Files
rpg-static-site/content/transcripts/s05e22.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

9421 lines
150 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:04,040
Hail the Jump Fork boys, in the night they roam,
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,980
Sousing wolves with fire and cruel.
3
00:00:07,980 --> 00:00:11,860
With a clash and a crash and a twist of fate,
4
00:00:11,860 --> 00:00:14,880
Explosions mark the hours never late.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,960
Okay, so there were some questions from last time about some stuff,
6
00:00:18,960 --> 00:00:20,140
and I did some research.
7
00:00:20,140 --> 00:00:23,340
So this is mostly for Squish.
8
00:00:23,340 --> 00:00:26,440
So I know you wanted to master one of those elements.
9
00:00:26,440 --> 00:00:29,560
So mastery, or elements, abilities, you're not the avatar.
10
00:00:29,560 --> 00:00:29,680
There.
11
00:00:29,680 --> 00:00:35,700
To master abilities, you as a crew have to decide.
12
00:00:35,700 --> 00:00:37,780
That's like an upgrade your crew gets.
13
00:00:37,780 --> 00:00:42,220
So you guys have to spend points on upgrading and getting a mastery ability
14
00:00:42,220 --> 00:00:44,460
before you can do it.
15
00:00:44,460 --> 00:00:46,760
And it's for XP points.
16
00:00:46,760 --> 00:00:50,020
So you guys have two that you can use.
17
00:00:50,020 --> 00:00:53,700
But otherwise, yeah, you Squish, you get your XP point back
18
00:00:53,700 --> 00:00:54,780
if you want to.
19
00:00:54,780 --> 00:00:58,480
You can't upgrade anymore.
20
00:00:59,440 --> 00:00:59,680
Okay.
21
00:00:59,680 --> 00:01:01,840
Whatever skill it was.
22
00:01:01,840 --> 00:01:05,420
Because I know you used one to upgrade your Sway.
23
00:01:05,420 --> 00:01:06,120
Yeah.
24
00:01:06,120 --> 00:01:07,820
And then you got one for your ghost pet.
25
00:01:07,820 --> 00:01:09,560
So you have one left over.
26
00:01:09,560 --> 00:01:10,600
Okay.
27
00:01:10,600 --> 00:01:11,100
Your ghost.
28
00:01:11,100 --> 00:01:13,200
Yes.
29
00:01:13,200 --> 00:01:15,400
And so ghost hunts.
30
00:01:15,400 --> 00:01:15,620
Yeah.
31
00:01:15,720 --> 00:01:18,520
So your pet gets a spirit energy.
32
00:01:18,520 --> 00:01:21,160
And you can pick one of the following abilities.
33
00:01:21,160 --> 00:01:24,860
Ghost form, mind link, or arrow swift.
34
00:01:24,860 --> 00:01:27,800
Which basically means they can turn into a ghost.
35
00:01:27,800 --> 00:01:33,060
You can have a supernatural, what is that, psychic link.
36
00:01:33,060 --> 00:01:34,720
Or they can run real fast.
37
00:01:36,880 --> 00:01:37,500
Oh, okay.
38
00:01:37,500 --> 00:01:39,520
So you can pick one of those.
39
00:01:39,520 --> 00:01:41,200
And then, yeah, they level up.
40
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
He and Dee Dee are definitely going to get mind link.
41
00:01:43,000 --> 00:01:44,220
All right.
42
00:01:44,220 --> 00:01:44,980
Oh, my God.
43
00:01:44,980 --> 00:01:45,800
This is terrible.
44
00:01:47,160 --> 00:01:47,500
Why?
45
00:01:47,500 --> 00:01:50,380
I don't know.
46
00:01:50,380 --> 00:01:51,840
Because all that lucky things about is cigarettes.
47
00:01:51,840 --> 00:01:54,140
Yeah.
48
00:01:54,140 --> 00:01:55,000
She's very addicted.
49
00:01:55,000 --> 00:01:55,900
Well, no.
50
00:01:55,900 --> 00:01:57,740
Then I don't have to tell her what to do.
51
00:01:57,740 --> 00:01:58,840
Like, out loud.
52
00:01:58,840 --> 00:02:00,560
I can just think about it, and she'll do it.
53
00:02:03,400 --> 00:02:04,580
Well, she's not a puppet.
54
00:02:04,580 --> 00:02:05,400
She's not a robot.
55
00:02:05,400 --> 00:02:07,060
She has, like, free will, man.
56
00:02:07,060 --> 00:02:08,860
Yeah.
57
00:02:08,860 --> 00:02:11,200
If I tell her to do something, she will.
58
00:02:11,200 --> 00:02:12,540
Not with mind control.
59
00:02:12,540 --> 00:02:17,100
Oh, is it mind control, or is it, like, mind communication?
60
00:02:17,100 --> 00:02:17,940
Mind link.
61
00:02:17,940 --> 00:02:19,660
It's mind communication.
62
00:02:19,660 --> 00:02:20,680
Yeah.
63
00:02:20,680 --> 00:02:20,960
Okay.
64
00:02:20,960 --> 00:02:24,020
So, yeah, you can't just make her do stuff.
65
00:02:24,020 --> 00:02:28,600
No, but I can tell her, like, hey, what can you do, or ask her, can you do that for me?
66
00:02:28,600 --> 00:02:33,340
No, it's going to be like in Captain Planet, where it's like, Dee Dee, I need your help.
67
00:02:34,300 --> 00:02:34,780
Come!
68
00:02:34,780 --> 00:02:37,720
I've never seen Captain Planet.
69
00:02:37,720 --> 00:02:38,880
Wow.
70
00:02:38,880 --> 00:02:39,800
He's our hero.
71
00:02:39,800 --> 00:02:42,180
He's going to take pollution to zero.
72
00:02:42,180 --> 00:02:45,660
I know sex stuff, either.
73
00:02:45,660 --> 00:02:50,260
Captain Planet?
74
00:02:50,260 --> 00:02:53,280
With Captain Planet or Dee Dee.
75
00:02:53,280 --> 00:02:55,740
It's just not right.
76
00:02:55,740 --> 00:03:00,400
Great.
77
00:03:00,400 --> 00:03:00,940
Oh, wait.
78
00:03:00,940 --> 00:03:01,320
Hold on.
79
00:03:01,320 --> 00:03:02,460
Let me pull this out.
80
00:03:02,460 --> 00:03:03,100
Okay.
81
00:03:03,100 --> 00:03:15,980
Yeah, so you got two crew upgrades.
82
00:03:15,980 --> 00:03:19,120
I will try to remember to, like, upload them into the Discord next time.
83
00:03:19,120 --> 00:03:24,080
I don't really have, like, a good image of all the different opportunities to upgrade your crew.
84
00:03:24,080 --> 00:03:25,460
Okay.
85
00:03:25,460 --> 00:03:27,240
I'll make sure you get that.
86
00:03:27,240 --> 00:03:32,340
Because it's either you can upgrade, get an ability, an extra flame, so you can, like, get more.
87
00:03:32,340 --> 00:03:34,380
Let's see.
88
00:03:34,380 --> 00:03:37,460
Some of it is in Foundry, right?
89
00:03:37,460 --> 00:03:39,200
Yeah, some of it is.
90
00:03:39,200 --> 00:03:40,840
There's, like, Shadow.
91
00:03:40,840 --> 00:03:45,560
It's just, I was, like, looking for, like, a list of, like, specifically for your guys' class.
92
00:03:45,560 --> 00:03:46,740
And, like, in general.
93
00:03:46,740 --> 00:03:48,560
And I just, I ran into a tough time.
94
00:03:48,960 --> 00:03:50,040
And then I got upset and I quit.
95
00:03:50,040 --> 00:03:51,640
So.
96
00:03:51,640 --> 00:03:53,100
All right.
97
00:03:53,100 --> 00:03:53,980
So we're Shadow.
98
00:03:53,980 --> 00:03:56,020
You guys are Shadows.
99
00:03:56,020 --> 00:03:56,340
Yeah.
100
00:03:56,340 --> 00:03:57,960
Okay.
101
00:03:57,960 --> 00:04:01,340
So if you click on, at least I can, but I'm a GM.
102
00:04:01,680 --> 00:04:08,000
If you click on the Ball Blasters, you'll bring up the character sheet for the group.
103
00:04:08,000 --> 00:04:09,060
Mm-hmm.
104
00:04:09,060 --> 00:04:12,020
There's a Claims tab, which is the default.
105
00:04:12,020 --> 00:04:13,460
Then there's an Upgrade tab.
106
00:04:13,460 --> 00:04:14,860
Yeah.
107
00:04:14,860 --> 00:04:16,680
And a little plus sign.
108
00:04:16,680 --> 00:04:19,000
So there's a list of things that we can get here.
109
00:04:19,000 --> 00:04:22,560
The ones that start with the next day chapter is from the Shadow, right?
110
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
Right.
111
00:04:23,560 --> 00:04:26,440
And then there's upgrades you can just, like, all crews can get.
112
00:04:26,440 --> 00:04:27,780
They're, like, general upgrades.
113
00:04:27,780 --> 00:04:31,220
Looks like those are on the bottom because they don't have anything at the beginning.
114
00:04:32,160 --> 00:04:32,420
Oh.
115
00:04:32,420 --> 00:04:33,800
Yeah, because here's Mastery.
116
00:04:33,800 --> 00:04:37,820
Your crew has access to Mastery-level training.
117
00:04:37,820 --> 00:04:39,800
Yeah, that's four XP points.
118
00:04:39,800 --> 00:04:40,960
But then we need four XP points.
119
00:04:40,960 --> 00:04:42,140
And we only have two.
120
00:04:42,140 --> 00:04:44,340
Yeah.
121
00:04:44,340 --> 00:04:48,760
I want that Mastery, and I want it bad.
122
00:04:48,760 --> 00:04:51,880
I want to be a Master Tinker.
123
00:04:51,880 --> 00:04:52,980
Where?
124
00:04:52,980 --> 00:04:53,900
Wait, where is that?
125
00:04:53,900 --> 00:04:56,020
Mastery?
126
00:04:56,020 --> 00:04:57,620
Yeah.
127
00:04:57,620 --> 00:04:58,000
Or what?
128
00:04:58,000 --> 00:04:58,900
The thing I'm looking at?
129
00:04:58,900 --> 00:04:59,600
Yeah.
130
00:04:59,720 --> 00:05:02,240
I clicked on the ball breakers.
131
00:05:02,240 --> 00:05:03,760
Okay.
132
00:05:03,760 --> 00:05:09,560
Then you see, like, underneath the box that has shadows in it, there's claims, upgrades, abilities.
133
00:05:09,560 --> 00:05:10,280
Yeah.
134
00:05:10,280 --> 00:05:11,940
Those are tabs.
135
00:05:11,940 --> 00:05:12,960
So click on upgrade.
136
00:05:12,960 --> 00:05:15,060
Okay.
137
00:05:15,060 --> 00:05:15,940
Oh.
138
00:05:15,940 --> 00:05:17,360
Okay, gotcha.
139
00:05:17,360 --> 00:05:21,200
Then the plus sign in that black box that says crew upgrades.
140
00:05:21,200 --> 00:05:22,820
And there's a list of all the different upgrades.
141
00:05:22,820 --> 00:05:24,540
Yeah.
142
00:05:26,540 --> 00:05:28,320
There's some good ones in here.
143
00:05:28,320 --> 00:05:29,260
Thief rigging.
144
00:05:29,260 --> 00:05:33,180
You get two free load worth of tool or gear items.
145
00:05:33,180 --> 00:05:34,260
Well, we never use that anyway.
146
00:05:34,260 --> 00:05:34,420
Okay.
147
00:05:41,420 --> 00:05:45,620
You have easy passage through the underground canals, tunnels, and basements of the city.
148
00:05:45,620 --> 00:05:47,680
That's useful on a boat.
149
00:05:47,680 --> 00:05:51,220
Well, we don't.
150
00:05:51,220 --> 00:05:52,380
There might be underground.
151
00:05:52,380 --> 00:05:55,160
There might be tunnels in the boat.
152
00:05:55,160 --> 00:05:56,980
Or does that not count as part of the city?
153
00:05:56,980 --> 00:06:00,000
Yeah, sure.
154
00:06:00,000 --> 00:06:02,560
Maybe there's certain passageways in the boat.
155
00:06:02,560 --> 00:06:04,220
Yeah.
156
00:06:04,220 --> 00:06:05,680
I mean, where does that great go?
157
00:06:05,920 --> 00:06:09,300
I mean, we've just been stomping all our number twos in there, but maybe there's like,
158
00:06:09,300 --> 00:06:10,620
I don't know.
159
00:06:10,620 --> 00:06:12,380
A secret creek.
160
00:06:12,380 --> 00:06:12,560
Tunnels in there.
161
00:06:12,560 --> 00:06:14,320
Secret tunnel.
162
00:06:14,320 --> 00:06:22,320
Carriage house.
163
00:06:22,320 --> 00:06:24,740
You have a carriage, two goats, and a stable.
164
00:06:24,740 --> 00:06:26,940
Horses are very rare in dust fall.
165
00:06:26,940 --> 00:06:31,040
Most carriages in the city use large, ecrows and goat as their draft animal.
166
00:06:31,040 --> 00:06:31,960
Well, that's good to know.
167
00:06:31,960 --> 00:06:34,280
It's a big-ass goat.
168
00:06:34,280 --> 00:06:40,780
I mean, if it's pulling a cart like a horse, it's a pretty big goat.
169
00:06:40,780 --> 00:06:45,280
Well, it has a pretty small carriages.
170
00:06:45,280 --> 00:06:46,920
Or a small carriage.
171
00:06:46,920 --> 00:06:47,240
That's true.
172
00:06:47,240 --> 00:06:50,320
It's just a wreck shop.
173
00:06:50,320 --> 00:06:56,540
Whoa, barge.
174
00:06:56,540 --> 00:06:58,480
Add mobility to your lair.
175
00:06:58,480 --> 00:06:59,640
We didn't upgrade to that.
176
00:06:59,640 --> 00:07:00,800
We just got a barge.
177
00:07:00,800 --> 00:07:03,420
No, but you did get a boathouse.
178
00:07:03,420 --> 00:07:07,720
Well, do we have it anymore?
179
00:07:07,720 --> 00:07:10,060
Well, you have a large boat.
180
00:07:10,060 --> 00:07:11,560
That also works as a house.
181
00:07:11,560 --> 00:07:14,240
Well, that's in dispute.
182
00:07:14,240 --> 00:07:15,060
Sounds like.
183
00:07:15,060 --> 00:07:16,200
Seems like.
184
00:07:16,200 --> 00:07:22,540
All right.
185
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
Do you see anything there?
186
00:07:23,540 --> 00:07:24,560
You guys are particularly...
187
00:07:24,560 --> 00:07:28,320
No, I kind of want to save up for the mastery.
188
00:07:28,320 --> 00:07:30,580
You want to save up for mastery?
189
00:07:30,580 --> 00:07:31,680
That's what I want to do.
190
00:07:31,680 --> 00:07:31,980
Kind of.
191
00:07:31,980 --> 00:07:34,060
Oh, we do have a boathouse.
192
00:07:34,060 --> 00:07:39,000
That good with you, Brandon?
193
00:07:39,000 --> 00:07:43,560
Patches.
194
00:07:43,560 --> 00:07:45,540
Oh, sorry.
195
00:07:45,540 --> 00:07:46,860
Is that good for you, Patches?
196
00:07:46,860 --> 00:07:47,960
Yar.
197
00:07:47,960 --> 00:07:49,300
Okay.
198
00:07:49,300 --> 00:07:50,360
All right.
199
00:07:50,360 --> 00:07:51,460
Does Yar mean yes or no?
200
00:07:51,460 --> 00:07:53,540
Yar?
201
00:07:53,540 --> 00:07:54,040
Yar.
202
00:07:54,040 --> 00:07:56,740
Yar.
203
00:07:56,740 --> 00:07:58,900
Yar?
204
00:07:58,900 --> 00:08:01,980
Cool.
205
00:08:01,980 --> 00:08:04,460
Do we still have the laboratory?
206
00:08:04,460 --> 00:08:06,100
Yes.
207
00:08:06,100 --> 00:08:07,220
And the laboratory.
208
00:08:07,220 --> 00:08:07,800
That kind of neat.
209
00:08:07,800 --> 00:08:11,660
That kind of eaten by the whale.
210
00:08:11,660 --> 00:08:19,760
You are so lucky in that the captain actually has room for a laboratory and some beginner laboratory.
211
00:08:19,760 --> 00:08:21,920
items on deck.
212
00:08:21,920 --> 00:08:23,960
Wow.
213
00:08:23,960 --> 00:08:28,120
We didn't go there the other day, but you do have one.
214
00:08:28,120 --> 00:08:31,340
Well, that's lucky for T'Juckles.
215
00:08:31,340 --> 00:08:33,740
T'D is silent.
216
00:08:33,740 --> 00:08:34,780
Quit pronouncing it.
217
00:08:34,780 --> 00:08:36,980
Bitch.
218
00:08:36,980 --> 00:08:38,560
Oh.
219
00:08:38,560 --> 00:08:40,300
Do you know what a terrible word is?
220
00:08:40,300 --> 00:08:40,940
Is Q.
221
00:08:40,940 --> 00:08:43,980
Q-U-E-U-E.
222
00:08:43,980 --> 00:08:46,540
All the letters except for the Q are silent.
