it's been, I don't, I, and she's starting to get kind of frustrated.
2302
01:25:48,340 --> 01:25:51,160
She's trying to think about how long it's been that she's been here.
2303
01:25:51,160 --> 01:25:55,540
She's like, how long has it been since you guys arrived?
2304
01:25:59,540 --> 01:26:04,600
I mean, I just came, like, today, just wandering the woods, found this, found our gun.
2305
01:26:04,600 --> 01:26:05,280
Are you sure?
2306
01:26:05,280 --> 01:26:07,460
Yeah, I'm pretty sure.
2307
01:26:07,460 --> 01:26:08,860
I mean, I drink all the time.
2308
01:26:08,860 --> 01:26:12,700
Because the way the days work here, it's like, they just kind of, like, stretch on forever.
2309
01:26:12,700 --> 01:26:16,880
Like, it feels like he was here, like, just a couple days ago.
2310
01:26:16,880 --> 01:26:19,260
And then, I don't know, maybe I've been here, like, a year.
2311
01:26:19,260 --> 01:26:20,020
I don't know.
2312
01:26:20,920 --> 01:26:22,780
Listen, I drink a lot.
2313
01:26:22,780 --> 01:26:25,780
That sounds like what I go through every day.
2314
01:26:25,780 --> 01:26:32,380
And let me tell you, you just got to ground yourself, take a deep breath, and try not to fall over.
2315
01:26:32,380 --> 01:26:33,720
Okay.
2316
01:26:33,720 --> 01:26:35,500
I'm not drunk.
2317
01:26:35,500 --> 01:26:37,960
I know, but you're sounding drunk.
2318
01:26:37,960 --> 01:26:39,220
Okay.
2319
01:26:39,220 --> 01:26:43,620
We'll get out of here.
2320
01:26:43,620 --> 01:26:44,320
We'll get out of here.
2321
01:26:44,320 --> 01:26:45,200
All right.
2322
01:26:45,200 --> 01:26:47,200
What's in the junk for it?
2323
01:26:47,200 --> 01:26:49,800
Do we have anything left in there that we could use to get out of here?
2324
01:26:49,800 --> 01:26:50,500
Like, you know?
2325
01:26:50,500 --> 01:26:54,040
No, this place was a dump when I found it.
2326
01:26:54,040 --> 01:27:05,440
There's just, like, carpeting and, like, tinkering stuff and, like, a pole and a really weird hole.
2327
01:27:05,440 --> 01:27:07,560
Yeah, don't look down that hole.
2328
01:27:07,560 --> 01:27:08,920
But let's look at the tinkering stuff.
2329
01:27:08,920 --> 01:27:11,960
It's on the ground.
2330
01:27:11,960 --> 01:27:13,240
What?
2331
01:27:13,240 --> 01:27:14,480
The ship?
2332
01:27:14,480 --> 01:27:14,940
The hole.
2333
01:27:14,940 --> 01:27:15,780
There's nowhere to hold.
2334
01:27:15,780 --> 01:27:17,320
The hole is just cut into the...
2335
01:27:17,320 --> 01:27:18,080
There's just dirt.
2336
01:27:18,980 --> 01:27:20,100
Well, yes.
2337
01:27:20,100 --> 01:27:21,600
I mean...
2338
01:27:21,600 --> 01:27:23,520
The blood is a bad place for a hole.
2339
01:27:23,520 --> 01:27:26,280
That served a very good purpose back in the day.
2340
01:27:26,280 --> 01:27:28,600
I won't get into it, but it saved my life.
2341
01:27:28,600 --> 01:27:31,220
Now, anyway, we got to think...
2342
01:27:31,220 --> 01:27:32,100
We got a game plan here.
2343
01:27:32,100 --> 01:27:33,420
Now, would you like a shot?
2344
01:27:33,420 --> 01:27:36,020
Yes.
2345
01:27:36,020 --> 01:27:37,040
All right.
2346
01:27:37,040 --> 01:27:40,200
I take a snipper for my bottle and I pass it off to her.
2347
01:27:40,200 --> 01:27:40,540
All right.
2348
01:27:40,540 --> 01:27:41,860
Now, let's game plan here.
2349
01:27:42,720 --> 01:27:46,000
I'm going to start running again and see if that helps.
2350
01:27:46,000 --> 01:27:48,020
Okay.
2351
01:27:48,020 --> 01:27:50,020
So, she just sits...
2352
01:27:50,020 --> 01:27:51,220
Go ahead.
2353
01:27:51,220 --> 01:27:53,300
Because it's kind of cool, you know?
2354
01:27:53,300 --> 01:27:54,540
Just keep running that direction.
2355
01:27:54,540 --> 01:27:55,220
I come back here.
2356
01:27:55,220 --> 01:27:56,380
It's kind of interesting.
2357
01:27:56,380 --> 01:27:58,920
Cool.
2358
01:27:59,100 --> 01:28:06,380
So, she just sits on some random furniture and watches as you just keep making laps around the junk fort.
2359
01:28:06,380 --> 01:28:07,220
Just...
2360
01:28:07,220 --> 01:28:08,660
And always in the same direction.
2361
01:28:08,660 --> 01:28:13,160
I think I got a little farther this time.
2362
01:28:13,160 --> 01:28:14,980
Sure.
2363
01:28:14,980 --> 01:28:17,700
And she's just drinking and drinking.
2364
01:28:17,700 --> 01:28:19,980
Meanwhile...
2365
01:28:19,980 --> 01:28:28,480
Squish, you are shaken awake by a small child.
2366
01:28:28,480 --> 01:28:33,200
Oh, that's never good.
