Files
rpg-static-site/content/transcripts/ep40.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

10465 lines
143 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:29,980
Thank you.
2
00:00:29,980 --> 00:00:59,960
Thank you.
3
00:00:59,960 --> 00:01:04,100
From so far, Graf reveals his ultimate deception and betrays the K-Wave crew.
4
00:01:04,100 --> 00:01:08,420
The choice is now either accept Butt's offer of payment or shoot their way out.
5
00:01:08,420 --> 00:01:10,900
One way or another, Graf is getting shot.
6
00:01:10,900 --> 00:01:12,580
Graf already got shot.
7
00:01:12,580 --> 00:01:15,460
He's getting shot again.
8
00:01:15,460 --> 00:01:17,700
Yeah, he's temporarily lame.
9
00:01:17,700 --> 00:01:19,780
He's always been lame.
10
00:01:19,780 --> 00:01:22,380
He's temporarily super lame.
11
00:01:22,400 --> 00:01:23,620
You've lamed him more.
12
00:01:23,620 --> 00:01:25,900
He was already lame before.
13
00:01:25,900 --> 00:01:27,540
I didn't know that was possible.
14
00:01:27,540 --> 00:01:29,480
All right.
15
00:01:29,480 --> 00:01:31,500
I sent you guys your destiny pool.
16
00:01:31,500 --> 00:01:34,540
Yeah.
17
00:01:34,540 --> 00:01:35,080
One dark.
18
00:01:35,080 --> 00:01:35,800
Oh, shit.
19
00:01:35,800 --> 00:01:37,520
Come on.
20
00:01:37,520 --> 00:01:38,880
All right.
21
00:01:38,880 --> 00:01:39,860
Tiger rolled two lights.
22
00:01:39,860 --> 00:01:41,120
Yeah.
23
00:01:41,260 --> 00:01:41,700
Sorry.
24
00:01:41,700 --> 00:01:42,700
God rolled two lights.
25
00:01:42,700 --> 00:01:45,040
That's the worst part.
26
00:01:45,040 --> 00:01:47,340
For you.
27
00:01:47,340 --> 00:01:50,340
God wants us to have dark points.
28
00:01:50,340 --> 00:01:53,540
Yeah, because I get to spend dark points.
29
00:01:53,540 --> 00:01:54,920
You don't really, though.
30
00:01:54,920 --> 00:01:57,620
If I could spend light points, I'd be excited about those.
31
00:01:57,620 --> 00:01:59,980
But you don't spend any points, really.
32
00:01:59,980 --> 00:02:01,500
You're right.
33
00:02:01,580 --> 00:02:05,960
If that works in real life, God only gets his way when he hurts us.
34
00:02:05,960 --> 00:02:07,920
Yeah.
35
00:02:07,920 --> 00:02:09,120
He works in mysterious ways.
36
00:02:09,120 --> 00:02:09,920
Everybody knows that.
37
00:02:09,920 --> 00:02:11,200
Oh, my God.
38
00:02:11,200 --> 00:02:12,120
Oh, shit.
39
00:02:12,120 --> 00:02:16,080
I'm trying to think.
40
00:02:16,080 --> 00:02:20,860
I thought there was something else that I wanted to say or do before we got back in it.
41
00:02:20,860 --> 00:02:23,960
But it escapes me.
42
00:02:23,960 --> 00:02:24,320
So.
43
00:02:24,320 --> 00:02:29,260
All right.
44
00:02:29,260 --> 00:02:30,420
So, Mac.
45
00:02:30,420 --> 00:02:32,260
Oh, yeah.
46
00:02:32,260 --> 00:02:32,660
That's it.
47
00:02:32,660 --> 00:02:33,580
I wanted to say, okay.
48
00:02:33,580 --> 00:02:36,140
Do you guys want to strategize before we jump into the vault?
49
00:02:36,140 --> 00:02:37,820
Yeah.
50
00:02:37,820 --> 00:02:38,960
I want to.
51
00:02:38,960 --> 00:02:39,860
Okay.
52
00:02:39,860 --> 00:02:41,960
Do we want to talk?
53
00:02:41,960 --> 00:02:44,160
I think we spent a long time talking about what happened.
54
00:02:44,160 --> 00:02:47,840
We can go over it a little bit more.
55
00:02:47,840 --> 00:02:49,040
Talking about what you guys want to do.
56
00:02:49,040 --> 00:02:50,300
You can ask me some questions.
57
00:02:50,300 --> 00:02:51,720
I can answer from what I remember.
58
00:02:51,720 --> 00:02:52,600
We can look it up.
59
00:02:52,600 --> 00:02:53,960
Can you reset on the map?
60
00:02:53,960 --> 00:02:55,340
It's like X.
61
00:02:55,340 --> 00:02:55,740
Yeah.
62
00:02:55,740 --> 00:02:57,860
I moved back to the lobby.
63
00:02:57,860 --> 00:02:59,140
Oh, you moved to the lobby.
64
00:02:59,140 --> 00:03:01,620
So we can strategize without cheating and looking at it.
65
00:03:01,620 --> 00:03:02,320
Oh, okay.
66
00:03:02,320 --> 00:03:02,780
I assume.
67
00:03:02,780 --> 00:03:04,220
Something like that.
68
00:03:04,220 --> 00:03:04,440
Yeah.
69
00:03:04,440 --> 00:03:04,780
Yeah.
70
00:03:04,780 --> 00:03:06,720
Kind of out of character.
71
00:03:06,720 --> 00:03:07,120
Yeah.
72
00:03:07,120 --> 00:03:08,200
Mac, what do you want to do?
73
00:03:08,200 --> 00:03:10,220
I want to shoot.
74
00:03:10,220 --> 00:03:11,740
You want to fight?
75
00:03:11,740 --> 00:03:12,540
Yeah.
76
00:03:12,540 --> 00:03:13,380
We're surrounded.
77
00:03:13,380 --> 00:03:16,120
You want to fight against the two of us against you and I.
78
00:03:16,120 --> 00:03:17,920
A shit ton.
79
00:03:17,920 --> 00:03:19,280
Yeah.
80
00:03:19,280 --> 00:03:21,840
I don't know, but we're surrounded.
81
00:03:21,840 --> 00:03:24,340
I don't see any way out of this.
82
00:03:24,340 --> 00:03:27,920
I mean, we can try to negotiate and get 20,000 gold for this.
83
00:03:27,920 --> 00:03:29,660
No.
84
00:03:29,660 --> 00:03:33,300
And hope that ghost comes back to life and doesn't die right away.
85
00:03:33,300 --> 00:03:34,300
No.
86
00:03:34,400 --> 00:03:35,740
We should just shoot our way out.
87
00:03:35,740 --> 00:03:37,780
I'm not going.
88
00:03:37,780 --> 00:03:40,740
No more negotiations.
89
00:03:40,740 --> 00:03:43,920
The butt has to die.
90
00:03:43,920 --> 00:03:47,080
Well, let me try to negotiate a little bit first.
91
00:03:47,080 --> 00:03:48,120
Just.
92
00:03:48,120 --> 00:03:49,000
Why?
93
00:03:49,000 --> 00:03:50,580
Just the tip?
94
00:03:50,580 --> 00:03:51,820
No, no, no.
95
00:03:51,820 --> 00:03:52,460
No, no.
96
00:03:52,460 --> 00:03:54,420
Just rummage through her Wookiee pockets.
97
00:03:54,420 --> 00:03:56,260
I want her.
98
00:03:56,520 --> 00:04:01,100
Like if there's a safe or something, I want her to get the gold, the credits out first.
99
00:04:01,100 --> 00:04:05,140
So that way, when we win, the credits are there and we can take them.
100
00:04:05,140 --> 00:04:05,980
Oh, that's a good.
101
00:04:05,980 --> 00:04:08,820
So I can be like, show me the credits first.
102
00:04:08,820 --> 00:04:11,300
But then I get the blaster in the face.
103
00:04:11,300 --> 00:04:14,960
You can blaster in the face depending on initiation.
104
00:04:14,960 --> 00:04:16,280
And I get the pickpocketer.
105
00:04:16,280 --> 00:04:19,380
All right.
106
00:04:19,380 --> 00:04:20,720
But we split what's in the pockets.
107
00:04:20,720 --> 00:04:21,940
Got it.
108
00:04:21,940 --> 00:04:25,580
I feel like I kind of wish that was in character, but I guess.
109
00:04:26,420 --> 00:04:27,620
A lot of characters.
110
00:04:27,620 --> 00:04:34,060
It would be very hard to justify us sitting in the corner going, yeah, but we split what's in her pockets.
111
00:04:34,060 --> 00:04:37,440
Well, you guys.
112
00:04:37,440 --> 00:04:39,180
I think you guys did turn around to.
113
00:04:39,180 --> 00:04:40,780
We did a little sidebar.
114
00:04:40,780 --> 00:04:42,080
A sidebar.
115
00:04:42,080 --> 00:04:42,300
Yeah.
116
00:04:42,300 --> 00:04:42,920
Yeah.
117
00:04:42,920 --> 00:04:45,160
She's like, you're doing what with my pockets?
118
00:04:45,160 --> 00:04:51,480
I don't like that voice for her, though.
119
00:04:51,480 --> 00:04:55,140
It's not Don Knotts.
120
00:04:56,320 --> 00:04:58,660
You're doing what with my pockets?
121
00:04:58,660 --> 00:05:02,520
That's my exasperated woman voice.
122
00:05:02,520 --> 00:05:04,380
Oh, no, there are three of us.
123
00:05:04,380 --> 00:05:04,500
Don Knotts.
124
00:05:04,500 --> 00:05:06,020
I forgot about Zeke.
125
00:05:06,020 --> 00:05:07,660
Why?
126
00:05:07,660 --> 00:05:08,960
You forgot about me?
127
00:05:08,960 --> 00:05:11,360
I forgot that you were here during this huddle.
128
00:05:11,360 --> 00:05:13,300
I've been here the whole time.
129
00:05:13,300 --> 00:05:17,800
Well, why didn't you speak up and say what you wanted to do?
130
00:05:18,900 --> 00:05:20,380
I wasn't paying attention.
131
00:05:20,380 --> 00:05:21,680
What were you talking about?
132
00:05:21,680 --> 00:05:23,460
This is why I didn't include you.
133
00:05:23,460 --> 00:05:27,820
I'm an experienced commander.
134
00:05:27,820 --> 00:05:29,040
Yeah.
135
00:05:29,040 --> 00:05:30,060
So what?
136
00:05:30,060 --> 00:05:32,640
Do I have any grenades?
137
00:05:35,060 --> 00:05:37,400
I don't think so.
138
00:05:37,400 --> 00:05:37,900
I don't think so.
139
00:05:37,900 --> 00:05:41,440
I know that you gave up your flash grenade for sure.
140
00:05:41,440 --> 00:05:42,760
One of my stun grenades.
141
00:05:42,760 --> 00:05:43,940
I think I had two of those.
142
00:05:43,940 --> 00:05:45,760
I think you did.
143
00:05:46,760 --> 00:05:48,480
I think you had something recently.
144
00:05:48,480 --> 00:05:55,780
But I think I used my last frag grenade on the tailio wall.
145
00:05:55,780 --> 00:05:57,680
I thought so, too.
146
00:05:57,680 --> 00:06:00,280
I'm just saying that because there's one in my inventory.
147
00:06:00,280 --> 00:06:01,100
All right.
148
00:06:01,100 --> 00:06:01,560
See you later.
149
00:06:01,560 --> 00:06:02,180
Okay.
150
00:06:04,100 --> 00:06:06,700
And I think you had two stun grenades and I had to give one up.
151
00:06:06,700 --> 00:06:07,180
Yeah.
152
00:06:07,180 --> 00:06:08,980
Well, if...
153
00:06:08,980 --> 00:06:09,940
Also, you're encumbered.
154
00:06:09,940 --> 00:06:10,260
Oh, no.
155
00:06:10,260 --> 00:06:10,900
That's your threshold.
156
00:06:10,900 --> 00:06:11,500
I had it backwards.
157
00:06:11,500 --> 00:06:13,060
I was going to say you were over encumbered.
158
00:06:13,060 --> 00:06:17,620
I was because that's why I got rid of one of the stun grenades is to get that down.
159
00:06:17,620 --> 00:06:18,380
But the...
160
00:06:18,380 --> 00:06:18,640
Right.
161
00:06:18,640 --> 00:06:24,880
But the frag grenade was taken up on those.
162
00:06:24,880 --> 00:06:25,840
So I didn't have to.
163
00:06:25,840 --> 00:06:28,820
So I have one stun grenade left?
164
00:06:28,820 --> 00:06:31,500
Yes.
165
00:06:31,500 --> 00:06:32,020
Okay.
166
00:06:32,020 --> 00:06:34,000
All right.
167
00:06:34,000 --> 00:06:37,540
I'm going to try to negotiate a little bit.
168
00:06:37,540 --> 00:06:40,860
As we say in the huddle.
169
00:06:40,860 --> 00:06:43,220
All right.
170
00:06:43,220 --> 00:06:44,360
Break.
171
00:06:44,360 --> 00:06:45,820
Where's Graf?
172
00:06:45,820 --> 00:06:46,460
What's he doing?
173
00:06:46,460 --> 00:06:48,500
He's lame.
174
00:06:48,500 --> 00:06:50,140
He's lame.
175
00:06:50,140 --> 00:06:51,000
So he's...
176
00:06:51,000 --> 00:06:52,480
He just...
177
00:06:52,480 --> 00:06:55,220
He showed down with Sar and they both exchanged fire.
178
00:06:55,220 --> 00:06:56,820
And he got hit.
179
00:06:56,820 --> 00:07:03,000
He's kind of standing in between you and the butt radar trying to get her attention to...
180
00:07:03,000 --> 00:07:03,980
Is he still standing?
181
00:07:03,980 --> 00:07:04,300
Is he still standing though?
182
00:07:04,300 --> 00:07:05,920
Um...
183
00:07:05,920 --> 00:07:06,740
Or is he...
184
00:07:06,740 --> 00:07:06,860
Yeah.
185
00:07:06,860 --> 00:07:09,020
No, he's standing.
186
00:07:09,020 --> 00:07:09,920
I mean, he's hurt.
187
00:07:09,920 --> 00:07:11,500
He's kind of hunched over.
188
00:07:11,500 --> 00:07:12,600
But no, he's still standing.
189
00:07:12,600 --> 00:07:13,860
All right.
190
00:07:13,860 --> 00:07:15,520
All right, Mrs. Radar.
191
00:07:15,520 --> 00:07:17,340
That's...
192
00:07:17,340 --> 00:07:18,040
Mrs. Radar.
193
00:07:18,040 --> 00:07:19,920
Please.
194
00:07:19,920 --> 00:07:21,120
Madam Radar.
195
00:07:21,120 --> 00:07:23,380
Call me by my full name.
196
00:07:23,380 --> 00:07:24,000
Butt.
197
00:07:24,100 --> 00:07:24,920
Okay, butt.
198
00:07:24,920 --> 00:07:26,160
Radar.
199
00:07:26,160 --> 00:07:26,820
Butt's radar.
200
00:07:26,820 --> 00:07:28,240
Okay, radar, butt radar.
201
00:07:28,240 --> 00:07:29,440
Yes.
202
00:07:29,440 --> 00:07:30,080
Jeez.
203
00:07:30,080 --> 00:07:32,460
Show me the credits.
204
00:07:32,460 --> 00:07:35,740
You'll get your credits.
205
00:07:35,740 --> 00:07:36,700
No, show me them.
206
00:07:36,700 --> 00:07:41,400
You're not in a position to be demanding anything here.
207
00:07:41,400 --> 00:07:44,420
You're not in a position to be demanding anything here.
208
00:07:45,260 --> 00:07:47,860
How am I going to know to get the credits to walk out of here?
209
00:07:47,860 --> 00:07:50,700
I guess you don't.
210
00:07:50,700 --> 00:07:51,540
All right, then.
211
00:07:51,540 --> 00:07:52,280
Show me the credits.
212
00:07:52,280 --> 00:07:55,240
No.
213
00:07:55,240 --> 00:08:01,040
Show us the credits or we'll shoot your little betrayer man in the leg again.
214
00:08:02,320 --> 00:08:09,120
And as you say that, she gives a signal and Graf is shot by one of the guards.
215
00:08:09,120 --> 00:08:16,900
I look at Mago, did you expect that?
216
00:08:16,900 --> 00:08:19,320
Because I didn't expect that part.
217
00:08:19,320 --> 00:08:22,000
Are you going to pickpocket his leg?
218
00:08:22,000 --> 00:08:24,440
I might.
219
00:08:24,440 --> 00:08:28,900
I think that leg has a secret compartment.
220
00:08:28,900 --> 00:08:30,640
11 damage.
221
00:08:30,640 --> 00:08:34,800
Oh, yeah.
222
00:08:34,800 --> 00:08:37,120
Now Graf is incapacitated.
223
00:08:37,120 --> 00:08:41,080
He falls to the ground and looks unconscious.
224
00:08:41,080 --> 00:08:45,800
Oh, not invisible.
225
00:08:45,800 --> 00:08:47,240
Not dead, though.
226
00:08:47,240 --> 00:08:49,400
He got shot and turned invisible.
227
00:08:49,400 --> 00:08:53,700
Okay, so...
228
00:08:53,700 --> 00:08:56,680
It's unclear if he's dead, but it's not looking good for him.
229
00:08:56,680 --> 00:08:58,580
I don't trust him.
230
00:08:59,420 --> 00:09:01,660
He probably shouldn't.
231
00:09:01,660 --> 00:09:03,520
He did betray us.
232
00:09:03,520 --> 00:09:05,780
I care not for that man.
233
00:09:05,780 --> 00:09:06,600
All right.
234
00:09:06,600 --> 00:09:12,720
When I turn to look at Mac to see if he expected it, I reach to pull out one of the stun grenades.
235
00:09:12,720 --> 00:09:14,400
Stealthily.
236
00:09:16,900 --> 00:09:19,300
Okay, so that would be...
237
00:09:19,300 --> 00:09:21,560
Let me see.
238
00:09:21,560 --> 00:09:26,820
So, yes, it will be a stealth check.
239
00:09:26,820 --> 00:09:34,300
If this were to initiate combat, which I think it will, I will let you...
240
00:09:34,300 --> 00:09:44,360
If you succeed the stealth, then you can have your first turn before anybody else, but then you'll be in the natural initiative order.
241
00:09:44,360 --> 00:09:48,680
All right.
242
00:09:48,680 --> 00:09:49,120
So...
243
00:09:49,120 --> 00:09:51,860
And I think...
244
00:09:51,860 --> 00:09:54,660
I have like two illness in stealth.
245
00:09:54,660 --> 00:09:57,720
Uh...
246
00:09:57,720 --> 00:09:58,240
Okay.
247
00:09:58,240 --> 00:10:00,060
But...
248
00:10:00,060 --> 00:10:02,560
A stealth, this is going to be opposed against...
249
00:10:02,560 --> 00:10:04,460
The...
250
00:10:04,460 --> 00:10:06,120
But Radar's...
251
00:10:06,120 --> 00:10:07,860
Uh...
252
00:10:07,860 --> 00:10:08,200
Let's see.
253
00:10:08,200 --> 00:10:08,820
What would it be?
254
00:10:09,320 --> 00:10:11,080
Their perception...
255
00:10:11,080 --> 00:10:13,080
Which is...
256
00:10:13,080 --> 00:10:16,620
Let me see.
257
00:10:16,620 --> 00:10:24,080
Which is going to be four abilities.
258
00:10:24,080 --> 00:10:25,800
So it'll be four difficulty.
259
00:10:27,640 --> 00:10:33,400
Once it says...
260
00:10:33,400 --> 00:10:33,900
Okay.
261
00:10:33,900 --> 00:10:35,000
That's all you need.
262
00:10:35,000 --> 00:10:36,660
Okay.
263
00:10:36,660 --> 00:10:37,400
So...
264
00:10:37,400 --> 00:10:38,400
So...
265
00:10:38,400 --> 00:10:42,400
Let's say you're able to...
266
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
Um...
267
00:10:43,400 --> 00:10:45,160
Yeah, describe how that happens.
268
00:10:45,160 --> 00:10:47,400
What the stealth is allowing you to do is to grab the...
269
00:10:47,400 --> 00:10:50,380
The stun grenade without being seen.
270
00:10:50,880 --> 00:10:51,160
All right.
271
00:10:51,160 --> 00:10:52,740
So as I turn to Mac...
272
00:10:52,740 --> 00:10:53,740
Asking...
273
00:10:53,740 --> 00:10:55,360
Asking him if...
274
00:10:55,360 --> 00:10:55,820
They...
275
00:10:55,820 --> 00:10:57,460
If he expected...
276
00:10:57,460 --> 00:10:57,900
Grab...
277
00:10:57,900 --> 00:10:58,960
Them to shoot graph.
278
00:10:58,960 --> 00:11:01,680
I'm reaching in, like, surprised.
279
00:11:01,680 --> 00:11:03,120
I pull it out.
280
00:11:03,120 --> 00:11:03,880
I arm it.
281
00:11:03,880 --> 00:11:07,440
And then I toss it right at the feet of the butt radar to go off...
282
00:11:07,440 --> 00:11:08,920
On contact with...
283
00:11:08,920 --> 00:11:09,460
The ground.
284
00:11:11,380 --> 00:11:12,380
I think...
285
00:11:13,380 --> 00:11:15,380
That will be a...
286
00:11:15,380 --> 00:11:17,380
Coordination check for...
287
00:11:17,380 --> 00:11:18,380
How...
288
00:11:18,380 --> 00:11:20,160
How your throw went.
289
00:11:20,160 --> 00:11:25,380
Or would that be a...
290
00:11:25,380 --> 00:11:27,600
Or is that...
291
00:11:27,600 --> 00:11:28,120
What's a grenade?
292
00:11:28,120 --> 00:11:29,600
Coordination, I think, would be a good one.
293
00:11:29,600 --> 00:11:30,460
Okay.
294
00:11:30,460 --> 00:11:31,640
Right?
295
00:11:31,640 --> 00:11:33,140
Yeah.
296
00:11:33,140 --> 00:11:34,240
Uh...
297
00:11:34,240 --> 00:11:34,920
Difficulty?
298
00:11:34,920 --> 00:11:36,760
Uh...
299
00:11:36,760 --> 00:11:38,380
You are...
300
00:11:38,380 --> 00:11:40,380
Probably...
301
00:11:40,380 --> 00:11:42,260
Are you at close or medium?
302
00:11:42,260 --> 00:11:43,600
Probably close, huh?
303
00:11:43,600 --> 00:11:44,220
Probably.
304
00:11:44,220 --> 00:11:45,160
Yeah.
305
00:11:45,160 --> 00:11:46,880
So just one difficulty.
306
00:11:46,880 --> 00:11:47,480
Yeah.
307
00:11:47,480 --> 00:11:51,520
Boom.
308
00:11:51,520 --> 00:11:52,840
Okay.
309
00:11:52,840 --> 00:11:54,380
Um...
310
00:11:54,380 --> 00:11:59,380
I want to double check how the...
311
00:11:59,380 --> 00:11:59,380
Uh...
312
00:11:59,380 --> 00:12:00,500
The stun...
313
00:12:00,500 --> 00:12:01,240
Stun works.
314
00:12:01,240 --> 00:12:04,540
They blow up.
315
00:12:04,540 --> 00:12:21,400
Sorry, I should know about this, I guess.
316
00:12:21,400 --> 00:12:25,400
Weapon with stun causes strain to the target.
317
00:12:25,400 --> 00:12:29,880
It inflicts strain equal to the weapon's stun rating.
318
00:12:29,880 --> 00:12:31,500
Okay.
319
00:12:31,500 --> 00:12:34,500
What is the stun rating of the grenade?
320
00:12:34,500 --> 00:12:36,440
Uh...
321
00:12:36,440 --> 00:12:37,240
Eight.
322
00:12:37,240 --> 00:12:39,960
That's pretty stunning.
323
00:12:39,960 --> 00:12:40,200
You know what it is?