223
00:08:49,360 --> 00:08:54,560
My mom got Netflix and she used it by herself.
224
00:08:54,560 --> 00:08:55,520
It was after we moved out.
225
00:08:55,520 --> 00:08:59,400
So she just used it and she had never said the word Q out loud.
226
00:08:59,400 --> 00:09:04,100
And when she said it to us, she said it, she said it, Q-U-O-O.
227
00:09:04,100 --> 00:09:07,900
Just like, not a bad pronunciation.
228
00:09:07,900 --> 00:09:08,600
Q-U-O.
229
00:09:09,600 --> 00:09:12,480
It kind of looks like my Q-U-E.
230
00:09:12,480 --> 00:09:14,800
Q-U-E.
231
00:09:14,800 --> 00:09:14,800
Q-U-E.
232
00:09:14,800 --> 00:09:15,300
Q-U-E.
233
00:09:15,300 --> 00:09:16,320
Q-U-E.
234
00:09:16,320 --> 00:09:19,960
All right.
235
00:09:19,960 --> 00:09:21,520
Great.
236
00:09:21,520 --> 00:09:24,000
Hey, that looks really nice.
237
00:09:24,000 --> 00:09:25,920
That's from Chachi P.T.
238
00:09:26,400 --> 00:09:30,900
One time I told a girl, like she was talking about how she saw Django Unchained and I told
239
00:09:30,900 --> 00:09:34,240
her the D is silent and it kind of made things awkward.
240
00:09:34,240 --> 00:09:37,160
So she hadn't seen the movie.
241
00:09:37,160 --> 00:09:47,060
Well, it made me look like a real like, you know, actually, actually, it's pronounced Django.
242
00:09:48,240 --> 00:09:49,740
Actually, you're trying to tell me something.
243
00:09:49,740 --> 00:09:51,600
It's pronounced Juggles.
244
00:09:51,600 --> 00:09:56,280
I'm winking at you, Tiger.
245
00:09:56,280 --> 00:09:56,580
See?
246
00:09:56,580 --> 00:09:58,380
Hmm.
247
00:09:58,380 --> 00:10:00,920
Uh, no, look, I can't.
248
00:10:00,920 --> 00:10:03,620
Because I'm wearing a patch and I patch.
249
00:10:03,620 --> 00:10:04,740
Yeah.
250
00:10:04,740 --> 00:10:05,800
Patches and patches.
251
00:10:05,800 --> 00:10:08,640
And I'm wearing a patch shirt.
252
00:10:08,640 --> 00:10:10,440
That's so many layers.
253
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
Gray frock.
254
00:10:11,440 --> 00:10:12,540
The right color.
255
00:10:12,540 --> 00:10:14,560
It's the interior of my coat.
256
00:10:14,560 --> 00:10:17,000
Actually, the red frock was the interior of my coat.
257
00:10:17,000 --> 00:10:18,020
This is my real coat.
258
00:10:18,020 --> 00:10:20,160
Yeah.
259
00:10:20,160 --> 00:10:21,560
Didn't you just like flip it inside out?
260
00:10:21,560 --> 00:10:22,080
Yeah.
261
00:10:22,080 --> 00:10:22,580
It's like that.
262
00:10:22,580 --> 00:10:23,960
It's like when Jerry had that.
263
00:10:23,960 --> 00:10:25,400
It's very Seinfeld had that coat.
264
00:10:25,400 --> 00:10:27,320
And stripes.
265
00:10:27,320 --> 00:10:27,900
Yeah.
266
00:10:27,900 --> 00:10:29,780
It was like that, but it was all red.
267
00:10:29,780 --> 00:10:33,660
Now, you really bulked up this token.
268
00:10:33,660 --> 00:10:36,400
You look like, you know, pretty broad shouldered.
269
00:10:36,400 --> 00:10:41,840
The jacket hit a lot.
270
00:10:41,840 --> 00:10:45,340
That's, uh, that's, uh, the lion.
271
00:10:45,340 --> 00:10:47,240
I took it from, I took it from Bruce.
272
00:10:47,360 --> 00:10:49,600
Uh, from, uh, Batman, the animated series.
273
00:10:49,600 --> 00:10:51,320
That's, uh, his care.
274
00:10:51,320 --> 00:10:55,540
When he's playing, uh, a character called Bruce Wayne goes out in the public and he puts on
275
00:10:55,540 --> 00:10:56,340
a little mustache.
276
00:10:56,340 --> 00:10:58,020
He's called matches.
277
00:10:58,020 --> 00:11:01,840
No, I would have gotten that.
278
00:11:01,840 --> 00:11:04,420
Well, that's why I explained it.
279
00:11:04,420 --> 00:11:06,220
You're that.
280
00:11:06,220 --> 00:11:08,800
Well, actually guy again, this is how you make things awkward.
281
00:11:10,420 --> 00:11:11,140
Do I.
282
00:11:11,140 --> 00:11:13,260
All right.
283
00:11:13,260 --> 00:11:15,420
Uh, so, uh, patches.
284
00:11:15,420 --> 00:11:17,420
I know you use XP points.
285
00:11:17,420 --> 00:11:19,480
Uh, we did that before the game.
286
00:11:19,480 --> 00:11:21,300
Uh, so chuckles.
287
00:11:21,300 --> 00:11:23,540
You still have a three and then squish.
288
00:11:23,540 --> 00:11:24,200
You have one.
289
00:11:24,200 --> 00:11:26,240
If you want to assign them or you can do it next time.
290
00:11:26,240 --> 00:11:28,200
Did you assign it for me or did I have to do it?
291
00:11:28,200 --> 00:11:30,000
You're supposed to do it.
292
00:11:30,000 --> 00:11:30,580
Okay.
293
00:11:30,600 --> 00:11:31,200
I did not do it.
294
00:11:31,200 --> 00:11:31,940
What did you do?
295
00:11:31,940 --> 00:11:33,140
Okay.
296
00:11:33,140 --> 00:11:36,260
Oh, we just looked over.
297
00:11:36,260 --> 00:11:40,580
And then, um, I getting rid of like concussed and stress from failed jump and mental shock.
298
00:11:40,580 --> 00:11:40,740
Yeah.
299
00:11:40,740 --> 00:11:44,460
All your, all your stress and your healing, you guys should be back to a level.
300
00:11:44,460 --> 00:11:47,300
Level zero for stress too.
301
00:11:47,300 --> 00:11:48,800
Get out of here.
302
00:11:48,800 --> 00:11:49,640
Electrical arm.
303
00:11:49,640 --> 00:12:04,860
Ooh.
304
00:12:06,700 --> 00:12:10,740
So in order to add an ability, oh, it says right here what, what it costs.
305
00:12:10,740 --> 00:12:11,820
So this is one XP.
306
00:12:11,820 --> 00:12:21,540
And to upgrade my, like any one of these, what are they called?
307
00:12:21,540 --> 00:12:23,640
Not abilities.
308
00:12:23,640 --> 00:12:26,620
What are these other things?
309
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Prowess, resolve.
310
00:12:27,620 --> 00:12:30,080
They're your actions.
311
00:12:30,080 --> 00:12:31,280
Yes.
312
00:12:31,280 --> 00:12:32,780
To upgrade these, how much does it cost?
313
00:12:32,780 --> 00:12:34,020
One.
314
00:12:34,020 --> 00:12:35,680
Okay.
315
00:12:35,680 --> 00:12:38,340
And I have three points.
316
00:12:38,340 --> 00:12:39,740
You do.
317
00:12:39,740 --> 00:12:42,700
Where's that marked?
318
00:12:42,700 --> 00:12:49,200
Uh, I don't know where it's marked, but that's what I told you at the beginning of last time.
319
00:12:49,200 --> 00:12:50,020
Or ending.
320
00:12:50,020 --> 00:12:52,180
Hell yes.
321
00:12:52,180 --> 00:12:54,800
I'm going to up my Prowl.
322
00:12:54,800 --> 00:13:00,380
Is your tinker already maxed out?
323
00:13:00,380 --> 00:13:01,840
Yeah.
324
00:13:01,840 --> 00:13:03,100
That's why we need mastery.
325
00:13:03,100 --> 00:13:04,640
So I can tinker more.
326
00:13:05,300 --> 00:13:12,980
And I want this saboteur.
327
00:13:12,980 --> 00:13:20,440
It says, when you wreck, the work is much quieter than it should be and the damage is hidden from casual inspection.
328
00:13:20,440 --> 00:13:22,180
Well, nice.
329
00:13:22,180 --> 00:13:24,880
That'd be really good because you do like to wreck shit.
330
00:13:24,880 --> 00:13:26,640
And you're pretty good at it.
331
00:13:26,640 --> 00:13:28,980
I want to wreck fucking nuts.
332
00:13:28,980 --> 00:13:37,900
I'm trying to see what hunt does.
333
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
Like what I would use hunt for.
334
00:13:39,860 --> 00:13:43,540
Let's see.
335
00:13:45,660 --> 00:13:51,580
I think hunt is for like following things at a long distance or being able to shoot from a long distance.
336
00:13:51,580 --> 00:13:56,440
It's more of like a sniper action rather than a close and personal.
337
00:13:56,440 --> 00:13:58,020
Oh, okay.
338
00:13:58,020 --> 00:14:02,700
Well, then I'm going to take my last one for hunt and get hunt all the way up to level three.
339
00:14:02,700 --> 00:14:05,240
I think I already had Compel.
340
00:14:05,240 --> 00:14:06,960
I'm going to look, but I think I already had Compel.
341
00:14:08,120 --> 00:14:09,180
You think you had Compel?
342
00:14:09,180 --> 00:14:10,980
Yeah, well, I thought you did too.
343
00:14:10,980 --> 00:14:12,960
I had it filled in on my paper.
344
00:14:12,960 --> 00:14:14,040
So it leads me to...
345
00:14:14,040 --> 00:14:14,620
So did you not?
346
00:14:14,620 --> 00:14:15,680
You didn't add it?
347
00:14:15,680 --> 00:14:17,920
Well, that sounds like me.
348
00:14:17,920 --> 00:14:19,320
That tracks.
349
00:14:19,320 --> 00:14:19,680
All right.
350
00:14:19,680 --> 00:14:21,300
Well, then you can add one more.
351
00:14:21,300 --> 00:14:22,940
I need your help, buddy.
352
00:14:22,940 --> 00:14:26,600
Well, you got it anyway, pal.
353
00:14:27,020 --> 00:14:28,840
You got one more XP then.
354
00:14:28,840 --> 00:14:30,540
I was going to put it on Sway.
355
00:14:30,540 --> 00:14:32,080
You already...
356
00:14:32,080 --> 00:14:33,200
So...
357
00:14:33,200 --> 00:14:33,480
Okay.
358
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
Is that okay?
359
00:14:34,600 --> 00:14:35,800
Yeah, no.
360
00:14:35,800 --> 00:14:38,520
I've got three in Sway.
361
00:14:38,520 --> 00:14:41,880
If it helps deter what you want to get.
362
00:14:41,880 --> 00:14:44,440
I just don't know where I put...
363
00:14:44,440 --> 00:14:53,240
So like I'm not putting any more into Tinker because Juggles has Tinker.
364
00:14:53,240 --> 00:14:59,080
But it's up to you.
365
00:14:59,080 --> 00:15:03,940
I'm going to put a little bit just so I can lie a little bit more.
366
00:15:03,940 --> 00:15:05,700
You are.
367
00:15:05,700 --> 00:15:08,460
You do try that pretty often.
368
00:15:08,460 --> 00:15:11,340
It doesn't often work well.
369
00:15:11,340 --> 00:15:14,460
That could be why I have to add Sway.
370
00:15:14,460 --> 00:15:20,940
I put so much junk in my notes.
371
00:15:22,280 --> 00:15:25,100
Punched in my nose by Marlena's brother.
372
00:15:25,100 --> 00:15:26,700
Said I look different.
373
00:15:26,700 --> 00:15:28,360
It's Marlena.
374
00:15:28,360 --> 00:15:29,700
I don't know.
375
00:15:29,700 --> 00:15:32,500
Who even is Marlena?
376
00:15:32,500 --> 00:15:33,600
I know.
377
00:15:33,600 --> 00:15:34,920
That's a character I made.
378
00:15:34,920 --> 00:15:36,460
I don't even know who that is.
379
00:15:36,460 --> 00:15:40,200
Use X Monkina.
380
00:15:40,200 --> 00:15:42,280
Oh, that's good.
381
00:15:42,280 --> 00:15:43,480
That's clever.
382
00:15:43,480 --> 00:15:47,040
Oh, wow.
383
00:15:47,040 --> 00:15:48,640
I do have the most rank of everyone.
384
00:15:48,640 --> 00:15:49,980
Yeah.
385
00:15:49,980 --> 00:15:51,200
You're a wild card.
386
00:15:51,820 --> 00:15:52,700
Or not really.
387
00:15:52,700 --> 00:15:53,960
You're just a wrecking ball, I guess.
388
00:15:53,960 --> 00:15:54,920
It's not wild.
389
00:15:54,920 --> 00:15:56,180
You know exactly what he's going to do.
390
00:15:56,180 --> 00:15:57,120
He's going to wreck it.
391
00:15:57,120 --> 00:15:58,300
Yeah.
392
00:15:58,300 --> 00:15:58,940
You're nuts.
393
00:15:58,940 --> 00:16:00,040
He's going to punch nuts.
394
00:16:00,040 --> 00:16:00,700
Hide your nuts.
395
00:16:00,700 --> 00:16:01,980
Hide your wife.
396
00:16:01,980 --> 00:16:04,580
Hide your wife's nuts.
397
00:16:04,580 --> 00:16:06,140
All right.
398
00:16:06,140 --> 00:16:12,320
And then Chuckles and Patches, you both had a downtime activity if you wanted to.
399
00:16:12,320 --> 00:16:18,040
You can go first, Tiger.
400
00:16:18,040 --> 00:16:19,620
I'm still kind of marking my shit down.
401
00:16:19,620 --> 00:16:21,840
There's only so much you can do on a boat.
402
00:16:21,840 --> 00:16:23,460
There is.
403
00:16:23,460 --> 00:16:29,240
Yeah, because last time I played Solitaire, you guys yelled at me.
404
00:16:29,240 --> 00:16:30,700
So I'm not going to do that.
405
00:16:30,700 --> 00:16:33,420
You did make some knots.
406
00:16:34,500 --> 00:16:36,420
I did make knots.
407
00:16:36,420 --> 00:16:39,220
And then I got my hair tussled.
408
00:16:39,220 --> 00:16:41,160
So I say.
409
00:16:41,160 --> 00:16:44,580
Can I swim?
410
00:16:44,580 --> 00:16:46,080
Sure.
411
00:16:46,080 --> 00:16:47,500
Okay.
412
00:16:48,220 --> 00:16:50,400
Not that that's like my vice at all.
413
00:16:50,400 --> 00:16:53,320
But yeah.
414
00:16:53,320 --> 00:16:54,880
It's very in character, though.
415
00:16:54,880 --> 00:16:56,780
Yeah.
416
00:16:56,780 --> 00:16:58,960
You guys are just going to look over the side and be like, what the fuck?
417
00:16:58,960 --> 00:16:59,920
Is that Juckles out there?
418
00:16:59,920 --> 00:17:03,720
And I'm just going to be like, you know, like the cartoons where they're spitting water into
419
00:17:03,720 --> 00:17:04,520
the air like a fountain.
420
00:17:04,520 --> 00:17:05,580
That's just going to be me.
421
00:17:05,580 --> 00:17:06,760
Just going to be onions.
422
00:17:06,760 --> 00:17:09,020
Onions and onions.
423
00:17:09,020 --> 00:17:09,580
Onions and onions.
424
00:17:09,580 --> 00:17:10,960
It's just.
425
00:17:10,960 --> 00:17:13,660
No, I'm turning over a new leaf.
426
00:17:13,660 --> 00:17:15,960
Mostly because there's no place to steal.
427
00:17:15,960 --> 00:17:18,200
There's no markets to steal onions from on this boat.
428
00:17:19,200 --> 00:17:19,540
Yeah.
429
00:17:19,540 --> 00:17:20,200
Yeah.
430
00:17:20,200 --> 00:17:21,540
You're going to switch to shallots.
431
00:17:21,540 --> 00:17:22,860
What about the galley?
432
00:17:22,860 --> 00:17:24,560
There's got to be onions in there.
433
00:17:24,560 --> 00:17:28,040
I locked the galley.
434
00:17:28,040 --> 00:17:30,420
If you can't steal from your friends, who can you steal from?
435
00:17:30,420 --> 00:17:32,060
He's mostly.
436
00:17:32,060 --> 00:17:33,520
It's mostly hammocks down there.
437
00:17:33,520 --> 00:17:37,320
Hammocks.
438
00:17:37,320 --> 00:17:37,560
Yeah.
439
00:17:37,560 --> 00:17:39,840
So, yeah.
440
00:17:39,840 --> 00:17:45,640
The captain comes out onto the deck and he looks over the board side of the ship and he
441
00:17:45,640 --> 00:17:46,960
just sees you down there.
442
00:17:46,960 --> 00:17:49,440
Chuckles doing your best back float.
443
00:17:49,440 --> 00:17:50,400
Yeah.
444
00:17:50,400 --> 00:17:51,160
Backstroke.
445
00:17:51,160 --> 00:17:55,940
Ba, ba, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
446
00:17:55,940 --> 00:18:00,160
No, I'm just relaxing and floating in the sea.