2367
01:28:33,200 --> 01:28:36,100
Where am I?
2368
01:28:36,100 --> 01:28:36,980
Now...
2369
01:28:36,980 --> 01:28:39,740
You've got to wake up.
2370
01:28:39,740 --> 01:28:40,980
You can't stay here.
2371
01:28:40,980 --> 01:28:42,200
This place is haunted.
2372
01:28:42,200 --> 01:28:44,660
With ghosts?
2373
01:28:44,660 --> 01:28:47,020
Well...
2374
01:28:47,020 --> 01:28:47,800
The captain!
2375
01:28:47,800 --> 01:28:48,520
Come on!
2376
01:28:48,520 --> 01:28:49,100
Wake up!
2377
01:28:49,100 --> 01:28:50,720
If the captain is haunted in?
2378
01:28:50,720 --> 01:28:53,200
I don't know!
2379
01:28:53,200 --> 01:28:54,080
Wake up!
2380
01:28:54,080 --> 01:28:56,200
And she manages to wake you up.
2381
01:28:56,200 --> 01:29:00,840
This is a strange little girl that you see.
2382
01:29:00,840 --> 01:29:06,840
Her face is kind of slightly obscured by the hood she's wearing.
2383
01:29:06,840 --> 01:29:09,400
Who are you?
2384
01:29:09,400 --> 01:29:12,540
My name is Maggie.
2385
01:29:12,540 --> 01:29:13,200
Come on!
2386
01:29:13,200 --> 01:29:13,740
Wake up!
2387
01:29:13,740 --> 01:29:14,420
Maggie?
2388
01:29:14,420 --> 01:29:16,580
Wait, why does that sound so familiar?
2389
01:29:16,580 --> 01:29:22,140
Well, I met your friend earlier.
2390
01:29:22,140 --> 01:29:24,140
The strange one?
2391
01:29:24,140 --> 01:29:26,080
That's not fair.
2392
01:29:26,080 --> 01:29:26,560
You're authentic.
2393
01:29:26,560 --> 01:29:29,600
He was painting flames on a cannon.
2394
01:29:29,600 --> 01:29:30,940
It looks really cool.
2395
01:29:30,940 --> 01:29:33,220
Oh, that guy?
2396
01:29:33,220 --> 01:29:34,700
Yeah!
2397
01:29:34,700 --> 01:29:36,560
I wouldn't really call him a friend.
2398
01:29:36,560 --> 01:29:39,680
More of an acquaintance.
2399
01:29:39,680 --> 01:29:41,660
But you would call him really cool.
2400
01:29:41,700 --> 01:29:42,480
You're not here.
2401
01:29:42,480 --> 01:29:42,500
You're not here.
2402
01:29:42,500 --> 01:29:46,880
I would call it what?
2403
01:29:46,880 --> 01:29:48,200
Real cool.
2404
01:29:48,200 --> 01:29:50,620
The cannon, yeah.
2405
01:29:50,620 --> 01:29:53,360
I don't know what an acquaintance is.
2406
01:29:53,360 --> 01:29:54,060
I'm not...
2407
01:29:54,060 --> 01:29:54,540
I don't...
2408
01:29:54,540 --> 01:29:55,360
I'm not that old.
2409
01:29:55,360 --> 01:29:59,300
Wait, I thought you were on the ship.
2410
01:30:00,800 --> 01:30:07,200
Yeah, I saw you guys land and you snuck off and you went with the captain, which is like, why would you do that?
2411
01:30:07,200 --> 01:30:08,760
He's such a bad guy.
2412
01:30:08,760 --> 01:30:10,240
Wait, why is he a bad guy?
2413
01:30:10,240 --> 01:30:13,020
He kills people.
2414
01:30:13,020 --> 01:30:14,460
He takes their...
2415
01:30:14,460 --> 01:30:17,700
Captures their spirit and puts the servitude on his boat.
2416
01:30:18,520 --> 01:30:20,180
Well, I mean, I've killed people.
2417
01:30:20,180 --> 01:30:26,560
You're not encouraging a lot of faith or trust within me.
2418
01:30:26,560 --> 01:30:29,760
You're someone that woke me up.
2419
01:30:29,760 --> 01:30:32,440
Fair enough.
2420
01:30:32,440 --> 01:30:33,020
It's just...
2421
01:30:33,020 --> 01:30:38,600
I saw your friends go into the woods and you know what happens when they go into the woods, right?
2422
01:30:38,600 --> 01:30:39,100
Siempre?
2423
01:30:39,100 --> 01:30:39,740
Siempre?
2424
01:30:39,740 --> 01:30:40,820
No.
2425
01:30:41,260 --> 01:30:42,260
You're one of the most...
2426
01:30:42,260 --> 01:30:42,260
You're one of the most...
2427
01:30:42,260 --> 01:30:43,260
You're one of the most...
2428
01:30:44,260 --> 01:30:44,260
You're one of the most...
2429
01:30:44,260 --> 01:30:45,340
You don't get older.
2430
01:30:45,340 --> 01:30:46,100
You don't go age.
2431
01:30:46,100 --> 01:30:47,040
You just go crazy.
2432
01:30:47,040 --> 01:30:48,520
I don't speak Latin.
2433
01:30:48,520 --> 01:30:52,120
Fair enough.
2434
01:30:52,120 --> 01:30:55,460
All right, so what's your plan here?
2435
01:30:55,460 --> 01:30:58,160
My plan?
2436
01:30:58,160 --> 01:30:58,980
I wish...
2437
01:30:58,980 --> 01:31:00,600
You've got to save your friends.