324
00:12:40,200 --> 00:12:41,920
Yes.
325
00:12:41,920 --> 00:12:42,300
I...
326
00:12:42,300 --> 00:12:43,520
Yeah, I have a...
327
00:12:43,520 --> 00:12:43,800
Okay.
328
00:12:43,800 --> 00:12:45,460
I was looking at that little...
329
00:12:45,460 --> 00:12:45,920
Eight, whatever.
330
00:12:45,920 --> 00:12:48,260
Okay.
331
00:12:48,260 --> 00:12:50,120
Alright.
332
00:12:50,120 --> 00:12:50,600
I...
333
00:12:50,600 --> 00:12:52,960
Honestly, Mac, I thought that would do more...
334
00:12:52,960 --> 00:12:53,840
Than just...
335
00:12:53,840 --> 00:12:54,520
Strain them.
336
00:12:54,520 --> 00:12:55,900
I thought it would...
337
00:12:55,900 --> 00:12:58,740
I thought it would, like, blind them for a round or something, or...
338
00:12:58,740 --> 00:12:59,860
Well, look how strained they look.
339
00:12:59,860 --> 00:13:03,040
I think we...
340
00:13:03,040 --> 00:13:04,000
I think we made our point.
341
00:13:04,000 --> 00:13:06,760
Now, tell her you got three more of those.
342
00:13:06,760 --> 00:13:08,340
Okay, so...
343
00:13:08,340 --> 00:13:10,440
Does it get, like, everyone in the...
344
00:13:10,440 --> 00:13:12,500
Like, the two guards, too, or just butt radar?
345
00:13:12,500 --> 00:13:12,940
Yes.
346
00:13:12,940 --> 00:13:14,420
No, it gets all of them.
347
00:13:14,420 --> 00:13:14,740
Okay.
348
00:13:14,740 --> 00:13:19,080
I will let that, in that case, be...
349
00:13:19,080 --> 00:13:21,080
So they won't...
350
00:13:21,080 --> 00:13:23,180
So let's roll for initiative.
351
00:13:23,180 --> 00:13:25,320
Because of your stun grenade,
352
00:13:26,320 --> 00:13:29,200
Butt radar took the strain.
353
00:13:29,200 --> 00:13:31,500
But also...
354
00:13:31,500 --> 00:13:35,020
The NPCs up here
355
00:13:35,020 --> 00:13:36,800
are going to be...
356
00:13:36,800 --> 00:13:39,320
What do you say?
357
00:13:39,320 --> 00:13:42,220
Cool checks rather than vigilance checks.
358
00:13:42,220 --> 00:13:44,220
And...
359
00:13:44,220 --> 00:13:47,500
I'll say that, too, for these down here.
360
00:13:47,500 --> 00:13:50,720
So the NPCs will be rolling for cool instead of vigilance.
361
00:13:51,920 --> 00:13:54,100
Remember, when you do initiative,
362
00:13:54,100 --> 00:13:55,680
if you're waiting for the fight,
363
00:13:55,680 --> 00:13:58,880
it will be cool...
364
00:13:58,880 --> 00:13:59,640
Oh, I had it backwards.
365
00:13:59,640 --> 00:14:01,120
It will be cool.
366
00:14:01,120 --> 00:14:03,060
If you're caught by surprise,
367
00:14:03,060 --> 00:14:04,060
it would be vigilance.
368
00:14:04,060 --> 00:14:07,200
So they'll be rolling vigilance instead of cool.
369
00:14:07,200 --> 00:14:09,040
Okay.
370
00:14:09,040 --> 00:14:10,200
And you guys will be rolling cool.
371
00:14:10,200 --> 00:14:11,700
Because we're cool.
372
00:14:12,480 --> 00:14:13,300
Something like that, I guess.
373
00:14:13,300 --> 00:14:14,200
Because we knew it was coming.
374
00:14:14,200 --> 00:14:15,920
Because we're cool cats.
375
00:14:15,920 --> 00:14:16,780
Under pressure.
376
00:14:16,780 --> 00:14:18,060
Well...
377
00:14:18,060 --> 00:14:20,060
I mean, that sort of...
378
00:14:20,060 --> 00:14:21,940
Is a strained metaphor
379
00:14:21,940 --> 00:14:23,840
because no one knew that was coming.
380
00:14:23,840 --> 00:14:25,280
And we were pretty...
381
00:14:25,280 --> 00:14:26,140
I knew it was coming.
382
00:14:26,140 --> 00:14:28,780
And in the first moment
383
00:14:28,780 --> 00:14:30,300
that the negotiations went south,
384
00:14:30,300 --> 00:14:32,060
we threw a stun grenade, so...
385
00:14:32,060 --> 00:14:36,800
What's this Wii stuff?
386
00:14:36,800 --> 00:14:37,800
Yeah.
387
00:14:37,800 --> 00:14:40,440
I meant the Royal Wii.
388
00:14:40,440 --> 00:14:41,900
Usually...
389
00:14:41,900 --> 00:14:43,660
I mean, like, the Royal Wii.
390
00:14:43,660 --> 00:14:45,900
Usually Mac is...
391
00:14:45,900 --> 00:14:50,420
Not so keen on you throwing grenades
392
00:14:50,420 --> 00:14:51,300
during negotiations.
393
00:14:51,300 --> 00:14:53,240
Yeah, well...
394
00:14:53,240 --> 00:14:55,900
This has been an interesting negotiation.
395
00:14:55,900 --> 00:14:59,400
All right.
396
00:14:59,400 --> 00:15:01,140
The negotiations were short.
397
00:15:01,140 --> 00:15:02,020
Yeah.
398
00:15:02,020 --> 00:15:03,900
I put a setback on...
399
00:15:03,900 --> 00:15:06,060
This initiative roll.
400
00:15:06,060 --> 00:15:07,360
That's the term I wanted.
401
00:15:07,360 --> 00:15:09,400
I was trying to think of earlier.
402
00:15:09,400 --> 00:15:09,980
I couldn't think of it.
403
00:15:09,980 --> 00:15:11,160
What were you thinking of?
404
00:15:11,320 --> 00:15:14,360
When I said they got hit by the stun grenade,
405
00:15:14,360 --> 00:15:15,900
I was like, oh, I hope they get a...
406
00:15:15,900 --> 00:15:17,520
I was going to say disadvantage.
407
00:15:17,520 --> 00:15:19,720
Yeah, I think that's fair.
408
00:15:19,720 --> 00:15:21,760
I don't know if that's the rule, but...
409
00:15:21,760 --> 00:15:23,300
Oh, wait.
410
00:15:23,300 --> 00:15:23,660
Hold on.
411
00:15:23,660 --> 00:15:24,480
No, there's more here.
412
00:15:24,480 --> 00:15:26,780
All right.
413
00:15:26,780 --> 00:15:28,020
So, blast.
414
00:15:29,900 --> 00:15:31,480
When triggered targets engaged with targets...
415
00:15:31,480 --> 00:15:31,800
When triggered targets engaged with targets,
416
00:15:31,800 --> 00:15:33,380
when targets suffer wounds equal to rating.
417
00:15:33,380 --> 00:15:34,760
Wait, hold on, though.
418
00:15:34,760 --> 00:15:35,460
That can't be right.
419
00:15:35,460 --> 00:15:36,880
Oh, it is.
420
00:15:36,880 --> 00:15:41,620
Target suffers weapons based...
421
00:15:41,620 --> 00:15:45,480
Oh, but they're not engaged.
422
00:15:45,480 --> 00:15:48,260
So it's to get them engaged.
423
00:15:48,260 --> 00:15:48,800
Yeah.
424
00:15:48,800 --> 00:15:49,820
Stun damage.
425
00:15:49,820 --> 00:15:51,380
Tax deal.
426
00:15:51,380 --> 00:15:53,220
Damage is strain instead of wounds.
427
00:15:53,300 --> 00:15:54,820
This is still reduced by soak.
428
00:15:54,820 --> 00:15:55,740
Oh, that's good to know.
429
00:15:55,740 --> 00:15:57,560
Disorient three.
430
00:15:57,560 --> 00:15:59,980
When triggered target is disoriented,
431
00:15:59,980 --> 00:16:02,140
a number of rounds equal to rating.
432
00:16:02,140 --> 00:16:03,520
So...
433
00:16:03,520 --> 00:16:06,040
So they are disoriented for three rounds.
434
00:16:06,040 --> 00:16:08,200
So what does that mean?
435
00:16:08,200 --> 00:16:09,940
I will look that up.
436
00:16:09,940 --> 00:16:10,400
Okay.
437
00:16:10,400 --> 00:16:11,620
They get a setback, hopefully.
438
00:16:12,280 --> 00:16:13,640
Unlimited ammo.
439
00:16:13,640 --> 00:16:14,440
Make...
440
00:16:14,440 --> 00:16:16,860
They make number of attacks equal to rating.
441
00:16:16,860 --> 00:16:18,000
That must be reloaded.
442
00:16:18,000 --> 00:16:19,040
Okay.
443
00:16:19,040 --> 00:16:19,800
But that's...
444
00:16:19,800 --> 00:16:20,400
That's different.
445
00:16:20,400 --> 00:16:24,020
There is reloaded in the Star Wars universe?
446
00:16:24,020 --> 00:16:24,520
Oh.
447
00:16:24,520 --> 00:16:26,620
Yeah.
448
00:16:26,620 --> 00:16:27,700
I don't...
449
00:16:27,700 --> 00:16:29,880
One person in the movies or shows reload.
450
00:16:29,880 --> 00:16:32,580
Well...
451
00:16:32,580 --> 00:16:33,160
Yeah.
452
00:16:33,160 --> 00:16:34,180
And that's part...
453
00:16:34,180 --> 00:16:36,040
Thing that I have not done to you guys at all.
454
00:16:36,040 --> 00:16:38,220
One disadvantage for...
455
00:16:38,220 --> 00:16:38,740
Or like...
456
00:16:38,740 --> 00:16:39,420
What do they call it?
457
00:16:39,420 --> 00:16:41,680
Threat is running out of ammo.
458
00:16:41,680 --> 00:16:43,120
And I've never had you run out of ammo.
459
00:16:43,120 --> 00:16:47,160
Because I didn't even know you could run out of ammo.
460
00:16:47,160 --> 00:16:48,080
Yeah.
461
00:16:48,080 --> 00:16:52,340
It's not very clear because you don't have like a certain number of shots.
462
00:16:52,340 --> 00:16:54,560
But you can run out.
463
00:16:54,560 --> 00:16:58,020
I can't think of an example where it's actually happened in Star Wars.
464
00:16:58,020 --> 00:16:59,200
Like a show.
465
00:16:59,200 --> 00:17:00,320
But I think it has.
466
00:17:00,320 --> 00:17:02,900
All right.
467
00:17:02,900 --> 00:17:03,260
Sorry.
468
00:17:03,260 --> 00:17:06,020
I don't know if it's reloaded.
469
00:17:06,020 --> 00:17:07,560
But they've had to...
470
00:17:07,560 --> 00:17:10,200
Vent the gun, I think.
471
00:17:10,200 --> 00:17:11,480
To cool down the barrel.
472
00:17:11,480 --> 00:17:14,700
In one of the shows.
473
00:17:14,700 --> 00:17:15,820
That's in...
474
00:17:15,820 --> 00:17:17,180
I think they have to do that in Battlefront.
475
00:17:17,180 --> 00:17:20,560
Maybe that's what I'm thinking of then.
476
00:17:20,560 --> 00:17:24,920
Disorient.
477
00:17:24,920 --> 00:17:25,040
Disorient.
478
00:17:25,040 --> 00:17:25,120
Disorient.
479
00:17:25,120 --> 00:17:28,200
A weapon with disorient can daze an opponent.
480
00:17:28,200 --> 00:17:31,040
A disoriented target adds...
481
00:17:31,040 --> 00:17:34,100
Setback to all skill checks.
482
00:17:34,100 --> 00:17:34,340
Okay.
483
00:17:34,560 --> 00:17:37,020
So we were going to do it on accident the right way.
484
00:17:37,020 --> 00:17:38,040
Oh, sweet.
485
00:17:38,040 --> 00:17:40,540
Okay.
486
00:17:40,540 --> 00:17:41,100
So it's...
487
00:17:41,100 --> 00:17:42,620
They're going to have three rounds of disorient.
488
00:17:42,620 --> 00:17:45,060
Okay.
489
00:17:45,060 --> 00:17:46,280
Try to remember that.
490
00:17:54,440 --> 00:17:56,000
And as a reminder, Sergeant.
491
00:17:56,000 --> 00:17:57,160
I let you have your turn already.
492
00:17:57,160 --> 00:17:59,860
Oh, I thought that was a pre-turn.
493
00:17:59,860 --> 00:18:02,140
No.
494
00:18:02,140 --> 00:18:05,660
Yeah, I think you could.
495
00:18:05,660 --> 00:18:07,620
You could make the argument that it was a pre-turn.
496
00:18:07,620 --> 00:18:09,260
That was not my intention when I said it.
497
00:18:09,260 --> 00:18:09,700
But...
498
00:18:09,700 --> 00:18:10,800
Oh, I thought that's how you meant it.
499
00:18:10,800 --> 00:18:11,240
But whatever.
500
00:18:11,240 --> 00:18:11,780
You do you...
501
00:18:14,780 --> 00:18:16,500
You're dead.
502
00:18:16,500 --> 00:18:16,620
No.
503
00:18:16,620 --> 00:18:17,160
No.
504
00:18:17,160 --> 00:18:18,760
I'm looking at the initiative order.
505
00:18:18,760 --> 00:18:20,120
And I think you're going to need a turn.
506
00:18:20,120 --> 00:18:21,560
So...
507
00:18:21,560 --> 00:18:22,320
Um...
508
00:18:22,320 --> 00:18:25,240
Oh, I didn't even roll.
509
00:18:25,240 --> 00:18:26,740
Yeah, I didn't either.
510
00:18:26,740 --> 00:18:27,860
Whoopsie.
511
00:18:27,860 --> 00:18:29,660
Oh, maybe I rolled for you?
512
00:18:29,660 --> 00:18:30,380
No, Mac.
513
00:18:30,380 --> 00:18:31,260
You haven't rolled.
514
00:18:31,260 --> 00:18:34,220
It was left over from when I was fighting Grav.
515
00:18:34,220 --> 00:18:36,700
Oh, well.
516
00:18:36,700 --> 00:18:38,400
So I don't know if you want to use the same one or not.
517
00:18:38,400 --> 00:18:40,480
I'll let you keep it.
518
00:18:40,480 --> 00:18:42,480
Okay.
519
00:18:42,480 --> 00:18:44,480
Mac, what happened?
520
00:18:44,480 --> 00:18:46,540
I...
521
00:18:46,540 --> 00:18:47,200
Did...
522
00:18:47,200 --> 00:18:48,080
I forgot the roll.
523
00:18:48,080 --> 00:18:48,840
Are you asking me?
524
00:18:48,840 --> 00:18:50,120
No, I mean, you rolled.
525
00:18:50,120 --> 00:18:52,360
I was just saying that your roll didn't turn out very well.
526
00:18:52,360 --> 00:18:52,940
Oh.
527
00:18:52,940 --> 00:18:53,660
Your initiative roll.
528
00:18:53,660 --> 00:18:55,740
No, I don't know.
529
00:18:55,740 --> 00:18:56,000
I'm dead.
530
00:18:56,000 --> 00:18:57,940
I'm a bad pickle.
531
00:18:57,940 --> 00:19:01,300
Okay.
532
00:19:01,300 --> 00:19:05,000
Butt Radar's not in there.
533
00:19:05,000 --> 00:19:06,460
Yeah.
534
00:19:06,460 --> 00:19:07,120
Yeah.
535
00:19:07,120 --> 00:19:08,800
Butt Radar's name is Riva.
536
00:19:08,800 --> 00:19:10,360
Oh.
537
00:19:10,360 --> 00:19:12,000
Oh.
538
00:19:12,000 --> 00:19:12,700
Okay.
539
00:19:14,460 --> 00:19:20,820
I thought her name was Butt Radar.
540
00:19:20,820 --> 00:19:21,400
Butt Radar.
541
00:19:21,400 --> 00:19:23,660
No, that's her title.
542
00:19:23,660 --> 00:19:24,400
Oh.
543
00:19:24,400 --> 00:19:29,140
But yeah, I guess Butt Radar also did not roll very well.
544
00:19:29,140 --> 00:19:31,960
All right.
545
00:19:31,960 --> 00:19:32,520
So...
546
00:19:32,520 --> 00:19:32,520
The...
547
00:19:32,520 --> 00:19:37,660
Stun grenade has gone off.
548
00:19:37,660 --> 00:19:38,980
Everyone is...
549
00:19:38,980 --> 00:19:39,520
Is...
550
00:19:39,520 --> 00:19:40,160
Stun.
551
00:19:40,160 --> 00:19:40,720
Stun...
552
00:19:40,720 --> 00:19:41,620
Um...
553
00:19:41,620 --> 00:19:42,620
One of the...
554
00:19:42,620 --> 00:19:44,100
The Radarian pirate...
555
00:19:44,100 --> 00:19:45,620
The Royal Guards...
556
00:19:45,620 --> 00:19:46,620
Um...
557
00:19:46,620 --> 00:19:48,520
Goes to shoot towards...
558
00:19:48,520 --> 00:19:49,240
Sarn...
559
00:19:49,240 --> 00:19:50,560
Who had just thrown...
560
00:19:50,560 --> 00:19:52,560
The, uh...
561
00:19:52,560 --> 00:19:55,260
And we did say you were at close, right?
562
00:19:55,260 --> 00:19:55,940
Yes.
563
00:19:55,940 --> 00:19:59,120
And it's a setback.
564
00:19:59,120 --> 00:20:00,620
And they aim...
565
00:20:01,620 --> 00:20:03,140
They're, uh...
566
00:20:03,140 --> 00:20:06,380
Blaster carbines towards you and, uh...
567
00:20:06,380 --> 00:20:06,700
Shoot.
568
00:20:06,700 --> 00:20:07,720
I was gonna...
569
00:20:07,720 --> 00:20:08,500
I'm gonna dodge.
570
00:20:08,500 --> 00:20:10,380
So what is that?
571
00:20:10,380 --> 00:20:11,180
A difficulty?
572
00:20:11,180 --> 00:20:13,780
Yeah, I suffer one strain to upgrade the difficulty.
573
00:20:13,780 --> 00:20:17,100
Oh, shit.
574
00:20:17,100 --> 00:20:17,520
All right.
575
00:20:17,520 --> 00:20:18,120
So...
576
00:20:18,120 --> 00:20:20,080
I'm gonna roll...
577
00:20:20,080 --> 00:20:21,900
A difficulty die here.
578
00:20:21,900 --> 00:20:24,420
Well, we can't see your rolls anyway.
579
00:20:24,420 --> 00:20:26,420
You can't?
580
00:20:26,420 --> 00:20:26,940
No.
581
00:20:26,940 --> 00:20:30,180
Tiger privately rolled some dice.
582
00:20:30,180 --> 00:20:31,360
Okay.
583
00:20:31,360 --> 00:20:32,760
You can tell us anything.
584
00:20:32,760 --> 00:20:35,160
So...
585
00:20:35,160 --> 00:20:36,160
It's still...
586
00:20:36,160 --> 00:20:38,860
Everything I do is cheating.
587
00:20:38,860 --> 00:20:40,980
Uh...
588
00:20:40,980 --> 00:20:41,640
Wait, hold on.
589
00:20:41,640 --> 00:20:42,700
Why did a boost roll?
590
00:20:42,700 --> 00:20:45,220
Uh...
591
00:20:45,220 --> 00:20:46,340
Regardless, it succeeded.
592
00:20:46,340 --> 00:20:49,180
You realize how bad that sounds when you say that?
593
00:20:49,540 --> 00:20:50,540
I did a boost roll.
594
00:20:50,540 --> 00:20:51,540
I didn't cheat.
595
00:20:51,540 --> 00:20:55,360
I'm disregarding that.
596
00:20:55,360 --> 00:20:57,220
And...
597
00:20:57,220 --> 00:20:57,940
Um...
598
00:20:57,940 --> 00:20:59,720
With one...
599
00:20:59,720 --> 00:21:00,460
With one success.
600
00:21:00,460 --> 00:21:01,920
So...
601
00:21:01,920 --> 00:21:02,760
It...
602
00:21:02,760 --> 00:21:04,020
Does ten damage.
603
00:21:04,020 --> 00:21:05,220
Oh, boy.
604
00:21:05,220 --> 00:21:06,040
So that's four.
605
00:21:06,040 --> 00:21:08,860
You have soak of six?
606
00:21:08,860 --> 00:21:09,520
Mm-hmm.
607
00:21:09,520 --> 00:21:11,020
That...
608
00:21:11,020 --> 00:21:12,100
That's game-breaking.
609
00:21:12,100 --> 00:21:13,400
We're gonna have to fix that someday.
610
00:21:13,400 --> 00:21:15,520
I'm in health points now.
611
00:21:15,520 --> 00:21:17,020
I...
612
00:21:17,020 --> 00:21:18,420
Yeah, but that soak is so hot.
613
00:21:18,420 --> 00:21:18,660
Uh...
614
00:21:18,660 --> 00:21:18,880
Whatever.
615
00:21:19,000 --> 00:21:19,440
It doesn't matter.
616
00:21:19,440 --> 00:21:22,820
I guess I'll have to think on that for a while.
617
00:21:22,820 --> 00:21:23,060
So...
618
00:21:23,060 --> 00:21:23,960
But anyway...
619
00:21:23,960 --> 00:21:24,360
Uh...
620
00:21:24,360 --> 00:21:25,320
So they do...
621
00:21:25,320 --> 00:21:26,140
They do hit you.
622
00:21:26,140 --> 00:21:26,680
Um...
623
00:21:26,680 --> 00:21:28,340
It's not for a critical or anything like that.
624
00:21:28,340 --> 00:21:32,340
Um...
625
00:21:32,340 --> 00:21:33,640
The next up is a PC slot.
626
00:21:33,640 --> 00:21:35,100
Yes.
627
00:21:35,100 --> 00:21:37,840
All right.
628
00:21:37,840 --> 00:21:39,120
I'm gonna take it.
629
00:21:39,120 --> 00:21:41,980
Okay.
630
00:21:41,980 --> 00:21:43,020
Yeah, go ahead.
631
00:21:43,020 --> 00:21:43,340
You...
632
00:21:43,340 --> 00:21:43,640
You're...
633
00:21:43,640 --> 00:21:44,400
You're...
634
00:21:44,400 --> 00:21:48,040
I'm gonna do a targeted blow at the butt radar.
635
00:21:48,040 --> 00:21:50,520
At the butt radar.
636
00:21:50,520 --> 00:21:50,860
Okay.
637
00:21:50,860 --> 00:21:51,780
At the butt radar.
638
00:21:51,780 --> 00:21:56,780
What does that do?
639
00:21:56,780 --> 00:21:58,700
I thought I had a radar.
640
00:21:58,700 --> 00:21:59,060
Hold on.
641
00:21:59,060 --> 00:21:59,080
Hold on.
642
00:21:59,080 --> 00:21:59,220
Hold on.
643
00:22:00,220 --> 00:22:00,620
Oh, no.
644
00:22:00,620 --> 00:22:01,440
Not targeted blow.
645
00:22:01,440 --> 00:22:04,400
What was...
646
00:22:04,400 --> 00:22:05,080
Oh, quick strike.
647
00:22:05,080 --> 00:22:05,460
I'm sorry.
648
00:22:05,460 --> 00:22:07,000
So I had a boost.
649
00:22:07,000 --> 00:22:08,040
Oh, because they have not acted.
650
00:22:08,040 --> 00:22:09,260
They have not acted yet.
651
00:22:09,260 --> 00:22:10,820
So you get an extra boost.
652
00:22:10,820 --> 00:22:11,360
Yeah.
653
00:22:13,560 --> 00:22:14,920
I presume you would like to aim.
654
00:22:14,920 --> 00:22:16,880
Oh, that's why I had...