447
00:18:00,160 --> 00:18:01,780
Wait, are we on the ocean?
448
00:18:01,780 --> 00:18:03,240
We're still in this stupid cave.
449
00:18:03,240 --> 00:18:06,480
You guys are outside of the cave.
450
00:18:06,480 --> 00:18:08,080
You're not very far from land.
451
00:18:08,080 --> 00:18:09,700
You didn't make it out of the cave.
452
00:18:10,140 --> 00:18:12,900
But, uh, you're not going really anywhere.
453
00:18:12,900 --> 00:18:15,040
You're just, like, parked right outside.
454
00:18:15,040 --> 00:18:16,320
Okay.
455
00:18:16,320 --> 00:18:20,360
Also, by the way, the island was on fire at one point.
456
00:18:20,360 --> 00:18:24,560
So now it's probably just a bunch of smoldering embers.
457
00:18:24,560 --> 00:18:25,980
How did it get on fire?
458
00:18:25,980 --> 00:18:27,320
How?
459
00:18:27,320 --> 00:18:29,220
I believe that was you guys.
460
00:18:29,220 --> 00:18:30,500
No.
461
00:18:30,500 --> 00:18:33,440
No.
462
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
That couldn't have been.
463
00:18:34,920 --> 00:18:37,220
May or may not have been.
464
00:18:37,220 --> 00:18:38,280
Uh, matches.
465
00:18:38,280 --> 00:18:39,420
Sometimes it looks like this.
466
00:18:39,420 --> 00:18:42,300
It's patches, not matches.
467
00:18:42,300 --> 00:18:43,500
I know.
468
00:18:43,500 --> 00:18:45,300
But you're setting fires.
469
00:18:45,300 --> 00:18:46,640
So.
470
00:18:46,640 --> 00:18:47,080
I know.
471
00:18:47,080 --> 00:18:47,680
It does rhyme.
472
00:18:47,680 --> 00:18:50,600
You didn't forget about Hotman, did you?
473
00:18:50,600 --> 00:18:55,960
Uh, I did not until you spoke about him now.
474
00:18:55,960 --> 00:18:59,820
I feel like we pissed him off.
475
00:18:59,820 --> 00:19:02,500
No, we gave him.
476
00:19:02,500 --> 00:19:03,140
No, you let him.
477
00:19:03,360 --> 00:19:05,900
You let him go AWOL in Dusk Bowl.
478
00:19:05,900 --> 00:19:08,100
Uh, told him to set the whole dock on fire.
479
00:19:08,100 --> 00:19:12,740
And then when you needed him again, you told him to set, uh, Nelson Island on fire.
480
00:19:12,740 --> 00:19:18,000
I gotta listen to that episode again, because I think it was good, but I don't remember what happened.
481
00:19:18,000 --> 00:19:23,000
Was that the same episode he got, uh, Baz got shot in the head?
482
00:19:23,000 --> 00:19:24,280
Yeah.
483
00:19:24,280 --> 00:19:26,060
Yeah.
484
00:19:26,060 --> 00:19:27,260
No.
485
00:19:27,260 --> 00:19:28,340
No, no, no.
486
00:19:28,340 --> 00:19:31,800
Baz got shot in the head as we were leaving Dusk Bowl.
487
00:19:31,800 --> 00:19:34,020
Not as we were setting the Nelsons on fire.
488
00:19:34,020 --> 00:19:35,200
Oh, no, no.
489
00:19:35,200 --> 00:19:36,000
That was later on.
490
00:19:36,000 --> 00:19:38,380
That was many episodes later.
491
00:19:38,380 --> 00:19:45,780
I've been, I, I've been like a really permissive parent where I'm just letting this, this fire demon, whatever he is, just kind of run amok.
492
00:19:46,500 --> 00:19:52,940
Yeah, I think you tell him every time just go wild, which I don't feel like is a good idea for a flame monster.
493
00:19:52,940 --> 00:19:57,000
I think the only time he wasn't helpful was when you guys were fighting Leviathan.
494
00:19:57,000 --> 00:19:59,680
Yeah, imagine that.
495
00:19:59,680 --> 00:20:03,860
Didn't you tell him it turned into a female Leviathan?
496
00:20:05,140 --> 00:20:07,620
That was Neelix, I think.
497
00:20:07,620 --> 00:20:09,160
Yeah, yeah.
498
00:20:09,160 --> 00:20:10,360
Hello.
499
00:20:10,360 --> 00:20:14,720
And it worked, it would have worked, too.
500
00:20:14,720 --> 00:20:21,580
Captain looks over, sees y'all swimming, and, uh, he calls out to, uh, Patches, who's also on deck.
501
00:20:21,580 --> 00:20:25,320
He goes, ah, Patches is, uh, the boy, all right?
502
00:20:25,320 --> 00:20:27,460
Yar.
503
00:20:27,460 --> 00:20:28,860
He's a strange one.
504
00:20:28,860 --> 00:20:30,940
He likes to go swimming in the, in the drink.
505
00:20:31,020 --> 00:20:32,320
Are you mocking my accent?
506
00:20:32,320 --> 00:20:34,960
Yar.
507
00:20:34,960 --> 00:20:38,900
You watch your ass.
508
00:20:38,900 --> 00:20:43,280
I turn around and I start muttering to myself and walk away.
509
00:20:43,280 --> 00:20:46,700
Like, just cussing and swearing.
510
00:20:46,700 --> 00:20:48,640
I have a co-worker that's like that, by the way.
511
00:20:48,640 --> 00:20:50,060
Well, I'm good to know.
512
00:20:50,060 --> 00:20:51,040
What?
513
00:20:51,040 --> 00:20:52,640
I mean, and now you're the co-worker.
514
00:20:52,640 --> 00:20:55,200
I've become my worst enemy.
515
00:20:55,200 --> 00:21:00,880
Uh, boy, he calls over, yeah, uh, y'all right?
516
00:21:00,960 --> 00:21:01,420
Down there.
517
00:21:01,420 --> 00:21:02,940
What?
518
00:21:02,940 --> 00:21:05,580
You're comfortable swimming like that.
519
00:21:05,580 --> 00:21:07,660
You look, well, you're kind of splashing around.
520
00:21:07,660 --> 00:21:11,040
I didn't know if you're in distress or if you fell over intentionally.
521
00:21:11,040 --> 00:21:13,560
No, it's surprisingly shallow.
522
00:21:13,560 --> 00:21:15,300
We have not made it very far from land.
523
00:21:15,300 --> 00:21:16,400
So, uh.
524
00:21:16,400 --> 00:21:17,540
Yes, it is a concern of mine.
525
00:21:17,540 --> 00:21:18,680
Yes.
526
00:21:18,680 --> 00:21:19,700
Um.
527
00:21:19,700 --> 00:21:20,700
It's been several hours.
528
00:21:20,700 --> 00:21:21,640
We've not done anything.
529
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
No.
530
00:21:22,640 --> 00:21:23,140
Yeah, there's.
531
00:21:23,140 --> 00:21:25,580
No, I'm sure the bottom's getting all scuffed up.
532
00:21:25,580 --> 00:21:28,320
Yeah, I'm noticing there's a lot of rocks down here.
533
00:21:28,740 --> 00:21:29,060
Um.
534
00:21:29,060 --> 00:21:31,620
It's amazing that we haven't sunk the ship yet.
535
00:21:31,620 --> 00:21:37,520
Well, when you get yourself aboard, make sure you dry yourself off and make sure you clean up any sand.
536
00:21:37,520 --> 00:21:39,040
I don't like a sandy deck.
537
00:21:40,720 --> 00:21:42,860
Oh, you're really big on the cleaning thing.
538
00:21:42,860 --> 00:21:45,340
It is a concern.
539
00:21:45,340 --> 00:21:51,420
Yeah, I mean, you made it rule number one above waffle stomping, which was strange.
540
00:21:51,420 --> 00:21:57,460
Well, you know, waffle stomping was number one, but it seemed like I needed to make a make a point.
541
00:21:59,240 --> 00:22:00,140
All right, uh.
542
00:22:00,140 --> 00:22:04,780
I'm going to climb up overboard and start drying myself off.
543
00:22:04,780 --> 00:22:09,220
All right, what's the plan?
544
00:22:09,220 --> 00:22:09,780
Where are we going?
545
00:22:09,780 --> 00:22:13,580
Are we going to take on other ships?
546
00:22:13,580 --> 00:22:15,180
We got down from the door.
547
00:22:15,180 --> 00:22:15,820
That's the thing.
548
00:22:15,820 --> 00:22:16,620
Now what?
549
00:22:16,620 --> 00:22:17,020
What?
550
00:22:17,020 --> 00:22:22,940
Are you up there on the deck when I come up and start drying off?
551
00:22:23,580 --> 00:22:26,240
I mean, I walk out while you're drying off.
552
00:22:26,240 --> 00:22:27,220
Okay.
553
00:22:27,220 --> 00:22:29,940
Oh, we'll be revealed in time.
554
00:22:29,940 --> 00:22:30,680
Don't you worry.
555
00:22:30,680 --> 00:22:35,180
We've got the sun setting in front of us and a wonderful dinner you've prepared.
556
00:22:35,180 --> 00:22:38,160
And I think we're, we don't need to rush anything.
557
00:22:38,160 --> 00:22:40,580
Yeah, but what about after that?
558
00:22:40,580 --> 00:22:41,320
Like tomorrow?
559
00:22:41,320 --> 00:22:44,040
Oh, tomorrow's another day.
560
00:22:44,040 --> 00:22:45,940
Yeah, but what are we going to be doing?
561
00:22:45,940 --> 00:22:46,940
That's really how days work.
562
00:22:46,940 --> 00:22:52,340
Yeah, I get how days work most of the time.
563
00:22:52,340 --> 00:22:54,960
But, like, what's our plan?
564
00:22:54,960 --> 00:22:57,600
Oh, you're an Erebeger, aren't you?
565
00:22:57,600 --> 00:23:02,580
Yeah, I don't want to just sit here on this rocky, rocky water.
566
00:23:04,580 --> 00:23:05,640
And not go anywhere.
567
00:23:05,640 --> 00:23:06,600
I want to plunder.
568
00:23:06,600 --> 00:23:09,220
I was promised plundering.
569
00:23:09,220 --> 00:23:11,500
Who promised plundering?
570
00:23:11,500 --> 00:23:14,000
Well, I thought it was the captain.
571
00:23:14,000 --> 00:23:16,300
Well, Patches.
572
00:23:16,300 --> 00:23:19,600
He promised a long time ago.
573
00:23:19,600 --> 00:23:21,520
Patches!
574
00:23:21,520 --> 00:23:25,460
I look up from over the side of the ship.
575
00:23:25,460 --> 00:23:26,480
Yar?
576
00:23:26,480 --> 00:23:29,440
Did you promise the boy is plundering?
577
00:23:32,320 --> 00:23:34,800
I may have promised them that.
578
00:23:34,800 --> 00:23:36,900
But I did it as you.
579
00:23:36,900 --> 00:23:39,300
So it's not really like I promised them that.
580
00:23:39,300 --> 00:23:40,680
It's more like you did.
581
00:23:40,680 --> 00:23:44,600
Putting words in my mouth, have you?
582
00:23:44,600 --> 00:23:46,560
That's how lies work.
583
00:23:46,560 --> 00:23:49,960
Yeah.
584
00:23:49,960 --> 00:23:51,560
I didn't tell them they could plunder.
585
00:23:51,560 --> 00:23:53,980
I stole your identity and told them they could plunder.
586
00:23:55,160 --> 00:23:55,600
Yeah.
587
00:23:55,600 --> 00:24:00,360
It's like when mom tells you it's okay to do something even though dad doesn't like it.
588
00:24:00,360 --> 00:24:04,800
Am I the mom or the dad in this scenario?
589
00:24:04,800 --> 00:24:08,080
Doesn't matter.
590
00:24:08,080 --> 00:24:10,880
You guys do have the same last name.
591
00:24:10,880 --> 00:24:11,700
Daddy.
592
00:24:14,760 --> 00:24:15,800
Didn't like that.
593
00:24:15,800 --> 00:24:18,380
I'm a character.
594
00:24:18,380 --> 00:24:19,700
Didn't like that.
595
00:24:19,700 --> 00:24:23,280
All right.
596
00:24:23,280 --> 00:24:24,420
Patches.
597
00:24:24,420 --> 00:24:25,100
Patches.
598
00:24:25,100 --> 00:24:27,240
You got your one down time before we kick things off.
599
00:24:27,240 --> 00:24:28,260
You want to do anything?
600
00:24:28,260 --> 00:24:30,380
I'm going to drink from my leg.
601
00:24:30,380 --> 00:24:32,300
What's left?
602
00:24:32,300 --> 00:24:32,640
All right.
603
00:24:32,640 --> 00:24:34,440
I'm going to hang.
604
00:24:34,440 --> 00:24:36,180
Is there like on the front of the ship?
605
00:24:36,180 --> 00:24:38,160
Is there like a masthead?
606
00:24:38,160 --> 00:24:38,960
Or not a masthead.
607
00:24:38,960 --> 00:24:40,660
But a figurine or whatever.
608
00:24:40,660 --> 00:24:41,980
A carving?
609
00:24:41,980 --> 00:24:42,640
Yeah.
610
00:24:42,640 --> 00:24:43,040
A carving.
611
00:24:43,040 --> 00:24:43,880
And what is it?
612
00:24:43,880 --> 00:24:49,100
It is a bare breasted woman.
613
00:24:49,100 --> 00:24:50,520
Oh, yes.
614
00:24:50,520 --> 00:24:51,920
Yes.
615
00:24:51,920 --> 00:24:53,620
Can I sit on her shoulder?
616
00:24:53,620 --> 00:24:55,020
Yeah.
617
00:24:55,020 --> 00:24:55,460
Yeah.
618
00:24:55,460 --> 00:24:56,620
Like monkey de-loofy?
619
00:24:56,620 --> 00:25:01,320
The figurine is doing one of those like, you know, like Titanic poses where they're like
620
00:25:01,320 --> 00:25:03,260
arms are behind them and they're kind of pushing off.
621
00:25:03,260 --> 00:25:05,300
So, yeah, you definitely can like she's big enough.
622
00:25:05,300 --> 00:25:06,400
You can sit on her shoulders.
623
00:25:06,400 --> 00:25:07,060
All right.
624
00:25:07,060 --> 00:25:09,060
I'm sitting on her shoulders and drinking my whiskey.
625
00:25:09,060 --> 00:25:12,760
But it does look like a little kid being held on their shoulders by their dad.
626
00:25:13,000 --> 00:25:13,320
Yeah.
627
00:25:13,320 --> 00:25:14,320
It's like kind of like this.
628
00:25:14,320 --> 00:25:15,040
Yeah.
629
00:25:15,040 --> 00:25:15,440
Yeah.
630
00:25:15,440 --> 00:25:19,800
Oh, yeah.
631
00:25:19,800 --> 00:25:21,420
I was the captain.
632
00:25:21,420 --> 00:25:23,680
Now I'm nothing.
633
00:25:23,680 --> 00:25:26,580
Now I got to drink my leg.
634
00:25:30,460 --> 00:25:32,340
You don't have to drink your leg.
635
00:25:32,340 --> 00:25:33,920
Who's there?
636
00:25:33,920 --> 00:25:35,960
It's me.
637
00:25:35,960 --> 00:25:36,860
Yeah.
638
00:25:36,860 --> 00:25:37,880
I've been watching.
639
00:25:37,880 --> 00:25:43,900
I was really, really attracted to these large, large breasts on this boat.
640
00:25:43,900 --> 00:25:45,260
Yeah.
641
00:25:45,260 --> 00:25:46,380
The monkey's the same way.
642
00:25:46,380 --> 00:25:48,340
I can't get the damn thing to get away from the thing.
643
00:25:49,680 --> 00:25:50,920
I think the monkey's a woman.
644
00:25:50,920 --> 00:25:52,120
I mean, female.
645
00:25:52,120 --> 00:25:55,520
Yeah.
646
00:25:55,520 --> 00:25:55,860
So.
647
00:25:55,860 --> 00:25:58,920
But she is lingering by the figurehead.
648
00:25:58,920 --> 00:26:00,600
Awkwardly.
649
00:26:00,600 --> 00:26:01,740
Just like the rest of you.
650
00:26:01,740 --> 00:26:04,020
Not me.
651
00:26:04,020 --> 00:26:05,360
No.
652
00:26:09,360 --> 00:26:09,800
No.
653
00:26:09,800 --> 00:26:13,780
Imagine I'm trying to look away from the bare-breasted boat.
654
00:26:13,780 --> 00:26:17,100
But I'm still looking at it on the side of my eye.
655
00:26:17,100 --> 00:26:18,940
Just awkwardly as we're standing around.
656
00:26:18,940 --> 00:26:19,660
Yeah.
657
00:26:19,660 --> 00:26:22,360
I imagine this is like the scene in Beavis and Butt-Head Do America.
658
00:26:22,360 --> 00:26:23,420
Yeah.
659
00:26:23,420 --> 00:26:23,740
Yeah.
660
00:26:23,740 --> 00:26:24,040
Yeah.
661
00:26:24,040 --> 00:26:24,360
Yeah.
662
00:26:24,360 --> 00:26:24,840
Yeah.
663
00:26:24,840 --> 00:26:25,240
Yeah.
664
00:26:25,240 --> 00:26:25,540
Yeah.