2438
01:31:00,600 --> 01:31:03,900
If they spend more than a night here, they're going to be stuck here forever.
2439
01:31:03,900 --> 01:31:05,040
Like I was.
2440
01:31:05,040 --> 01:31:07,420
But I thought you were on the ship.
2441
01:31:07,420 --> 01:31:10,260
Yeah, I...
2442
01:31:10,260 --> 01:31:12,840
And she backs up a little bit.
2443
01:31:12,840 --> 01:31:13,740
Are you a ghost?
2444
01:31:13,740 --> 01:31:17,080
Very much a ghost.
2445
01:31:17,080 --> 01:31:17,720
Ah!
2446
01:31:17,720 --> 01:31:19,260
I don't like ghosts.
2447
01:31:19,260 --> 01:31:20,460
Get out of here.
2448
01:31:20,460 --> 01:31:24,840
Would it help you if you know that I'm a ghost of, like, a child?
2449
01:31:24,840 --> 01:31:26,060
No.
2450
01:31:26,060 --> 01:31:28,700
Ghosts are ghosts.
2451
01:31:28,700 --> 01:31:31,380
I know I should have followed the other one.
2452
01:31:31,380 --> 01:31:32,000
I just...
2453
01:31:32,000 --> 01:31:33,820
I couldn't catch up in time.
2454
01:31:33,820 --> 01:31:37,940
And then by the time I could sneak past the captain, you...
2455
01:31:37,940 --> 01:31:39,480
You were just in the forest.
2456
01:31:40,240 --> 01:31:42,120
All right, so how do we get out of here?
2457
01:31:42,120 --> 01:31:44,760
I don't...
2458
01:31:44,760 --> 01:31:46,360
No, I haven't figured it out myself.
2459
01:31:46,360 --> 01:31:49,500
I died here, so I don't really have a good idea.
2460
01:31:49,500 --> 01:31:52,980
But you're not filling me with much hope now.
2461
01:31:52,980 --> 01:31:55,420
Oh, fair enough.
2462
01:31:55,420 --> 01:31:57,840
All right.
2463
01:31:57,840 --> 01:31:59,580
Lead the way.
2464
01:31:59,580 --> 01:32:03,360
Oh, where's the hot springs?
2465
01:32:03,360 --> 01:32:04,780
Let's go to the hot springs.
2466
01:32:04,780 --> 01:32:07,340
There's no hot springs on this island.
2467
01:32:07,340 --> 01:32:09,840
Oh, that flying son of a bitch.
2468
01:32:09,840 --> 01:32:12,400
It's...
2469
01:32:12,400 --> 01:32:13,000
It's a...
2470
01:32:13,000 --> 01:32:17,780
I mean, do you see a volcano or, like, anything that would imply a geothermic spring?
2471
01:32:19,420 --> 01:32:23,060
Wait, you don't know what acquaintance is, but you know what geothermic spring is?
2472
01:32:23,060 --> 01:32:25,720
You're a very weird little girl.
2473
01:32:25,720 --> 01:32:27,340
Eclectic.
2474
01:32:27,340 --> 01:32:32,220
I don't know what that means.
2475
01:32:32,220 --> 01:32:33,760
He's gonna leave us here.
2476
01:32:33,760 --> 01:32:36,720
Wait, we're not in the same place, are we?
2477
01:32:37,820 --> 01:32:39,200
No, no, you are not.
2478
01:32:39,200 --> 01:32:41,260
Well, physically, yeah, kind of.
2479
01:32:41,260 --> 01:32:44,280
But, you know, but you're no, you can't overhear each other.
2480
01:32:44,280 --> 01:32:48,380
Unless you were to have a device to communicate with each other.
2481
01:32:48,380 --> 01:32:50,640
I was just thinking about trying that.
2482
01:32:50,640 --> 01:32:57,020
Well, I don't have a device to communicate to anybody.
2483
01:32:57,020 --> 01:32:58,120
I am...
2484
01:32:58,120 --> 01:32:59,920
You left it on the island.
2485
01:32:59,920 --> 01:33:02,740
You left it in his clothes.
2486
01:33:02,740 --> 01:33:05,880
But maybe you can build yourself a new one with your tinkering...
2487
01:33:05,880 --> 01:33:07,460
With your old tinkering shot behind you.
2488
01:33:07,460 --> 01:33:10,280
I could if that idea occurs to me.
2489
01:33:10,280 --> 01:33:13,800
But I'm looking for the hotspot.
2490
01:33:13,800 --> 01:33:14,740
You won't now.
2491
01:33:14,740 --> 01:33:17,820
So I pull out my communicator.
2492
01:33:17,820 --> 01:33:19,560
Just watch the hotspots and the poop chute.
2493
01:33:19,560 --> 01:33:22,480
Friends.
2494
01:33:22,480 --> 01:33:25,240
I mean, acquaintances.
2495
01:33:25,240 --> 01:33:26,680
Come in, friends.
2496
01:33:26,680 --> 01:33:28,400
Anybody.
2497
01:33:28,400 --> 01:33:30,640
Captain?
2498
01:33:30,640 --> 01:33:34,900
Anybody?
2499
01:33:34,900 --> 01:33:36,380
No.
2500
01:33:36,640 --> 01:33:38,080
Well, there goes that idea.
2501
01:33:38,080 --> 01:33:39,200
Can we hear him?
2502
01:33:39,200 --> 01:33:40,660
You can.
2503
01:33:40,660 --> 01:33:41,900
Really?
2504
01:33:41,900 --> 01:33:43,960
You have a walkie-talkie.
2505
01:33:43,960 --> 01:33:45,120
Yeah.