655
00:22:16,880 --> 00:22:18,300
The boost is because they aimed.
656
00:22:18,300 --> 00:22:19,700
So...
657
00:22:19,700 --> 00:22:20,860
Did you give them a disadvantage?
658
00:22:20,860 --> 00:22:22,040
Or a setback?
659
00:22:22,040 --> 00:22:22,380
Yes.
660
00:22:22,380 --> 00:22:23,040
I did.
661
00:22:23,040 --> 00:22:27,700
But it didn't change anything because it just gave them two advantages which weren't enough
662
00:22:27,700 --> 00:22:28,460
to trigger a crit.
663
00:22:28,460 --> 00:22:29,200
All right.
664
00:22:29,200 --> 00:22:31,660
And I'm not sure if you want to do quick strike plus aim.
665
00:22:31,660 --> 00:22:33,760
Yeah, you can have aim for this.
666
00:22:33,760 --> 00:22:34,180
Okay.
667
00:22:34,180 --> 00:22:35,780
In the...
668
00:22:35,780 --> 00:22:38,560
In the ensuing, like, chaos, you're able to...
669
00:22:38,560 --> 00:22:40,820
Aim.
670
00:22:40,820 --> 00:22:42,380
Uh, fucking destroy.
671
00:22:42,380 --> 00:22:42,640
Roy.
672
00:22:42,640 --> 00:22:44,340
All right.
673
00:22:44,340 --> 00:22:44,800
So it's...
674
00:22:44,800 --> 00:22:45,120
That's what I did.
675
00:22:45,120 --> 00:22:47,480
You're shooting butt radar?
676
00:22:47,480 --> 00:22:48,360
Butt radar.
677
00:22:48,360 --> 00:22:48,840
Yep.
678
00:22:48,840 --> 00:22:49,380
Okay.
679
00:22:49,380 --> 00:22:52,080
And is that enough...
680
00:22:52,080 --> 00:22:53,820
That's enough for a crit, right?
681
00:22:53,820 --> 00:22:55,660
That's enough for a crit, plus you have to add 20.
682
00:22:55,660 --> 00:22:58,180
Okay.
683
00:22:58,180 --> 00:22:58,460
Okay.
684
00:22:58,460 --> 00:23:01,620
And it's 13 damage?
685
00:23:01,620 --> 00:23:02,940
13 damage.
686
00:23:02,940 --> 00:23:04,720
Okay.
687
00:23:04,720 --> 00:23:09,440
And what is your triumph on this?
688
00:23:09,440 --> 00:23:11,360
Oh, boy.
689
00:23:11,360 --> 00:23:11,420
Okay.
690
00:23:11,420 --> 00:23:16,980
You know what?
691
00:23:16,980 --> 00:23:18,440
I'm going to say I shoot her right in the...
692
00:23:18,440 --> 00:23:20,700
Right in the knee and it forces her to go prone.
693
00:23:20,700 --> 00:23:23,180
Okay.
694
00:23:23,180 --> 00:23:25,460
So she's now prone.
695
00:23:25,460 --> 00:23:26,100
Yeah.
696
00:23:26,100 --> 00:23:27,280
Is that a good triumph?
697
00:23:27,280 --> 00:23:27,680
I don't know.
698
00:23:27,680 --> 00:23:29,420
Yeah.
699
00:23:29,420 --> 00:23:32,540
Um, then I'm going to use my targeted blow.
700
00:23:32,540 --> 00:23:33,540
Which...
701
00:23:33,540 --> 00:23:42,940
After making a successful attack, you may spend one destiny point to add damage equal to agility to the hit.
702
00:23:42,940 --> 00:23:44,140
Okay.
703
00:23:44,140 --> 00:23:44,540
So...
704
00:23:44,540 --> 00:23:46,540
Is that...
705
00:23:46,540 --> 00:23:47,760
Yeah.
706
00:23:47,760 --> 00:23:48,040
Okay.
707
00:23:48,040 --> 00:23:49,320
So that would be over strength...
708
00:23:49,320 --> 00:23:50,060
Over...
709
00:23:50,060 --> 00:23:50,560
So...
710
00:23:50,560 --> 00:23:52,320
Yeah.
711
00:23:52,320 --> 00:23:53,380
So that's going to be four.
712
00:23:53,380 --> 00:23:56,320
Four additional.
713
00:23:56,320 --> 00:23:57,860
So it's going to be 17 damage total.
714
00:24:01,680 --> 00:24:02,080
Okay.
715
00:24:02,080 --> 00:24:06,700
Is she dead?
716
00:24:06,700 --> 00:24:09,920
Not yet, but she's close.
717
00:24:09,920 --> 00:24:11,080
And there's a...
718
00:24:11,080 --> 00:24:12,340
There's a critical role, right?
719
00:24:12,340 --> 00:24:13,540
Yes.
720
00:24:13,540 --> 00:24:17,420
She ain't dead.
721
00:24:20,740 --> 00:24:21,340
All right.
722
00:24:21,340 --> 00:24:23,340
So 31...
723
00:24:23,340 --> 00:24:24,040
51?
724
00:24:24,040 --> 00:24:25,180
Stunned.
725
00:24:25,180 --> 00:24:25,960
No, I added.
726
00:24:25,960 --> 00:24:26,580
Oh, you did?
727
00:24:26,580 --> 00:24:27,320
That was after adding.
728
00:24:27,320 --> 00:24:30,580
The target is staggered until the end of his turn.
729
00:24:30,580 --> 00:24:31,340
Her turn.
730
00:24:31,340 --> 00:24:34,060
What does staggered do?
731
00:24:34,060 --> 00:24:36,440
I'm assuming it's a setback.
732
00:24:36,440 --> 00:24:40,920
I wish there was a list of some of the things on here.
733
00:24:40,920 --> 00:24:57,640
Can I go make a drink really quick?
734
00:24:57,640 --> 00:25:01,540
Can you wait until we get through a round?
735
00:25:01,540 --> 00:25:03,220
Let's say that it's a difficulty.
736
00:25:03,220 --> 00:25:06,220
And I'll look it up on the drink break.
737
00:25:06,700 --> 00:25:06,920
Okay.
738
00:25:06,920 --> 00:25:10,240
Graflin would be next.
739
00:25:10,240 --> 00:25:11,420
He shouldn't even be in here.
740
00:25:11,420 --> 00:25:14,900
He's a bitch.
741
00:25:14,900 --> 00:25:17,620
Radarian pirate.
742
00:25:17,620 --> 00:25:19,580
Okay.
743
00:25:19,580 --> 00:25:20,860
So this is someone in the back.
744
00:25:20,860 --> 00:25:22,360
Or on the side of you.
745
00:25:22,360 --> 00:25:24,580
These pirates.
746
00:25:30,160 --> 00:25:30,820
I don't know.
747
00:25:30,820 --> 00:25:31,720
Who do they shoot at?
748
00:25:31,720 --> 00:25:41,500
So this one here moves closer to Mac to become engaged.
749
00:25:41,500 --> 00:25:45,340
And goes to...
750
00:25:45,340 --> 00:25:46,940
Do they have any melee weapons?
751
00:25:55,220 --> 00:25:55,660
Okay.
752
00:25:55,660 --> 00:25:57,740
They have a vibro sword.
753
00:25:57,740 --> 00:26:03,500
So they wield the vibro sword to strike at Mac.
754
00:26:03,500 --> 00:26:06,960
Can I...
755
00:26:06,960 --> 00:26:07,860
Does he hit me?
756
00:26:07,860 --> 00:26:09,080
Just tell him.
757
00:26:09,080 --> 00:26:09,720
Well, I haven't rolled.
758
00:26:09,720 --> 00:26:11,160
I haven't rolled yet.
759
00:26:11,160 --> 00:26:12,680
I haven't rolled yet.
760
00:26:12,680 --> 00:26:15,760
I still have a...
761
00:26:15,760 --> 00:26:16,480
I'm looking at my...
762
00:26:16,480 --> 00:26:17,740
I have a molecular dagger.
763
00:26:17,740 --> 00:26:19,120
That's pretty cool.
764
00:26:19,120 --> 00:26:21,240
It's a molecular dagger.
765
00:26:21,240 --> 00:26:23,060
It stabs your molecules.
766
00:26:24,060 --> 00:26:24,480
Yeah.
767
00:26:24,480 --> 00:26:25,500
Oh, wait.
768
00:26:25,500 --> 00:26:25,840
Hold on.
769
00:26:25,840 --> 00:26:27,240
That roll is supposed to have a...
770
00:26:27,240 --> 00:26:28,800
A difficulty die.
771
00:26:28,800 --> 00:26:29,620
Oh.
772
00:26:29,620 --> 00:26:30,420
See?
773
00:26:30,420 --> 00:26:31,460
Things like that.
774
00:26:31,460 --> 00:26:32,220
It sounds like cheating.
775
00:26:32,220 --> 00:26:36,400
But cheating in a good way for us.
776
00:26:36,400 --> 00:26:39,060
Okay.
777
00:26:39,060 --> 00:26:40,400
So they...
778
00:26:40,400 --> 00:26:42,400
Um...
779
00:26:42,400 --> 00:26:45,400
It does...
780
00:26:45,400 --> 00:26:46,800
Three damage.
781
00:26:46,800 --> 00:26:49,800
But...
782
00:26:49,800 --> 00:26:51,440
It has pierced two.
783
00:26:51,440 --> 00:26:53,400
So that means that...
784
00:26:53,400 --> 00:26:56,260
Two of your soak does not apply.
785
00:26:56,260 --> 00:26:58,380
What is defensive?
786
00:26:58,380 --> 00:27:01,640
Increase...
787
00:27:01,640 --> 00:27:03,160
Melee defense by raiding.
788
00:27:03,160 --> 00:27:04,300
Not sure what that means.
789
00:27:04,300 --> 00:27:05,180
That doesn't help.
790
00:27:05,180 --> 00:27:07,280
Pierce two.
791
00:27:07,280 --> 00:27:09,460
Ignore number of points of soak equal to raiding.
792
00:27:09,460 --> 00:27:10,060
Did that already?
793
00:27:10,060 --> 00:27:10,580
In vicious.
794
00:27:10,580 --> 00:27:15,340
And scoring a critical injury or hit add ten times raiding to the result.
795
00:27:17,620 --> 00:27:18,060
Okay.
796
00:27:18,060 --> 00:27:19,760
So it doesn't pierce through your armor.
797
00:27:19,760 --> 00:27:20,120
But...
798
00:27:20,120 --> 00:27:21,320
They...
799
00:27:21,320 --> 00:27:21,760
They hit you...
800
00:27:21,760 --> 00:27:25,660
Yeah.
801
00:27:25,660 --> 00:27:27,260
Uh...
802
00:27:27,260 --> 00:27:28,660
He swings the axe at you.
803
00:27:28,660 --> 00:27:29,520
Um...
804
00:27:29,520 --> 00:27:32,140
It thankfully hits you like in...
805
00:27:32,140 --> 00:27:33,420
Like the padding on your shoulder.
806
00:27:33,420 --> 00:27:34,280
Um...
807
00:27:34,280 --> 00:27:35,120
So it...
808
00:27:35,120 --> 00:27:36,280
It catches you off guard.
809
00:27:36,280 --> 00:27:37,580
But you are not...
810
00:27:37,580 --> 00:27:38,580
You are not injured.
811
00:27:38,580 --> 00:27:40,720
You don't take damage.
812
00:27:41,480 --> 00:27:43,480
I knew these things would come in handy.
813
00:27:43,480 --> 00:27:44,500
You...
814
00:27:44,500 --> 00:27:46,020
Giant carpet bag.
815
00:27:46,020 --> 00:27:47,280
Your shoulder pads?
816
00:27:47,280 --> 00:27:47,840
Yeah.
817
00:27:47,840 --> 00:27:49,560
Can I whip a knife out and stab him?
818
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
Uh...
819
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
On your turn...
820
00:27:51,560 --> 00:27:52,660
Yeah, you can...
821
00:27:52,660 --> 00:27:53,160
Damn it.
822
00:27:53,160 --> 00:27:54,740
It's not helpful.
823
00:27:54,740 --> 00:27:56,260
You're gonna use your molecular knife?
824
00:27:56,260 --> 00:27:58,320
Oh, I'm gonna slice his molecules.
825
00:27:58,320 --> 00:28:01,400
Okay.
826
00:28:01,400 --> 00:28:02,900
Uh...
827
00:28:02,900 --> 00:28:04,660
The next...
828
00:28:04,660 --> 00:28:05,060
Uh...
829
00:28:05,060 --> 00:28:06,600
The next pirate over by Zeke...
830
00:28:06,600 --> 00:28:06,780
Uh...
831
00:28:06,780 --> 00:28:08,300
Does the same thing but to Zeke.
832
00:28:08,300 --> 00:28:09,920
Uh...
833
00:28:09,920 --> 00:28:10,920
Rolling...
834
00:28:10,920 --> 00:28:11,920
Set back...
835
00:28:11,920 --> 00:28:17,960
Uh...
836
00:28:17,960 --> 00:28:19,220
And just completely misses.
837
00:28:19,220 --> 00:28:21,080
Aye!
838
00:28:21,080 --> 00:28:22,960
That was...
839
00:28:22,960 --> 00:28:23,460
That was Zeke.
840
00:28:23,460 --> 00:28:25,320
All right.
841
00:28:25,320 --> 00:28:27,760
That does make it your turn, Mac.
842
00:28:27,760 --> 00:28:29,960
No, you're missing the pirate card.
843
00:28:29,960 --> 00:28:32,000
Pirate royal guard.
844
00:28:32,000 --> 00:28:33,940
Oh.
845
00:28:33,940 --> 00:28:34,500
Okay.
846
00:28:34,500 --> 00:28:37,740
Not to make it more difficult on us, but...
847
00:28:37,740 --> 00:28:38,220
To be fair.
848
00:28:38,220 --> 00:28:39,440
To be fair.
849
00:28:39,440 --> 00:28:40,140
To be fair.
850
00:28:40,140 --> 00:28:40,580
Oh...
851
00:28:40,580 --> 00:28:41,320
Thank you.
852
00:28:41,320 --> 00:28:41,960
To be fair.
853
00:28:41,960 --> 00:28:43,640
Uh...
854
00:28:43,640 --> 00:28:44,760
Uh...
855
00:28:44,760 --> 00:28:46,760
Well, they shoot at...
856
00:28:46,760 --> 00:28:47,760
Sarn...
857
00:28:47,760 --> 00:28:49,680
Um...
858
00:28:49,680 --> 00:28:50,940
With the setback.
859
00:28:50,940 --> 00:28:52,080
Uh...
860
00:28:52,080 --> 00:28:52,880
But is close.
861
00:28:52,880 --> 00:28:53,840
So...
862
00:28:53,840 --> 00:28:54,960
Uh...
863
00:28:54,960 --> 00:28:55,480
One difficulty.
864
00:28:55,480 --> 00:28:58,080
And one setback.
865
00:28:58,080 --> 00:28:59,780
Can I dodge again?
866
00:28:59,780 --> 00:29:02,120
I don't know.
867
00:29:02,120 --> 00:29:03,220
What is the limits on dodge?
868
00:29:03,220 --> 00:29:04,040
I don't know.
869
00:29:04,040 --> 00:29:04,820
Let me look it up.
870
00:29:04,820 --> 00:29:05,320
Dodge...
871
00:29:05,820 --> 00:29:08,000
Dodge...
872
00:29:08,000 --> 00:29:15,720
It doesn't say.
873
00:29:15,720 --> 00:29:17,280
It says, when targeted...
874
00:29:17,280 --> 00:29:23,060
When targeted by combat check, may perform a dodge incidental to suffer a number of strain no greater than the ranks of dodge.
875
00:29:23,060 --> 00:29:26,380
So I can probably dodge twice.
876
00:29:26,380 --> 00:29:27,460
Take two strain.
877
00:29:27,460 --> 00:29:28,120
Oh, wait.
878
00:29:28,120 --> 00:29:28,780
Yeah.
879
00:29:28,780 --> 00:29:29,140
No.
880
00:29:29,140 --> 00:29:30,840
No, I only have one dodge.
881
00:29:30,840 --> 00:29:31,360
Sorry.
882
00:29:31,360 --> 00:29:31,420
Sorry.
883
00:29:31,420 --> 00:29:33,820
Out of turn.
884
00:29:33,820 --> 00:29:39,840
It's active.
885
00:29:40,520 --> 00:29:45,040
The number of strain suffered.
886
00:29:45,040 --> 00:29:46,980
I guess you can keep doing it until you run out of strain.
887
00:29:46,980 --> 00:29:48,620
Um...
888
00:29:48,620 --> 00:29:49,900
But I...
889
00:29:49,900 --> 00:29:52,920
I can't do it more than once.
890
00:29:52,920 --> 00:29:57,500
Because I only have one dodge, uh...
891
00:29:57,500 --> 00:29:57,820
Picked.
892
00:29:57,820 --> 00:30:03,120
If I had two dodge on my talent tree, then I could take two strain.
893
00:30:03,120 --> 00:30:04,640
And...
894
00:30:04,640 --> 00:30:05,640
Yeah, that's at one...
895
00:30:05,640 --> 00:30:06,980
That's at one time.
896
00:30:06,980 --> 00:30:07,900
I don't think that's...
897
00:30:09,900 --> 00:30:13,880
I think that's for every time you use the dodge.
898
00:30:13,880 --> 00:30:15,680
Not how many times you can use it per turn.
899
00:30:15,680 --> 00:30:17,700
I think you could use it again.
900
00:30:17,700 --> 00:30:19,860
And you're just gonna suffer a strain.
901
00:30:19,860 --> 00:30:21,780
Oh, I've already used it once.
902
00:30:21,780 --> 00:30:23,160
That's fine.
903
00:30:23,160 --> 00:30:23,940
You can use it again.
904
00:30:23,940 --> 00:30:24,860
Oh, okay.
905
00:30:24,860 --> 00:30:26,440
That's saying that you could take...
906
00:30:26,440 --> 00:30:31,640
You could take two strain at one time to make it twice as difficult.
907
00:30:31,640 --> 00:30:32,340
Yeah.
908
00:30:32,340 --> 00:30:33,240
That's what I was thinking.
909
00:30:33,240 --> 00:30:36,000
Oh, no.
910
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
You can just...
911
00:30:37,000 --> 00:30:38,240
It just upgrades once.
912
00:30:38,240 --> 00:30:39,060
Oh, okay.
913
00:30:39,060 --> 00:30:39,420
The difficulty.
914
00:30:39,420 --> 00:30:44,160
I'm straight.
915
00:30:44,160 --> 00:30:48,340
Okay.
916
00:30:48,340 --> 00:30:51,240
So that does not change the outcome.
917
00:30:51,240 --> 00:30:53,060
Uh...
918
00:30:53,060 --> 00:30:54,040
I rolled an extra difficulty.
919
00:30:54,040 --> 00:30:54,400
Is it really good or really bad?
920
00:30:54,400 --> 00:30:56,260
Uh...
921
00:30:56,260 --> 00:30:57,500
It's 11 damage.
922
00:30:57,500 --> 00:30:58,880
Oof.
923
00:30:58,880 --> 00:31:00,360
And a critical.
924
00:31:00,360 --> 00:31:04,960
Oh, I'm not looking so hot, guys.
925
00:31:04,960 --> 00:31:05,020
Oh, I'm not looking so hot, guys.
926
00:31:09,020 --> 00:31:13,400
My turn yet?
927
00:31:13,400 --> 00:31:15,400
Is it still...
928
00:31:15,400 --> 00:31:17,020
You will be...
929
00:31:17,020 --> 00:31:17,840
One wound left.
930
00:31:17,840 --> 00:31:18,860
Okay.
931
00:31:18,860 --> 00:31:20,840
It is...
932
00:31:20,840 --> 00:31:22,440
Zeke's...
933
00:31:22,440 --> 00:31:23,040
I'm sorry.
934
00:31:23,040 --> 00:31:24,400
It's Mac's turn.
935
00:31:24,400 --> 00:31:25,700
All right.
936
00:31:25,700 --> 00:31:27,040
I stab him.
937
00:31:27,040 --> 00:31:29,740
Okay.
938
00:31:29,800 --> 00:31:30,900
So, uh...
939
00:31:30,900 --> 00:31:32,780
With your molecular dagger...
940
00:31:32,780 --> 00:31:33,880
Can you see it in your weapons?
941
00:31:33,880 --> 00:31:34,620
Yeah.
942
00:31:34,620 --> 00:31:35,440
Okay.
943
00:31:35,440 --> 00:31:36,420
It should be too difficult to...
944
00:31:36,420 --> 00:31:37,220
Because you're engaged.
945
00:31:37,220 --> 00:31:39,300
Oh, I'm so engaged right now.
946
00:31:39,300 --> 00:31:40,540
Are you engorged?
947
00:31:40,540 --> 00:31:41,120
Yeah.
948
00:31:41,120 --> 00:31:41,920
All right.
949
00:31:41,920 --> 00:31:42,720
So...
950
00:31:42,720 --> 00:31:43,660
Did you say yes?
951
00:31:43,660 --> 00:31:45,540
I...
952
00:31:45,540 --> 00:31:46,180
Take...
953
00:31:46,180 --> 00:31:46,860
Blast...
954
00:31:46,860 --> 00:31:48,220
Fucking Wookiee.
955
00:31:48,220 --> 00:31:49,420
I stab at thee.
956
00:31:49,420 --> 00:31:50,780
And I stab him.
957
00:31:51,180 --> 00:31:52,840
And we'll see if it succeeds.
958
00:31:52,840 --> 00:31:55,940
And...
959
00:31:55,940 --> 00:31:56,500
Yeah.
960
00:31:56,500 --> 00:31:57,320
I said...
961
00:31:57,320 --> 00:31:58,020
Succeeded.
962
00:31:58,020 --> 00:31:59,820
Though...
963
00:31:59,820 --> 00:32:01,300
Those threats don't look too...
964
00:32:01,300 --> 00:32:01,740
Uh...
965
00:32:01,740 --> 00:32:02,220
Too good.
966
00:32:02,220 --> 00:32:03,920
Uh...
967
00:32:03,920 --> 00:32:04,920
You...
968
00:32:04,920 --> 00:32:06,520
You have to reload your molecular dagger.
969
00:32:06,520 --> 00:32:09,420
Yeah.
970
00:32:09,420 --> 00:32:12,960
Uh...
971
00:32:12,960 --> 00:32:13,200
Okay.
972
00:32:13,200 --> 00:32:13,500
Yeah.
973
00:32:13,500 --> 00:32:13,960
You do...
974
00:32:13,960 --> 00:32:14,900
You do some damage.
975
00:32:17,640 --> 00:32:22,200
I originally had two pirates there for some reason.
976
00:32:22,200 --> 00:32:23,540
There are not two pirates.
977
00:32:23,540 --> 00:32:27,540
All right.
978
00:32:27,540 --> 00:32:30,300
There are not two on this side.
979
00:32:30,300 --> 00:32:33,080
There's only one.
980
00:32:33,080 --> 00:32:34,680
There's only one on either side.
981
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
Okay.
982
00:32:36,640 --> 00:32:41,260
That brings up to But.
983
00:32:41,260 --> 00:32:46,440
But, but, but, but, but, but.
984
00:32:46,440 --> 00:32:56,640
Who then spends a maneuver, stays prone, but crawls towards Sarn.
985
00:32:56,640 --> 00:33:02,840
And fires.
986
00:33:02,840 --> 00:33:04,200
Gosh.
987
00:33:04,200 --> 00:33:06,400
Okay.
988
00:33:06,400 --> 00:33:07,640
Yes.
989
00:33:07,640 --> 00:33:10,800
Because I need, I really need to not get hit right now.
990
00:33:10,800 --> 00:33:11,420
Okay.
991
00:33:11,420 --> 00:33:14,100
So did you, you added, did you add the strain?
992
00:33:14,100 --> 00:33:15,460
I've been adding the strain, yeah.
993
00:33:15,460 --> 00:33:15,980
Okay.