665
00:26:25,840 --> 00:26:25,900
Yeah.
666
00:26:25,900 --> 00:26:35,040
Oh, my God.
667
00:26:35,680 --> 00:26:37,500
So, that's my relaxation.
668
00:26:37,500 --> 00:26:39,140
The drinking.
669
00:26:39,140 --> 00:26:41,620
Oh.
670
00:26:41,620 --> 00:26:44,000
Okay.
671
00:26:44,000 --> 00:26:45,260
Perfect.
672
00:26:45,260 --> 00:26:51,240
Well, you guys spend your first night in the boat after, you know, you've had Squish's delicious
673
00:26:51,240 --> 00:26:58,800
dinner and you're just chilling out in the hammocks under the dock, under the deck.
674
00:26:58,800 --> 00:27:05,640
And morning comes and bright and early you guys hear this, like, bell, you know.
675
00:27:05,640 --> 00:27:08,360
Like, you know, someone's obviously trying to get your attention.
676
00:27:08,360 --> 00:27:15,200
You wake up, you rush to the top deck, and there's the captain, you know, standing kind
677
00:27:15,200 --> 00:27:18,520
of overlooking his pride and joy, overlooking the ocean.
678
00:27:18,520 --> 00:27:24,680
And he turns and he goes, well, I'm glad you finally managed to struggle and wake up and
679
00:27:24,680 --> 00:27:25,700
get up here in time.
680
00:27:25,700 --> 00:27:28,420
Who struggled?
681
00:27:28,420 --> 00:27:30,100
I don't know.
682
00:27:30,100 --> 00:27:32,080
Took you more than five minutes.
683
00:27:32,080 --> 00:27:35,640
If this bell ever rings, that means I need you guys on deck right away.
684
00:27:35,640 --> 00:27:37,740
Does it have to be so early?
685
00:27:37,740 --> 00:27:40,760
I mean, I feel like the ocean's not going anywhere.
686
00:27:40,760 --> 00:27:43,780
And that's the point, is neither are we.
687
00:27:43,780 --> 00:27:47,020
Now, I heard your complaint in last night that we haven't gone anywhere.
688
00:27:47,020 --> 00:27:49,620
Mind you, it's our first day getting to know each other.
689
00:27:49,620 --> 00:27:51,120
Thought we'd do some nice icebreakers.
690
00:27:51,120 --> 00:27:52,580
But no, you guys want to set off?
691
00:27:52,580 --> 00:27:54,480
We're getting ready to set off.
692
00:27:54,480 --> 00:27:57,360
All right, let's go.
693
00:27:57,360 --> 00:27:57,860
Where are we going?
694
00:27:58,860 --> 00:28:01,320
Well, that's a good question.
695
00:28:01,320 --> 00:28:10,060
My plan before I got some extra baggage here was to head to Ticharos.
696
00:28:10,060 --> 00:28:13,640
Now, I suppose you all know everything about Ticharos there is.
697
00:28:13,640 --> 00:28:15,960
So why don't you give us a heads up?
698
00:28:15,960 --> 00:28:16,660
Squish.
699
00:28:16,660 --> 00:28:19,060
Chef Squish.
700
00:28:19,060 --> 00:28:20,320
That's hard to say.
701
00:28:20,320 --> 00:28:23,800
I mean, as to where it's at or what we can expect.
702
00:28:23,800 --> 00:28:32,820
It's the demon homeland, I assumed, which might have been my mistake, being that you're a demon, that you may have heard of your homeland.
703
00:28:32,820 --> 00:28:35,320
I think I'm only half demon.
704
00:28:35,320 --> 00:28:36,640
Oh.
705
00:28:36,640 --> 00:28:37,940
Oh.
706
00:28:37,940 --> 00:28:39,600
Well, this is quite embarrassing.
707
00:28:39,600 --> 00:28:41,520
I didn't mean to assume you're a demon.
708
00:28:41,520 --> 00:28:42,440
Yeah, it is.
709
00:28:42,440 --> 00:28:42,880
Yeah, Captain.
710
00:28:42,880 --> 00:28:45,220
That's kind of an HR snafu, don't you think?
711
00:28:45,460 --> 00:28:48,180
Yeah, it's pretty easy to see why you think I am, but.
712
00:28:48,180 --> 00:28:48,740
Yeah.
713
00:28:48,740 --> 00:28:51,180
You know, the red skin.
714
00:28:51,180 --> 00:28:53,440
And if I'm not mistaken, horns?
715
00:28:53,440 --> 00:28:55,820
Well, yeah.
716
00:28:55,820 --> 00:28:56,640
No, yeah.
717
00:28:56,640 --> 00:28:59,900
No, you're fine, but don't just assume I'm all demon.
718
00:28:59,900 --> 00:29:02,300
Well, I assume you're a HR.
719
00:29:03,420 --> 00:29:10,440
I don't even know if, I don't remember if I said I was actually born there or not.
720
00:29:10,440 --> 00:29:15,320
I don't think you ever said you were.
721
00:29:15,320 --> 00:29:19,160
You said you were never there, I think, last week.
722
00:29:19,160 --> 00:29:19,440
Yeah.
723
00:29:19,440 --> 00:29:20,180
Okay.
724
00:29:20,180 --> 00:29:23,860
So, yeah, I've never been there yet.
725
00:29:23,860 --> 00:29:26,600
So you know nothing about it?
726
00:29:26,600 --> 00:29:29,120
No, I know it's the land of demons.
727
00:29:29,900 --> 00:29:34,220
And that's where at least one or both of my parents are from.
728
00:29:34,220 --> 00:29:36,820
Do you know much about your parents?
729
00:29:36,820 --> 00:29:37,640
No.
730
00:29:37,640 --> 00:29:41,540
Oh, you're just a ripe full of information, aren't you?
731
00:29:41,540 --> 00:29:43,080
Do you know your own name?
732
00:29:43,080 --> 00:29:46,780
I go by squish.
733
00:29:46,780 --> 00:29:52,140
But, oh, you want my full name?
734
00:29:52,140 --> 00:29:54,580
Did you steal it from a captain, too?
735
00:29:54,580 --> 00:29:56,920
No, no, no, no, no, no.
736
00:29:56,920 --> 00:29:57,560
No, no.
737
00:29:58,260 --> 00:30:00,840
I don't know if I can take that revelation right now.
738
00:30:00,840 --> 00:30:04,420
No, my surname is Sunder.
739
00:30:04,420 --> 00:30:07,960
Sunder.
740
00:30:07,960 --> 00:30:08,780
Squish Sunder.
741
00:30:08,780 --> 00:30:10,860
Well, Tarquish Sunder.
742
00:30:10,860 --> 00:30:13,000
I'm Tarquish.
743
00:30:13,000 --> 00:30:15,620
Tarquish.
744
00:30:15,620 --> 00:30:18,300
It's funny.
745
00:30:18,300 --> 00:30:20,720
You can call me Squish.
746
00:30:20,720 --> 00:30:22,520
Chuckles with a D.
747
00:30:22,520 --> 00:30:23,740
You think it's his last name.
748
00:30:23,740 --> 00:30:24,380
Yeah, Chuckles.
749
00:30:24,380 --> 00:30:24,380
Chuckles.
750
00:30:24,380 --> 00:30:27,800
It was my grandfather's name, probably.
751
00:30:28,080 --> 00:30:29,460
I thought it was your uncle's name.
752
00:30:29,460 --> 00:30:30,900
Yeah, that, too.
753
00:30:30,900 --> 00:30:32,340
They had the same name.
754
00:30:32,340 --> 00:30:34,120
Your creepy, creepy uncle.
755
00:30:34,120 --> 00:30:36,340
No, that was Skrullik.
756
00:30:36,340 --> 00:30:37,320
Oh.
757
00:30:37,320 --> 00:30:39,580
Is that the last name?
758
00:30:39,580 --> 00:30:41,680
You know what?
759
00:30:41,680 --> 00:30:42,580
He's kind of like Cher.
760
00:30:42,580 --> 00:30:43,720
He's got one name.
761
00:30:43,720 --> 00:30:46,920
How is he related to you?
762
00:30:46,920 --> 00:30:47,860
I know Uncle.
763
00:30:47,860 --> 00:30:49,620
Uncle.
764
00:30:49,620 --> 00:30:49,820
Uncle.
765
00:30:49,820 --> 00:30:51,400
Okay.
766
00:30:51,400 --> 00:30:52,100
All right.
767
00:30:52,180 --> 00:30:57,300
Well, you should probably clear that up before next time you see him, because that got a little
768
00:30:57,300 --> 00:30:57,600
creepy.
769
00:30:57,600 --> 00:30:59,280
I mean, he was very old.
770
00:30:59,280 --> 00:31:01,420
I'm sure he's going to be dead next time I see him.
771
00:31:01,420 --> 00:31:06,320
So now you just have to go to college to get the money.
772
00:31:06,320 --> 00:31:08,300
Yes.
773
00:31:08,300 --> 00:31:12,180
It's a real sitcom we have on our hands.
774
00:31:15,180 --> 00:31:16,500
Real after school special.
775
00:31:16,500 --> 00:31:17,560
Yeah.
776
00:31:17,560 --> 00:31:18,500
All right.
777
00:31:18,500 --> 00:31:18,900
Yeah.
778
00:31:18,900 --> 00:31:19,220
Okay.
779
00:31:19,220 --> 00:31:20,080
So.
780
00:31:20,080 --> 00:31:21,380
But do you have a map?
781
00:31:21,380 --> 00:31:23,740
Do you have a last name?
782
00:31:23,740 --> 00:31:24,640
Me?
783
00:31:24,640 --> 00:31:26,520
No, the other one.
784
00:31:26,520 --> 00:31:27,900
To Junkles?
785
00:31:27,900 --> 00:31:29,280
Yeah.
786
00:31:29,280 --> 00:31:30,600
D is silent.
787
00:31:31,380 --> 00:31:32,380
Junkles, Doubleday.
788
00:31:32,380 --> 00:31:33,660
First D is silent.
789
00:31:33,660 --> 00:31:34,940
Second D is not silent.
790
00:31:34,940 --> 00:31:36,940
I know it's confusing, but it's.
791
00:31:36,940 --> 00:31:38,360
Do you mean Doubleday?
792
00:31:38,360 --> 00:31:38,780
Is it?
793
00:31:38,780 --> 00:31:39,840
Is it Oobliday?
794
00:31:39,840 --> 00:31:41,900
There's three D's in your name.
795
00:31:41,900 --> 00:31:42,820
Oobliday.
796
00:31:42,820 --> 00:31:43,360
No, no, no.
797
00:31:43,360 --> 00:31:45,960
The first D is silent in Junkles.
798
00:31:45,960 --> 00:31:49,860
The second D in Doubleday is not silent.
799
00:31:49,860 --> 00:31:51,300
Again, I know it's confusing.
800
00:31:51,300 --> 00:31:52,520
What about the third D?
801
00:31:52,520 --> 00:31:54,920
Is there a third D?
802
00:31:54,920 --> 00:31:55,560
You know what?
803
00:31:55,560 --> 00:32:00,440
Reading's not my strong suit, as we've been through, as you keep rubbing in.
804
00:32:00,440 --> 00:32:05,840
Well, and I don't need to get acquainted with you, Patches.
805
00:32:05,840 --> 00:32:07,460
I already know who you are.
806
00:32:07,460 --> 00:32:09,060
Do you?
807
00:32:09,060 --> 00:32:13,680
So are we going to Tahiti or what?
808
00:32:13,680 --> 00:32:15,700
We're going to Ticharos.
809
00:32:15,700 --> 00:32:16,640
All right.
810
00:32:16,640 --> 00:32:17,500
We're going to Ticharos.
811
00:32:17,500 --> 00:32:20,860
Well, good news, bad news.
812
00:32:20,860 --> 00:32:24,280
Good news is sort of bad news is not really.
813
00:32:24,280 --> 00:32:27,380
All right.
814
00:32:29,980 --> 00:32:34,240
Ticharos is one of those places that doesn't necessarily want to be found.
815
00:32:34,240 --> 00:32:39,380
The people of Ticharos aren't exactly putting up welcome signs and bulletin boards.
816
00:32:39,380 --> 00:32:41,060
So many miles to Ticharos.
817
00:32:41,060 --> 00:32:42,020
Turn around.
818
00:32:42,020 --> 00:32:43,420
You miss Ticharos.
819
00:32:43,420 --> 00:32:45,660
Only 300 miles to Ticharos.
820
00:32:45,660 --> 00:32:47,740
They don't really do that sort of thing.
821
00:32:47,740 --> 00:32:50,540
Well, we know where the general area is, right?
822
00:32:50,540 --> 00:32:51,760
Well, yeah.
823
00:32:51,760 --> 00:32:53,560
We have an idea of the general area.
824
00:32:53,560 --> 00:32:56,280
But there's a lot of area between us and them.
825
00:32:56,980 --> 00:32:59,640
So, no, I don't necessarily have a map.
826
00:32:59,640 --> 00:33:03,220
That's going to be step one is find a complete map.
827
00:33:03,220 --> 00:33:08,020
Now, I have a partial map that I can display for you.
828
00:33:08,060 --> 00:33:12,180
What if we go to that no man's land or do not enter?
829
00:33:12,180 --> 00:33:13,220
What was the name of that island?
830
00:33:13,220 --> 00:33:15,420
Avoid at all costs.
831
00:33:15,420 --> 00:33:16,020
Yeah.
832
00:33:16,020 --> 00:33:16,980
Avoid at all costs.
833
00:33:16,980 --> 00:33:17,560
We can go there.
834
00:33:17,560 --> 00:33:18,020
That's cool.
835
00:33:18,020 --> 00:33:18,680
Didn't we go there already?
836
00:33:18,680 --> 00:33:19,520
Yeah.
837
00:33:19,520 --> 00:33:20,680
But if we go back.
838
00:33:20,680 --> 00:33:22,380
And you burned it down.
839
00:33:22,380 --> 00:33:23,540
Where do you think we are?
840
00:33:23,540 --> 00:33:25,700
We burned that one down too?
841
00:33:25,700 --> 00:33:26,840
No.
842
00:33:26,900 --> 00:33:27,900
It's the same island.
843
00:33:27,900 --> 00:33:31,460
No.
844
00:33:31,460 --> 00:33:33,460
They're a different island.
845
00:33:33,460 --> 00:33:36,280
Are you talking about the last hurrah?
846
00:33:36,280 --> 00:33:40,280
Where they have the great bloomin' onions.
847
00:33:40,280 --> 00:33:41,180
Yeah.
848
00:33:41,180 --> 00:33:42,440
Yeah.
849
00:33:42,440 --> 00:33:43,880
Yeah.
850
00:33:43,880 --> 00:33:44,680
The last hurrah.
851
00:33:44,680 --> 00:33:45,180
Yeah.
852
00:33:45,180 --> 00:33:45,900
That's demons.
853
00:33:45,900 --> 00:33:47,380
It's full of demons.
854
00:33:47,380 --> 00:33:48,600
Someone has to know.
855
00:33:48,600 --> 00:33:50,720
That's a good point.
856
00:33:50,720 --> 00:33:52,240
We can start sailing there.
857
00:33:52,240 --> 00:33:53,400
Do you know how to get there?
858
00:33:53,400 --> 00:33:56,080
You have a map, right?
859
00:33:56,080 --> 00:34:03,140
I feel like Red Captain's got like a clipboard in front of him and like, just like, good idea.
860
00:34:03,140 --> 00:34:04,600
Let's mark that down.
861
00:34:04,600 --> 00:34:08,640
Right here.
862
00:34:08,640 --> 00:34:09,920
And he doesn't even have a pencil.
863
00:34:09,920 --> 00:34:13,520
Yes.
864
00:34:13,520 --> 00:34:13,940
Yes.
865
00:34:13,940 --> 00:34:14,720
Yes.
866
00:34:14,720 --> 00:34:15,280
A map.
867
00:34:15,280 --> 00:34:16,740
A map was a good start.
868
00:34:16,740 --> 00:34:24,740
Listen, if we can get our way back to last hurrah, I'm sure somebody there probably has a proper map.
869
00:34:24,740 --> 00:34:25,480
Better than what I.
870
00:34:26,060 --> 00:34:30,980
And the Leviathan guarding this island is pretty wounded, so.
871
00:34:30,980 --> 00:34:33,580
They are not going to be happy to see us.
872
00:34:33,580 --> 00:34:36,020
What did we do there?
873
00:34:36,020 --> 00:34:36,660
What happened there?
874
00:34:36,660 --> 00:34:39,720
I don't even remember what we did.
875
00:34:39,720 --> 00:34:41,700
Well, we looted the place.
876
00:34:41,700 --> 00:34:43,200
I think we stole all their food.
877
00:34:43,200 --> 00:34:44,200
No.
878
00:34:44,200 --> 00:34:45,400
They do.
879
00:34:45,400 --> 00:34:45,760
No.
880
00:34:45,760 --> 00:34:47,580
They tend to trap people there.
881
00:34:47,660 --> 00:34:49,560
They like to trap you for all of all time.
882
00:34:49,560 --> 00:34:50,960
Mm-hmm.
883
00:34:50,960 --> 00:34:53,000
And they didn't trap us, so.
884
00:34:53,000 --> 00:34:55,420
Well, and then all the food turned into dust.
885
00:34:55,420 --> 00:34:57,180
Oh, yeah.
886
00:34:57,180 --> 00:34:57,840
That's a good one.