2506
01:33:45,120 --> 01:33:47,540
I forgot.
2507
01:33:47,540 --> 01:33:50,840
You didn't forget when I called you earlier on the boat.
2508
01:33:50,840 --> 01:33:53,060
No, I heard you through the roof.
2509
01:33:53,060 --> 01:33:54,400
Oh.
2510
01:33:54,400 --> 01:33:54,720
Who?
2511
01:33:54,720 --> 01:33:57,280
Was that my pants?
2512
01:33:57,280 --> 01:33:59,480
Did I...
2513
01:33:59,480 --> 01:34:07,140
Let's just say I took my jacket, my frock coat off and my walkie was in that?
2514
01:34:07,140 --> 01:34:09,800
Okay.
2515
01:34:09,800 --> 01:34:09,920
Okay.
2516
01:34:09,920 --> 01:34:12,120
Why do you want to have left your walkie-talkie?
2517
01:34:12,120 --> 01:34:12,760
I don't get it.
2518
01:34:12,760 --> 01:34:14,780
I didn't.
2519
01:34:14,780 --> 01:34:15,800
I didn't mean to.
2520
01:34:15,800 --> 01:34:16,760
Oh.
2521
01:34:16,760 --> 01:34:17,340
Okay.
2522
01:34:18,120 --> 01:34:20,840
So you're flashbacking and making it harder for yourself.
2523
01:34:20,840 --> 01:34:25,200
As before you guys get on to this, you're like, oh, it's hot out here.
2524
01:34:25,200 --> 01:34:25,960
I don't need this.
2525
01:34:25,960 --> 01:34:29,980
And you rip off your coat, leaving your walkie-talkie in the pouch.
2526
01:34:30,620 --> 01:34:31,920
I mean, I'm running repeatedly.
2527
01:34:31,920 --> 01:34:33,500
I'm going to get hot and sweaty, dude.
2528
01:34:33,500 --> 01:34:34,600
I mean...
2529
01:34:34,600 --> 01:34:34,920
Oh.
2530
01:34:34,920 --> 01:34:36,560
Sorry.
2531
01:34:36,560 --> 01:34:37,700
I understand what you're saying.
2532
01:34:37,700 --> 01:34:40,520
So, Maggie, as you run...
2533
01:34:40,520 --> 01:34:45,140
Margaret says to you, Patches, as you run around the house for the fifth time,
2534
01:34:45,140 --> 01:34:48,180
your pants are calling you?
2535
01:34:48,180 --> 01:34:49,500
My pants?
2536
01:34:49,500 --> 01:34:50,040
I'm not wearing...
2537
01:34:50,040 --> 01:34:51,100
I'm wearing my pants.
2538
01:34:51,100 --> 01:34:52,060
Is that my frock?
2539
01:34:52,060 --> 01:34:53,060
Well, you're...
2540
01:34:53,060 --> 01:34:53,820
Yeah.
2541
01:34:53,820 --> 01:34:54,940
Whatever you call this.
2542
01:34:54,940 --> 01:34:56,240
Coat.
2543
01:34:56,240 --> 01:34:57,220
It's frock.
2544
01:34:57,220 --> 01:34:58,080
Why are you wearing a coat?
2545
01:34:58,080 --> 01:35:00,340
It's because it looks cool.
2546
01:35:00,520 --> 01:35:01,700
And it demands respect.
2547
01:35:01,700 --> 01:35:05,680
Now, which part of the jacket was talking?
2548
01:35:05,680 --> 01:35:07,560
Because I think it might...
2549
01:35:07,560 --> 01:35:07,820
I don't know.
2550
01:35:07,820 --> 01:35:08,820
It might be haunted.
2551
01:35:08,820 --> 01:35:10,060
Okay.
2552
01:35:10,060 --> 01:35:11,000
Because it could be...
2553
01:35:11,000 --> 01:35:11,760
It could be...
2554
01:35:11,760 --> 01:35:14,240
It could be a bottle I have in there.
2555
01:35:14,240 --> 01:35:16,120
And that's something else entirely.
2556
01:35:16,120 --> 01:35:17,380
Are you just...
2557
01:35:17,380 --> 01:35:18,700
Are you saying this as you're running?
2558
01:35:18,700 --> 01:35:18,960
Yeah.
2559
01:35:18,960 --> 01:35:19,500
I'm talking...
2560
01:35:19,500 --> 01:35:20,580
No, I'm sitting there.
2561
01:35:20,580 --> 01:35:21,460
But I am...
2562
01:35:21,460 --> 01:35:24,040
No, I'm standing in front of her grabbing my coat.
2563
01:35:24,040 --> 01:35:25,980
And, like, kind of, like, poking through it.
2564
01:35:25,980 --> 01:35:27,780
But I am, like, very much out of breath.
2565
01:35:27,780 --> 01:35:28,760
Like, yeah.
2566
01:35:28,760 --> 01:35:30,200
It could be.
2567
01:35:30,420 --> 01:35:33,700
That bottle I have in the pocket over here.
2568
01:35:33,700 --> 01:35:34,820
Pocket over here.
2569
01:35:34,820 --> 01:35:37,080
That's something I'm...
2570
01:35:37,080 --> 01:35:38,220
A little unexplained.
2571
01:35:38,220 --> 01:35:39,040
I won't go into it.
2572
01:35:39,040 --> 01:35:42,140
It could be also this thing.
2573
01:35:42,140 --> 01:35:43,140
It's called a walkie.
2574
01:35:43,140 --> 01:35:44,540
A walkie.
2575
01:35:44,540 --> 01:35:45,920
A talkie.