994
00:33:16,820 --> 00:33:20,060
And it's going to be one difficulty because he's close.
995
00:33:20,060 --> 00:33:21,880
Setback.
996
00:33:21,880 --> 00:33:24,060
Plus another difficulty for my dodge.
997
00:33:24,060 --> 00:33:26,900
And plus another difficulty for dodge.
998
00:33:26,900 --> 00:33:29,260
And a setback for the stun grenade.
999
00:33:29,260 --> 00:33:37,500
And misses.
1000
00:33:37,500 --> 00:33:38,860
Oh, thank God.
1001
00:33:38,860 --> 00:33:40,800
You can't see my rolls?
1002
00:33:40,800 --> 00:33:42,420
No, it's private.
1003
00:33:44,920 --> 00:33:45,860
Oh, okay.
1004
00:33:45,860 --> 00:33:48,800
Let me see if this, this might fix it.
1005
00:33:48,800 --> 00:33:50,920
Let me try this.
1006
00:33:50,920 --> 00:33:56,220
Did you see this one?
1007
00:33:56,220 --> 00:33:56,840
Yeah.
1008
00:33:56,840 --> 00:33:57,820
Okay.
1009
00:33:57,820 --> 00:34:00,260
Yeah.
1010
00:34:00,260 --> 00:34:01,900
Decoy butt radar.
1011
00:34:01,900 --> 00:34:07,060
That was left over.
1012
00:34:07,440 --> 00:34:07,780
All right.
1013
00:34:07,780 --> 00:34:07,800
All right.
1014
00:34:07,800 --> 00:34:08,840
So.
1015
00:34:08,840 --> 00:34:10,460
Oh, no.
1016
00:34:10,460 --> 00:34:18,260
Let's.
1017
00:34:18,260 --> 00:34:20,700
Now whose turn is it?
1018
00:34:20,700 --> 00:34:21,320
It's the last.
1019
00:34:21,320 --> 00:34:22,240
Oh, it's Zeke's turn.
1020
00:34:22,240 --> 00:34:23,980
Okay.
1021
00:34:23,980 --> 00:34:28,040
Zeke was attacked by this, this Gimli on the right.
1022
00:34:28,040 --> 00:34:30,440
So he's going to, he's going to shoot at them.
1023
00:34:31,240 --> 00:34:32,260
Gimli on the right.
1024
00:34:32,260 --> 00:34:35,800
Using his blaster rifle, which he now has.
1025
00:34:35,800 --> 00:34:39,720
Uh.
1026
00:34:39,720 --> 00:34:42,880
Oh, hey, Tiger, not to be picky, but can you move butt radar up one?
1027
00:34:42,880 --> 00:34:44,440
Yeah.
1028
00:34:44,440 --> 00:34:45,720
She crawled forward.
1029
00:34:45,720 --> 00:34:46,820
She did.
1030
00:34:46,820 --> 00:34:50,440
Oops.
1031
00:34:50,440 --> 00:34:53,360
Oops.
1032
00:34:53,360 --> 00:34:53,680
Sorry.
1033
00:34:53,800 --> 00:34:54,100
My bad.
1034
00:34:54,100 --> 00:34:56,180
No, no, no problem at all.
1035
00:34:56,180 --> 00:34:58,300
I'm trying to move the map.
1036
00:34:58,300 --> 00:35:00,460
Zeke is going to fire at Gimli.
1037
00:35:00,460 --> 00:35:02,960
Now I already forgot.
1038
00:35:02,960 --> 00:35:05,440
Is that.
1039
00:35:05,440 --> 00:35:06,700
Engaged.
1040
00:35:06,700 --> 00:35:07,480
So to be difficult.
1041
00:35:07,480 --> 00:35:08,500
There are two difficulty.
1042
00:35:08,500 --> 00:35:10,180
Well, it's not engaged.
1043
00:35:10,180 --> 00:35:11,500
Yes.
1044
00:35:11,500 --> 00:35:11,880
Because.
1045
00:35:11,880 --> 00:35:13,060
Oh, because he's so close.
1046
00:35:13,060 --> 00:35:14,540
Uh, because.
1047
00:35:14,540 --> 00:35:19,180
The Radarian pirate or the Gimli came with engaged with.
1048
00:35:19,180 --> 00:35:20,660
Okay.
1049
00:35:20,660 --> 00:35:22,560
I just thought that was for checks, but whatever.
1050
00:35:22,560 --> 00:35:24,040
Sorry.
1051
00:35:24,040 --> 00:35:30,380
Uh, he does shoot Gimli.
1052
00:35:30,380 --> 00:35:33,260
Let's see.
1053
00:35:33,260 --> 00:35:34,020
Successes.
1054
00:35:34,020 --> 00:35:34,580
Three.
1055
00:35:34,580 --> 00:35:36,260
Three advantages.
1056
00:35:36,260 --> 00:35:38,760
We'll see any advantages.
1057
00:35:38,760 --> 00:35:41,300
Uh, and he does.
1058
00:35:41,300 --> 00:35:44,060
He does kill this.
1059
00:35:44,060 --> 00:35:45,240
This Wookiee.
1060
00:35:45,240 --> 00:35:49,480
He's dead.
1061
00:35:49,480 --> 00:35:50,840
Plus dead.
1062
00:35:50,840 --> 00:35:52,340
Dead.
1063
00:35:52,700 --> 00:35:53,240
Plus dead.
1064
00:35:53,240 --> 00:35:53,500
Yes.
1065
00:35:53,500 --> 00:35:54,820
Okay.
1066
00:35:54,820 --> 00:35:56,800
Um, this is where the break is.
1067
00:35:56,800 --> 00:35:57,760
Okay.
1068
00:35:57,760 --> 00:36:00,900
So go get your drink.
1069
00:36:00,900 --> 00:36:01,780
I will.
1070
00:36:01,780 --> 00:36:01,780
I will.
1071
00:36:01,780 --> 00:36:01,880
Okay.
1072
00:36:01,880 --> 00:36:21,880
Quintaven
1073
00:36:21,880 --> 00:36:31,880
Quintaven
1074
00:36:41,880 --> 00:36:47,880
Quintaven
1075
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
Quintaven
1076
00:36:49,880 --> 00:36:53,880
Quintaven
1077
00:36:53,880 --> 00:36:59,880
Quintaven
1078
00:36:59,880 --> 00:37:29,860
Thank you.
1079
00:39:29,780 --> 00:39:31,220
Yeah, no, we'll do it together.
1080
00:39:31,220 --> 00:39:32,920
Like BT?
1081
00:39:32,920 --> 00:39:34,800
Yeah, we're connecting.
1082
00:39:40,860 --> 00:39:41,460
All right.
1083
00:39:41,460 --> 00:39:43,800
Oh, no, you turn on the boss music?
1084
00:39:43,800 --> 00:39:47,360
Yeah, I forgot to do it at the beginning of combat.
1085
00:39:47,360 --> 00:39:48,340
Oh, no.
1086
00:39:51,140 --> 00:39:54,260
I mean, if this is not the boss music, then I don't know what.
1087
00:39:54,260 --> 00:39:56,400
No, I'm pretty sure this is the boss music.
1088
00:39:56,400 --> 00:39:57,780
Okay.
1089
00:39:57,780 --> 00:40:01,240
No, I mean, if this isn't the time for it.
1090
00:40:02,820 --> 00:40:04,140
This is not Bruce Springsteen.
1091
00:40:04,140 --> 00:40:04,160
This is not Bruce Springsteen.
1092
00:40:04,160 --> 00:40:05,560
Is he the boss?
1093
00:40:05,560 --> 00:40:07,340
Or is that Bob Seger?
1094
00:40:07,340 --> 00:40:08,880
No, it's Ted Dan...
1095
00:40:08,880 --> 00:40:10,000
Tony Danza.
1096
00:40:10,000 --> 00:40:11,400
Ted Danza.
1097
00:40:11,400 --> 00:40:11,620
Ted Danza.
1098
00:40:11,620 --> 00:40:13,000
That's what Bruce said.
1099
00:40:13,000 --> 00:40:13,860
Oh, no.
1100
00:40:13,860 --> 00:40:14,040
What?
1101
00:40:14,040 --> 00:40:15,440
Who's the two guys you get confused?
1102
00:40:15,440 --> 00:40:17,060
Is it Ted Danza and...
1103
00:40:17,060 --> 00:40:19,140
It was Ted Danza with Tony Danza.
1104
00:40:21,200 --> 00:40:21,560
Yeah.
1105
00:40:21,560 --> 00:40:26,000
And John Ritter with Tony Danza.
1106
00:40:26,000 --> 00:40:27,760
Okay.
1107
00:40:27,760 --> 00:40:31,500
All right.
1108
00:40:31,500 --> 00:40:34,060
So, now we're at the top of the initiative order.
1109
00:40:34,060 --> 00:40:36,180
It is a NPC slot.
1110
00:40:36,180 --> 00:40:40,060
I'm going to have...
1111
00:40:40,060 --> 00:40:42,500
Butt Radar.
1112
00:40:42,500 --> 00:40:47,040
Take another turn here.
1113
00:40:47,040 --> 00:40:48,840
Or take the NPC turn.
1114
00:40:48,840 --> 00:40:53,840
Using his...
1115
00:40:53,840 --> 00:40:55,840
Or her...
1116
00:40:55,840 --> 00:40:58,800
No.
1117
00:40:58,800 --> 00:40:59,760
That's not going to work.
1118
00:40:59,760 --> 00:41:01,820
Her blaster pistol.
1119
00:41:01,820 --> 00:41:06,400
Sarn dodges.
1120
00:41:06,400 --> 00:41:08,000
Sarn dodges.
1121
00:41:08,000 --> 00:41:10,420
Whatever happens, Sarn dodges.
1122
00:41:10,420 --> 00:41:15,020
And a setback to shoot at Sarn.
1123
00:41:15,020 --> 00:41:16,020
Sarn.
1124
00:41:16,020 --> 00:41:23,200
Misses again.
1125
00:41:23,200 --> 00:41:27,400
God.
1126
00:41:27,400 --> 00:41:29,940
Okay.
1127
00:41:29,940 --> 00:41:32,820
It is now Sarn's turn.
1128
00:41:32,820 --> 00:41:36,580
Dodge.
1129
00:41:36,580 --> 00:41:38,420
Actually, Mac, you want to take this one?
1130
00:41:38,420 --> 00:41:39,840
All right.
1131
00:41:39,840 --> 00:41:41,460
I'm still fighting my wall.
1132
00:41:41,460 --> 00:41:41,640
Wall one.
1133
00:41:41,640 --> 00:41:42,800
Yeah, no.
1134
00:41:42,800 --> 00:41:44,140
Maybe Zeke wants to take it.
1135
00:41:44,400 --> 00:41:47,040
I'm still in the Wookiee Tango over here.
1136
00:41:47,040 --> 00:41:48,040
Actually, no.
1137
00:41:48,040 --> 00:41:49,320
I gotta be more dramatic.
1138
00:41:49,320 --> 00:41:51,360
I'm still in the Wookiee Tango over here!
1139
00:41:51,360 --> 00:41:53,740
Can I take...
1140
00:41:53,740 --> 00:41:57,860
Can I have Zeke take it to maybe get some pressure off me by firing at one of the...
1141
00:41:57,860 --> 00:41:59,020
You need some help!
1142
00:41:59,020 --> 00:42:01,280
Yeah, can you fire at one of these guards?
1143
00:42:01,280 --> 00:42:02,400
He just shot...
1144
00:42:02,400 --> 00:42:03,400
He just shot dead that Wookiee.
1145
00:42:03,400 --> 00:42:06,060
And then turns over to you.
1146
00:42:06,700 --> 00:42:09,040
And is ready to help.
1147
00:42:09,040 --> 00:42:15,900
I point at one of the pirate royal guards and say, shoot that one.
1148
00:42:15,900 --> 00:42:16,940
Okay.
1149
00:42:16,940 --> 00:42:19,740
The one on the left, I guess.
1150
00:42:19,740 --> 00:42:21,040
Okay.
1151
00:42:25,040 --> 00:42:32,080
The butt radar is basically at your feet when they moved up to hit you again.
1152
00:42:32,080 --> 00:42:36,380
And so, I'm gonna say that...
1153
00:42:36,380 --> 00:42:39,600
Do you think Mac...
1154
00:42:39,600 --> 00:42:42,020
Or, I mean, Zeke is still at close range?
1155
00:42:42,020 --> 00:42:43,700
Or medium range?
1156
00:42:44,260 --> 00:42:45,560
I would probably say medium.
1157
00:42:45,560 --> 00:42:46,480
Okay.
1158
00:42:46,480 --> 00:42:48,160
So, we'll say that that's the cutoff there.
1159
00:42:48,160 --> 00:42:49,860
Is...
1160
00:42:49,860 --> 00:42:51,160
Blaster rifle.
1161
00:42:51,160 --> 00:42:51,980
Too difficulty.
1162
00:42:51,980 --> 00:42:54,020
Does not have the setback.
1163
00:42:54,020 --> 00:42:56,780
Does aim.
1164
00:42:56,780 --> 00:43:00,220
And shoots.
1165
00:43:00,220 --> 00:43:06,820
But misses.
1166
00:43:06,820 --> 00:43:08,500
You can see it, right?
1167
00:43:08,500 --> 00:43:09,020
Yeah.
1168
00:43:09,020 --> 00:43:09,680
Okay.
1169
00:43:09,680 --> 00:43:15,680
All right.
1170
00:43:15,680 --> 00:43:22,480
He shot at one of the royal guards.
1171
00:43:22,480 --> 00:43:22,820
Yeah.
1172
00:43:22,820 --> 00:43:24,240
One of the royal guards.
1173
00:43:24,240 --> 00:43:26,020
Just trying to decide what's next.
1174
00:43:26,020 --> 00:43:29,820
The radarian...
1175
00:43:29,820 --> 00:43:32,540
The other one...
1176
00:43:32,540 --> 00:43:32,720
All right.
1177
00:43:32,720 --> 00:43:34,440
So, the one that's engaged with...
1178
00:43:34,440 --> 00:43:37,340
With Mac is gonna take their turn.
1179
00:43:39,520 --> 00:43:41,620
Using his vibro sword again.
1180
00:43:41,620 --> 00:43:45,560
What's that?
1181
00:43:45,560 --> 00:43:46,640
No.
1182
00:43:46,640 --> 00:43:47,840
I'm fighting...
1183
00:43:47,840 --> 00:43:48,640
The one I'm fighting...
1184
00:43:48,640 --> 00:43:49,640
It's his turn now?
1185
00:43:49,640 --> 00:43:50,260
Yeah.
1186
00:43:50,260 --> 00:43:50,740
He's gonna...
1187
00:43:50,740 --> 00:43:53,560
He's gonna swing at you again with his vibro axe.
1188
00:43:53,560 --> 00:43:54,280
Oh, we're not like...
1189
00:43:54,280 --> 00:43:55,880
We're not like grappled or nothing like that?
1190
00:43:55,880 --> 00:43:56,840
I thought I stabbed him.
1191
00:43:56,840 --> 00:43:57,900
Oh, okay.
1192
00:43:57,900 --> 00:43:59,600
Do I have stealth and knife in him?
1193
00:43:59,600 --> 00:44:02,660
Uh...
1194
00:44:02,660 --> 00:44:04,900
I didn't think so, no.
1195
00:44:04,900 --> 00:44:07,620
Oh, so I just pulled in and out kind of noise?
1196
00:44:07,620 --> 00:44:08,780
Yeah.
1197
00:44:08,780 --> 00:44:09,340
Why?
1198
00:44:09,360 --> 00:44:11,540
What would you want if he...
1199
00:44:11,540 --> 00:44:12,440
If it was still in there?
1200
00:44:12,440 --> 00:44:13,340
Like a setback or something?
1201
00:44:13,340 --> 00:44:14,160
I was...
1202
00:44:14,160 --> 00:44:14,920
Well, yeah, exactly.
1203
00:44:14,920 --> 00:44:18,660
I was gonna say we should give him a setback because I've got a knife stuck in his arm.
1204
00:44:18,660 --> 00:44:19,680
But if you...
1205
00:44:19,680 --> 00:44:21,020
That would have been good...
1206
00:44:21,020 --> 00:44:22,520
A good spend of an advantage.
1207
00:44:22,520 --> 00:44:23,900
Oh, okay.
1208
00:44:23,900 --> 00:44:25,100
That's a good one.
1209
00:44:25,100 --> 00:44:26,840
I don't know if you had an advantage, but...
1210
00:44:26,840 --> 00:44:27,760
No, I was threatened.
1211
00:44:27,760 --> 00:44:28,560
In fact.
1212
00:44:30,640 --> 00:44:33,900
So, not only did that not happen, it really didn't happen.
1213
00:44:33,900 --> 00:44:36,180
Setback.
1214
00:44:36,180 --> 00:44:38,180
Too difficulty because it's engaged.
1215
00:44:38,180 --> 00:44:45,680
Fails again.
1216
00:44:48,260 --> 00:44:48,760
Uh...
1217
00:44:48,760 --> 00:44:49,800
But advantage.
1218
00:44:49,800 --> 00:44:50,320
Uh...
1219
00:44:50,320 --> 00:44:54,500
He knocks you back.
1220
00:44:54,500 --> 00:44:56,300
So...
1221
00:44:56,300 --> 00:44:57,400
It's gonna be...
1222
00:44:57,400 --> 00:44:58,560
Your next...
1223
00:44:58,560 --> 00:44:59,580
So he does hit you.
1224
00:44:59,580 --> 00:45:00,580
It doesn't do damage.
1225
00:45:00,580 --> 00:45:02,180
Or it doesn't hit you, but like...
1226
00:45:02,180 --> 00:45:03,860
You like move away and dodge.
1227
00:45:03,860 --> 00:45:07,360
And so your next check is gonna be...
1228
00:45:07,360 --> 00:45:08,280
Um...
1229
00:45:08,280 --> 00:45:11,480
You're gonna have to make an extra maneuver, which would be a strain.
1230
00:45:11,480 --> 00:45:12,940
I guess it'd be a strain to get...
1231
00:45:12,940 --> 00:45:14,540
If you're gonna attack him again and get closer.
1232
00:45:14,540 --> 00:45:15,580
Okay.
1233
00:45:15,580 --> 00:45:16,060
I guess.
1234
00:45:16,060 --> 00:45:16,840
Something like that.
1235
00:45:16,840 --> 00:45:19,080
Does that make any sense?
1236
00:45:19,080 --> 00:45:20,260
Sort of.
1237
00:45:20,260 --> 00:45:21,680
Alright.
1238
00:45:21,680 --> 00:45:22,860
Let's just go with it, I guess.
1239
00:45:22,860 --> 00:45:24,820
Alright.
1240
00:45:24,820 --> 00:45:25,600
That was my...
1241
00:45:25,600 --> 00:45:27,220
GBA.
1242
00:45:27,220 --> 00:45:28,740
And...
1243
00:45:28,740 --> 00:45:29,740
Uh...
1244
00:45:29,740 --> 00:45:30,700
The...
1245
00:45:30,700 --> 00:45:32,740
One of the Royal Guards gets to, uh...
1246
00:45:32,740 --> 00:45:34,380
Make their...
1247
00:45:34,380 --> 00:45:34,840
Their move.
1248
00:45:34,840 --> 00:45:36,280
They're gonna take two maneuvers.
1249
00:45:37,140 --> 00:45:37,620
Um...
1250
00:45:37,620 --> 00:45:39,140
To stand...
1251
00:45:39,140 --> 00:45:42,700
They're gonna move the butt radar out of the way.
1252
00:45:42,700 --> 00:45:45,140
And come in between...
1253
00:45:45,140 --> 00:45:47,000
You guys and the butt radar.
1254
00:45:47,000 --> 00:45:48,560
So the butt radar moves back.
1255
00:45:48,560 --> 00:45:50,140
Is within...
1256
00:45:50,140 --> 00:45:52,080
Is...
1257
00:45:52,080 --> 00:45:54,000
Is being shielded by the Royal Guard.
1258
00:45:54,000 --> 00:45:55,260
Um...
1259
00:45:55,260 --> 00:45:56,360
So that's gonna be two strain.
1260
00:45:56,360 --> 00:45:57,140
It's gonna be a...
1261
00:45:57,140 --> 00:46:00,320
Or not two strain.
1262
00:46:00,320 --> 00:46:00,780
Two maneuvers.
1263
00:46:00,780 --> 00:46:02,560
So they suffer a strain to do that.
1264
00:46:02,560 --> 00:46:03,840
And then...
1265
00:46:03,840 --> 00:46:05,140
Is going to attack...
1266
00:46:05,140 --> 00:46:06,200
Um...
1267
00:46:06,200 --> 00:46:06,520
Sarn.
1268
00:46:06,920 --> 00:46:09,520
Dodge.
1269
00:46:09,520 --> 00:46:10,960
Okay.
1270
00:46:10,960 --> 00:46:11,420
Dodge.
1271
00:46:11,420 --> 00:46:12,720
That's increased difficulty, right?
1272
00:46:12,720 --> 00:46:13,200
Yeah.
1273
00:46:13,200 --> 00:46:14,400
Set back.
1274
00:46:14,400 --> 00:46:18,180
Alright.
1275
00:46:18,180 --> 00:46:23,320
Uh...
1276
00:46:23,320 --> 00:46:23,980
And does...
1277
00:46:23,980 --> 00:46:24,580
Ten damage.
1278
00:46:24,580 --> 00:46:26,380
I'm incapacitated.
1279
00:46:26,380 --> 00:46:28,360
Okay.
1280
00:46:28,360 --> 00:46:28,440
Okay.
1281
00:46:35,000 --> 00:46:35,640
Alright.
1282
00:46:35,640 --> 00:46:36,160
Uh...
1283
00:46:36,160 --> 00:46:37,320
Uh...
1284
00:46:37,320 --> 00:46:40,480
And then...
1285
00:46:40,480 --> 00:46:41,720
Whose turn does that make it?
1286
00:46:41,720 --> 00:46:42,480
Max's turn.
1287
00:46:42,480 --> 00:46:44,240
Alright.
1288
00:46:44,240 --> 00:46:45,000
Um...
1289
00:46:45,000 --> 00:46:48,880
I'm still fighting my Wookiee, I think.
1290
00:46:48,880 --> 00:46:50,020
Um...
1291
00:46:50,020 --> 00:46:50,740
You're not engaged...
1292
00:46:50,740 --> 00:46:51,840
You're not engaged anymore, though.
1293
00:46:51,840 --> 00:46:52,540
Can I...
1294
00:46:52,540 --> 00:46:54,200
Can I whip my blaster and shoot him?
1295
00:46:54,200 --> 00:46:55,160
But I gotta maneuver, right?
1296
00:46:55,160 --> 00:46:55,860
Yeah.
1297
00:46:56,020 --> 00:46:56,260
Do I...
1298
00:46:56,260 --> 00:46:59,340
Is it taking my gun out, switching between the knife and the gun, is that a maneuver?
1299
00:46:59,340 --> 00:47:01,160
Yes.
1300
00:47:01,160 --> 00:47:01,960
Oh.
1301
00:47:01,960 --> 00:47:02,700
So I need...
1302
00:47:02,700 --> 00:47:05,200
But I already need to take a maneuver, because that's what you said last time.
1303
00:47:05,200 --> 00:47:06,740
I need to make it a...
1304
00:47:06,740 --> 00:47:07,620
Uh...
1305
00:47:07,620 --> 00:47:10,680
I assumed you were gonna stab again.
1306
00:47:10,680 --> 00:47:12,280
I guess this is kind of cheating.
1307
00:47:12,280 --> 00:47:12,800
I was gonna...
1308
00:47:12,800 --> 00:47:16,280
It would be an extra maneuver if you were gonna stab again, because he's further away, uh...
1309
00:47:16,280 --> 00:47:17,840
To get engaged again.
1310
00:47:17,840 --> 00:47:18,420
Yeah.
1311
00:47:18,420 --> 00:47:19,540
Uh...
1312
00:47:19,540 --> 00:47:22,360
But if you're not gonna stab him, then that's not gonna be...