887
00:34:57,840 --> 00:34:58,480
That's a good trick.
888
00:34:58,480 --> 00:34:59,500
They like to play on tourists.
889
00:34:59,500 --> 00:35:00,400
Yeah.
890
00:35:00,400 --> 00:35:02,540
But they did try to keep us there.
891
00:35:02,540 --> 00:35:06,660
And we didn't burn them down?
892
00:35:06,660 --> 00:35:06,780
I mean.
893
00:35:06,780 --> 00:35:08,580
No, I don't.
894
00:35:08,580 --> 00:35:09,540
Well, I don't know.
895
00:35:09,540 --> 00:35:11,720
The one place we probably should have.
896
00:35:11,720 --> 00:35:13,140
We didn't.
897
00:35:13,140 --> 00:35:15,460
Okay.
898
00:35:15,460 --> 00:35:16,020
All right.
899
00:35:16,020 --> 00:35:16,300
Okay.
900
00:35:16,300 --> 00:35:17,860
Well, then maybe they will be happy to see us.
901
00:35:17,860 --> 00:35:18,880
Yeah.
902
00:35:18,880 --> 00:35:19,960
Go back there.
903
00:35:20,040 --> 00:35:21,920
Who doesn't like a returning guest?
904
00:35:21,920 --> 00:35:24,340
Now, do we have cannons on this ship?
905
00:35:24,340 --> 00:35:26,260
No.
906
00:35:26,260 --> 00:35:27,500
No weapons.
907
00:35:27,500 --> 00:35:29,840
No weapons.
908
00:35:29,840 --> 00:35:30,220
Yeah.
909
00:35:30,220 --> 00:35:32,120
Yeah.
910
00:35:32,120 --> 00:35:33,020
It turns out when I.
911
00:35:33,020 --> 00:35:34,100
No.
912
00:35:34,100 --> 00:35:37,620
Now, if you can remember, I found this ship.
913
00:35:37,620 --> 00:35:39,420
And I found it in the U.C.
914
00:35:39,420 --> 00:35:42,320
And I've inhabited it with my ghost crew.
915
00:35:42,320 --> 00:35:44,960
And they're having a great time down there, by the way.
916
00:35:44,960 --> 00:35:46,340
All the secret places.
917
00:35:47,140 --> 00:35:49,960
But I don't exactly have weapons.
918
00:35:49,960 --> 00:35:51,160
I don't know what happened to that.
919
00:35:51,160 --> 00:35:53,200
Well, why don't you ask Patches there?
920
00:35:53,200 --> 00:35:53,760
Patches.
921
00:35:53,760 --> 00:35:57,460
After you mutiny me, what you do with the weapons?
922
00:35:57,460 --> 00:36:00,920
I, well.
923
00:36:00,920 --> 00:36:03,560
Tossed them overboard.
924
00:36:03,560 --> 00:36:05,980
Mm-hmm.
925
00:36:05,980 --> 00:36:08,340
They were weighing us down.
926
00:36:08,340 --> 00:36:11,560
I thought we could achieve higher speeds without them.
927
00:36:11,560 --> 00:36:14,240
Like a balloon.
928
00:36:15,840 --> 00:36:18,640
And what chapter was that in Captains for Dummies?
929
00:36:18,640 --> 00:36:29,700
Oh, that was, that was a little, a little, a improvisation that I was trying out along with everything else.
930
00:36:29,700 --> 00:36:33,120
I tried something and it didn't work, okay?
931
00:36:33,120 --> 00:36:38,500
Yeah, it's really biting us in the ass right now.
932
00:36:38,560 --> 00:36:41,760
We have no map, no weapons.
933
00:36:41,760 --> 00:36:45,460
And, well, I do believe we have a decent food supply.
934
00:36:45,460 --> 00:36:48,380
Okay.
935
00:36:48,380 --> 00:36:52,020
There better be so many damn rutabagas down there.
936
00:36:52,020 --> 00:36:54,780
Yeah, you've already made rutabagas law.
937
00:36:54,780 --> 00:36:59,360
As a crew of four, well, five if you include the monkey.
938
00:36:59,360 --> 00:37:01,620
We're going to go through those.
939
00:37:01,620 --> 00:37:05,880
At a quick pace, considering the distance between here and there.
940
00:37:06,480 --> 00:37:06,760
All right.
941
00:37:06,760 --> 00:37:10,080
So, all problems can start with one solution.
942
00:37:10,080 --> 00:37:12,560
And one solution is to assign texts.
943
00:37:12,560 --> 00:37:15,160
Now, I thought about all of these problems last night.
944
00:37:15,160 --> 00:37:16,240
None of this is new to me.
945
00:37:16,240 --> 00:37:19,480
I know we have no map, no weapons, and a limited food supply.
946
00:37:19,480 --> 00:37:21,940
But I have three capable crew members.
947
00:37:21,940 --> 00:37:24,740
And I think if I start, you know, assigning you.
948
00:37:24,740 --> 00:37:25,320
Where are they?
949
00:37:25,320 --> 00:37:28,080
You're looking at them.
950
00:37:28,080 --> 00:37:28,740
You're right, one.
951
00:37:28,740 --> 00:37:29,460
They're number one.
952
00:37:29,460 --> 00:37:29,780
Oh, don't.
953
00:37:29,780 --> 00:37:30,800
Oh, God.
954
00:37:31,920 --> 00:37:35,800
Is it we're capable?
955
00:37:35,800 --> 00:37:37,520
Yeah.
956
00:37:37,520 --> 00:37:42,400
You're all going to be assigned tasks, you know, to make sure we keep this ship afloat.
957
00:37:42,400 --> 00:37:44,500
Everything's got to work together.
958
00:37:44,500 --> 00:37:45,580
We're through.
959
00:37:45,580 --> 00:37:46,600
Can I volunteer?
960
00:37:46,600 --> 00:37:49,360
What do you want to volunteer for?
961
00:37:49,360 --> 00:37:50,480
The crow's nest.
962
00:37:50,480 --> 00:37:52,860
Sure.
963
00:37:52,860 --> 00:37:53,800
Have fun.
964
00:37:54,200 --> 00:38:00,700
I meant more in terms of our immediate problems, which is limited food supply, map, and no weapons.
965
00:38:00,700 --> 00:38:06,380
So, Squish, since you are indeed the chef, I am assigning you our food supply.
966
00:38:06,380 --> 00:38:07,740
Okay.
967
00:38:07,740 --> 00:38:09,820
Hold on.
968
00:38:09,820 --> 00:38:17,020
Sorry.
969
00:38:17,100 --> 00:38:18,320
I'm trying to figure out how to assign this.
970
00:38:18,320 --> 00:38:26,840
Oh, you think I would have figured this out earlier.
971
00:38:26,840 --> 00:38:35,600
Do you see a clock that says food supply?
972
00:38:35,600 --> 00:38:36,580
Yes.
973
00:38:36,580 --> 00:38:36,940
Yeah.
974
00:38:36,940 --> 00:38:37,540
Okay.
975
00:38:37,540 --> 00:38:37,900
Perfect.
976
00:38:37,900 --> 00:38:38,240
All right.
977
00:38:38,240 --> 00:38:38,540
Perfect.
978
00:38:38,540 --> 00:38:39,100
Awesome.
979
00:38:39,100 --> 00:38:40,980
I can just go right above it.
980
00:38:40,980 --> 00:38:43,020
Perfect.
981
00:38:43,020 --> 00:38:43,700
You can go underneath it.
982
00:38:43,700 --> 00:38:45,360
Yes.
983
00:38:46,100 --> 00:38:47,440
That one is yours.
984
00:38:47,440 --> 00:38:48,180
There you go.
985
00:38:48,180 --> 00:38:48,800
Perfect.
986
00:38:48,800 --> 00:39:02,060
And then, Patches, since you're so fond of your map-making and de-faring beliefs, you're in charge of finding us a map and navigating us, the teacher.
987
00:39:02,060 --> 00:39:03,880
Oh, sure.
988
00:39:03,880 --> 00:39:05,300
That'll be so easy.
989
00:39:05,300 --> 00:39:07,840
Just filling in the map.
990
00:39:07,840 --> 00:39:14,420
Do you want no responsibility?
991
00:39:14,420 --> 00:39:17,580
Do you want to become useless?
992
00:39:17,580 --> 00:39:23,200
Do you know what we do with people who have no responsibilities and are useless on this ship?
993
00:39:23,200 --> 00:39:24,320
I don't know.
994
00:39:24,320 --> 00:39:25,200
What do you do?
995
00:39:25,200 --> 00:39:26,080
Oh.
996
00:39:26,080 --> 00:39:31,620
I'm taking away your responsibilities.
997
00:39:31,620 --> 00:39:33,700
I was going to give this to the little boy.
998
00:39:33,700 --> 00:39:38,920
But since you have an attitude, you are in charge of keeping things clean.
999
00:39:38,920 --> 00:39:40,000
There you go.
1000
00:39:40,000 --> 00:39:40,960
There's your new thing.
1001
00:39:40,960 --> 00:39:41,240
Yeah.
1002
00:39:41,240 --> 00:39:42,620
Charlie work.
1003
00:39:42,620 --> 00:39:45,200
I storm off.
1004
00:39:45,200 --> 00:39:52,180
I walk away, and as I storm off, I, like, meanly grab a broom and start walking down the stairs.
1005
00:39:52,180 --> 00:39:53,440
Yeah.
1006
00:39:53,440 --> 00:39:55,220
Go back to the laboratory where you belong.
1007
00:39:55,220 --> 00:40:02,540
Now, Chuckles, there's nothing in my particular experience that tells me you're going to be any good at this, but I'm putting you in charge of the armory.
1008
00:40:04,960 --> 00:40:05,400
Ooh.
1009
00:40:05,840 --> 00:40:07,940
I'd be good at that.
1010
00:40:07,940 --> 00:40:09,780
Do you want me to blow it up?
1011
00:40:09,780 --> 00:40:11,480
No.
1012
00:40:11,480 --> 00:40:16,500
Ideally, I would like you to make things that don't blow up until we intend them to blow up.
1013
00:40:16,500 --> 00:40:18,460
Now, that's the second part of that sentence.
1014
00:40:18,460 --> 00:40:19,080
That's a lot harder.
1015
00:40:19,080 --> 00:40:19,820
That's the second clause.
1016
00:40:19,820 --> 00:40:21,120
Very important.
1017
00:40:21,120 --> 00:40:24,460
Things that blow up when we want them to.
1018
00:40:24,460 --> 00:40:25,480
Not before.
1019
00:40:25,480 --> 00:40:26,460
Not accidentally.
1020
00:40:26,460 --> 00:40:27,560
Not because they got bumped.
1021
00:40:27,560 --> 00:40:28,860
Not because of this or that.
1022
00:40:29,300 --> 00:40:32,520
When we decide they should blow up, that would be ideal.
1023
00:40:32,520 --> 00:40:36,320
But not a requirement.
1024
00:40:36,320 --> 00:40:39,240
No, it is a requirement.
1025
00:40:39,240 --> 00:40:41,660
I'm changing that to requirement.
1026
00:40:41,660 --> 00:40:43,300
Oh, okay.
1027
00:40:43,300 --> 00:40:45,160
Well, that makes it a lot more difficult, you see.
1028
00:40:45,160 --> 00:40:49,220
All right.
1029
00:40:49,220 --> 00:40:50,980
Now, you two hang on.
1030
00:40:50,980 --> 00:40:54,880
I'm going to go find patches, and we're going to figure this out.
1031
00:40:56,020 --> 00:40:59,640
And the captain follows you to where you stormed off patches.
1032
00:40:59,640 --> 00:41:00,700
Where did you storm off to?
1033
00:41:00,700 --> 00:41:02,100
I'm going to get a dressing down.
1034
00:41:02,100 --> 00:41:06,960
You can't talk to me that way in front of my other employees.
1035
00:41:06,960 --> 00:41:09,320
Where are you at, patches?
1036
00:41:09,320 --> 00:41:12,760
I'm, like, down the stairs, just meanly sweeping up a corner.
1037
00:41:12,760 --> 00:41:16,700
But it just happens to be in the corner by my room, so there.
1038
00:41:18,460 --> 00:41:24,300
So, you're in this, like, dirty little place, and as the captain, he comes down the steps.
1039
00:41:24,300 --> 00:41:28,760
But he deliberately, like, stops before he sees you and, like, knocks on the wood,
1040
00:41:28,760 --> 00:41:31,780
almost like he's, like, knocking on the door before he's allowed to come in.
1041
00:41:31,780 --> 00:41:33,000
So he knocks.
1042
00:41:33,000 --> 00:41:34,380
Yar.
1043
00:41:34,380 --> 00:41:36,860
Can I come in?
1044
00:41:36,860 --> 00:41:39,960
It's a free ship.
1045
00:41:39,960 --> 00:41:42,100
No, it's my ship.
1046
00:41:42,100 --> 00:41:44,760
Well, then I guess you can go wherever you want.
1047
00:41:46,560 --> 00:41:47,140
All right.
1048
00:41:47,140 --> 00:41:51,380
The captain greets, gets down here.
1049
00:41:51,380 --> 00:41:53,960
And he is trying to be understanding.
1050
00:41:53,960 --> 00:41:57,640
But he is also very uncomfortable with the situation.
1051
00:41:57,640 --> 00:41:59,400
And says, listen.
1052
00:41:59,400 --> 00:42:01,760
Diplomatic fucking pirate.
1053
00:42:01,760 --> 00:42:03,420
Listen.
1054
00:42:06,940 --> 00:42:11,040
My whole plan really hinges on you.
1055
00:42:11,040 --> 00:42:12,920
Me?
1056
00:42:12,920 --> 00:42:18,640
You're the only one who has any sort of seafaring experience.
1057
00:42:18,640 --> 00:42:22,580
Plus, you know, you know your way around a ship.
1058
00:42:22,580 --> 00:42:25,120
You're good with ghosts, I assume.
1059
00:42:25,120 --> 00:42:27,900
Everyone's told me how you captured some.
1060
00:42:27,900 --> 00:42:30,040
Who's they?
1061
00:42:30,040 --> 00:42:32,340
The other ghosts.
1062
00:42:32,880 --> 00:42:36,960
You realize ghosts can see other ghosts.
1063
00:42:36,960 --> 00:42:40,040
I'm very good at ghost seeing.
1064
00:42:40,040 --> 00:42:42,880
I can see the two ghosts that you have in the bottles around your waist.
1065
00:42:42,880 --> 00:42:44,880
I mean, one's a demon, admittedly.
1066
00:42:44,880 --> 00:42:47,460
But I can't see them.
1067
00:42:47,460 --> 00:42:49,420
Yes, yes.
1068
00:42:49,420 --> 00:42:52,140
I have some random ghosts in my pocket.
1069
00:42:52,140 --> 00:42:55,620
Anyway, what are you getting at, Captain?
1070
00:42:56,920 --> 00:43:01,480
I'm saying that the only way this arrangement is going to work is one of two ways.
1071
00:43:01,480 --> 00:43:04,520
Either we get along and we treat each other with respect.
1072
00:43:04,520 --> 00:43:07,720
Or I fucking kill you and dump your body overboard.
1073
00:43:07,720 --> 00:43:09,300
I don't want to do the second.
1074
00:43:09,300 --> 00:43:10,540
I'd rather do the first.
1075
00:43:10,540 --> 00:43:13,920
You drive a hard bargain.
1076
00:43:13,920 --> 00:43:18,180
Cleaning is really supposed to be everyone's job.
1077
00:43:18,180 --> 00:43:21,020
The number one rule is to clean up after yourself.
1078
00:43:21,020 --> 00:43:23,020
And it really, really kind of takes...
1079
00:43:23,020 --> 00:43:25,140
It was always my job before.
1080
00:43:26,320 --> 00:43:28,040
Right, and that's why I changed the rule.
1081
00:43:28,040 --> 00:43:30,160
Because you were pretty fucking bad at it.
1082
00:43:30,160 --> 00:43:36,380
This is a trusting down if I've ever heard one.
1083
00:43:36,380 --> 00:43:44,860
Can we treat each other with a modicum of respect?
1084
00:43:44,860 --> 00:43:47,280
Yar.
1085
00:43:47,280 --> 00:43:48,600
Yar.
1086
00:43:48,600 --> 00:43:48,680
Yar.
1087
00:43:48,680 --> 00:43:50,100
No more outbursts.
1088
00:43:50,100 --> 00:43:51,580
No more angry storming off.
1089
00:43:51,580 --> 00:43:53,140
No more muddering under your breath.
1090
00:43:55,720 --> 00:43:56,740
Yar.
1091
00:43:56,740 --> 00:43:56,780
Yar.
1092
00:43:56,780 --> 00:43:56,860
Yar.
1093
00:43:56,860 --> 00:43:58,560
I know you want to mutter right now.
1094
00:43:58,560 --> 00:43:59,120
I can tell.
1095
00:43:59,120 --> 00:44:00,980
You're winding up for it.
1096
00:44:00,980 --> 00:44:03,000
Oh, no, no.
1097
00:44:03,000 --> 00:44:03,720
Heavens no.
1098
00:44:03,720 --> 00:44:05,600
Yar.
1099
00:44:05,600 --> 00:44:08,620
All right.
1100
00:44:08,620 --> 00:44:10,580
I'm going to go back upstairs.
1101
00:44:10,580 --> 00:44:14,420
And if you want to wait a few minutes, you can come back up after me.