2576
01:35:45,920 --> 01:35:47,740
I don't know.
2577
01:35:47,740 --> 01:35:49,900
My friend made it.
2578
01:35:49,900 --> 01:35:51,280
Well, I think he's my friend.
2579
01:35:51,280 --> 01:35:52,700
I think he's very mad at me.
2580
01:35:53,960 --> 01:35:55,260
And I start pressing it.
2581
01:35:55,260 --> 01:35:56,820
Like, beep, beep, beep.
2582
01:35:56,820 --> 01:36:00,100
It's too bad he's nude.
2583
01:36:00,100 --> 01:36:03,680
Patches?
2584
01:36:03,680 --> 01:36:06,960
Juckles?
2585
01:36:06,960 --> 01:36:08,400
No.
2586
01:36:08,400 --> 01:36:09,380
The other one.
2587
01:36:09,380 --> 01:36:10,100
Oh.
2588
01:36:10,100 --> 01:36:11,260
Can you put Juckles on?
2589
01:36:11,260 --> 01:36:13,560
I was just having a very nice conversation about him.
2590
01:36:14,440 --> 01:36:14,880
No.
2591
01:36:14,880 --> 01:36:17,600
I am not with Juckles.
2592
01:36:17,600 --> 01:36:19,040
Get this, man.
2593
01:36:19,040 --> 01:36:21,100
I am currently...
2594
01:36:21,100 --> 01:36:27,580
You ever hear that old chestnut story about being locked in some kind of, like, loop and you can't escape it?
2595
01:36:27,580 --> 01:36:29,000
Oh, not this again.
2596
01:36:29,640 --> 01:36:30,940
Yeah, that's what I said, too.
2597
01:36:30,940 --> 01:36:32,780
I'm currently locked into this one.
2598
01:36:32,780 --> 01:36:36,100
I'm going to need some tech help on this.
2599
01:36:36,100 --> 01:36:40,960
Well, our only tech decided to run into the woods naked.
2600
01:36:40,960 --> 01:36:45,860
That does sound like our IT department.
2601
01:36:45,860 --> 01:36:49,700
So, we're going to need to workshop something here.
2602
01:36:49,700 --> 01:36:50,860
Where are you?
2603
01:36:50,860 --> 01:36:51,880
Are you with the captain?
2604
01:36:51,880 --> 01:36:53,920
Because I suspect he has something to do with this.
2605
01:36:53,920 --> 01:36:54,580
No.
2606
01:36:54,580 --> 01:36:55,860
Tell him he's a turd.
2607
01:36:55,860 --> 01:36:56,480
He left a poor way.
2608
01:36:56,480 --> 01:36:58,720
Well, I'm not with the captain.
2609
01:36:58,720 --> 01:36:59,100
No.
2610
01:36:59,200 --> 01:37:01,020
He left a poor, beautiful maiden here.
2611
01:37:01,020 --> 01:37:02,240
A maiden.
2612
01:37:02,240 --> 01:37:02,540
No.
2613
01:37:02,540 --> 01:37:04,040
He left a child here.
2614
01:37:04,040 --> 01:37:05,660
He left a child there, too?
2615
01:37:05,660 --> 01:37:06,400
Yeah.
2616
01:37:06,400 --> 01:37:08,480
Hey, guess what?
2617
01:37:08,480 --> 01:37:08,780
Get this.
2618
01:37:08,780 --> 01:37:09,380
Get this.
2619
01:37:09,380 --> 01:37:12,180
You know how Juckles was talking about a kid on the boat?
2620
01:37:12,180 --> 01:37:12,900
Yeah.
2621
01:37:12,900 --> 01:37:14,620
I met her.
2622
01:37:14,620 --> 01:37:15,940
She's right here.
2623
01:37:15,940 --> 01:37:18,400
I thought he just made that up for attention.
2624
01:37:18,400 --> 01:37:19,760
He did, too.
2625
01:37:19,760 --> 01:37:25,740
I mean, I was willing to entertain him about it because, you know, he and I are going through a rough spot right now.
2626
01:37:25,740 --> 01:37:27,120
No, it's not just you and him.
2627
01:37:27,660 --> 01:37:29,700
I mean, you and I are always cool, right?
2628
01:37:29,700 --> 01:37:30,040
Yeah.
2629
01:37:30,040 --> 01:37:30,220
So?
2630
01:37:30,220 --> 01:37:31,280
I don't know.
2631
01:37:31,280 --> 01:37:32,460
Fist bump?
2632
01:37:32,460 --> 01:37:33,240
No.
2633
01:37:33,240 --> 01:37:34,020
All right.
2634
01:37:34,020 --> 01:37:34,700
Kisses?
2635
01:37:34,700 --> 01:37:36,700
No.
2636
01:37:36,700 --> 01:37:38,660
All right.
2637
01:37:38,660 --> 01:37:41,100
Maybe later.
2638
01:37:41,100 --> 01:37:42,780
All right.
2639
01:37:42,780 --> 01:37:43,100
All right.
2640
01:37:43,100 --> 01:37:46,500
We need to workshop how to get out of here.
2641
01:37:46,500 --> 01:37:48,260
You wouldn't guess where I'm at right now.
2642
01:37:48,260 --> 01:37:48,740
Guess what?
2643
01:37:48,740 --> 01:37:48,980
No, no.
2644
01:37:48,980 --> 01:37:49,280
Wait, wait.
2645
01:37:49,280 --> 01:37:50,280
You've got to guess where I'm at right now.
2646
01:37:50,280 --> 01:37:50,740
No, no, no.
2647
01:37:50,740 --> 01:37:51,800
You've got to guess where I'm at.