1313
00:47:22,360 --> 00:47:23,560
You'll just be at close range.
1314
00:47:23,560 --> 00:47:24,340
Okay.
1315
00:47:24,340 --> 00:47:26,280
Well...
1316
00:47:26,280 --> 00:47:27,900
Which doesn't really work out as a...
1317
00:47:27,900 --> 00:47:29,400
A threat, but that's fine.
1318
00:47:29,400 --> 00:47:29,840
For...
1319
00:47:29,840 --> 00:47:33,460
For the threat that I got when I passed out, or that the...
1320
00:47:33,460 --> 00:47:34,780
The guard got...
1321
00:47:34,780 --> 00:47:35,240
What's that?
1322
00:47:35,860 --> 00:47:37,880
Can I fall unconscious into him?
1323
00:47:37,880 --> 00:47:42,080
Uh...
1324
00:47:42,080 --> 00:47:42,840
Okay.
1325
00:47:42,840 --> 00:47:44,720
Because that would be a threat to him.
1326
00:47:44,720 --> 00:47:45,580
Yeah.
1327
00:47:45,580 --> 00:47:46,000
Sure.
1328
00:47:46,000 --> 00:47:46,360
Okay.
1329
00:47:46,360 --> 00:47:47,220
You...
1330
00:47:47,220 --> 00:47:50,480
He shoots you, and you fall directly on top of him.
1331
00:47:50,480 --> 00:47:52,740
Okay.
1332
00:47:52,740 --> 00:47:56,180
Sorry.
1333
00:47:56,180 --> 00:47:56,880
Go ahead.
1334
00:47:56,880 --> 00:47:57,260
Back.
1335
00:47:57,260 --> 00:47:58,600
So...
1336
00:47:58,600 --> 00:48:00,760
So you can use your...
1337
00:48:00,760 --> 00:48:01,120
Yeah.
1338
00:48:01,120 --> 00:48:05,620
You pull out your blaster, and shoot at one of the Gimli's.
1339
00:48:05,620 --> 00:48:07,480
Which gun?
1340
00:48:07,480 --> 00:48:08,100
I have so many...
1341
00:48:08,100 --> 00:48:08,500
So it'll be...
1342
00:48:08,500 --> 00:48:09,140
It'll be close.
1343
00:48:09,140 --> 00:48:09,940
It'll be one difficulty.
1344
00:48:09,940 --> 00:48:12,900
I do classic, or should I do my, uh...
1345
00:48:12,900 --> 00:48:14,440
I'm gonna use my diplomat's gun.
1346
00:48:14,440 --> 00:48:16,160
I'm assuming that's the one I have.
1347
00:48:16,160 --> 00:48:18,720
And then...
1348
00:48:18,720 --> 00:48:19,660
Do you said regular difficulty?
1349
00:48:19,660 --> 00:48:20,560
Yeah.
1350
00:48:20,560 --> 00:48:20,900
No.
1351
00:48:20,900 --> 00:48:21,560
It's close.
1352
00:48:21,560 --> 00:48:22,260
So it's just one.
1353
00:48:22,260 --> 00:48:23,300
Oh, shit.
1354
00:48:23,300 --> 00:48:29,240
Blast.
1355
00:48:31,820 --> 00:48:32,100
Pew.
1356
00:48:32,100 --> 00:48:34,940
Uh...
1357
00:48:34,940 --> 00:48:35,280
Okay.
1358
00:48:35,280 --> 00:48:37,140
So that is...
1359
00:48:37,140 --> 00:48:38,700
Seven damage.
1360
00:48:38,700 --> 00:48:42,280
That is enough to kill this Wookie.
1361
00:48:42,280 --> 00:48:44,100
Wookie down.
1362
00:48:44,100 --> 00:48:52,480
Dead.
1363
00:48:52,480 --> 00:48:53,540
Dead.
1364
00:48:53,540 --> 00:48:54,080
Plus...
1365
00:48:54,080 --> 00:48:54,540
Plus dead.
1366
00:48:56,740 --> 00:48:57,980
All right.
1367
00:48:57,980 --> 00:49:02,260
Butt radar is next.
1368
00:49:02,260 --> 00:49:03,180
He went.
1369
00:49:03,180 --> 00:49:05,180
Yes.
1370
00:49:05,180 --> 00:49:07,320
So that means that it's somebody else's turn.
1371
00:49:07,320 --> 00:49:08,180
I guess this other...
1372
00:49:08,180 --> 00:49:09,820
This other pirate didn't go yet.
1373
00:49:09,820 --> 00:49:14,540
Um...
1374
00:49:14,540 --> 00:49:16,540
They move up...
1375
00:49:16,540 --> 00:49:22,700
To put up another defense between you guys and the butt radar.
1376
00:49:25,740 --> 00:49:28,420
I'm just gonna move that.
1377
00:49:28,420 --> 00:49:28,820
I...
1378
00:49:28,820 --> 00:49:30,300
He's standing over Gaff.
1379
00:49:30,300 --> 00:49:31,220
Uh, Graff.
1380
00:49:31,220 --> 00:49:32,300
Um...
1381
00:49:32,300 --> 00:49:33,420
And shoots towards...
1382
00:49:33,420 --> 00:49:35,400
He was gonna shoot towards Zeke.
1383
00:49:35,400 --> 00:49:41,640
Carbine.
1384
00:49:41,640 --> 00:49:43,860
Uh...
1385
00:49:43,860 --> 00:49:44,620
Setback.
1386
00:49:44,620 --> 00:49:50,020
Hold on a second.
1387
00:49:50,020 --> 00:49:50,740
First.
1388
00:49:50,740 --> 00:49:53,580
Okay.
1389
00:49:53,580 --> 00:49:54,560
Uh...
1390
00:49:54,560 --> 00:49:55,000
I...
1391
00:49:55,000 --> 00:49:55,360
I...
1392
00:49:55,360 --> 00:49:56,440
I...
1393
00:49:56,440 --> 00:50:02,520
Roll the dark side point to say that these two royal guards are very well trained at protecting
1394
00:50:02,520 --> 00:50:03,160
the butt radar.
1395
00:50:03,160 --> 00:50:06,380
So they're gonna set up a sort of defense with themselves.
1396
00:50:06,380 --> 00:50:07,680
Like...
1397
00:50:07,680 --> 00:50:07,940
Uh...
1398
00:50:07,940 --> 00:50:10,400
Set up like a fortification so that...
1399
00:50:10,400 --> 00:50:14,120
Any shots taken at the butt radar are going to be...
1400
00:50:14,120 --> 00:50:16,180
One more difficult.
1401
00:50:16,180 --> 00:50:18,240
Basically a phalanx.
1402
00:50:18,240 --> 00:50:18,480
Yes.
1403
00:50:18,480 --> 00:50:21,920
A spartan.
1404
00:50:23,420 --> 00:50:24,520
A spartan phalanx.
1405
00:50:24,520 --> 00:50:24,760
Yes.
1406
00:50:24,760 --> 00:50:25,420
Uh...
1407
00:50:25,420 --> 00:50:27,620
One setback.
1408
00:50:27,620 --> 00:50:29,420
Two difficulty to shoot.
1409
00:50:29,420 --> 00:50:31,160
Um...
1410
00:50:31,160 --> 00:50:31,700
What's his name?
1411
00:50:31,700 --> 00:50:32,660
Zeke.
1412
00:50:32,660 --> 00:50:32,720
Zeke.
1413
00:50:32,720 --> 00:50:42,100
And...
1414
00:50:42,100 --> 00:50:43,040
They miss.
1415
00:50:48,040 --> 00:50:48,480
Um...
1416
00:50:48,480 --> 00:50:50,580
Yeah.
1417
00:50:50,580 --> 00:50:50,640
Yeah.
1418
00:50:50,640 --> 00:50:55,040
Okay.
1419
00:50:55,040 --> 00:50:57,700
I guess it's the other part.
1420
00:50:57,700 --> 00:51:00,080
So going back up to the next round...
1421
00:51:00,080 --> 00:51:00,140
Um...
1422
00:51:00,140 --> 00:51:02,580
I don't get like a chance to like...
1423
00:51:02,580 --> 00:51:03,800
Roll save or something?
1424
00:51:06,300 --> 00:51:07,380
I don't think so.
1425
00:51:07,380 --> 00:51:08,580
I think you're just out now.
1426
00:51:08,580 --> 00:51:11,040
You're out until someone can...
1427
00:51:11,040 --> 00:51:11,700
Can help you.
1428
00:51:11,700 --> 00:51:14,200
Someone's gonna have to make a medical check on you.
1429
00:51:14,200 --> 00:51:15,520
To bring you back.
1430
00:51:15,520 --> 00:51:17,420
Uh...
1431
00:51:17,420 --> 00:51:18,160
Which I guess...
1432
00:51:18,160 --> 00:51:19,540
Probably should've told Boo that...
1433
00:51:19,540 --> 00:51:21,220
That he would've had that opportunity.
1434
00:51:21,220 --> 00:51:23,360
Yeah.
1435
00:51:23,360 --> 00:51:23,920
Well...
1436
00:51:23,920 --> 00:51:24,660
I have a stimmy.
1437
00:51:24,660 --> 00:51:28,500
I was gonna give him a stimmy on my next move.
1438
00:51:29,300 --> 00:51:29,660
Okay.
1439
00:51:29,660 --> 00:51:32,320
A sweet stimmy.
1440
00:51:32,320 --> 00:51:35,020
Yeah.
1441
00:51:35,020 --> 00:51:36,240
But you're gonna...
1442
00:51:36,240 --> 00:51:39,640
Okay.
1443
00:51:39,640 --> 00:51:43,220
Each character may only receive one medicine check each encounter.
1444
00:51:43,220 --> 00:51:45,840
So someone...
1445
00:51:45,840 --> 00:51:47,240
Someone could make a...
1446
00:51:47,240 --> 00:51:48,740
A check on...
1447
00:51:48,740 --> 00:51:49,660
A medical check on you.
1448
00:51:49,660 --> 00:51:53,160
Which I guess Zeke could've done and should've done.
1449
00:51:53,160 --> 00:51:53,900
But he did not.
1450
00:51:53,900 --> 00:51:56,320
Zeke's turn was already done.
1451
00:51:58,420 --> 00:51:58,820
Yeah.
1452
00:51:58,820 --> 00:52:00,540
But instead of him shooting...
1453
00:52:00,540 --> 00:52:01,900
He could've tried to help you.
1454
00:52:01,900 --> 00:52:03,800
Zeke went in front of me.
1455
00:52:03,800 --> 00:52:06,100
Zeke took my spot.
1456
00:52:06,100 --> 00:52:07,260
Oh, that's right.
1457
00:52:07,260 --> 00:52:08,000
That's right.
1458
00:52:08,000 --> 00:52:09,060
Okay.
1459
00:52:09,060 --> 00:52:09,380
He couldn't have.
1460
00:52:09,380 --> 00:52:10,320
He couldn't have.
1461
00:52:10,320 --> 00:52:10,920
Alright.
1462
00:52:10,920 --> 00:52:13,060
Radarian guard...
1463
00:52:13,060 --> 00:52:15,060
Is going to shoot at...
1464
00:52:15,060 --> 00:52:16,420
Um...
1465
00:52:16,420 --> 00:52:16,700
Mac.
1466
00:52:16,700 --> 00:52:19,060
Who's at...
1467
00:52:19,060 --> 00:52:19,920
Medium.
1468
00:52:19,920 --> 00:52:21,380
Oh no.
1469
00:52:21,380 --> 00:52:22,020
He moved up.
1470
00:52:22,020 --> 00:52:23,460
So...
1471
00:52:23,460 --> 00:52:24,640
That's gonna be close.
1472
00:52:27,540 --> 00:52:28,540
Uh...
1473
00:52:28,540 --> 00:52:29,680
Still having a setback.
1474
00:52:29,680 --> 00:52:34,960
Uh...
1475
00:52:34,960 --> 00:52:35,440
But misses.
1476
00:52:35,440 --> 00:52:43,360
Saren does not have a turn.
1477
00:52:43,360 --> 00:52:46,620
Can it be a PC slot though?
1478
00:52:46,620 --> 00:52:50,420
Or is the slot...
1479
00:52:50,420 --> 00:52:50,720
Yeah.
1480
00:52:50,720 --> 00:52:52,300
I don't know how that works.
1481
00:52:52,300 --> 00:52:54,400
But let's go ahead and say it's a PC slot.
1482
00:52:54,400 --> 00:53:00,280
PC?
1483
00:53:00,280 --> 00:53:00,760
Anybody?
1484
00:53:00,760 --> 00:53:02,060
I'm sorry.
1485
00:53:02,060 --> 00:53:02,780
I'm gonna go.
1486
00:53:02,780 --> 00:53:03,340
Uh...
1487
00:53:03,340 --> 00:53:04,720
I'm gonna give Saren a...
1488
00:53:04,720 --> 00:53:05,320
Uh...
1489
00:53:05,320 --> 00:53:05,980
A stem pack.
1490
00:53:05,980 --> 00:53:07,100
Okay.
1491
00:53:07,100 --> 00:53:08,660
Is that cool?
1492
00:53:08,660 --> 00:53:09,500
Yes.
1493
00:53:09,500 --> 00:53:10,460
That's gonna take your turn.
1494
00:53:10,460 --> 00:53:11,200
Yeah.
1495
00:53:11,200 --> 00:53:11,580
I believe.
1496
00:53:11,580 --> 00:53:12,980
Okay.
1497
00:53:12,980 --> 00:53:13,420
Uh...
1498
00:53:13,420 --> 00:53:14,440
So do I roll...
1499
00:53:14,440 --> 00:53:15,180
What do I roll for that?
1500
00:53:15,180 --> 00:53:16,200
Nothing.
1501
00:53:16,200 --> 00:53:18,080
He just gets five extra wounds.
1502
00:53:19,920 --> 00:53:20,320
What?
1503
00:53:20,320 --> 00:53:22,500
Five extra what?
1504
00:53:22,500 --> 00:53:23,840
Wounds.
1505
00:53:23,840 --> 00:53:24,720
Oh, and...
1506
00:53:24,720 --> 00:53:25,280
I think...
1507
00:53:25,280 --> 00:53:26,340
I think when you roll...
1508
00:53:26,340 --> 00:53:27,180
I think when...
1509
00:53:27,180 --> 00:53:29,860
I think when you run out of health...
1510
00:53:29,860 --> 00:53:30,440
You need to...
1511
00:53:30,440 --> 00:53:31,060
You need to roll...
1512
00:53:31,060 --> 00:53:31,660
Right here.
1513
00:53:31,660 --> 00:53:33,460
He's getting more wounds or less wounds?
1514
00:53:33,460 --> 00:53:34,200
I think...
1515
00:53:34,200 --> 00:53:34,420
No.
1516
00:53:34,420 --> 00:53:35,020
No, no, no.
1517
00:53:35,020 --> 00:53:36,640
I'm healed for five wounds.
1518
00:53:36,640 --> 00:53:37,460
Oh, okay.
1519
00:53:37,460 --> 00:53:38,140
That's what I meant.
1520
00:53:38,140 --> 00:53:39,240
He's getting five extra wounds.
1521
00:53:39,240 --> 00:53:39,640
I was like...
1522
00:53:39,640 --> 00:53:40,720
No, I don't want to hurt the guy.
1523
00:53:40,720 --> 00:53:45,400
You stab him with this random needle you think is a stem pack.
1524
00:53:45,400 --> 00:53:47,480
No, that's how he dies.
1525
00:53:47,920 --> 00:53:51,000
It's definitely the vibro...
1526
00:53:51,000 --> 00:53:52,120
The vibro blade.
1527
00:53:52,120 --> 00:53:53,600
The molecular blade.
1528
00:53:53,600 --> 00:53:57,140
He pulls out when he takes his stem pack and stabs him with a knife.
1529
00:53:59,600 --> 00:54:02,820
He is knocked out in incapacitated until his wounds are reduced so that they no longer exceed
1530
00:54:02,820 --> 00:54:04,300
his wound threshold, likely through healing.
1531
00:54:04,300 --> 00:54:07,060
He also immediately suffers one critical injury.
1532
00:54:07,060 --> 00:54:09,940
So we're going to have to roll you for a critical injury.
1533
00:54:09,940 --> 00:54:10,920
All right.
1534
00:54:10,920 --> 00:54:13,660
Did you ever roll that critical that I got from Butt Radar?
1535
00:54:16,600 --> 00:54:18,840
Did you get a critical from Butt Radar?
1536
00:54:18,840 --> 00:54:22,080
There was a critical, but they missed.
1537
00:54:22,080 --> 00:54:24,380
They failed the attack.
1538
00:54:24,380 --> 00:54:25,880
Then it's not a critical.
1539
00:54:25,880 --> 00:54:26,360
Okay.
1540
00:54:26,360 --> 00:54:27,320
I didn't think so, but...
1541
00:54:27,320 --> 00:54:27,480
No.
1542
00:54:27,480 --> 00:54:28,260
All right.
1543
00:54:28,260 --> 00:54:31,680
And I'm going to roll your critical here for...
1544
00:54:31,680 --> 00:54:34,400
Not totally lame.
1545
00:54:34,400 --> 00:54:36,480
Fearsome wound.
1546
00:54:37,020 --> 00:54:38,820
Oh, that sounds worse than being lame.
1547
00:54:38,820 --> 00:54:44,320
The target increases the difficulty of all presence and willpower checks by one until the end
1548
00:54:44,320 --> 00:54:44,940
of the encounter.
1549
00:54:44,940 --> 00:54:51,460
I'm not sure what you would be using that for, but...
1550
00:54:51,460 --> 00:54:53,140
What is under presence?
1551
00:54:53,140 --> 00:54:56,940
Charm, cool, leadership, and negotiate.
1552
00:54:58,320 --> 00:55:00,280
So I guess you could be doing a cool check.
1553
00:55:00,280 --> 00:55:02,060
Okay.
1554
00:55:02,060 --> 00:55:05,540
All right.
1555
00:55:05,540 --> 00:55:06,800
Thank you, Mac.
1556
00:55:06,800 --> 00:55:10,220
That was very helpful.
1557
00:55:10,220 --> 00:55:12,260
Anything for you, buddy.
1558
00:55:12,260 --> 00:55:14,020
Plus, uh...
1559
00:55:14,020 --> 00:55:15,480
This isn't looking too hot.
1560
00:55:15,480 --> 00:55:19,220
You know, I just hope this guy doesn't fire at me next.
1561
00:55:19,220 --> 00:55:22,540
I mean, you're right in front of him, so...
1562
00:55:22,540 --> 00:55:23,700
Um, he's going to.
1563
00:55:23,700 --> 00:55:24,040
No.
1564
00:55:24,040 --> 00:55:24,780
No.
1565
00:55:24,780 --> 00:55:25,780
Uh...
1566
00:55:25,780 --> 00:55:26,220
Let's...
1567
00:55:26,220 --> 00:55:26,920
He shoots...
1568
00:55:26,920 --> 00:55:28,180
He shoots at, uh...
1569
00:55:28,180 --> 00:55:28,520
Mac.
1570
00:55:28,520 --> 00:55:30,740
Uh...
1571
00:55:30,740 --> 00:55:31,560
Because Mac looks healthier.
1572
00:55:31,560 --> 00:55:32,520
So...
1573
00:55:32,520 --> 00:55:32,860
You...
1574
00:55:32,860 --> 00:55:34,940
You were down stabbing him with the...
1575
00:55:34,940 --> 00:55:36,120
With the stim pack.
1576
00:55:36,120 --> 00:55:37,500
And...
1577
00:55:37,500 --> 00:55:39,580
So you just...
1578
00:55:39,580 --> 00:55:41,020
You're bigger on top.
1579
00:55:41,020 --> 00:55:42,240
So he sees you and shoots towards you.
1580
00:55:42,240 --> 00:55:45,040
Uh...
1581
00:55:45,040 --> 00:55:45,840
Setback.
1582
00:55:45,840 --> 00:55:48,260
It's illegal to shoot a doctor, you know.
1583
00:55:48,260 --> 00:55:51,080
I'm a doctor.
1584
00:55:51,080 --> 00:55:52,180
Did I not tell you that?
1585
00:55:52,180 --> 00:55:53,320
Dr. Diplomat?
1586
00:55:53,320 --> 00:55:54,380
Dr.
1587
00:55:54,380 --> 00:55:54,880
Dr.
1588
00:55:54,880 --> 00:55:54,940
Dr.
1589
00:55:54,940 --> 00:55:55,140
Dr.
1590
00:55:55,140 --> 00:55:55,980
Diplomac.
1591
00:55:55,980 --> 00:55:56,720
Dr.
1592
00:55:56,720 --> 00:55:56,940
Dr.
1593
00:55:56,940 --> 00:55:57,780
Diplomac.
1594
00:55:58,040 --> 00:55:59,040
Dr.
1595
00:55:59,040 --> 00:55:59,100
Dr.
1596
00:55:59,100 --> 00:55:59,880
Dickelmac?
1597
00:55:59,880 --> 00:56:00,500
No.
1598
00:56:00,500 --> 00:56:01,180
I thought it was...
1599
00:56:01,180 --> 00:56:01,180
Diplomac.
1600
00:56:01,180 --> 00:56:01,180
I thought it was...
1601
00:56:01,180 --> 00:56:01,580
Diplomac.
1602
00:56:01,580 --> 00:56:01,700
Diplomac.
1603
00:56:01,700 --> 00:56:01,720
I thought it was...
1604
00:56:01,720 --> 00:56:01,720
Diplomac.
1605
00:56:01,720 --> 00:56:02,420
I thought it was...
1606
00:56:02,420 --> 00:56:02,420
Diplomac.
1607
00:56:02,420 --> 00:56:03,100
Dr.
1608
00:56:03,100 --> 00:56:03,540
What was it?
1609
00:56:03,540 --> 00:56:04,720
Mac Skill...
1610
00:56:04,720 --> 00:56:05,820
What did you call it?
1611
00:56:05,820 --> 00:56:06,180
Kills?
1612
00:56:06,180 --> 00:56:07,600
I forgot.
1613
00:56:07,600 --> 00:56:09,820
What was your nickname last week?
1614
00:56:09,820 --> 00:56:11,200
Mac L.
1615
00:56:11,200 --> 00:56:11,840
Sky...
1616
00:56:11,840 --> 00:56:12,460
Skykiller.
1617
00:56:12,460 --> 00:56:12,700
Yeah.
1618
00:56:12,700 --> 00:56:13,200
Mac L.
1619
00:56:13,200 --> 00:56:13,920
Skykiller.
1620
00:56:13,920 --> 00:56:14,600
Yeah.
1621
00:56:14,600 --> 00:56:14,860
Okay.
1622
00:56:14,860 --> 00:56:16,640
But now I've got a new nickname.
1623
00:56:16,640 --> 00:56:17,800
It's, uh...
1624
00:56:17,800 --> 00:56:18,280
Dr.
1625
00:56:18,280 --> 00:56:20,100
Diplomac.
1626
00:56:20,100 --> 00:56:22,640
Okay, Dr.
1627
00:56:22,640 --> 00:56:23,220
Diplomac.
1628
00:56:23,220 --> 00:56:24,860
10 damage has been done at you.
1629
00:56:25,220 --> 00:56:25,540
Oh!
1630
00:56:25,540 --> 00:56:29,640
Please tell me to hit my shoulder again.
1631
00:56:29,640 --> 00:56:35,240
Uh, well, you do have five soak, so it does five, uh, five wounds to you.
1632
00:56:35,240 --> 00:56:37,340
Five wounds.
1633
00:56:38,620 --> 00:56:41,280
So, I got three damage and five wounds?
1634
00:56:41,280 --> 00:56:43,420
What?
1635
00:56:43,420 --> 00:56:45,080
Three damage and five wounds?
1636
00:56:45,080 --> 00:56:45,760
That's what I've got?
1637
00:56:45,760 --> 00:56:47,800
I don't know what the three damage part is.
1638
00:56:47,800 --> 00:56:49,100
I don't know either, though.