1102
00:44:14,420 --> 00:44:17,280
So it doesn't look like I talked you into it.
1103
00:44:17,280 --> 00:44:18,180
Just more that we talked.
1104
00:44:18,180 --> 00:44:19,480
Is that fair?
1105
00:44:19,480 --> 00:44:21,740
Yeah.
1106
00:44:21,740 --> 00:44:23,560
Give me the map, though.
1107
00:44:23,560 --> 00:44:24,580
What do I need to look at?
1108
00:44:25,120 --> 00:44:26,180
Okay.
1109
00:44:26,180 --> 00:44:26,240
Okay.
1110
00:44:26,240 --> 00:44:29,540
Well, again, I do want to remind you, I don't have a map.
1111
00:44:29,540 --> 00:44:32,780
Well, what am I working with here?
1112
00:44:32,780 --> 00:44:35,740
How did you find your way to Last Hurrah?
1113
00:44:35,740 --> 00:44:37,400
How did you find your way to this place?
1114
00:44:37,400 --> 00:44:39,020
I had a map right in my hand.
1115
00:44:39,020 --> 00:44:40,500
I found it.
1116
00:44:41,720 --> 00:44:42,800
Where's the map now?
1117
00:44:42,800 --> 00:44:44,520
In my hand.
1118
00:44:44,520 --> 00:44:46,940
And you have the map!
1119
00:44:46,940 --> 00:44:48,480
Yeah.
1120
00:44:48,480 --> 00:44:49,900
That's how I found the ship.
1121
00:44:49,900 --> 00:44:51,460
It was in a treasure chest.
1122
00:44:51,460 --> 00:44:55,520
As soon as I saw it, I was like, hey, there's the ship.
1123
00:44:55,520 --> 00:44:58,460
Well, isn't that great?
1124
00:44:58,560 --> 00:45:02,060
So don't you already have the map as it is?
1125
00:45:02,060 --> 00:45:04,920
Yes.
1126
00:45:04,920 --> 00:45:09,820
So you can start, you know, guiding us the last hurrah?
1127
00:45:09,820 --> 00:45:10,600
Wait, wait, wait.
1128
00:45:10,600 --> 00:45:12,680
Are you asking, can I take the wheel?
1129
00:45:12,680 --> 00:45:14,820
Wait, Tiger, who's behind you?
1130
00:45:14,820 --> 00:45:16,020
That's Mel.
1131
00:45:16,020 --> 00:45:16,720
You lied to us.
1132
00:45:16,720 --> 00:45:18,360
Yeah, well, she lied to me.
1133
00:45:20,180 --> 00:45:21,180
You're a filthy liar.
1134
00:45:21,180 --> 00:45:22,720
Yeah, well, it's a good thing I'm wearing pants.
1135
00:45:22,720 --> 00:45:23,540
I'll never trust you again.
1136
00:45:23,540 --> 00:45:25,060
I'll never trust you again.
1137
00:45:25,060 --> 00:45:25,920
Look who's talking!
1138
00:45:25,920 --> 00:45:26,720
All right.
1139
00:45:26,720 --> 00:45:29,960
Patches.
1140
00:45:29,960 --> 00:45:30,260
Yes.
1141
00:45:30,260 --> 00:45:32,860
You can drive the ship.
1142
00:45:32,860 --> 00:45:34,040
Hey!
1143
00:45:34,040 --> 00:45:37,500
I throw the broom down and run past him.
1144
00:45:37,500 --> 00:45:38,360
Out of my way!
1145
00:45:38,360 --> 00:45:46,880
As you run back up onto the main deck, you are suddenly stopped, as you see in the horizon,
1146
00:45:46,880 --> 00:45:48,620
but heading straight towards you.
1147
00:45:48,620 --> 00:45:50,920
Another ship.
1148
00:45:50,920 --> 00:45:53,860
With pirate flags.
1149
00:45:53,860 --> 00:45:57,700
And you can tell from the make and the model of the ship and the way that it's cut up that
1150
00:45:57,700 --> 00:45:59,120
this is not a friendly ship.
1151
00:45:59,120 --> 00:46:03,300
You are having a pirate's ship sail directly towards you.
1152
00:46:03,300 --> 00:46:05,420
Captain Clyde?
1153
00:46:05,420 --> 00:46:08,000
Friends of yours, maybe?
1154
00:46:08,000 --> 00:46:16,280
Clyde looks, gets to the top of the deck, and he looks out at that ship, and he goes,
1155
00:46:16,280 --> 00:46:18,280
Trade not!
1156
00:46:18,280 --> 00:46:22,120
I need a token or whatever to see the image.
1157
00:46:22,120 --> 00:46:23,600
It's just a black screen for me.
1158
00:46:23,600 --> 00:46:24,580
Oh, no!
1159
00:46:24,580 --> 00:46:26,420
There, I got it.
1160
00:46:26,420 --> 00:46:26,900
Yep.
1161
00:46:26,900 --> 00:46:28,960
You got it?
1162
00:46:28,960 --> 00:46:29,440
I think so.
1163
00:46:29,440 --> 00:46:31,040
Can you see it now?
1164
00:46:31,040 --> 00:46:32,860
No.
1165
00:46:32,860 --> 00:46:37,240
Can you see it now?
1166
00:46:37,240 --> 00:46:37,860
Okay.
1167
00:46:38,400 --> 00:46:38,700
My bad.
1168
00:46:38,700 --> 00:46:38,720
My bad.
1169
00:46:38,720 --> 00:46:40,560
Oh, that's that formula earlier.
1170
00:46:40,560 --> 00:46:42,280
Yeah.
1171
00:46:42,280 --> 00:46:42,520
Yeah.
1172
00:46:42,520 --> 00:46:42,880
Yeah.
1173
00:46:42,880 --> 00:46:43,720
Things to come.
1174
00:46:43,720 --> 00:46:45,020
Well, no.
1175
00:46:45,020 --> 00:46:46,660
Also, I had some issues uploading it.
1176
00:46:46,660 --> 00:46:51,160
But the point is, is that, yes, a pirate ship is coming straight towards your way.
1177
00:46:51,160 --> 00:46:56,200
You can start to see fire blaze from its cannon as it approaches.
1178
00:46:56,920 --> 00:46:58,460
And I think we should take a break.
1179
00:46:58,460 --> 00:46:59,060
All right.
1180
00:46:59,060 --> 00:46:59,200
All right.
1181
00:46:59,200 --> 00:47:13,540
Now what?
1182
00:47:13,540 --> 00:47:14,360
All right.
1183
00:47:14,760 --> 00:47:15,200
Yeah.
1184
00:47:15,200 --> 00:47:21,120
So, you see this ship coming, and it's starting to fire cannons at you.
1185
00:47:21,120 --> 00:47:21,860
Nothing nearby.
1186
00:47:21,860 --> 00:47:23,200
Nothing that hurts the ship.
1187
00:47:23,200 --> 00:47:25,060
But clearly a warning shot.
1188
00:47:25,060 --> 00:47:27,800
And the captain kind of groans, and he's like, oh.
1189
00:47:27,800 --> 00:47:30,140
The carnage crew.
1190
00:47:30,140 --> 00:47:33,360
Carnage crew?
1191
00:47:34,100 --> 00:47:34,420
Yeah.
1192
00:47:34,420 --> 00:47:34,540
Yeah.
1193
00:47:34,660 --> 00:47:36,220
There are these other ships.
1194
00:47:36,220 --> 00:47:38,720
And, well, you guys wanted to plunder.
1195
00:47:38,720 --> 00:47:41,040
You want to go plundering?
1196
00:47:41,040 --> 00:47:43,220
We don't have cannons.
1197
00:47:43,220 --> 00:47:44,880
Nope.
1198
00:47:44,880 --> 00:47:46,020
Yeah.
1199
00:47:46,020 --> 00:47:48,700
I didn't really have a lot of time to fix that weapon situation.
1200
00:47:48,700 --> 00:47:49,980
Nope.
1201
00:47:49,980 --> 00:47:53,280
That's sometimes how it is on the open shore.
1202
00:47:53,280 --> 00:47:55,120
Sometimes open seas.
1203
00:47:55,120 --> 00:48:00,820
Sometimes you get attacked by a bunch of marauding, useless pirates.
1204
00:48:00,820 --> 00:48:07,260
And he yells kind of loudly over the edge just to make clear that the other group can see him.
1205
00:48:07,260 --> 00:48:08,840
And he points to their ship.
1206
00:48:08,840 --> 00:48:10,140
So, they're friendly, though, right?
1207
00:48:10,140 --> 00:48:12,580
Well, I mean, for pirates, they're friendly.
1208
00:48:12,580 --> 00:48:14,580
But for fellow pirates, not so much.
1209
00:48:14,580 --> 00:48:18,940
Listen, me and the captain don't really see eye to eye on quite many things.
1210
00:48:18,940 --> 00:48:22,400
And he's always just been a real pain in the air.
1211
00:48:22,400 --> 00:48:24,960
You know, just a real pain.
1212
00:48:24,960 --> 00:48:26,840
His name is Donald Carnage.
1213
00:48:26,840 --> 00:48:29,580
He's just a real asshole.
1214
00:48:29,580 --> 00:48:33,380
His ship over there is the lead buzzard.
1215
00:48:33,380 --> 00:48:36,180
He's a piece of junk, if you ask me.
1216
00:48:36,180 --> 00:48:41,020
And the ship does look kind of like this dark metal gray color.
1217
00:48:41,020 --> 00:48:44,360
The sails are all torn.
1218
00:48:44,360 --> 00:48:48,400
It really is in a very bad shape, especially compared to your guys' ship.
1219
00:48:48,400 --> 00:48:50,180
It just looks like real hot garbage.
1220
00:48:50,180 --> 00:48:51,360
But it's fast.
1221
00:48:51,360 --> 00:48:52,780
It's coming closer and closer.
1222
00:48:53,020 --> 00:48:57,940
And as it gets closer, you start to see some of the people on board.
1223
00:48:57,940 --> 00:49:00,060
You see one particular man.
1224
00:49:00,060 --> 00:49:02,520
Pull him out.
1225
00:49:02,520 --> 00:49:07,140
Thank you.
1226
00:49:07,140 --> 00:49:08,440
There he is.
1227
00:49:11,540 --> 00:49:14,960
I'm also going to just throw him in the chat real quick.
1228
00:49:14,960 --> 00:49:19,180
This is Captain Donald Carnage.
1229
00:49:19,180 --> 00:49:22,240
He's overly dressed.
1230
00:49:22,240 --> 00:49:24,780
Like, he's got this, like, blue suit on.
1231
00:49:24,780 --> 00:49:25,960
This huge hat.
1232
00:49:25,960 --> 00:49:27,280
Lots of feathers on it.
1233
00:49:27,280 --> 00:49:28,700
It's a very ornate.
1234
00:49:29,260 --> 00:49:32,640
Kind of over the top hat.
1235
00:49:32,640 --> 00:49:33,200
Hold on.
1236
00:49:33,200 --> 00:49:36,620
Let me throw him.
1237
00:49:36,620 --> 00:49:38,920
He looks about three feet tall.
1238
00:49:38,920 --> 00:49:41,920
That's the other thing.
1239
00:49:41,920 --> 00:49:42,880
He's not very tall.
1240
00:49:42,880 --> 00:49:47,900
But, you know, he makes up for it with his particular attitude.
1241
00:49:47,900 --> 00:49:49,600
And he leans over the deck.
1242
00:49:49,600 --> 00:49:51,200
And he kind of waves his hand.
1243
00:49:51,200 --> 00:49:52,920
And he goes, bonjour, gorgeous.
1244
00:49:52,920 --> 00:49:56,560
Oh, I hate this guy already.
1245
00:49:57,260 --> 00:49:58,300
Oh, look at you.
1246
00:49:58,300 --> 00:50:01,720
It looks like you have yourself a new crew, Captain Clyde.
1247
00:50:01,720 --> 00:50:03,640
I'm so glad to see it.
1248
00:50:03,640 --> 00:50:07,000
Captain Clyde.
1249
00:50:07,000 --> 00:50:07,740
This guy is awful.
1250
00:50:07,740 --> 00:50:08,600
Kind of just.
1251
00:50:08,600 --> 00:50:10,640
Kind of just growls.
1252
00:50:10,640 --> 00:50:12,580
Doesn't really pay him any mind.
1253
00:50:12,580 --> 00:50:14,800
And he turns to you guys.
1254
00:50:14,800 --> 00:50:16,680
And he goes, look, a super battle position.
1255
00:50:16,680 --> 00:50:18,840
He's not going to do anything.
1256
00:50:18,840 --> 00:50:20,600
He's more bark than he is bite.
1257
00:50:20,600 --> 00:50:22,160
And believe me, he's a lot of bark.
1258
00:50:22,160 --> 00:50:23,180
And very little bite.
1259
00:50:23,180 --> 00:50:25,680
I don't think he's actually going to do anything to us.
1260
00:50:25,760 --> 00:50:27,380
Try to ruffle your feathers a little bit.
1261
00:50:27,380 --> 00:50:29,060
But this will be a good test of your skills.
1262
00:50:29,060 --> 00:50:31,060
He's already fired cannons at us.
1263
00:50:31,060 --> 00:50:33,760
Yeah, he's got one up on us.
1264
00:50:33,760 --> 00:50:35,600
But has any of us.
1265
00:50:35,600 --> 00:50:36,740
Any of them hit us?
1266
00:50:36,740 --> 00:50:38,320
No.
1267
00:50:38,320 --> 00:50:39,720
No.
1268
00:50:39,720 --> 00:50:42,280
So he's either a really bad shot.
1269
00:50:42,280 --> 00:50:43,820
Or he's purposely not hitting us.
1270
00:50:43,820 --> 00:50:45,400
And either way, it doesn't matter.
1271
00:50:45,400 --> 00:50:48,220
Gather your wits about you, boys.
1272
00:50:48,220 --> 00:50:49,760
It's time to go into battle.
1273
00:50:50,300 --> 00:50:50,560
Okay.
1274
00:50:50,560 --> 00:50:54,720
I climb up to the crow's nest with my rifle.
1275
00:50:54,720 --> 00:50:56,080
Perfect.
1276
00:50:56,080 --> 00:50:57,200
That's likely to end down.
1277
00:50:57,200 --> 00:51:00,120
All right.
1278
00:51:00,120 --> 00:51:02,400
Captain Chuckles, what are you guys doing?
1279
00:51:02,400 --> 00:51:05,080
Chuckles, what are you doing?
1280
00:51:05,080 --> 00:51:09,480
Can I swing over there?
1281
00:51:09,480 --> 00:51:11,360
Not quite yet.
1282
00:51:11,360 --> 00:51:12,540
They are getting closer to you.
1283
00:51:12,540 --> 00:51:14,220
They're getting closer.
1284
00:51:14,220 --> 00:51:15,040
All right.
1285
00:51:18,380 --> 00:51:22,740
Well, I'm going to start rigging the sails.
1286
00:51:22,740 --> 00:51:23,880
All right.
1287
00:51:23,880 --> 00:51:24,460
Whatever that means.
1288
00:51:24,460 --> 00:51:27,000
Rigging the scales, whatever that means.
1289
00:51:27,000 --> 00:51:28,800
And then you, Captain?
1290
00:51:28,800 --> 00:51:30,700
I am at the wheel already.
1291
00:51:30,700 --> 00:51:32,560
What are you doing?
1292
00:51:32,560 --> 00:51:34,140
How are you directing the ship?
1293
00:51:34,140 --> 00:51:36,220
I'm kind of like, you guys turn around.
1294
00:51:36,220 --> 00:51:38,800
You thought I was next to you guys while this whole thing was going down.
1295
00:51:38,800 --> 00:51:40,080
And you turn around to give orders.
1296
00:51:40,080 --> 00:51:41,060
I'm already at the wheel.
1297
00:51:41,060 --> 00:51:42,980
Kind of like, oh, hello.
1298
00:51:42,980 --> 00:51:45,320
Red Captain.
1299
00:51:45,320 --> 00:51:46,060
Red Captain.
1300
00:51:47,060 --> 00:51:47,380
Yeah.
1301
00:51:47,380 --> 00:51:50,620
He's touching the steering wheel.
1302
00:51:50,620 --> 00:51:53,380
That's perfectly.
1303
00:51:53,380 --> 00:51:55,700
Captains can do that.
1304
00:51:55,700 --> 00:51:59,380
This is going to be a little test run for him.
1305
00:51:59,380 --> 00:52:00,980
Let's just see how well he does.
1306
00:52:00,980 --> 00:52:02,160
He's going to.
1307
00:52:02,160 --> 00:52:03,120
What are you going to do, Captain?
1308
00:52:03,120 --> 00:52:04,000
Take us in closer?
1309
00:52:04,000 --> 00:52:04,620
Get away?
1310
00:52:04,620 --> 00:52:05,160
What are you doing?
1311
00:52:06,120 --> 00:52:13,020
I think the best course of action is to take us in very close and then get very far away from them.
1312
00:52:13,020 --> 00:52:14,680
Perfect.
1313
00:52:14,680 --> 00:52:16,860
We're going to go in for a little slow buy.
1314
00:52:16,860 --> 00:52:17,840
All right.
1315
00:52:17,840 --> 00:52:20,400
Captain, full speed ahead.
1316
00:52:20,400 --> 00:52:22,160
Chuckles, get those sails up.
1317
00:52:22,160 --> 00:52:23,080
We need to pick up speed.