2648
01:37:51,800 --> 01:37:52,840
All right.
2649
01:37:52,840 --> 01:37:53,120
All right.
2650
01:37:53,120 --> 01:37:53,380
All right.
2651
01:37:53,380 --> 01:37:53,620
All right.
2652
01:37:53,620 --> 01:37:54,660
Where are you at?
2653
01:37:54,660 --> 01:37:56,920
I'm on the garbarge.
2654
01:37:56,920 --> 01:37:58,500
Really?
2655
01:37:58,500 --> 01:37:59,180
Yeah.
2656
01:37:59,180 --> 01:38:00,380
And I start, like, looking around?
2657
01:38:00,380 --> 01:38:01,540
Hold on.
2658
01:38:01,540 --> 01:38:02,200
I might be.
2659
01:38:02,200 --> 01:38:03,140
Where are you?
2660
01:38:03,140 --> 01:38:04,000
Are you behind it?
2661
01:38:04,000 --> 01:38:05,380
And I start, like, running behind it.
2662
01:38:05,380 --> 01:38:06,440
No, I'm inside.
2663
01:38:06,440 --> 01:38:07,780
Oh, you're inside.
2664
01:38:07,780 --> 01:38:08,280
I look inside.
2665
01:38:08,280 --> 01:38:09,120
You're not in here.
2666
01:38:09,120 --> 01:38:10,420
What are you talking about?
2667
01:38:10,900 --> 01:38:12,060
I'm in the garbarge.
2668
01:38:12,060 --> 01:38:14,300
I'm standing over the poop hole.
2669
01:38:14,300 --> 01:38:17,520
Dude, I'm looking into the garbarge right now, and you're not here.
2670
01:38:17,520 --> 01:38:19,200
No, I am.
2671
01:38:19,200 --> 01:38:22,860
Well, this is just a conundrum.
2672
01:38:22,860 --> 01:38:25,900
Have you tried running out of the garbarge?
2673
01:38:25,900 --> 01:38:28,520
I did not.
2674
01:38:28,520 --> 01:38:29,880
I immediately fell asleep.
2675
01:38:29,880 --> 01:38:30,740
I was a little drunk.
2676
01:38:30,740 --> 01:38:32,620
Wow.
2677
01:38:32,620 --> 01:38:33,740
Yes.
2678
01:38:33,740 --> 01:38:38,380
Oh, this little girl here says, if we stay here overnight, we're stuck here forever.
2679
01:38:38,820 --> 01:38:43,020
Something in Latin about TM Pro, CM Pod.
2680
01:38:43,020 --> 01:38:43,680
I don't know.
2681
01:38:43,680 --> 01:38:44,260
Yes, yes.
2682
01:38:44,260 --> 01:38:45,040
Always time.
2683
01:38:45,040 --> 01:38:47,160
We need to get out of here, then.
2684
01:38:47,160 --> 01:38:49,560
You know it.
2685
01:38:49,560 --> 01:38:54,160
I read a lot of books, young lady.
2686
01:38:54,160 --> 01:38:54,720
I mean.
2687
01:38:54,720 --> 01:38:57,560
Oh, do you know how to get out of here?
2688
01:38:57,560 --> 01:39:04,280
I've tried every, I've tried a lot of different ways of getting out of here.
2689
01:39:04,280 --> 01:39:05,260
I've tried a lot of different.
2690
01:39:05,260 --> 01:39:07,900
Was it just running in the same direction over and over?
2691
01:39:08,360 --> 01:39:10,940
I mean, I increased and decreased my speed.
2692
01:39:10,940 --> 01:39:13,840
I think that's just because you're tired.
2693
01:39:13,840 --> 01:39:16,320
That is also true.
2694
01:39:16,320 --> 01:39:18,920
You do sound out of breath.
2695
01:39:18,920 --> 01:39:23,320
Yeah, well, you know, I also don't really run very often.
2696
01:39:23,320 --> 01:39:26,020
Oh, unless it's too far.
2697
01:39:26,020 --> 01:39:28,340
Where do you think Chuckles is at?
2698
01:39:28,340 --> 01:39:28,760
He might.
2699
01:39:28,760 --> 01:39:33,640
I don't know, but I'm assuming he's also at the garbarge.
2700
01:39:34,320 --> 01:39:35,060
No, no.
2701
01:39:35,060 --> 01:39:36,620
There's only two garbarges.
2702
01:39:36,620 --> 01:39:37,960
There's only two?
2703
01:39:37,960 --> 01:39:38,980
Yeah.
2704
01:39:38,980 --> 01:39:40,360
There can't be more than two.
2705
01:39:40,360 --> 01:39:46,220
Oh, and also don't mean to get you down here, but there's no hot spring.
2706
01:39:46,220 --> 01:39:48,300
What?
2707
01:39:49,040 --> 01:39:50,900
Yeah, I guess that was a lie.
2708
01:39:50,900 --> 01:39:57,360
I'm starting to come around, though, because this little girl that says she has been left
2709
01:39:57,360 --> 01:39:58,640
here was left by the captain.
2710
01:39:58,640 --> 01:40:01,660
Yeah, so is this lady named, is a beautiful maiden.
2711
01:40:01,660 --> 01:40:02,880
Her name's Margaret.
2712
01:40:02,880 --> 01:40:04,700
Right, Margaret the maiden?
2713
01:40:04,700 --> 01:40:05,700
Hey, how you doing?
2714
01:40:05,700 --> 01:40:07,500
We are getting along famously.
2715
01:40:07,500 --> 01:40:08,380
Margaret?