1639
00:56:49,100 --> 00:56:50,840
I thought that was from earlier.
1640
00:56:50,840 --> 00:56:51,820
I thought...
1641
00:56:51,820 --> 00:56:53,000
Remember I got shot?
1642
00:56:53,000 --> 00:56:53,880
Or I got...
1643
00:56:53,880 --> 00:56:54,620
You know, he stabbed me.
1644
00:56:54,620 --> 00:56:54,880
Remember?
1645
00:56:54,880 --> 00:56:55,780
He stabbed me in the shoulder?
1646
00:56:55,780 --> 00:56:57,660
Yeah, but you didn't take any damage.
1647
00:56:57,660 --> 00:56:58,560
You didn't take any damage.
1648
00:56:58,560 --> 00:57:00,260
Oh, that was because of your soak.
1649
00:57:00,260 --> 00:57:01,220
Oh, okay.
1650
00:57:01,280 --> 00:57:05,460
No, no, it did three damage, but that wasn't enough to get over your soak.
1651
00:57:05,460 --> 00:57:06,400
Oh, okay.
1652
00:57:06,400 --> 00:57:06,960
So, I'm okay.
1653
00:57:06,960 --> 00:57:07,360
All right.
1654
00:57:07,360 --> 00:57:07,860
So, you're okay.
1655
00:57:07,860 --> 00:57:08,800
So, it was actually...
1656
00:57:08,800 --> 00:57:09,600
Your shoulder has absorbed it.
1657
00:57:09,600 --> 00:57:10,460
I'm okay then.
1658
00:57:10,460 --> 00:57:11,640
This time, I'm not okay.
1659
00:57:11,640 --> 00:57:12,440
This time, I'm fucked.
1660
00:57:12,440 --> 00:57:13,280
This time, you took...
1661
00:57:13,280 --> 00:57:14,220
Yeah, you took five damage.
1662
00:57:14,220 --> 00:57:15,480
Or five wound.
1663
00:57:15,480 --> 00:57:17,700
Five wounds.
1664
00:57:17,700 --> 00:57:18,740
Five wounds.
1665
00:57:18,740 --> 00:57:18,740
Five wounds.
1666
00:57:18,740 --> 00:57:20,080
Worth it.
1667
00:57:20,080 --> 00:57:21,060
Okay.
1668
00:57:21,060 --> 00:57:23,060
Radarian Pirate is dead.
1669
00:57:23,060 --> 00:57:24,980
Uh...
1670
00:57:24,980 --> 00:57:27,320
Mac.
1671
00:57:27,320 --> 00:57:29,700
So, it's another PC slot.
1672
00:57:31,100 --> 00:57:32,100
Um...
1673
00:57:32,100 --> 00:57:33,900
So, it'll be Zeke.
1674
00:57:33,900 --> 00:57:38,540
Zeke...
1675
00:57:38,540 --> 00:57:41,080
Zeke moves and grabs you, Sarn.
1676
00:57:41,080 --> 00:57:43,200
And pulls you back.
1677
00:57:43,200 --> 00:57:49,780
We'll say that you need to use a maneuver to get up from having gotten the Stimpak.
1678
00:57:49,780 --> 00:57:52,700
But he pulls you back away from...
1679
00:57:52,700 --> 00:57:53,540
So, now you guys are...
1680
00:57:53,540 --> 00:57:56,920
Medium range?
1681
00:57:56,920 --> 00:57:58,740
Yeah, we'll say...
1682
00:57:58,740 --> 00:57:59,680
Well, yeah.
1683
00:57:59,740 --> 00:58:01,240
You guys are at medium range.
1684
00:58:01,240 --> 00:58:06,560
Alright.
1685
00:58:06,560 --> 00:58:07,480
Who's trying to...
1686
00:58:07,480 --> 00:58:08,400
Zeke doesn't fire?
1687
00:58:08,400 --> 00:58:10,180
That was his move.
1688
00:58:10,180 --> 00:58:11,320
No, that would be his move.
1689
00:58:11,320 --> 00:58:11,820
Yeah.
1690
00:58:11,820 --> 00:58:13,160
We'd be moving, you guys.
1691
00:58:13,160 --> 00:58:14,140
Alright.
1692
00:58:14,140 --> 00:58:15,740
Thanks, Zeke.
1693
00:58:15,740 --> 00:58:18,220
No.
1694
00:58:18,220 --> 00:58:18,880
No problem.
1695
00:58:18,880 --> 00:58:21,120
We need to get back here and regroup.
1696
00:58:21,120 --> 00:58:23,640
We do.
1697
00:58:24,260 --> 00:58:24,660
Yeah.
1698
00:58:24,660 --> 00:58:26,460
Uh...
1699
00:58:26,460 --> 00:58:27,520
Alright.
1700
00:58:27,520 --> 00:58:29,060
Butt Radar is here next.
1701
00:58:29,060 --> 00:58:33,760
Butt Radar...
1702
00:58:33,760 --> 00:58:34,680
Uh...
1703
00:58:34,680 --> 00:58:35,720
Shoots towards you.
1704
00:58:35,720 --> 00:58:37,360
She's alive?
1705
00:58:37,360 --> 00:58:39,120
Yeah.
1706
00:58:39,120 --> 00:58:40,400
Oh my god.
1707
00:58:40,400 --> 00:58:42,060
But still prone.
1708
00:58:42,600 --> 00:58:46,140
Yes, it was prone, but she's gonna use a maneuver to get unprone.
1709
00:58:46,140 --> 00:58:47,960
Unprone.
1710
00:58:47,960 --> 00:58:49,860
Which I guess I just say, stand up.
1711
00:58:49,860 --> 00:58:52,800
Unprone.
1712
00:58:52,800 --> 00:58:57,320
And...
1713
00:58:57,320 --> 00:58:59,500
Uh...
1714
00:58:59,500 --> 00:59:00,500
Shoots towards Sarn.
1715
00:59:00,500 --> 00:59:02,220
She's got a hard on for Sarn.
1716
00:59:03,280 --> 00:59:05,300
I mean, I don't blame her.
1717
00:59:05,300 --> 00:59:08,960
Uh...
1718
00:59:08,960 --> 00:59:09,440
No.
1719
00:59:09,440 --> 00:59:10,960
I was gonna say Sarn dodges, but...
1720
00:59:10,960 --> 00:59:15,300
Uh...
1721
00:59:15,300 --> 00:59:17,460
Uh...
1722
00:59:17,460 --> 00:59:17,660
Uh...
1723
00:59:17,660 --> 00:59:18,580
Sarn takes...
1724
00:59:18,580 --> 00:59:20,800
No, I went the opposite way.
1725
00:59:20,800 --> 00:59:23,960
So you should still be...
1726
00:59:23,960 --> 00:59:26,080
Wait, your wound cannot be three.
1727
00:59:26,080 --> 00:59:27,360
No, no.
1728
00:59:27,360 --> 00:59:28,300
I went the opposite way.
1729
00:59:28,300 --> 00:59:29,420
Oh, oh, oh.
1730
00:59:29,420 --> 00:59:30,900
I didn't realize there was an up and down.
1731
00:59:32,600 --> 00:59:33,600
Yeah, so...
1732
00:59:33,600 --> 00:59:35,720
I should be at ten.
1733
00:59:35,720 --> 00:59:36,820
Okay.
1734
00:59:36,820 --> 00:59:38,260
That sounds right.
1735
00:59:38,260 --> 00:59:41,980
See, I was at seven.
1736
00:59:41,980 --> 00:59:43,600
Now this is four.
1737
00:59:43,600 --> 00:59:46,100
So you should be eleven.
1738
00:59:46,100 --> 00:59:47,060
Eleven.
1739
00:59:47,060 --> 00:59:50,620
God damn it.
1740
00:59:50,620 --> 00:59:53,540
There we go.
1741
00:59:53,540 --> 00:59:53,880
Okay.
1742
00:59:53,880 --> 00:59:55,160
Back to one hit point.
1743
00:59:55,160 --> 00:59:57,200
Uh...
1744
00:59:57,200 --> 00:59:58,660
And I feel like Zeke...
1745
00:59:58,660 --> 00:59:59,900
Zeke went already, right?
1746
00:59:59,900 --> 01:00:00,460
Yeah.
1747
01:00:00,460 --> 01:00:00,860
So this was...
1748
01:00:00,860 --> 01:00:01,600
This was Sarn's...
1749
01:00:02,360 --> 01:00:03,220
Oh, so it's Sarn's turn.
1750
01:00:03,220 --> 01:00:05,980
All right.
1751
01:00:05,980 --> 01:00:10,460
What kind of shit is Sarn gonna pull out here?
1752
01:00:10,460 --> 01:00:12,960
Do you have another...
1753
01:00:12,960 --> 01:00:14,100
Do you have any more stun grenades?
1754
01:00:14,100 --> 01:00:15,460
Nope.
1755
01:00:15,460 --> 01:00:17,200
That was my last one.
1756
01:00:17,200 --> 01:00:19,620
Do you want to lie and say we have more?
1757
01:00:19,620 --> 01:00:23,720
Oh, I'm still blurring.
1758
01:00:24,260 --> 01:00:36,000
Do we know what range defense is?
1759
01:00:36,000 --> 01:00:37,860
That is...
1760
01:00:37,860 --> 01:00:39,860
Um...
1761
01:00:39,860 --> 01:00:41,180
There are things that you can have.
1762
01:00:41,180 --> 01:00:41,860
So for instance...
1763
01:00:41,860 --> 01:00:45,180
Actually, now that you mention it...
1764
01:00:45,180 --> 01:00:45,860
These...
1765
01:00:45,860 --> 01:00:47,140
These...
1766
01:00:47,140 --> 01:00:47,740
These...
1767
01:00:47,740 --> 01:00:51,260
Royal Guards do have a defense.
1768
01:00:51,260 --> 01:00:53,740
The defense adds difficulty...
1769
01:00:53,740 --> 01:00:54,740
To...
1770
01:00:54,740 --> 01:00:57,020
Um...
1771
01:00:57,020 --> 01:00:58,740
Range attacks or melee attacks...
1772
01:00:58,740 --> 01:01:00,020
Depending on which kind of defense you have.
1773
01:01:00,020 --> 01:01:01,740
I had not been playing those, but...
1774
01:01:01,740 --> 01:01:03,700
I probably should.
1775
01:01:03,700 --> 01:01:05,500
Um...
1776
01:01:05,500 --> 01:01:06,620
So if...
1777
01:01:06,620 --> 01:01:08,580
If you're gonna shoot at the Royal Guard...
1778
01:01:08,580 --> 01:01:10,380
Actually, I don't think you guys have shot at the Royal Guard.
1779
01:01:10,380 --> 01:01:12,800
I'm shot at one of them, I thought.
1780
01:01:12,800 --> 01:01:13,020
No.
1781
01:01:13,420 --> 01:01:14,840
Oh, one of them does have a wound.
1782
01:01:14,840 --> 01:01:16,860
Wound.
1783
01:01:16,860 --> 01:01:20,340
So it's gonna increase difficulty for...
1784
01:01:20,340 --> 01:01:22,740
It's basically the same as like...
1785
01:01:22,740 --> 01:01:23,400
As like armor.
1786
01:01:23,400 --> 01:01:24,680
Some armor adds to soak...
1787
01:01:24,680 --> 01:01:26,240
And some armor adds to...
1788
01:01:26,240 --> 01:01:26,720
Uh...
1789
01:01:26,720 --> 01:01:27,040
Defense.
1790
01:01:27,040 --> 01:01:30,940
Alright.
1791
01:01:30,940 --> 01:01:32,780
I guess I'm gonna...
1792
01:01:32,780 --> 01:01:34,200
Precise aim...
1793
01:01:34,200 --> 01:01:34,820
At...
1794
01:01:34,820 --> 01:01:35,340
The...
1795
01:01:35,340 --> 01:01:39,440
You said if we aim at the butt radar...
1796
01:01:39,440 --> 01:01:41,040
It's one more difficulty, right?
1797
01:01:41,040 --> 01:01:41,920
Yes.
1798
01:01:41,920 --> 01:01:45,900
Because of the failings.
1799
01:01:45,900 --> 01:01:46,820
Yeah.
1800
01:01:46,820 --> 01:01:57,820
Um...
1801
01:01:57,820 --> 01:01:58,860
Fit.
1802
01:01:58,860 --> 01:02:05,080
I'm...
1803
01:02:05,080 --> 01:02:07,140
Gonna aim and shoot at the butt radar.
1804
01:02:07,140 --> 01:02:07,220
Okay.
1805
01:02:07,220 --> 01:02:07,700
Uh...
1806
01:02:07,700 --> 01:02:14,680
Okay.
1807
01:02:14,680 --> 01:02:15,540
Uh...
1808
01:02:15,540 --> 01:02:16,480
It's gonna be...
1809
01:02:16,480 --> 01:02:18,400
You guys are at medium, so it's gonna be...
1810
01:02:18,400 --> 01:02:18,980
Uh...
1811
01:02:18,980 --> 01:02:19,260
Three.
1812
01:02:19,260 --> 01:02:25,480
Oh, thank God.
1813
01:02:25,480 --> 01:02:28,240
Okay.
1814
01:02:28,240 --> 01:02:30,220
You hit the butt radar...
1815
01:02:30,220 --> 01:02:33,640
For ten damage.
1816
01:02:33,640 --> 01:02:36,320
For ten damage.
1817
01:02:36,320 --> 01:02:36,860
Holy crap.
1818
01:02:36,860 --> 01:02:40,020
But then minus the soak.
1819
01:02:40,020 --> 01:02:42,060
Uh...
1820
01:02:42,060 --> 01:02:42,540
So...
1821
01:02:42,540 --> 01:02:44,020
You shoot it at the butt radar.
1822
01:02:44,020 --> 01:02:45,180
It's a great shot.
1823
01:02:45,180 --> 01:02:46,020
Um...
1824
01:02:46,020 --> 01:02:47,120
It just gets right in the...
1825
01:02:47,120 --> 01:02:48,240
In the middle of the...
1826
01:02:48,240 --> 01:02:49,900
Like the phalanx that they're setting up.
1827
01:02:49,900 --> 01:02:51,660
And...
1828
01:02:51,660 --> 01:02:53,720
It incapacitates the...
1829
01:02:53,720 --> 01:02:54,560
Um...
1830
01:02:54,560 --> 01:02:55,180
The butt radar.
1831
01:02:55,180 --> 01:02:57,820
And...
1832
01:02:57,820 --> 01:02:58,500
A critical injury.
1833
01:02:58,500 --> 01:02:59,120
I'm with that music.
1834
01:02:59,120 --> 01:03:00,380
Da-da-da-da-da.
1835
01:03:00,380 --> 01:03:03,120
Alright.
1836
01:03:03,120 --> 01:03:03,720
Uh...
1837
01:03:03,720 --> 01:03:04,840
And the butt radar...
1838
01:03:04,840 --> 01:03:06,780
Who is now suffering an agonizing wound.
1839
01:03:06,780 --> 01:03:09,220
Which means...
1840
01:03:09,220 --> 01:03:10,780
The target increases the difficulty of all...
1841
01:03:10,780 --> 01:03:10,840
Is it 77?
1842
01:03:10,840 --> 01:03:14,320
No.
1843
01:03:14,320 --> 01:03:15,520
Gotta be 77?
1844
01:03:15,520 --> 01:03:16,840
No, no.
1845
01:03:16,840 --> 01:03:18,660
Yeah, because my lethal blows.
1846
01:03:18,660 --> 01:03:19,820
Yeah, but I...
1847
01:03:19,820 --> 01:03:21,520
I don't think that that counts for...
1848
01:03:21,520 --> 01:03:23,460
It's not a critical hit of the...
1849
01:03:23,460 --> 01:03:24,540
The blaster rifle.
1850
01:03:24,540 --> 01:03:26,540
It's a critical hit from being dead.
1851
01:03:26,900 --> 01:03:27,660
Oh, okay.
1852
01:03:27,660 --> 01:03:28,080
You're right.
1853
01:03:28,080 --> 01:03:28,400
You're right.
1854
01:03:28,400 --> 01:03:33,180
I don't know if I'm right, but...
1855
01:03:33,180 --> 01:03:34,140
That makes sense to me right now.
1856
01:03:34,140 --> 01:03:34,840
It makes sense, yeah.
1857
01:03:34,840 --> 01:03:37,560
Yeah.
1858
01:03:37,560 --> 01:03:40,720
If you had gotten a critical on the blaster rifle, I would definitely agree.
1859
01:03:40,720 --> 01:03:40,840
Yeah.
1860
01:03:40,840 --> 01:03:41,160
Absolutely.
1861
01:03:41,160 --> 01:03:42,080
Okay.
1862
01:03:42,080 --> 01:03:43,060
Uh...
1863
01:03:43,060 --> 01:03:44,040
Agonizing wound.
1864
01:03:44,040 --> 01:03:46,660
And...
1865
01:03:46,660 --> 01:03:47,140
Alright.
1866
01:03:47,140 --> 01:03:47,960
Incapacitated.
1867
01:03:47,960 --> 01:03:51,120
And that brings it up to round four.
1868
01:03:51,120 --> 01:03:52,960
I'd like to remind everyone that...
1869
01:03:52,960 --> 01:03:55,420
That means they are no longer stunned.
1870
01:03:55,420 --> 01:04:00,480
The...
1871
01:04:00,480 --> 01:04:02,960
I'm kind of hoping that the butt radar being...
1872
01:04:02,960 --> 01:04:05,600
Unconscious now demoralizes them.
1873
01:04:05,600 --> 01:04:06,940
Into giving up.
1874
01:04:06,940 --> 01:04:08,420
Demoralized.
1875
01:04:08,420 --> 01:04:10,340
Does that ever happen?
1876
01:04:11,460 --> 01:04:13,820
I think that could be...
1877
01:04:13,820 --> 01:04:15,200
A leadership check...
1878
01:04:15,200 --> 01:04:16,240
On your turn.
1879
01:04:16,240 --> 01:04:17,160
Uh...
1880
01:04:17,160 --> 01:04:18,700
Keep in mind your leadership checks...
1881
01:04:18,700 --> 01:04:20,040
Are going to be...
1882
01:04:20,040 --> 01:04:22,340
At a disadvantage because of your critical injury.
1883
01:04:22,340 --> 01:04:23,740
Yes.
1884
01:04:23,740 --> 01:04:28,380
Okay.
1885
01:04:28,380 --> 01:04:33,820
Um...
1886
01:04:33,820 --> 01:04:35,080
Sorry to ask you.
1887
01:04:35,080 --> 01:04:37,480
Aren't you...
1888
01:04:37,480 --> 01:04:38,140
Oh, you're not...
1889
01:04:38,140 --> 01:04:39,400
You're not incapacitated anymore.
1890
01:04:39,400 --> 01:04:40,140
No.
1891
01:04:41,240 --> 01:04:41,640
Ah!
1892
01:04:41,640 --> 01:04:42,280
Oh.
1893
01:04:42,280 --> 01:04:46,200
You just had the icon for incapacitated.
1894
01:04:46,200 --> 01:04:47,140
Mine is unconscious.
1895
01:04:47,140 --> 01:04:48,300
Okay.
1896
01:04:48,300 --> 01:04:49,300
AKA conscious.
1897
01:04:49,300 --> 01:04:51,700
Uh...
1898
01:04:51,700 --> 01:04:51,880
The...
1899
01:04:51,880 --> 01:04:52,400
The...
1900
01:04:52,400 --> 01:04:53,880
Pirate guard shoots at...
1901
01:04:53,880 --> 01:04:54,880
Um...
1902
01:04:54,880 --> 01:04:56,700
Sarn.
1903
01:04:56,700 --> 01:04:57,860
And you dodge, right?
1904
01:04:57,860 --> 01:04:58,760
So it increases difficulty?
1905
01:04:58,760 --> 01:04:59,860
Yes.
1906
01:04:59,860 --> 01:05:01,040
Okay.
1907
01:05:01,040 --> 01:05:01,480
And...
1908
01:05:01,480 --> 01:05:02,320
But no setback.
1909
01:05:02,320 --> 01:05:04,140
No setback anymore.
1910
01:05:04,140 --> 01:05:08,840
Fuck.
1911
01:05:08,840 --> 01:05:10,520
Okay, so...
1912
01:05:10,520 --> 01:05:11,040
I'm incapacitated.
1913
01:05:11,040 --> 01:05:11,520
I'm incapacitated.
1914
01:05:11,520 --> 01:05:12,420
Or I'm unconscious.
1915
01:05:12,420 --> 01:05:13,860
Alright.
1916
01:05:13,860 --> 01:05:16,680
Sarn!
1917
01:05:16,680 --> 01:05:18,840
No, not disappeared.
1918
01:05:18,840 --> 01:05:19,720
I did it again.
1919
01:05:19,720 --> 01:05:20,540
Alright.
1920
01:05:20,540 --> 01:05:22,060
Sarn's been blasted again.
1921
01:05:22,060 --> 01:05:23,500
Uh...
1922
01:05:23,500 --> 01:05:24,240
Add the critical.
1923
01:05:24,240 --> 01:05:26,160
Oh, shit.
1924
01:05:26,160 --> 01:05:26,820
That's not good.
1925
01:05:26,820 --> 01:05:32,220
So it's a critical plus 10 because...
1926
01:05:32,220 --> 01:05:33,280
It's the second one.
1927
01:05:33,280 --> 01:05:34,320
Okay.
1928
01:05:34,320 --> 01:05:35,280
So overpowered...
1929
01:05:35,280 --> 01:05:39,980
Which is actually 87.
1930
01:05:39,980 --> 01:05:42,320
Is gonna be compromised.
1931
01:05:42,320 --> 01:05:46,680
Compromised.
1932
01:05:46,680 --> 01:05:50,800
Increases difficulty of all skill checks by one until the end of the encounter.
1933
01:05:53,600 --> 01:05:54,420
What doesn't matter?
1934
01:05:54,420 --> 01:05:55,740
You're not gonna make any skill checks.
1935
01:05:55,740 --> 01:05:56,400
Nope.
1936
01:05:56,400 --> 01:05:57,760
Pretty sure I'm gonna die.
1937
01:05:57,760 --> 01:05:59,400
Okay.
1938
01:05:59,400 --> 01:06:01,500
Uh...
1939
01:06:01,500 --> 01:06:04,380
Alright.
1940
01:06:04,380 --> 01:06:06,880
So it is a PC slot.
1941
01:06:08,160 --> 01:06:09,440
I guess it's my turn.
1942
01:06:09,440 --> 01:06:10,440
Uh...
1943
01:06:10,440 --> 01:06:13,980
Or you can hand it off to Zeke if you really wanted to.
1944
01:06:13,980 --> 01:06:17,240
No, I'm gonna blast, uh...
1945
01:06:17,240 --> 01:06:18,060
The one on the left.
1946
01:06:18,060 --> 01:06:21,960
You can try to convince them to stand down now that their leader's dead.
1947
01:06:22,500 --> 01:06:24,060
Oh, do I have a good leadership check?
1948
01:06:24,060 --> 01:06:26,780
Says an unconscious Sarn.
1949
01:06:26,780 --> 01:06:27,360
Sarn.
1950
01:06:27,360 --> 01:06:31,540
How's my leadership?
1951
01:06:31,540 --> 01:06:33,020
Like he's falling.
1952
01:06:33,020 --> 01:06:34,080
Sarn's falling down.
1953
01:06:34,080 --> 01:06:36,380
Goes, trying to convince them to stop.
1954
01:06:36,380 --> 01:06:39,960
You think that'll work?
1955
01:06:39,960 --> 01:06:41,120
I don't know.
1956
01:06:41,120 --> 01:06:42,120
You know, I'm...
1957
01:06:42,120 --> 01:06:45,420
You're talking to an unconscious man.
1958
01:06:45,420 --> 01:06:46,160
Oh.
1959
01:06:46,160 --> 01:06:47,300
Sarn called.
1960
01:06:47,300 --> 01:06:51,520
He was just awake just a second ago.
1961
01:06:51,520 --> 01:06:52,600
So...