1318
00:52:23,080 --> 00:52:24,500
Squish, keep your eyes on them.
1319
00:52:24,500 --> 00:52:25,980
Yeah.
1320
00:52:25,980 --> 00:52:28,760
I'm going to climb up and down that pole and start bringing those sails.
1321
00:52:29,300 --> 00:52:29,700
Perfect.
1322
00:52:29,700 --> 00:52:34,980
So we're going to do a quick engagement roll.
1323
00:52:34,980 --> 00:52:37,120
You guys are going to enter into a battle.
1324
00:52:37,120 --> 00:52:38,940
Yeah.
1325
00:52:38,940 --> 00:52:40,260
A battle.
1326
00:52:40,260 --> 00:52:42,540
Battle, battle, battle.
1327
00:52:42,540 --> 00:52:46,440
Crew tier is two.
1328
00:52:47,360 --> 00:52:48,100
All right.
1329
00:52:48,100 --> 00:52:49,260
So plus one.
1330
00:52:49,260 --> 00:52:49,660
Let's see.
1331
00:52:49,660 --> 00:52:51,300
Plus one for major advantage.
1332
00:52:51,300 --> 00:52:53,220
Negative one for major disadvantage.
1333
00:52:53,220 --> 00:52:56,460
So major advantage is that you have a better ship than them.
1334
00:52:56,460 --> 00:52:57,680
I would say major disadvantage.
1335
00:52:57,680 --> 00:52:59,740
You guys don't have any current weapons.
1336
00:52:59,740 --> 00:53:02,600
So I'm just going to keep the extra point at zero.
1337
00:53:02,600 --> 00:53:04,460
I'm just going to roll this.
1338
00:53:04,460 --> 00:53:05,260
Okay.
1339
00:53:05,260 --> 00:53:07,620
Three.
1340
00:53:07,620 --> 00:53:08,560
That's a good roll.
1341
00:53:08,560 --> 00:53:14,940
Unfortunately, in this regard, it is indeed a failure.
1342
00:53:15,440 --> 00:53:22,220
So, Captain, as you, or not Captain, I'm sorry, Patches, as you start to navigate the boat,
1343
00:53:22,220 --> 00:53:28,700
it's a lot bigger and stronger than the garbarge that you're used to.
1344
00:53:28,700 --> 00:53:31,220
So it kind of gets away from you a little bit.
1345
00:53:31,220 --> 00:53:32,940
Whoa, Nelly.
1346
00:53:32,940 --> 00:53:41,260
So you guys are trying to do, like, kind of sweep in and, like, hit the other ship and then zoom back.
1347
00:53:41,260 --> 00:53:44,300
But you just kind of get close instead.
1348
00:53:44,720 --> 00:53:49,720
And, in fact, you get close enough that a few members of the...
1349
00:53:49,720 --> 00:53:51,880
Donald Carnage recommended that.
1350
00:53:51,880 --> 00:53:54,540
Good job, Donald Carnage.
1351
00:53:54,540 --> 00:53:56,100
Donald Carnage.
1352
00:53:56,100 --> 00:54:05,600
And as you get closer to the lead buzzard, a few of the other crew members from his ship start swinging and coming over to your side.
1353
00:54:05,840 --> 00:54:07,720
Start throwing things at them.
1354
00:54:07,720 --> 00:54:12,340
Can I line up a shot at the captain?
1355
00:54:12,340 --> 00:54:17,960
Let's see how well you do.
1356
00:54:17,960 --> 00:54:20,100
The roll for that.
1357
00:54:20,100 --> 00:54:21,720
So you're trying to...
1358
00:54:21,720 --> 00:54:22,540
There he goes.
1359
00:54:22,540 --> 00:54:24,100
Blows the captain's head off.
1360
00:54:24,100 --> 00:54:25,520
That's obvious.
1361
00:54:25,520 --> 00:54:26,660
You're beginning the entire battle.
1362
00:54:26,660 --> 00:54:28,900
Four hours of work.
1363
00:54:28,900 --> 00:54:29,460
Yeah.
1364
00:54:29,460 --> 00:54:29,960
Yeah.
1365
00:54:29,960 --> 00:54:32,300
Throw your hunt and see how well that works.
1366
00:54:32,300 --> 00:54:32,420
Okay.
1367
00:54:32,420 --> 00:54:35,660
Well, I'm going to use Sharpshooter.
1368
00:54:35,660 --> 00:54:37,520
All right.
1369
00:54:37,520 --> 00:54:38,520
And what does Sharpshooter do?
1370
00:54:38,960 --> 00:54:41,760
Well, it says you can push yourself to do one of the following.
1371
00:54:41,760 --> 00:54:43,920
Make a range attack in an extreme distance.
1372
00:54:43,920 --> 00:54:45,460
But are we at...
1373
00:54:45,460 --> 00:54:46,300
We're not at an extreme.
1374
00:54:46,300 --> 00:54:48,200
No.
1375
00:54:48,200 --> 00:54:48,480
No.
1376
00:54:48,480 --> 00:54:49,740
You're not at an extreme distance.
1377
00:54:49,740 --> 00:54:54,840
But if you want to give yourself one strain and then give yourself an extra die.
1378
00:54:54,840 --> 00:54:57,140
Okay.
1379
00:54:57,140 --> 00:54:57,420
For that.
1380
00:54:58,420 --> 00:54:59,240
Risky standard?
1381
00:54:59,240 --> 00:55:00,840
Yeah.
1382
00:55:00,840 --> 00:55:05,780
Success.
1383
00:55:05,780 --> 00:55:10,320
All right.
1384
00:55:10,320 --> 00:55:13,360
So tell me how you try to shoot the captain.
1385
00:55:13,360 --> 00:55:15,220
Well, I find him.
1386
00:55:15,220 --> 00:55:17,220
And it's hard to find him because he's just a little guy.
1387
00:55:17,220 --> 00:55:21,540
But good thing he's got those bright feathers on his hat.
1388
00:55:21,540 --> 00:55:23,620
He does have silly feathers.
1389
00:55:23,620 --> 00:55:27,520
And I just line him up in the crosshairs from...
1390
00:55:27,520 --> 00:55:31,440
On top of the crow's nest, I got the gun balanced on the rim.
1391
00:55:31,440 --> 00:55:34,320
And then I just fire at him.
1392
00:55:34,320 --> 00:55:41,260
So you fire and you do a pretty good job of getting really close to his face.
1393
00:55:41,260 --> 00:55:44,240
And in fact, as you shoot, you hit part of the ship.
1394
00:55:44,240 --> 00:55:47,400
And it splinters off.
1395
00:55:47,400 --> 00:55:48,940
And he takes a look at it.
1396
00:55:48,940 --> 00:55:50,180
And he ducks down really quickly.
1397
00:55:50,180 --> 00:55:52,400
After a second, he's like,
1398
00:55:52,400 --> 00:55:56,620
Senora, I think you're taking this a little too seriously.
1399
00:55:56,620 --> 00:56:00,180
I just thought this was a little test of skills.
1400
00:56:00,180 --> 00:56:02,080
But have it your way.
1401
00:56:02,080 --> 00:56:04,720
And the little guy grabs a rope.
1402
00:56:04,720 --> 00:56:07,680
And he swings on over to your side.
1403
00:56:07,680 --> 00:56:10,600
So now there's three full crew members here.
1404
00:56:10,600 --> 00:56:12,280
Not fully dressed, however.
1405
00:56:12,280 --> 00:56:14,640
These crew members are very scared.
1406
00:56:14,640 --> 00:56:19,260
And the little guy himself, Captain Carnage.
1407
00:56:19,600 --> 00:56:22,340
And then as he lands, he pulls out a sword.
1408
00:56:22,340 --> 00:56:24,740
On God.
1409
00:56:24,740 --> 00:56:26,840
They have swords?
1410
00:56:26,840 --> 00:56:28,160
We don't have swords.
1411
00:56:28,160 --> 00:56:29,900
I have a sword.
1412
00:56:29,900 --> 00:56:30,120
Oh, yes.
1413
00:56:30,120 --> 00:56:32,240
Do you have a sword?
1414
00:56:32,240 --> 00:56:33,120
Yeah.
1415
00:56:33,120 --> 00:56:35,140
Do you have two swords?
1416
00:56:35,140 --> 00:56:36,100
Do you want it?
1417
00:56:36,100 --> 00:56:38,140
I'm kind of piloting a ship right now.
1418
00:56:38,140 --> 00:56:40,260
Because I'm trying to be a good captain.
1419
00:56:41,700 --> 00:56:42,760
Why do you have a sword?
1420
00:56:42,760 --> 00:56:45,520
I am a pirate.
1421
00:56:45,520 --> 00:56:48,600
You've never used it?
1422
00:56:48,600 --> 00:56:50,580
A handful of times.
1423
00:56:50,580 --> 00:56:53,600
Oh.
1424
00:56:53,600 --> 00:56:55,200
Yeah.
1425
00:56:55,200 --> 00:56:55,840
Give it to me.
1426
00:56:57,420 --> 00:57:00,860
I toss you my sword.
1427
00:57:00,860 --> 00:57:03,100
All right.
1428
00:57:03,100 --> 00:57:04,200
I'll use this thing.
1429
00:57:04,200 --> 00:57:08,080
I don't know.
1430
00:57:08,080 --> 00:57:09,700
Let's find out together.
1431
00:57:09,700 --> 00:57:15,940
So to use your sword, the sword he gave you, that's going to be a finesse.
1432
00:57:15,940 --> 00:57:19,980
Because you're going to kind of like, you know, have to finesse.
1433
00:57:19,980 --> 00:57:23,620
You know, use the sword with some of that ability of yours.
1434
00:57:23,620 --> 00:57:27,300
Are you going to engage the Captain Carnage in a one-on-one fight?
1435
00:57:28,300 --> 00:57:28,940
No.
1436
00:57:28,940 --> 00:57:32,300
I want to go after one of these boy toys first.
1437
00:57:32,300 --> 00:57:33,360
All right.
1438
00:57:33,360 --> 00:57:38,340
So you run and head towards one of the other crew members who also has a sword.
1439
00:57:38,340 --> 00:57:41,560
And, yeah, you start sword fighting.
1440
00:57:41,560 --> 00:57:42,360
How well do you do?
1441
00:57:42,360 --> 00:57:43,960
How are you sword fighting?
1442
00:57:43,960 --> 00:57:45,980
Very well.
1443
00:57:45,980 --> 00:57:46,980
I do very well.
1444
00:57:46,980 --> 00:57:48,860
And I kill him dead.
1445
00:57:48,860 --> 00:57:51,060
Your what?
1446
00:57:51,060 --> 00:57:51,500
No.
1447
00:57:51,500 --> 00:57:54,060
I do very well.
1448
00:57:54,060 --> 00:57:55,340
And then I kill him dead.
1449
00:57:55,340 --> 00:57:56,200
All right.
1450
00:57:56,200 --> 00:57:56,600
Let's roll.
1451
00:57:56,600 --> 00:57:56,620
Let's roll.
1452
00:57:56,620 --> 00:57:57,280
See how you do.
1453
00:57:58,080 --> 00:57:59,100
Roll your finesse.
1454
00:57:59,100 --> 00:57:59,520
All right.
1455
00:57:59,520 --> 00:58:01,480
All right.
1456
00:58:01,480 --> 00:58:04,620
Do I have to change any of these?
1457
00:58:04,620 --> 00:58:05,540
Risky or?
1458
00:58:05,540 --> 00:58:07,500
No, just keep it pretty standard.
1459
00:58:07,500 --> 00:58:09,080
All right.
1460
00:58:09,080 --> 00:58:11,540
There we go.
1461
00:58:11,540 --> 00:58:11,920
Yep.
1462
00:58:11,920 --> 00:58:12,480
He's dead.
1463
00:58:12,480 --> 00:58:15,000
You, yeah.
1464
00:58:15,000 --> 00:58:18,000
So you go and you, I imagine you're trying to like lunge at him.
1465
00:58:18,000 --> 00:58:21,280
Do some of the like crazy like maneuvers.
1466
00:58:21,280 --> 00:58:22,540
And yeah.
1467
00:58:22,540 --> 00:58:23,480
Like I've seen in the movies.
1468
00:58:23,960 --> 00:58:24,160
Yeah.
1469
00:58:24,160 --> 00:58:27,860
Like he's obviously has had some sword fighting, just doesn't really move at all.
1470
00:58:27,860 --> 00:58:34,580
And then just does a quick tap and is able to kind of like disarm you and send you sprawling onto the ground.
1471
00:58:35,080 --> 00:58:36,080
I'm going to have you take.
1472
00:58:36,080 --> 00:58:36,320
Oh boy.
1473
00:58:36,320 --> 00:58:41,440
I'm going to have you take a stress for that as you fall to the ground.
1474
00:58:41,440 --> 00:58:46,240
I had one, but we cleared those.
1475
00:58:46,240 --> 00:58:47,220
So I'm back down to one.
1476
00:58:47,220 --> 00:58:48,000
Yeah.
1477
00:58:48,000 --> 00:58:48,380
Yeah.
1478
00:58:48,380 --> 00:58:49,820
You should just have one at this point.
1479
00:58:49,820 --> 00:58:50,840
All right.
1480
00:58:50,840 --> 00:58:50,900
All right.
1481
00:58:50,900 --> 00:58:51,340
All right.
1482
00:58:51,340 --> 00:58:57,060
So, uh, captain, uh, you still just steering the ship?
1483
00:58:57,060 --> 00:58:57,600
Yeah.
1484
00:58:57,600 --> 00:59:01,600
Uh, do I, you can't do, are there any cannonballs nearby?
1485
00:59:01,600 --> 00:59:05,140
I know I threw the cannons off, but did I happen to leave the cannonballs?
1486
00:59:05,140 --> 00:59:07,620
Uh, do a study.
1487
00:59:07,620 --> 00:59:08,280
Take a look.
1488
00:59:08,280 --> 00:59:09,820
Oh, that's a great idea.
1489
00:59:09,820 --> 00:59:12,000
What do you made you, captain?
1490
00:59:12,000 --> 00:59:12,640
Oh, crap.
1491
00:59:12,760 --> 00:59:15,540
Actually do a survey.
1492
00:59:15,540 --> 00:59:16,320
I take that back.
1493
00:59:16,320 --> 00:59:18,480
Study is more like studying an object.
1494
00:59:18,480 --> 00:59:20,540
Uh, where is that at now?
1495
00:59:20,540 --> 00:59:21,360
I can't find it.
1496
00:59:21,360 --> 00:59:23,080
So under your ability.
1497
00:59:23,080 --> 00:59:23,960
Top left.
1498
00:59:23,960 --> 00:59:25,000
Yeah.
1499
00:59:25,000 --> 00:59:27,880
Actions.
1500
00:59:27,880 --> 00:59:29,240
I don't see.
1501
00:59:29,240 --> 00:59:29,520
Survey.
1502
00:59:29,520 --> 00:59:31,740
Under your name.
1503
00:59:31,740 --> 00:59:33,220
There they are.
1504
00:59:33,220 --> 00:59:33,640
I'm sorry.
1505
00:59:33,640 --> 00:59:34,320
I see them now.
1506
00:59:34,320 --> 00:59:38,540
I'm dumb as hell.
1507
00:59:38,540 --> 00:59:42,500
I thought we said we weren't doing that anymore.
1508
00:59:42,500 --> 00:59:44,840
That was old me.
1509
00:59:44,840 --> 00:59:49,780
Now you're an old, old me.
1510
00:59:49,780 --> 00:59:59,780
You see a few, I'm going to say you see, uh, three very dusty, but pretty good cannonballs
1511
00:59:59,780 --> 01:00:00,720
just lying around.
1512
01:00:00,720 --> 01:00:05,140
I grab one and just hold it and make sure, uh, is there anybody nearby I can whip it at?
1513
01:00:05,140 --> 01:00:08,100
Yeah.
1514
01:00:08,100 --> 01:00:11,480
There's one guy nearby who's like trying to run up and get control of the deck.
1515
01:00:11,900 --> 01:00:12,160
All right.
1516
01:00:12,160 --> 01:00:13,260
I'm going to whip it at him.
1517
01:00:13,260 --> 01:00:15,220
Does team.
1518
01:00:15,220 --> 01:00:15,520
Okay.
1519
01:00:15,520 --> 01:00:18,220
So what action is that?
1520
01:00:18,220 --> 01:00:19,680
Is that right?
1521
01:00:19,680 --> 01:00:22,200
Yeah.
1522
01:00:22,200 --> 01:00:22,820
Yeah.
1523
01:00:22,820 --> 01:00:23,320
Let's see.
1524
01:00:23,320 --> 01:00:25,740
Any, any cool modifiers?
1525
01:00:25,740 --> 01:00:27,200
No.
1526
01:00:27,200 --> 01:00:28,880
All right.
1527
01:00:28,880 --> 01:00:29,420
Just thought.
1528
01:00:29,420 --> 01:00:32,060
Oh, I missed.
1529
01:00:35,020 --> 01:00:36,340
You pick up the ball.
1530
01:00:36,340 --> 01:00:39,780
You throw it, but it's a bunch heavier than you expect.
1531
01:00:39,780 --> 01:00:43,620
So it just, it goes straight through to the second level.
1532
01:00:43,620 --> 01:00:47,040
And now we're sinking.
1533
01:00:47,040 --> 01:00:51,040
Now, Vegas.
1534
01:00:52,620 --> 01:00:54,900
You hear the captain yell out from behind you.