2716
01:40:08,380 --> 01:40:10,360
She's not really talking to me.
2717
01:40:10,440 --> 01:40:12,140
The little girl's name is Maggie.
2718
01:40:12,140 --> 01:40:14,660
Well, that's a different name entirely.
2719
01:40:14,660 --> 01:40:17,240
I thought Maggie was short for Margaret.
2720
01:40:17,240 --> 01:40:19,320
No, no.
2721
01:40:19,320 --> 01:40:20,300
It's Margarity.
2722
01:40:20,300 --> 01:40:23,620
Margarita.
2723
01:40:23,620 --> 01:40:27,740
I'm not going to believe you on this one.
2724
01:40:27,740 --> 01:40:29,480
Oh, my God.
2725
01:40:29,480 --> 01:40:32,500
Well, what do we do?
2726
01:40:32,500 --> 01:40:34,140
Margaret?
2727
01:40:34,140 --> 01:40:37,000
Do you want to talk to this little girl named Peggy?
2728
01:40:37,000 --> 01:40:38,600
No, Maggie.
2729
01:40:38,600 --> 01:40:39,260
Maggie.
2730
01:40:39,580 --> 01:40:41,920
Maggie, talk to this grown-up version of you.
2731
01:40:41,920 --> 01:40:45,740
Richard, you got your work cut out for you right now.
2732
01:40:45,740 --> 01:40:51,220
Because we did this to Tiger once, and you're going to hate it.
2733
01:40:51,220 --> 01:40:53,380
That was completely different.
2734
01:40:53,380 --> 01:41:02,780
You were like, you figure this out to both characters.
2735
01:41:02,780 --> 01:41:07,100
I guess they were on the phone with each other.
2736
01:41:07,100 --> 01:41:07,620
That's right.
2737
01:41:08,720 --> 01:41:10,420
I'm going to do it again.
2738
01:41:10,420 --> 01:41:10,420
I'm going to do it again.
2739
01:41:10,420 --> 01:41:11,840
This time with some person.
2740
01:41:11,840 --> 01:41:13,580
Two people are the same person.
2741
01:41:13,580 --> 01:41:14,840
You're right.
2742
01:41:14,840 --> 01:41:15,360
Wow.
2743
01:41:15,360 --> 01:41:23,920
So, Margaret takes the walkie-talkie, and Maggie takes the other.
2744
01:41:23,920 --> 01:41:29,960
And Margaret's like, well, this is fucking weird.
2745
01:41:31,360 --> 01:41:33,060
Maggie doesn't say anything.
2746
01:41:33,060 --> 01:41:34,160
And Maggie doesn't say anything for a second.
2747
01:41:34,160 --> 01:41:37,320
And she's like, yeah, I guess it is.
2748
01:41:37,320 --> 01:41:42,640
So, we died here?
2749
01:41:43,520 --> 01:41:44,520
It's what Big Margaret says.
2750
01:41:44,520 --> 01:41:46,720
It's what Big Margaret says.
2751
01:41:46,720 --> 01:41:46,720
Big Margaret says.
2752
01:41:46,720 --> 01:41:47,880
We died here?
2753
01:41:47,880 --> 01:41:50,280
Little Maggie says, yeah.
2754
01:41:50,280 --> 01:41:51,020
Yeah.
2755
01:41:51,020 --> 01:41:51,480
Died.
2756
01:41:51,480 --> 01:41:54,340
Came back as a ghost, bounded to the captain.
2757
01:41:54,340 --> 01:41:59,020
Seems kind of unfair, considering he's the one who left us here to die.
2758
01:41:59,020 --> 01:42:00,140
But, hey.
2759
01:42:00,140 --> 01:42:01,860
We're here.
2760
01:42:03,220 --> 01:42:08,880
And then Maggie, or Margaret, says, did you try to warn them?
2761
01:42:08,880 --> 01:42:10,940
Like, on the ship?
2762
01:42:10,940 --> 01:42:13,540
Little girl says, yeah.
2763
01:42:15,140 --> 01:42:19,580
They're not very receptive, which is strange, because one of them does have ghost-talking
2764
01:42:19,580 --> 01:42:21,660
abilities and ghost-sensing abilities.
2765
01:42:21,660 --> 01:42:24,180
And seemed to do that.
2766
01:42:24,180 --> 01:42:25,440
Only talked to one ghost.
2767
01:42:25,440 --> 01:42:27,980
When he was told there was a strange ghost child.
2768
01:42:27,980 --> 01:42:31,160
Yeah, I talked to one ghost, and he stays in my pocket.
2769
01:42:31,160 --> 01:42:34,180
And he wonders why he has no friends.
2770
01:42:34,180 --> 01:42:36,440
I'm working on it.
2771
01:42:36,440 --> 01:42:37,440
How are you?
2772
01:42:37,440 --> 01:42:39,300
You seem mostly just to be running.
2773
01:42:39,300 --> 01:42:42,280
It's because you left the gif up.
2774
01:42:42,280 --> 01:42:53,200
Maybe if we all stood in a circle and jumped at the same time, we would break through reality
2775
01:42:53,200 --> 01:42:54,480
and meet up.
2776
01:42:54,480 --> 01:42:56,840
Dude, I was just about to say that, Margaret.
2777
01:42:56,840 --> 01:42:58,520
That is a fantastic idea.
2778
01:42:58,520 --> 01:43:00,520
Let's jump.
2779
01:43:00,520 --> 01:43:00,940
Okay.
2780
01:43:00,940 --> 01:43:02,420
Might as well jump.
2781
01:43:02,420 --> 01:43:03,260
Okay.