1962
01:06:52,600 --> 01:06:53,520
Alright, uh...
1963
01:06:53,520 --> 01:06:56,380
Alright, guys.
1964
01:06:56,380 --> 01:06:57,200
Wookiees.
1965
01:06:57,200 --> 01:06:58,220
Stand down.
1966
01:06:58,220 --> 01:07:01,580
This is me taking charge right now.
1967
01:07:01,580 --> 01:07:05,320
And I gotta roll my leadership roll, right?
1968
01:07:05,320 --> 01:07:06,840
Is it just too difficult?
1969
01:07:06,840 --> 01:07:08,980
What a rousing speech.
1970
01:07:08,980 --> 01:07:10,720
No, hold on.
1971
01:07:10,720 --> 01:07:11,060
Hold on.
1972
01:07:11,060 --> 01:07:12,080
No, it's not...
1973
01:07:12,080 --> 01:07:12,500
I didn't mean to do that.
1974
01:07:12,500 --> 01:07:13,820
Okay, okay, okay, okay.
1975
01:07:13,820 --> 01:07:14,860
I didn't mean to do that.
1976
01:07:14,860 --> 01:07:18,620
Let me double check to see what their discipline is.
1977
01:07:18,620 --> 01:07:20,080
Okay, no.
1978
01:07:20,080 --> 01:07:21,220
It would have been too difficult.
1979
01:07:21,220 --> 01:07:22,400
Too difficulty anyway.
1980
01:07:22,400 --> 01:07:23,220
So...
1981
01:07:23,220 --> 01:07:26,220
Uh...
1982
01:07:26,220 --> 01:07:27,320
You failed.
1983
01:07:27,320 --> 01:07:30,320
Although you have an advantage.
1984
01:07:30,320 --> 01:07:33,340
Do you have a creative way to spend your advantage here?
1985
01:07:33,340 --> 01:07:37,500
Advantage?
1986
01:07:37,500 --> 01:07:40,820
Uh...
1987
01:07:40,820 --> 01:07:40,820
They...
1988
01:07:40,820 --> 01:07:41,460
Looks...
1989
01:07:41,460 --> 01:07:43,360
They're definitely intimidated by me.
1990
01:07:44,700 --> 01:07:45,600
Like, it died.
1991
01:07:45,600 --> 01:07:46,800
Like, I didn't...
1992
01:07:46,800 --> 01:07:50,700
I didn't make them put down their guns, but they're definitely, like, looking at each other, like...
1993
01:07:50,700 --> 01:07:53,260
You know, like, maybe they should consider it.
1994
01:07:53,260 --> 01:07:54,620
Like, they're definitely demoralized.
1995
01:07:54,620 --> 01:07:55,380
Let's just say that.
1996
01:07:55,380 --> 01:07:56,160
Okay.
1997
01:07:56,840 --> 01:08:00,240
I wonder how mechanically demoralization happens.
1998
01:08:00,240 --> 01:08:02,220
Yeah, well, that's the thing.
1999
01:08:02,220 --> 01:08:03,020
It's odd.
2000
01:08:03,020 --> 01:08:04,420
It's a feeling, not a mechanic.
2001
01:08:04,420 --> 01:08:05,340
You know, it's just...
2002
01:08:05,340 --> 01:08:05,600
Okay.
2003
01:08:05,600 --> 01:08:07,720
It's unmechanical.
2004
01:08:07,720 --> 01:08:09,480
It's unmechanical.
2005
01:08:09,480 --> 01:08:10,980
We'll see how their rolls do.
2006
01:08:11,100 --> 01:08:14,420
If they're demoralized enough for it to lose.
2007
01:08:14,420 --> 01:08:15,280
Okay.
2008
01:08:15,280 --> 01:08:19,300
Um...
2009
01:08:19,300 --> 01:08:20,140
The...
2010
01:08:20,140 --> 01:08:20,620
Uh...
2011
01:08:20,620 --> 01:08:22,680
So it's a Royal Guard's turn now.
2012
01:08:22,680 --> 01:08:23,760
Uh...
2013
01:08:23,760 --> 01:08:24,640
He's gonna...
2014
01:08:24,640 --> 01:08:26,100
Point and fire at...
2015
01:08:26,100 --> 01:08:26,600
Um...
2016
01:08:26,600 --> 01:08:26,920
Zeke.
2017
01:08:26,920 --> 01:08:29,200
Uh...
2018
01:08:29,200 --> 01:08:30,200
Just cause he's closer to Zeke.
2019
01:08:30,200 --> 01:08:32,040
Uh...
2020
01:08:32,040 --> 01:08:33,040
You guys are at medium.
2021
01:08:33,040 --> 01:08:34,360
Uh...
2022
01:08:34,360 --> 01:08:35,220
No setbacks.
2023
01:08:40,620 --> 01:08:41,220
Uh...
2024
01:08:41,220 --> 01:08:42,100
Succeeding.
2025
01:08:42,100 --> 01:08:47,960
Let's see.
2026
01:08:47,960 --> 01:08:48,880
Oh...
2027
01:08:48,880 --> 01:08:49,340
Shit.
2028
01:08:49,340 --> 01:08:52,060
He already had wounds.
2029
01:08:52,060 --> 01:08:53,680
Wounds.
2030
01:08:53,680 --> 01:08:55,020
Zeke did?
2031
01:08:55,020 --> 01:08:55,960
Yeah.
2032
01:08:55,960 --> 01:08:57,560
From what?
2033
01:08:57,560 --> 01:08:58,060
I think...
2034
01:08:58,060 --> 01:09:00,120
I think probably from the Talos.
2035
01:09:00,120 --> 01:09:02,560
But we rested.
2036
01:09:02,560 --> 01:09:05,240
Then maybe not that.
2037
01:09:05,240 --> 01:09:06,320
I don't know what it was.
2038
01:09:06,320 --> 01:09:08,660
You guys don't get...
2039
01:09:08,660 --> 01:09:10,600
You don't get fully healed from your last rest.
2040
01:09:10,600 --> 01:09:11,080
You get...
2041
01:09:11,080 --> 01:09:12,740
You healed one wound.
2042
01:09:12,740 --> 01:09:14,280
Okay.
2043
01:09:14,280 --> 01:09:16,660
Cause you guys stopped in the camp to heal.
2044
01:09:16,660 --> 01:09:19,000
Remember?
2045
01:09:19,000 --> 01:09:19,560
You rested?
2046
01:09:19,560 --> 01:09:20,260
Mm-hmm.
2047
01:09:20,260 --> 01:09:21,520
But that's only one.
2048
01:09:21,520 --> 01:09:25,240
Uh...
2049
01:09:25,240 --> 01:09:28,280
So Mac's turn is going to be taken by Zeke.
2050
01:09:28,280 --> 01:09:31,500
Cause Mac went...
2051
01:09:31,500 --> 01:09:32,380
For Sarn.
2052
01:09:35,120 --> 01:09:36,540
I don't know if we're doing this right.
2053
01:09:36,540 --> 01:09:37,340
But anyway...
2054
01:09:37,340 --> 01:09:37,520
Okay.
2055
01:09:37,520 --> 01:09:41,080
So Zeke fires at one of the, uh...
2056
01:09:41,080 --> 01:09:43,860
One of the guards.
2057
01:09:43,860 --> 01:09:48,860
The one on the right.
2058
01:09:48,860 --> 01:09:52,140
Does damage.
2059
01:09:57,580 --> 01:09:58,160
Let's see.
2060
01:09:58,160 --> 01:09:58,920
Four.
2061
01:09:58,920 --> 01:09:58,940
Four.
2062
01:09:58,940 --> 01:10:01,480
Does enough damage to kill one.
2063
01:10:01,480 --> 01:10:07,420
So he is dead now.
2064
01:10:07,420 --> 01:10:13,140
Alright.
2065
01:10:13,140 --> 01:10:15,480
Top of the order.
2066
01:10:18,040 --> 01:10:18,520
Uh...
2067
01:10:18,520 --> 01:10:22,500
Pirate guard.
2068
01:10:22,500 --> 01:10:23,740
Uh...
2069
01:10:23,740 --> 01:10:25,380
He aims and shoots towards...
2070
01:10:25,380 --> 01:10:27,680
Um...
2071
01:10:27,680 --> 01:10:27,980
Zeke.
2072
01:10:27,980 --> 01:10:30,380
Seeing that...
2073
01:10:30,380 --> 01:10:30,880
He's...
2074
01:10:30,880 --> 01:10:31,780
He's looking weaker.
2075
01:10:31,780 --> 01:10:32,660
Uh...
2076
01:10:32,660 --> 01:10:33,500
Fires towards Zeke.
2077
01:10:33,500 --> 01:10:34,660
Two difficulty.
2078
01:10:34,660 --> 01:10:34,820
Two difficulty.
2079
01:10:34,820 --> 01:10:38,820
No setbacks.
2080
01:10:38,820 --> 01:10:40,560
Uh...
2081
01:10:40,560 --> 01:10:40,660
Succeeds.
2082
01:10:44,720 --> 01:10:45,720
And...
2083
01:10:45,720 --> 01:10:47,220
Oh yeah.
2084
01:10:47,220 --> 01:10:48,960
That's going to be enough to incapacitate him.
2085
01:10:48,960 --> 01:10:50,080
Oh no.
2086
01:10:50,080 --> 01:10:50,440
Mac.
2087
01:10:50,440 --> 01:10:51,160
It's up to you.
2088
01:10:51,160 --> 01:10:55,120
I'm just going to go in blasting.
2089
01:10:55,120 --> 01:10:58,380
He's the hero we know you can be.
2090
01:10:58,380 --> 01:11:00,640
Alright.
2091
01:11:00,640 --> 01:11:01,360
Uh...
2092
01:11:01,360 --> 01:11:03,180
I'm shooting the one Wookiee on the left, right?
2093
01:11:03,180 --> 01:11:04,900
Uh...
2094
01:11:04,900 --> 01:11:05,360
You can.
2095
01:11:05,360 --> 01:11:06,420
That's not...
2096
01:11:06,420 --> 01:11:06,600
I mean...
2097
01:11:06,600 --> 01:11:07,520
That's what I gotta do.
2098
01:11:07,520 --> 01:11:10,020
I gotta do what I gotta do what I gotta do.
2099
01:11:10,020 --> 01:11:10,260
Oh wait.
2100
01:11:10,260 --> 01:11:10,840
Let me roll...
2101
01:11:10,840 --> 01:11:12,720
Let me roll Zeke's, uh...
2102
01:11:14,160 --> 01:11:15,400
Critical Injury first.
2103
01:11:15,400 --> 01:11:17,940
It's just me and this Wookiee left.
2104
01:11:17,940 --> 01:11:18,600
Oh my goodness.
2105
01:11:18,600 --> 01:11:19,460
This is...
2106
01:11:19,460 --> 01:11:19,720
Dire.
2107
01:11:19,720 --> 01:11:21,020
Hamstrung.
2108
01:11:21,020 --> 01:11:23,180
What?
2109
01:11:23,180 --> 01:11:24,620
Hamstrung.
2110
01:11:24,620 --> 01:11:25,320
Oh.
2111
01:11:25,320 --> 01:11:27,220
That's...
2112
01:11:27,220 --> 01:11:28,080
That's the...
2113
01:11:28,080 --> 01:11:28,760
Uh...
2114
01:11:28,760 --> 01:11:29,600
The Critical Injury.
2115
01:11:29,600 --> 01:11:31,340
This tripped me up.
2116
01:11:31,340 --> 01:11:33,240
I was just having this image of these...
2117
01:11:33,240 --> 01:11:33,820
Me and this...
2118
01:11:33,820 --> 01:11:36,260
Standing down with this Wookiee in this...
2119
01:11:36,260 --> 01:11:38,580
Blasted room of smoke and everything.
2120
01:11:38,580 --> 01:11:39,780
And all of a sudden he goes...
2121
01:11:39,780 --> 01:11:40,340
Hamstrung.
2122
01:11:40,340 --> 01:11:41,020
Oh shit.
2123
01:11:41,020 --> 01:11:44,020
Ham sandwich.
2124
01:11:44,560 --> 01:11:44,840
Alright.
2125
01:11:44,840 --> 01:11:45,640
So...
2126
01:11:45,640 --> 01:11:46,760
I'm gonna just blast.
2127
01:11:46,760 --> 01:11:49,460
I'm gonna rely on the trusty gun to do its duty.
2128
01:11:49,460 --> 01:11:50,760
And, uh...
2129
01:11:50,760 --> 01:11:52,020
I'm gonna pray...
2130
01:11:52,020 --> 01:11:53,800
To the force.
2131
01:11:53,800 --> 01:11:55,400
Okay.
2132
01:11:55,400 --> 01:11:55,620
In quad.
2133
01:11:55,620 --> 01:11:57,460
Uh...
2134
01:11:57,460 --> 01:11:58,080
Am I far?
2135
01:11:58,080 --> 01:11:58,660
How...
2136
01:11:58,660 --> 01:11:59,420
What's my difficulty?
2137
01:11:59,420 --> 01:12:00,160
What's that do you think?
2138
01:12:00,160 --> 01:12:01,080
Uh...
2139
01:12:01,080 --> 01:12:01,940
It's medium.
2140
01:12:01,940 --> 01:12:04,020
Plus it's one difficulty because...
2141
01:12:04,020 --> 01:12:06,180
They have one defense.
2142
01:12:06,180 --> 01:12:08,520
Alright, so...
2143
01:12:08,520 --> 01:12:08,940
So three.
2144
01:12:08,940 --> 01:12:11,100
Three difficulty?
2145
01:12:11,100 --> 01:12:12,060
That's right.
2146
01:12:12,640 --> 01:12:12,820
Oh.
2147
01:12:12,820 --> 01:12:17,940
Oh.
2148
01:12:17,940 --> 01:12:20,340
Oof.
2149
01:12:20,340 --> 01:12:23,740
I...
2150
01:12:23,740 --> 01:12:25,700
You missed.
2151
01:12:25,700 --> 01:12:26,900
Yeah.
2152
01:12:26,900 --> 01:12:28,740
I...
2153
01:12:28,740 --> 01:12:30,280
You have an advantage.
2154
01:12:30,280 --> 01:12:32,780
Uh...
2155
01:12:32,780 --> 01:12:34,020
How...
2156
01:12:34,020 --> 01:12:35,440
How should I spend this advantage?
2157
01:12:35,440 --> 01:12:37,020
You guys...
2158
01:12:37,020 --> 01:12:37,640
Uh...
2159
01:12:37,640 --> 01:12:37,860
Yeah.
2160
01:12:37,860 --> 01:12:37,980
Yeah.
2161
01:12:37,980 --> 01:12:39,000
I got a character.
2162
01:12:39,000 --> 01:12:41,820
You guys got any ideas for this in particular situation?
2163
01:12:41,820 --> 01:12:43,020
Let's see.
2164
01:12:47,720 --> 01:12:48,220
Uh...
2165
01:12:48,220 --> 01:12:49,420
You could...
2166
01:12:49,420 --> 01:12:51,740
Maybe...
2167
01:12:51,740 --> 01:12:52,360
Well, you have an...
2168
01:12:52,360 --> 01:12:53,240
Andy, do you have an idea?
2169
01:12:53,240 --> 01:12:54,520
Uh...
2170
01:12:54,520 --> 01:12:56,780
He shoots, misses, but it hits towards his feet.
2171
01:12:56,780 --> 01:12:57,740
Okay.
2172
01:12:57,740 --> 01:12:58,320
And the...
2173
01:12:58,320 --> 01:13:00,340
The Royal Guard is forced to take a step back.
2174
01:13:00,340 --> 01:13:02,660
Forced it into long range.
2175
01:13:02,660 --> 01:13:06,840
Uh...
2176
01:13:06,840 --> 01:13:07,460
I think...
2177
01:13:07,460 --> 01:13:09,800
I think...
2178
01:13:09,800 --> 01:13:12,660
I think the long range part is probably a little implausible.
2179
01:13:12,660 --> 01:13:13,640
I...
2180
01:13:13,640 --> 01:13:15,480
I think better would be a setback.
2181
01:13:15,480 --> 01:13:17,960
Okay.
2182
01:13:17,960 --> 01:13:18,960
So...
2183
01:13:18,960 --> 01:13:19,700
What do you think, Andy?
2184
01:13:19,700 --> 01:13:21,380
Yeah.
2185
01:13:21,380 --> 01:13:22,060
Okay.
2186
01:13:22,060 --> 01:13:22,440
Alright.
2187
01:13:22,440 --> 01:13:23,220
And Mac?
2188
01:13:23,220 --> 01:13:24,000
You're good?
2189
01:13:24,000 --> 01:13:24,460
You like that?
2190
01:13:24,460 --> 01:13:25,220
Yeah.
2191
01:13:25,220 --> 01:13:25,840
Okay.
2192
01:13:25,840 --> 01:13:26,600
Shoot at his feet.
2193
01:13:26,600 --> 01:13:28,180
Alright.
2194
01:13:28,180 --> 01:13:29,540
Not shoot at his feet.
2195
01:13:29,540 --> 01:13:32,000
You shot at it towards his feet.
2196
01:13:32,000 --> 01:13:33,260
I meant to do that.
2197
01:13:33,260 --> 01:13:37,380
Yeah.
2198
01:13:37,380 --> 01:13:38,700
I got you dancing now, Wookie.
2199
01:13:38,700 --> 01:13:40,540
Next one will be at your head.
2200
01:13:40,540 --> 01:13:42,860
You hear what I said, Sarn?
2201
01:13:42,860 --> 01:13:43,480
Oh, shit.
2202
01:13:43,480 --> 01:13:43,840
Z?
2203
01:13:43,840 --> 01:13:44,500
Oh, man.
2204
01:13:44,500 --> 01:13:48,920
Guys are sleeping here.
2205
01:13:48,920 --> 01:13:50,280
Sarn just farts.
2206
01:13:50,280 --> 01:13:55,360
Okay.
2207
01:13:55,360 --> 01:13:57,840
Um...
2208
01:13:57,840 --> 01:13:59,060
Let's see.
2209
01:13:59,060 --> 01:14:03,940
This would be a good time to hide.
2210
01:14:03,940 --> 01:14:09,260
Uh...
2211
01:14:09,260 --> 01:14:11,420
When the...
2212
01:14:11,420 --> 01:14:14,460
Max takes five strain to run into the next room and hide.
2213
01:14:14,460 --> 01:14:17,620
I mean...
2214
01:14:17,620 --> 01:14:18,180
He could have...
2215
01:14:18,180 --> 01:14:18,920
He could have run.
2216
01:14:18,920 --> 01:14:23,680
At one point in time, I was right by the door most of the time.
2217
01:14:23,680 --> 01:14:24,560
I think.
2218
01:14:24,560 --> 01:14:25,800
Kind of.
2219
01:14:25,800 --> 01:14:26,540
Yeah.
2220
01:14:26,540 --> 01:14:27,540
I was pretty close to that door.
2221
01:14:27,540 --> 01:14:28,500
All right.
2222
01:14:28,500 --> 01:14:29,500
Um...
2223
01:14:29,500 --> 01:14:31,200
So, at the top...
2224
01:14:31,200 --> 01:14:32,840
At the top of the order, um...
2225
01:14:32,840 --> 01:14:33,500
You guys hear...
2226
01:14:33,500 --> 01:14:34,500
Uh...
2227
01:14:34,500 --> 01:14:36,500
A bunch of blaster fire...
2228
01:14:36,500 --> 01:14:37,700
Uh...
2229
01:14:37,700 --> 01:14:39,040
Coming from somewhere outside.
2230
01:14:39,040 --> 01:14:39,240
Right.
2231
01:14:39,240 --> 01:14:40,240
The claws...
2232
01:14:40,240 --> 01:14:40,800
And then...
2233
01:14:40,800 --> 01:14:42,300
And then all of a sudden...
2234
01:14:42,300 --> 01:14:43,880
Bursting through...
2235
01:14:43,880 --> 01:14:45,000
Through the window...
2236
01:14:45,000 --> 01:14:45,400
Uh...
2237
01:14:45,400 --> 01:14:47,500
Two people that look suspiciously like...
2238
01:14:47,500 --> 01:14:48,500
Um...
2239
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
Zeke...
2240
01:14:49,500 --> 01:14:51,640
Bust in through...
2241
01:14:51,640 --> 01:14:53,100
They repel through the windows.
2242
01:14:53,100 --> 01:14:54,060
Um...
2243
01:14:54,060 --> 01:14:56,060
Um...
2244
01:14:56,060 --> 01:14:59,940
I forgot about the brothers.
2245
01:14:59,940 --> 01:15:00,060
Uh...
2246
01:15:00,060 --> 01:15:00,060
Entering...
2247
01:15:00,060 --> 01:15:01,200
Entering the...
2248
01:15:01,200 --> 01:15:02,060
Entering the room...
2249
01:15:02,060 --> 01:15:04,300
Uh...
2250
01:15:04,300 --> 01:15:06,060
Entering the room is...
2251
01:15:06,060 --> 01:15:08,060
Rafe...
2252
01:15:08,060 --> 01:15:09,060
And...
2253
01:15:09,060 --> 01:15:09,800
Jake.
2254
01:15:09,800 --> 01:15:11,460
What is the other one?
2255
01:15:11,460 --> 01:15:12,000
Was it Jake?
2256
01:15:12,000 --> 01:15:12,640
No.
2257
01:15:12,640 --> 01:15:13,340
Jake is dead.
2258
01:15:13,340 --> 01:15:14,660
Jake is dead.
2259
01:15:14,660 --> 01:15:15,200
Oh.
2260
01:15:15,200 --> 01:15:15,480
Jake.
2261
01:15:16,140 --> 01:15:16,740
No.
2262
01:15:16,740 --> 01:15:18,560
Uh...
2263
01:15:18,560 --> 01:15:18,880
Tojo.
2264
01:15:18,880 --> 01:15:21,340
I forgot about Tojo.
2265
01:15:21,340 --> 01:15:22,200
Yeah.
2266
01:15:22,200 --> 01:15:22,760
Rafe and Tojo.
2267
01:15:22,760 --> 01:15:23,560
Well, because he was sleeping for a while.
2268
01:15:23,560 --> 01:15:24,820
We always forget about Tojo.
2269
01:15:24,820 --> 01:15:26,740
And...
2270
01:15:26,740 --> 01:15:27,300
Uh...
2271
01:15:27,300 --> 01:15:28,780
They come in...
2272
01:15:28,780 --> 01:15:29,540
Um...
2273
01:15:29,540 --> 01:15:30,960
Catching everyone by surprise.
2274
01:15:30,960 --> 01:15:32,760
They both get...
2275
01:15:32,760 --> 01:15:34,520
A shot off before the next round.
2276
01:15:34,520 --> 01:15:37,680
Um...
2277
01:15:37,680 --> 01:15:37,800
But...
2278
01:15:37,800 --> 01:15:38,620
I forgot about that.
2279
01:15:38,620 --> 01:15:40,440
But they're gonna be at close range.
2280
01:15:44,840 --> 01:15:46,420
Of their blaster rifle.
2281
01:15:46,420 --> 01:15:49,060
Uh...
2282
01:15:49,060 --> 01:15:50,980
Succeeded of 10 damage.
2283
01:15:50,980 --> 01:15:54,960
And...
2284
01:15:54,960 --> 01:15:55,560
Let's see.
2285
01:15:55,560 --> 01:15:59,700
10...
2286
01:15:59,700 --> 01:16:00,700
6...
2287
01:16:00,700 --> 01:16:02,700
Uh...
2288
01:16:02,700 --> 01:16:05,700
Killing...
2289
01:16:05,700 --> 01:16:06,380
The...
2290
01:16:06,380 --> 01:16:07,700
The last...
2291
01:16:07,700 --> 01:16:08,700
Radarian...
2292
01:16:08,700 --> 01:16:10,300
Pirate.
2293
01:16:10,300 --> 01:16:13,340
That still only counts as one.
2294
01:16:13,340 --> 01:16:15,920
Counts as one what?
2295
01:16:15,920 --> 01:16:17,620
He only got one.
2296
01:16:17,620 --> 01:16:18,560
We killed the rest of them.
2297
01:16:18,560 --> 01:16:19,460
The Gimli's are dead.
2298
01:16:19,460 --> 01:16:20,140
Yeah.
2299
01:16:20,140 --> 01:16:21,100
That's a Gimli...
2300
01:16:21,100 --> 01:16:21,980
That's a very...
2301
01:16:21,980 --> 01:16:24,020
That's a Gimli joke...
2302
01:16:24,020 --> 01:16:25,060
In the Star Wars game...
2303
01:16:25,060 --> 01:16:26,600
Where these Wookiees look like Gimli.
2304
01:16:26,600 --> 01:16:31,380
A guy opens a piece of heart.
2305
01:16:31,380 --> 01:16:32,880
Because I need it.
2306
01:16:38,520 --> 01:16:39,080
Oh...
2307
01:16:39,080 --> 01:16:40,720
What happened in here?
2308
01:16:40,720 --> 01:16:44,740
Look at all these dead Wookiees.
2309
01:16:44,740 --> 01:16:47,200
I thought they smelled bad on the outside.
2310
01:16:47,200 --> 01:16:49,200
Oh, yeah.
2311
01:16:49,200 --> 01:16:49,720
They're dead.
2312
01:16:49,720 --> 01:16:50,240
All right.
2313
01:16:50,240 --> 01:16:50,880
Uh...
2314
01:16:50,880 --> 01:16:51,040
Yeah.
2315
01:16:51,040 --> 01:16:52,160
They don't smell good either.
2316
01:16:52,160 --> 01:16:54,160
Uh...
2317
01:16:54,160 --> 01:16:54,940
What's going on?
2318
01:16:54,940 --> 01:16:55,680
Are you guys okay?
2319
01:16:55,680 --> 01:16:57,400
We had all the blaster rifle...
2320
01:16:57,400 --> 01:16:57,880
And we, uh...
2321
01:16:57,880 --> 01:16:58,620
Repelled in.
2322
01:16:58,620 --> 01:17:00,000
Thought you might need some...
2323
01:17:00,000 --> 01:17:00,840
Reinforcements.
2324
01:17:00,840 --> 01:17:02,260
No, we got it.
2325
01:17:02,260 --> 01:17:02,980
We're all good.
2326
01:17:02,980 --> 01:17:03,640
Here.
2327
01:17:03,640 --> 01:17:03,780
Okay.
2328
01:17:03,780 --> 01:17:04,760
Well, see you later.
2329
01:17:04,760 --> 01:17:05,380
How are you?
2330
01:17:05,380 --> 01:17:06,040
No, no.
2331
01:17:06,040 --> 01:17:06,500
Don't leave.
2332
01:17:06,500 --> 01:17:07,060
We're...
2333
01:17:07,060 --> 01:17:07,860
No, don't leave.
2334
01:17:07,940 --> 01:17:09,200
We got shit to do.
2335
01:17:09,200 --> 01:17:11,120
And then, as...
2336
01:17:11,120 --> 01:17:12,360
As they say that they look...
2337
01:17:12,360 --> 01:17:13,400
Um...
2338
01:17:13,400 --> 01:17:13,920
Which one?
2339
01:17:13,920 --> 01:17:15,260
This is, uh...
2340
01:17:15,260 --> 01:17:15,620
Rafe.
2341
01:17:15,620 --> 01:17:17,260
Rafe says...
2342
01:17:17,260 --> 01:17:18,860
Sarge!
2343
01:17:18,860 --> 01:17:19,820
And they...
2344
01:17:19,820 --> 01:17:22,400
They run over and they see Zeke is just laying there.
2345
01:17:22,400 --> 01:17:23,820
And they're like...
2346
01:17:23,820 --> 01:17:24,060
No!
2347
01:17:24,060 --> 01:17:25,140
No!
2348
01:17:25,140 --> 01:17:25,940
Goddammit!
2349
01:17:25,940 --> 01:17:26,560
Not again!
2350
01:17:26,560 --> 01:17:28,320
And...
2351
01:17:28,320 --> 01:17:30,260
They look at him and they, uh...
2352
01:17:30,260 --> 01:17:31,680
They're...
2353
01:17:31,680 --> 01:17:32,360
They're distraught.
2354
01:17:36,120 --> 01:17:37,420
Two more Stimpaks.
2355
01:17:37,420 --> 01:17:39,120
Should I give them to both these two?
2356
01:17:39,120 --> 01:17:40,380
To wake them up at least?
2357
01:17:40,380 --> 01:17:44,660
How many Stimpaks did you have?
2358
01:17:44,660 --> 01:17:45,800
Where did you...
2359
01:17:45,800 --> 01:17:48,940
Where have you been stashing these Stimpaks the whole time?
2360
01:17:48,940 --> 01:17:50,760
What the fuck?
2361
01:17:50,760 --> 01:17:57,120
Three squirrel away for a dire situation.
2362
01:17:57,120 --> 01:17:58,620
And look where we're at!
2363
01:17:59,580 --> 01:18:00,660
I can't say anything.
2364
01:18:00,660 --> 01:18:01,260
I'm unconscious.
2365
01:18:01,260 --> 01:18:02,520
Exactly.
2366
01:18:02,520 --> 01:18:04,300
Actually, now I'm through you considering.
2367
01:18:04,300 --> 01:18:04,920
I do not have...
2368
01:18:04,920 --> 01:18:05,840
I do not have three.
2369
01:18:05,840 --> 01:18:06,300
Did you...
2370
01:18:06,300 --> 01:18:07,540
Did you change your...
2371
01:18:07,540 --> 01:18:09,340
Your inventory on your sheet?
2372
01:18:09,340 --> 01:18:10,120
I doubt it, right?
2373
01:18:10,120 --> 01:18:11,860
You just have it in your book?
2374
01:18:11,860 --> 01:18:14,200
I thought it was on the sheet here.
2375
01:18:14,200 --> 01:18:14,600
Uh...
2376
01:18:14,600 --> 01:18:14,960
Let me double check.
2377
01:18:14,960 --> 01:18:15,540
It was at...
2378
01:18:15,540 --> 01:18:16,360
It was at two.
2379
01:18:16,360 --> 01:18:18,440
I was just wondering if it was at three previously.
2380
01:18:18,440 --> 01:18:21,000
I thought it was at three...
2381
01:18:21,000 --> 01:18:21,280
Okay.
2382
01:18:21,280 --> 01:18:21,760
I thought...
2383
01:18:21,760 --> 01:18:23,620
I saw it at three earlier today.
2384
01:18:23,620 --> 01:18:24,740
But I might be wrong.
2385
01:18:24,740 --> 01:18:26,320
Oh, I see two.
2386
01:18:26,320 --> 01:18:28,380
But I thought that's because I used one earlier.
2387
01:18:28,380 --> 01:18:28,840
Okay.
2388
01:18:28,840 --> 01:18:29,260
All right.
2389
01:18:29,260 --> 01:18:29,820
All right.
2390
01:18:29,820 --> 01:18:30,400
Is that true?
2391
01:18:30,400 --> 01:18:31,240
I don't know.
2392
01:18:31,240 --> 01:18:32,200
I didn't...
2393
01:18:32,200 --> 01:18:33,540
I don't think I put it down.
2394
01:18:33,540 --> 01:18:34,920
I did not...
2395
01:18:34,920 --> 01:18:35,580
If you...
2396
01:18:35,580 --> 01:18:38,060
If you minused one on you, then...
2397
01:18:38,060 --> 01:18:38,520
Well, anyway...
2398
01:18:38,520 --> 01:18:38,540
Yeah.
2399
01:18:38,540 --> 01:18:40,800
Okay.
2400
01:18:40,800 --> 01:18:43,420
Uh...
2401
01:18:43,420 --> 01:18:43,900
Well, you're calling.
2402
01:18:43,900 --> 01:18:44,640
Well, all right.
2403
01:18:44,640 --> 01:18:45,900
So...
2404
01:18:45,900 --> 01:18:46,600
So...
2405
01:18:46,600 --> 01:18:46,980
Let's see.
2406
01:18:46,980 --> 01:18:47,540
Tojo, is it...
2407
01:18:47,540 --> 01:18:48,740
You got a Stimpak?
2408
01:18:48,740 --> 01:18:50,700
I got one Stimmy.
2409
01:18:51,040 --> 01:18:51,780
Toss it here.
2410
01:18:51,780 --> 01:18:53,200
Toss one here.
2411
01:18:53,200 --> 01:18:54,680
I toss it.
2412
01:18:54,680 --> 01:18:56,660
Do I have to throw a check for that?
2413
01:18:56,660 --> 01:18:57,320
Yeah.
2414
01:18:57,320 --> 01:18:57,660
No.
2415
01:18:57,660 --> 01:18:58,420
He...
2416
01:18:58,420 --> 01:19:02,440
You throw it to him, and then he injects it directly into Zeke.
2417
01:19:02,440 --> 01:19:06,800
And Zeke jumps up, kind of like Uma Thurman in Pulp Fiction.
2418
01:19:06,800 --> 01:19:08,320
And it's like...
2419
01:19:08,320 --> 01:19:08,400
Ooh!
2420
01:19:08,400 --> 01:19:10,800
Ugh.
2421
01:19:10,800 --> 01:19:13,620
That was tough.
2422
01:19:13,620 --> 01:19:14,800
That never gets easy.
2423
01:19:14,800 --> 01:19:17,220
Almost dying.
2424
01:19:17,220 --> 01:19:17,460
Yeah.
2425
01:19:17,460 --> 01:19:18,360
It never gets easy.
2426
01:19:20,500 --> 01:19:21,100
So...
2427
01:19:21,100 --> 01:19:22,440
Did we win?
2428
01:19:22,440 --> 01:19:23,760
He starts looking around.
2429
01:19:23,760 --> 01:19:25,080
It's like...
2430
01:19:25,080 --> 01:19:25,520
Oh, well.
2431
01:19:25,520 --> 01:19:26,720
We're not captured.
2432
01:19:26,720 --> 01:19:29,380
What happened?
2433
01:19:29,380 --> 01:19:31,000
Are we okay?
2434
01:19:31,000 --> 01:19:31,780
Am I dead?
2435
01:19:31,780 --> 01:19:34,360
You're not dead.
2436
01:19:34,360 --> 01:19:36,680
Your men came in, and they saved the day.
2437
01:19:36,680 --> 01:19:38,900
With a little help from...
2438
01:19:38,900 --> 01:19:40,000
Max Skyblade.
2439
01:19:40,000 --> 01:19:41,520
And I do a pose.
2440
01:19:43,780 --> 01:19:44,620
And a session.
2441
01:19:44,620 --> 01:19:44,640
And a session.
2442
01:19:44,640 --> 01:19:45,760
And a session.
2443
01:19:45,760 --> 01:19:51,120
Before anybody thinks to give Sarn a...
2444
01:19:51,120 --> 01:19:51,920
A...
2445
01:19:51,920 --> 01:19:53,760
A stimpak.
2446
01:19:53,760 --> 01:19:54,520
Yeah.
2447
01:19:54,520 --> 01:19:55,260
Um...
2448
01:19:55,260 --> 01:19:56,560
I give Sarn a stimp...
2449
01:19:56,560 --> 01:19:57,260
So can I...
2450
01:19:57,260 --> 01:19:58,580
Are we still doing turns?
2451
01:19:58,580 --> 01:20:00,140
Can I just give him a stimpak to wake him up?
2452
01:20:00,140 --> 01:20:00,320
Yeah.
2453
01:20:00,320 --> 01:20:00,500
No.
2454
01:20:00,500 --> 01:20:01,440
The encounter's over.
2455
01:20:01,440 --> 01:20:02,260
Okay.
2456
01:20:02,260 --> 01:20:03,740
So I give him a stimpak to wake him up.
2457
01:20:03,740 --> 01:20:04,680
Wake up, buddy.
2458
01:20:04,680 --> 01:20:05,060
Here.
2459
01:20:05,060 --> 01:20:05,880
And I...
2460
01:20:05,880 --> 01:20:08,020
I put him right into your jugular.
2461
01:20:09,460 --> 01:20:12,300
I don't jump up like Uma Thurman in Pulp Fiction.
2462
01:20:12,300 --> 01:20:13,500
Because you've been here before?
2463
01:20:13,500 --> 01:20:16,520
I thought for sure a Wookiee would have...
2464
01:20:16,520 --> 01:20:18,500
I would have woken up to a Wookiee.
2465
01:20:18,500 --> 01:20:21,780
Inside of a Wookiee?
2466
01:20:21,780 --> 01:20:25,880
The only Wookiee you're going to wake up to is when you wake up on that couch in that living room
2467
01:20:25,880 --> 01:20:29,560
and you see our good old buddy Ghost up there just holding that room together.
2468
01:20:29,560 --> 01:20:31,120
All right.
2469
01:20:31,120 --> 01:20:34,540
But remember, we're splitting the pockets of the butt radar.
2470
01:20:34,540 --> 01:20:35,940
All right.
2471
01:20:35,940 --> 01:20:36,340
So...
2472
01:20:36,340 --> 01:20:38,020
Is that it?
2473
01:20:38,020 --> 01:20:42,960
I mean, you guys want to go a little bit longer?
2474
01:20:42,960 --> 01:20:46,380
No, I thought...
2475
01:20:46,380 --> 01:20:46,860
No, that's fine.
2476
01:20:46,860 --> 01:20:47,660
Okay.
2477
01:20:47,660 --> 01:20:51,420
I mean, Sarn would really appreciate going for pockets.
2478
01:20:51,420 --> 01:20:52,300
Yeah.
2479
01:20:52,300 --> 01:20:53,600
Pockets.
2480
01:20:53,600 --> 01:20:58,220
Because if Sarn finds two more stimpaks, they're getting used.
2481
01:20:58,220 --> 01:20:59,920
Yeah.
2482
01:20:59,920 --> 01:21:02,300
Why don't we go pick his pockets?
2483
01:21:02,300 --> 01:21:06,620
All right.
2484
01:21:06,620 --> 01:21:07,340
That's fine.
2485
01:21:07,340 --> 01:21:09,600
It's about a good time anyway.
2486
01:21:09,600 --> 01:21:09,900
Yeah.
2487
01:21:09,900 --> 01:21:11,200
Too cool.
2488
01:21:11,200 --> 01:21:12,140
What?
2489
01:21:12,140 --> 01:21:14,940
The butt radar is only incapacitated.
2490
01:21:14,940 --> 01:21:16,600
Yes.
2491
01:21:16,600 --> 01:21:18,080
So...
2492
01:21:18,080 --> 01:21:20,080
We should...
2493
01:21:20,080 --> 01:21:23,060
Kill her?
2494
01:21:23,060 --> 01:21:26,320
Or...
2495
01:21:26,320 --> 01:21:28,000
Take her captive?
2496
01:21:30,080 --> 01:21:30,820
Well...
2497
01:21:30,820 --> 01:21:30,820
Well...
2498
01:21:30,820 --> 01:21:35,600
I will remind you that you do have a bounty.
2499
01:21:35,600 --> 01:21:38,500
I believe it was dead or alive.
2500
01:21:38,500 --> 01:21:42,080
However, you are going to need proof of death.
2501
01:21:42,080 --> 01:21:48,860
And the person who hired you for the bounty, Venlana, wants the medallion.
2502
01:21:50,460 --> 01:21:53,600
Has proof of the death of butt radar.
2503
01:21:53,600 --> 01:22:08,080
My only fear is that if we put the butt radar in handcuffs or binders and walk her through the rest of the compound, we're going to get attacked.
2504
01:22:12,120 --> 01:22:12,560
Maybe.
2505
01:22:12,560 --> 01:22:16,000
But we also can hold her hostage and walk her out of the compound.
2506
01:22:16,000 --> 01:22:20,720
But if we put on the medallion as the new butt radar...
2507
01:22:22,720 --> 01:22:24,400
I think that's a plan.
2508
01:22:24,400 --> 01:22:26,920
All right, Mac.
2509
01:22:26,920 --> 01:22:28,280
You want to put the medallion on?
2510
01:22:28,280 --> 01:22:30,060
You're the one that survived.
2511
01:22:30,060 --> 01:22:31,100
Well...
2512
01:22:31,100 --> 01:22:32,140
I don't...
2513
01:22:32,140 --> 01:22:32,840
Can we split it?
2514
01:22:32,840 --> 01:22:34,200
Can I be butt and you be radar?
2515
01:22:37,160 --> 01:22:38,600
I don't know how you would split it.
2516
01:22:38,600 --> 01:22:40,340
Yeah, I don't think that's how that works.
2517
01:22:40,340 --> 01:22:43,240
So...
2518
01:22:43,240 --> 01:22:44,460
Okay.
2519
01:22:44,460 --> 01:22:46,400
Oh, you know what?
2520
01:22:46,400 --> 01:22:50,500
Before we leave, I take out that vibro knife I have.
2521
01:22:50,500 --> 01:22:51,520
Uh-huh.
2522
01:22:51,520 --> 01:22:53,820
And I stab Graf in the fucking head.
2523
01:22:53,820 --> 01:22:57,500
Okay.
2524
01:22:57,500 --> 01:22:59,180
So...
2525
01:22:59,180 --> 01:23:01,160
You're just going to go do that?
2526
01:23:01,160 --> 01:23:01,840
Yes.
2527
01:23:01,840 --> 01:23:03,120
Okay.
2528
01:23:03,120 --> 01:23:06,680
I think we should have ended a little earlier.
2529
01:23:06,680 --> 01:23:11,160
I'm trying to think of how to do it.
2530
01:23:11,160 --> 01:23:12,680
Because I think you'll have to roll.
2531
01:23:12,680 --> 01:23:20,120
Yeah, I think you're going to have to roll.
2532
01:23:20,120 --> 01:23:22,140
So you know how much damage you do.
2533
01:23:22,140 --> 01:23:24,040
All right.
2534
01:23:24,040 --> 01:23:26,860
Brawl or melee?
2535
01:23:26,860 --> 01:23:27,940
Melee, right?
2536
01:23:27,940 --> 01:23:29,640
No, it's going to be what...
2537
01:23:29,640 --> 01:23:32,140
You should be able to pick the knife from your weapons.
2538
01:23:32,140 --> 01:23:33,500
All right.
2539
01:23:33,500 --> 01:23:35,660
Zero difficulty because he's unconscious, right?
2540
01:23:35,660 --> 01:23:39,040
I guess, but then...
2541
01:23:39,040 --> 01:23:40,040
But then...
2542
01:23:40,040 --> 01:23:40,720
Yeah, whatever.
2543
01:23:40,720 --> 01:23:43,440
Watch me fail.
2544
01:23:43,440 --> 01:23:46,520
Okay.
2545
01:23:46,520 --> 01:23:49,700
Okay, so two successes, three damage.
2546
01:23:52,980 --> 01:23:57,360
So I guess he would roll another critical injury.
2547
01:23:57,360 --> 01:23:58,460
So he...
2548
01:23:58,460 --> 01:24:00,340
I guess he didn't roll for being incapacitated.
2549
01:24:00,340 --> 01:24:04,200
So that's going to be 40...
2550
01:24:04,200 --> 01:24:05,360
41.
2551
01:24:05,360 --> 01:24:07,540
He's not dead?
2552
01:24:07,540 --> 01:24:08,420
In 20?
2553
01:24:08,420 --> 01:24:10,280
He's going to have to get a wooden head.
2554
01:24:10,280 --> 01:24:12,360
Okay, so 111.
2555
01:24:12,360 --> 01:24:18,380
Yeah, he's dead.
2556
01:24:19,540 --> 01:24:22,740
I'm not sure how to do this, but there's no reason to keep him alive.
2557
01:24:22,740 --> 01:24:23,860
You kill him.
2558
01:24:23,860 --> 01:24:25,620
I take his knife leg.
2559
01:24:25,620 --> 01:24:26,900
You kill him.
2560
01:24:26,900 --> 01:24:27,400
You kill him.
2561
01:24:27,400 --> 01:24:27,820
It's a trophy.
2562
01:24:27,820 --> 01:24:29,360
Take his knife leg as a trophy.
2563
01:24:29,360 --> 01:24:31,620
Okay.
2564
01:24:31,620 --> 01:24:34,400
Um...
2565
01:24:34,400 --> 01:24:37,360
And you guys take the medallion?
2566
01:24:37,360 --> 01:24:38,220
Yeah.
2567
01:24:38,220 --> 01:24:39,840
Okay.
2568
01:24:39,840 --> 01:24:41,440
Matt, did you go through the pockets?
2569
01:24:41,440 --> 01:24:43,240
No, you can go through the pockets.
2570
01:24:43,240 --> 01:24:44,420
I'll take the medallion.
2571
01:24:44,420 --> 01:24:45,320
Do you want...
2572
01:24:45,320 --> 01:24:46,120
I'm just going to do it.
2573
01:24:46,120 --> 01:24:47,960
I'm declaring myself the new butt radar.
2574
01:24:47,960 --> 01:24:49,640
That's fine.
2575
01:24:49,640 --> 01:24:49,860
Okay.
2576
01:24:49,860 --> 01:24:50,980
And you put...
2577
01:24:50,980 --> 01:24:52,740
What are you going to do with the medallion?
2578
01:24:52,740 --> 01:24:53,900
I put it on.
2579
01:24:53,900 --> 01:24:54,900
Okay.
2580
01:24:54,900 --> 01:24:56,020
It's very shiny.
2581
01:24:56,020 --> 01:25:01,180
I mean, unless you want to be butt radar star,
2582
01:25:01,180 --> 01:25:02,940
and I mean, you can do whatever you want.
2583
01:25:02,940 --> 01:25:04,140
What the...
2584
01:25:04,140 --> 01:25:05,960
Oh, okay.
2585
01:25:05,960 --> 01:25:08,600
That was...
2586
01:25:08,600 --> 01:25:10,240
I assume you guys went through the pockets.
2587
01:25:10,240 --> 01:25:11,260
Yes.
2588
01:25:11,260 --> 01:25:12,500
I was curious.
2589
01:25:12,500 --> 01:25:13,480
I saw 10-59.
2590
01:25:13,700 --> 01:25:14,960
I had no idea what their roll was.
2591
01:25:14,960 --> 01:25:16,200
Oh, yeah.
2592
01:25:16,200 --> 01:25:16,880
There's...
2593
01:25:16,880 --> 01:25:18,100
There are...
2594
01:25:18,100 --> 01:25:19,280
I don't know how many are in here.
2595
01:25:19,280 --> 01:25:21,480
Looks like 12-04.
2596
01:25:21,480 --> 01:25:22,980
1,200 items.
2597
01:25:22,980 --> 01:25:24,440
Holy...
2598
01:25:24,440 --> 01:25:27,420
That you can roll from this table.
2599
01:25:27,420 --> 01:25:29,300
Uh...
2600
01:25:29,300 --> 01:25:30,780
And let's see.
2601
01:25:30,780 --> 01:25:33,260
It says fusion lantern.
2602
01:25:33,260 --> 01:25:35,020
We found a fusion lantern.
2603
01:25:35,020 --> 01:25:37,300
And...
2604
01:25:37,300 --> 01:25:39,420
A broken comlink?
2605
01:25:39,420 --> 01:25:40,980
A broken comlink.
2606
01:25:41,500 --> 01:25:44,380
Why is there a dark side point next to it?
2607
01:25:44,380 --> 01:25:47,020
A photo of a child.
2608
01:25:47,020 --> 01:25:49,600
A photo of a child.
2609
01:25:49,600 --> 01:25:53,240
And inside there's just...
2610
01:25:53,240 --> 01:25:53,240
Oh, no.
2611
01:25:53,240 --> 01:25:54,380
That's already in our head a child.
2612
01:25:54,380 --> 01:25:56,720
There's a picture.
2613
01:25:56,720 --> 01:25:58,740
There's a picture of a young, young Wookiee.
2614
01:25:58,740 --> 01:26:00,880
Show.
2615
01:26:00,880 --> 01:26:02,040
Show me the child.
2616
01:26:02,040 --> 01:26:14,580
A photo of a child.