2782
01:43:03,260 --> 01:43:03,920
All right.
2783
01:43:03,920 --> 01:43:05,000
All right.
2784
01:43:05,000 --> 01:43:06,600
Do we have to hold hands?
2785
01:43:06,600 --> 01:43:08,920
Because I'm not touching this ghost.
2786
01:43:08,920 --> 01:43:09,340
Yes.
2787
01:43:10,980 --> 01:43:12,500
Yes, you have to hold the ghost hand.
2788
01:43:12,500 --> 01:43:14,760
If you hadn't have said anything, we wouldn't have to do this.
2789
01:43:14,760 --> 01:43:16,860
Is that Maggie or Margaret that said that?
2790
01:43:16,860 --> 01:43:18,200
That's me.
2791
01:43:18,200 --> 01:43:19,040
Both.
2792
01:43:19,040 --> 01:43:19,440
Not me.
2793
01:43:19,440 --> 01:43:19,700
You.
2794
01:43:19,700 --> 01:43:20,360
Oh.
2795
01:43:20,360 --> 01:43:22,600
They're beginning to talk in unison now.
2796
01:43:22,600 --> 01:43:23,400
All right.
2797
01:43:23,400 --> 01:43:27,380
I hold out my pinky so she can grab my pinky.
2798
01:43:27,380 --> 01:43:33,460
I hold Margaret's hand.
2799
01:43:33,460 --> 01:43:35,500
You know, she's not a bad thing.
2800
01:43:35,500 --> 01:43:36,800
Okay.
2801
01:43:36,800 --> 01:43:39,720
You're a fine, tall glass of water.
2802
01:43:39,720 --> 01:43:40,600
Let me tell you that, Margaret.
2803
01:43:40,600 --> 01:43:44,180
She takes another swig from the bottle you gave her.
2804
01:43:44,180 --> 01:43:46,480
All right.
2805
01:43:46,480 --> 01:43:47,480
All right.
2806
01:43:47,480 --> 01:43:49,100
Well, I guess on the count of three.
2807
01:43:49,100 --> 01:43:50,420
Yeah.
2808
01:43:50,420 --> 01:43:52,000
You count us down.
2809
01:43:52,000 --> 01:43:54,540
Wait.
2810
01:43:54,540 --> 01:43:55,660
Count on three?
2811
01:43:55,660 --> 01:43:57,680
Whichever.
2812
01:43:57,680 --> 01:43:58,620
All right.
2813
01:43:58,620 --> 01:44:00,160
Jump.
2814
01:44:00,160 --> 01:44:04,060
Nothing happens.
2815
01:44:06,280 --> 01:44:07,700
Thanks, Margaret, Maggie.
2816
01:44:07,700 --> 01:44:09,580
Get your hand off.
2817
01:44:09,580 --> 01:44:10,540
I guess we're going to be.
2818
01:44:10,540 --> 01:44:13,200
I guess we're going to be stuck here forever.
2819
01:44:13,200 --> 01:44:14,760
We're going to be here forever.
2820
01:44:14,760 --> 01:44:22,140
What if I jump into the poop hole?
2821
01:44:22,140 --> 01:44:26,000
Just into the poop hole?
2822
01:44:26,000 --> 01:44:26,580
Yeah.
2823
01:44:26,580 --> 01:44:28,660
Go ahead.
2824
01:44:28,660 --> 01:44:30,080
That's it, ladies and gentlemen.
2825
01:44:30,080 --> 01:44:31,700
We're going to land on a cliffhanger right there.
2826
01:44:31,820 --> 01:44:33,060
Will he survive the poop hole?
2827
01:44:33,060 --> 01:44:34,060
Is it another dimension?
2828
01:44:34,060 --> 01:44:36,120
Will he just land on his head?
2829
01:44:36,120 --> 01:44:38,760
We'll find out next week.
2830
01:44:38,760 --> 01:44:40,440
Is there poop in the poop hole?
2831
01:44:40,440 --> 01:44:43,660
Next week on The Junk Fort Boys.
2832
01:44:43,660 --> 01:44:45,660
Hail the Junk Fort Boys.
2833
01:44:45,660 --> 01:44:47,780
In the night they roam.
2834
01:44:47,780 --> 01:44:51,360
Solving wolves with fire and cruel.
2835
01:44:53,120 --> 01:44:55,580
With a clash and a crash and a twist of fate.
2836
01:44:55,580 --> 01:44:58,580
Explosions mark the hours never late.
2837
01:44:58,580 --> 01:45:11,460
Is that the one that showed?
2838
01:45:11,460 --> 01:45:12,300
No.
2839
01:45:12,300 --> 01:45:13,200
I was just...
2840
01:45:13,200 --> 01:45:16,100
That's what showed up for me.
2841
01:45:16,100 --> 01:45:17,780
I was just being a pill.
2842
01:45:17,780 --> 01:45:18,020
Really?
2843
01:45:18,020 --> 01:45:19,140
Yeah.
2844
01:45:19,140 --> 01:45:20,140
We just have to scroll down.
2845
01:45:20,140 --> 01:45:22,340
Oh, I got X out.
2846
01:45:22,440 --> 01:45:22,900
I said it again.
2847
01:45:22,900 --> 01:45:24,560
Hold on.
2848
01:45:24,560 --> 01:45:26,000
I don't know what I just said.
2849
01:45:26,000 --> 01:45:26,300
Hold on.
2850
01:45:26,300 --> 01:45:27,320
It was Tiger.
2851
01:45:27,320 --> 01:45:28,300
He just admitted it.
2852
01:45:28,300 --> 01:45:30,680
I admit nothing ever.