1535
01:00:54,900 --> 01:00:55,980
Oh, what are you doing?
1536
01:00:55,980 --> 01:00:57,440
I should.
1537
01:00:57,440 --> 01:01:00,140
I thought that would work.
1538
01:01:00,140 --> 01:01:03,340
Did you think about putting them in a cannon?
1539
01:01:03,340 --> 01:01:05,600
You don't have any cannons.
1540
01:01:05,600 --> 01:01:07,280
Whose fault is that?
1541
01:01:07,280 --> 01:01:11,220
A slingshot or something.
1542
01:01:11,220 --> 01:01:13,320
You could have rigged something up better than that.
1543
01:01:13,700 --> 01:01:14,440
All right, Squish.
1544
01:01:14,440 --> 01:01:17,020
You're watching this from above.
1545
01:01:17,020 --> 01:01:17,920
You just saw.
1546
01:01:17,920 --> 01:01:20,240
You just saw both of us.
1547
01:01:20,240 --> 01:01:21,820
We're both just laying on the deck.
1548
01:01:21,820 --> 01:01:22,540
Yeah.
1549
01:01:22,540 --> 01:01:23,460
Having completely failed.
1550
01:01:23,460 --> 01:01:24,940
Just do a face bump.
1551
01:01:24,940 --> 01:01:28,140
Oh, boy.
1552
01:01:28,140 --> 01:01:30,580
Squish.
1553
01:01:30,580 --> 01:01:31,580
We need help.
1554
01:01:31,580 --> 01:01:33,860
Can I start climbing down?
1555
01:01:33,860 --> 01:01:34,800
We're falling down.
1556
01:01:34,800 --> 01:01:35,740
Or, you know what?
1557
01:01:35,740 --> 01:01:39,460
No, I'm just going to fire at the one that's right by Juckles from up top.
1558
01:01:39,460 --> 01:01:41,860
The one that's by Juckles?
1559
01:01:41,860 --> 01:01:42,560
All right.
1560
01:01:42,560 --> 01:01:46,180
I'm going to try to protect him, I guess.
1561
01:01:46,180 --> 01:01:47,560
All right.
1562
01:01:47,560 --> 01:01:49,280
Go ahead and fire at him.
1563
01:01:49,280 --> 01:01:49,720
Be careful.
1564
01:01:49,720 --> 01:01:50,740
Don't accidentally hit me.
1565
01:01:50,740 --> 01:01:53,400
Don't fire at me, though.
1566
01:01:53,400 --> 01:01:57,240
Partial success.
1567
01:01:57,240 --> 01:01:59,480
All right.
1568
01:01:59,480 --> 01:02:06,100
You do fire, and you do strike the guard, who definitely is injured.
1569
01:02:06,100 --> 01:02:09,260
And he's almost shocked that you would have shot him.
1570
01:02:09,260 --> 01:02:09,540
Just like.
1571
01:02:09,540 --> 01:02:11,080
What?
1572
01:02:11,080 --> 01:02:12,960
Captain!
1573
01:02:12,960 --> 01:02:15,120
They are using real ammunition!
1574
01:02:15,120 --> 01:02:21,140
He yells to his own captain, who looks at you in the crow's nest.
1575
01:02:21,140 --> 01:02:25,140
He kind of does one of these, and he's like, are you guys fucking real?
1576
01:02:25,860 --> 01:02:27,700
I thought this was just a game!
1577
01:02:27,700 --> 01:02:33,960
Well, in that case, we will also use our real weapons.
1578
01:02:33,960 --> 01:02:39,840
And you see he takes his sword, and he takes off, like, a little rubber tip that was on it, and now he takes it off.
1579
01:02:41,820 --> 01:02:43,540
And now he's playing for keepsies.
1580
01:02:43,540 --> 01:02:45,540
And he's, uh...
1581
01:02:45,540 --> 01:02:47,100
Let me pull that.
1582
01:02:47,100 --> 01:02:48,480
Do that.
1583
01:02:48,480 --> 01:02:51,640
And he slices Chuckle's head off.
1584
01:02:51,640 --> 01:02:52,420
No.
1585
01:02:52,420 --> 01:02:59,920
But he does, like, raise his sword, and he kind of kicks the sword that you dropped, Chuckles, and he kicks it towards you.
1586
01:03:00,120 --> 01:03:04,460
And he puts the sword in your hand, kind of in your face, and he's like, ungodged!
1587
01:03:04,460 --> 01:03:05,920
Now we will fight for real!
1588
01:03:08,220 --> 01:03:09,960
I am Indigo Montoya.
1589
01:03:09,960 --> 01:03:12,740
Did you call yourself Indigo?
1590
01:03:12,740 --> 01:03:14,840
What's his name?
1591
01:03:14,840 --> 01:03:15,420
I forgot.
1592
01:03:15,420 --> 01:03:15,940
Indigo.
1593
01:03:15,940 --> 01:03:18,320
Oh, Indigo.
1594
01:03:18,320 --> 01:03:20,900
I am Indigo Montoya.
1595
01:03:20,900 --> 01:03:23,460
I am Indigo Montoya.
1596
01:03:23,460 --> 01:03:34,080
So he starts to sword fight with you, Chuckles, and you kind of quickly have to get up and, like, you know, fight him back.
1597
01:03:34,080 --> 01:03:37,880
I'm going to have you roll a resistance roll, Prowress.
1598
01:03:37,880 --> 01:03:39,800
Got it.
1599
01:03:39,800 --> 01:03:40,500
Rolling rec.
1600
01:03:40,500 --> 01:03:48,280
Oh, I am pretty good at that.
1601
01:03:48,280 --> 01:03:55,320
Yeah, so, surprisingly, you're able to pick up the sword and kind of, like, fend him off really well.
1602
01:03:55,320 --> 01:03:56,200
It's really impressive.
1603
01:03:56,200 --> 01:04:00,220
It's, like, suddenly you've been endowed with, like, this amazing skill.
1604
01:04:00,220 --> 01:04:01,900
And, yeah, you just start fencing.
1605
01:04:01,900 --> 01:04:02,480
I'm surprised myself.
1606
01:04:02,480 --> 01:04:04,260
Yeah, we all are.
1607
01:04:04,260 --> 01:04:07,060
Hold on.
1608
01:04:07,060 --> 01:04:11,440
And you're able to kind of, like, battle him.
1609
01:04:11,440 --> 01:04:14,620
So he, like, has to forcibly move himself back.
1610
01:04:14,620 --> 01:04:17,840
But the Captain Carnage just loves it.
1611
01:04:17,840 --> 01:04:20,220
He's like, oh, you know, finally, I'm ready.
1612
01:04:20,220 --> 01:04:20,900
I'm calling it.
1613
01:04:20,900 --> 01:04:23,600
Oh, my gosh.
1614
01:04:23,600 --> 01:04:24,840
He's too excited.
1615
01:04:24,840 --> 01:04:26,860
Where are you from?
1616
01:04:26,860 --> 01:04:30,820
Tahiti.
1617
01:04:30,820 --> 01:04:31,980
Tahiti.
1618
01:04:31,980 --> 01:04:34,660
I didn't know they could fight like this in Tahiti.
1619
01:04:35,940 --> 01:04:36,920
Yeah, me neither.
1620
01:04:36,920 --> 01:04:39,340
Wait, who's taller between the two?
1621
01:04:39,340 --> 01:04:42,120
They're pretty much the same size.
1622
01:04:42,120 --> 01:04:44,340
Fine.
1623
01:04:44,340 --> 01:04:45,320
Hey, hey, hey, hey.
1624
01:04:45,320 --> 01:04:49,880
You know, we could use someone like you on our crew.
1625
01:04:49,880 --> 01:04:52,100
I think you could probably fit into my clothes.
1626
01:04:52,100 --> 01:04:53,840
Are you hiring?
1627
01:04:53,840 --> 01:04:56,020
You have great clothes.
1628
01:04:56,020 --> 01:04:57,180
Potentially.
1629
01:04:57,180 --> 01:04:57,300
Potentially.
1630
01:04:58,420 --> 01:04:59,900
Was that a hit?
1631
01:04:59,900 --> 01:05:01,040
Like a flirt?
1632
01:05:01,040 --> 01:05:03,680
Was that a come on?
1633
01:05:03,680 --> 01:05:07,120
Listen, when you're on the open seas, anything is possible.
1634
01:05:07,120 --> 01:05:09,740
Ah, yes.
1635
01:05:09,740 --> 01:05:10,960
Okay, I'm coming with you.
1636
01:05:10,960 --> 01:05:12,260
All right.
1637
01:05:12,260 --> 01:05:14,160
Captain, where are you at now?
1638
01:05:14,160 --> 01:05:16,480
Chuck, puzzle my hair.
1639
01:05:19,240 --> 01:05:25,220
Anybody who gives you the slightest, like, a bit of, like, assurance or anything, you're like, just go.
1640
01:05:25,220 --> 01:05:26,060
I'll go with you.
1641
01:05:26,060 --> 01:05:29,180
Yes, I have very low self-confidence.
1642
01:05:29,180 --> 01:05:34,100
If I was in a white van and gave you candy and tussled your hair, you'd just jump in.
1643
01:05:34,100 --> 01:05:35,600
Wait.
1644
01:05:35,600 --> 01:05:36,400
You have candy?
1645
01:05:40,900 --> 01:05:42,020
I'm still at the helm.
1646
01:05:42,020 --> 01:05:46,260
I'm kind of, like, looking at Juckles just like, Juckles.
1647
01:05:46,260 --> 01:05:48,340
No.
1648
01:05:48,340 --> 01:05:50,620
Captain.
1649
01:05:50,620 --> 01:05:51,480
Are you still in the boat?
1650
01:05:51,480 --> 01:05:56,700
What are you attempting to do with the boat now?
1651
01:05:56,700 --> 01:05:58,840
Where is the other boat?
1652
01:05:58,840 --> 01:06:02,440
So they've kind of come up beside you.
1653
01:06:02,440 --> 01:06:05,980
They realize that you have absolutely no control over what you're doing.
1654
01:06:05,980 --> 01:06:11,700
And so they kind of, like, instead of trying to avoid a collision or anything, they're just kind of, like, bumping up against you.
1655
01:06:11,700 --> 01:06:12,640
So the two boats are.
1656
01:06:12,640 --> 01:06:14,940
I kind of feel like we're just, like, circling each other.
1657
01:06:14,940 --> 01:06:15,720
Like, kind of like.
1658
01:06:15,720 --> 01:06:16,220
Yeah.
1659
01:06:16,220 --> 01:06:19,900
I'm trying to hit it, and they're just like, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1660
01:06:19,900 --> 01:06:24,240
We're just kind of going in a circle.
1661
01:06:24,240 --> 01:06:28,520
I don't know what to do.
1662
01:06:28,520 --> 01:06:29,820
I'm going to ram it.
1663
01:06:29,820 --> 01:06:34,820
You're just going to try to, like, just ram their boat into theirs?
1664
01:06:34,820 --> 01:06:35,440
Yeah.
1665
01:06:35,440 --> 01:06:37,540
All right.
1666
01:06:37,540 --> 01:06:40,200
What skill do you think this is?
1667
01:06:40,200 --> 01:06:40,840
Finesse?
1668
01:06:40,840 --> 01:06:43,040
Oh.
1669
01:06:43,040 --> 01:06:46,360
What do I have higher of?
1670
01:06:46,360 --> 01:06:47,960
I don't know.
1671
01:06:47,960 --> 01:06:49,100
I feel like this might be wreck.
1672
01:06:49,100 --> 01:06:50,980
Actually, let me put it this way.
1673
01:06:50,980 --> 01:06:51,900
I hope it's wreck.
1674
01:06:51,900 --> 01:06:53,020
All right.
1675
01:06:53,020 --> 01:06:54,600
You don't have a high wreck, though.
1676
01:06:54,600 --> 01:06:57,060
It's the same as your other one.
1677
01:06:57,060 --> 01:06:58,120
So let's go for it.
1678
01:06:58,120 --> 01:07:00,440
Just roll whatever.
1679
01:07:00,440 --> 01:07:01,060
It doesn't matter.
1680
01:07:01,060 --> 01:07:03,060
Yes.
1681
01:07:03,060 --> 01:07:04,660
Boom.
1682
01:07:04,900 --> 01:07:05,260
Yes.
1683
01:07:05,260 --> 01:07:07,860
Explodes in two.
1684
01:07:07,860 --> 01:07:10,720
It sinks, and they all start crying.
1685
01:07:10,720 --> 01:07:12,460
I know they're our friends.
1686
01:07:12,460 --> 01:07:18,020
You catch the boat just in time, and you ram it into their boat.
1687
01:07:19,500 --> 01:07:21,660
You hear all this screaming from the other side.
1688
01:07:21,660 --> 01:07:26,520
You know, as your boat kind of pushes, you know, against them.
1689
01:07:26,520 --> 01:07:28,140
You haven't crashed or anything.
1690
01:07:28,140 --> 01:07:29,600
Like, neither boat is sinking.
1691
01:07:29,600 --> 01:07:32,920
But they're definitely, like, entangled now at this point.
1692
01:07:32,920 --> 01:07:36,280
And Captain Carnage looks at you and goes, what did you do that?
1693
01:07:36,280 --> 01:07:40,160
What did I do?
1694
01:07:40,160 --> 01:07:40,320
What?
1695
01:07:40,320 --> 01:07:44,140
Now we've got a real bloody mess.
1696
01:07:44,140 --> 01:07:44,940
I'll tell you that.
1697
01:07:44,940 --> 01:07:46,980
Well, what would you have done?
1698
01:07:46,980 --> 01:07:49,120
I don't know.
1699
01:07:49,120 --> 01:07:53,380
Done a few little, you know, sword fights, a little wah-wah-wah.
1700
01:07:53,720 --> 01:08:00,420
Yeah, and then we all go back to our own trips and, you know, have some cocktails and have some etouffee and, you know, appetites.
1701
01:08:00,420 --> 01:08:01,160
This isn't a game.
1702
01:08:01,160 --> 01:08:02,480
Maybe a little bit of kisses.
1703
01:08:02,480 --> 01:08:07,360
I feel like this is, like, all of a sudden I'm getting Guild of Calamitous Intent.
1704
01:08:07,360 --> 01:08:08,160
Like, what are you doing?
1705
01:08:08,520 --> 01:08:10,540
This is a game of cat and also cat.
1706
01:08:10,540 --> 01:08:12,180
Calm down.
1707
01:08:12,180 --> 01:08:12,880
Also cat.
1708
01:08:12,880 --> 01:08:17,460
All right.
1709
01:08:17,460 --> 01:08:19,820
Squish, back to you.
1710
01:08:19,820 --> 01:08:28,740
You probably are, like, walking a little bit on the crow's nest because he is driving erratically and just crashed into something.
1711
01:08:28,740 --> 01:08:29,260
Oh, yeah.
1712
01:08:29,260 --> 01:08:31,220
So you don't have, like, the steadiest ground.
1713
01:08:31,220 --> 01:08:33,880
Okay.
1714
01:08:33,880 --> 01:08:35,540
Can I do a flashback?
1715
01:08:35,540 --> 01:08:36,580
Yeah.
1716
01:08:36,580 --> 01:08:37,340
Okay.
1717
01:08:37,700 --> 01:08:39,300
I forgot about flashbacks.
1718
01:08:39,300 --> 01:08:39,860
Yeah.
1719
01:08:39,860 --> 01:08:58,120
So right before we started firing onto them, and I was already in the crow's nest, I set up a rope that I could just slide right down to get a fast, fast access to the deck.
1720
01:08:58,120 --> 01:09:06,880
So I want to take that rope and slide all the way down to the deck.
1721
01:09:06,880 --> 01:09:08,280
Okay.
1722
01:09:08,280 --> 01:09:10,180
Yeah.
1723
01:09:10,180 --> 01:09:15,420
You just, like, bust out this, like, cool-ass rope that you probably have stored up there for a while now.
1724
01:09:15,420 --> 01:09:22,880
And just, like, you know, like, James Bond all your way down to the bottom.
1725
01:09:22,880 --> 01:09:25,640
And you land on the deck.
1726
01:09:25,640 --> 01:09:28,880
And then can I fire at the captain?
1727
01:09:28,880 --> 01:09:30,120
Yeah.
1728
01:09:32,680 --> 01:09:33,420
Which captain?
1729
01:09:33,420 --> 01:09:33,440
Which captain?
1730
01:09:33,440 --> 01:09:35,120
Oh, yeah.
1731
01:09:35,120 --> 01:09:36,180
There's, like, three.
1732
01:09:36,180 --> 01:09:38,340
No, there's really two.
1733
01:09:38,340 --> 01:09:40,380
There's two in a pretender.
1734
01:09:40,380 --> 01:09:43,840
Speaking of captains, is the red captain going to get involved in this?
1735
01:09:43,840 --> 01:09:44,800
Oh, yeah.
1736
01:09:44,800 --> 01:09:47,160
I feel like he's got to explain this for us.
1737
01:09:47,160 --> 01:09:48,920
All right, yeah.
1738
01:09:48,920 --> 01:09:51,460
Then I'm just going to fire at the little guy.
1739
01:09:51,460 --> 01:09:52,420
Carnage.
1740
01:09:52,420 --> 01:09:53,840
Can I yell out to him?
1741
01:09:53,840 --> 01:09:54,560
Yeah.
1742
01:09:54,760 --> 01:09:55,540
I mean, sorry.
1743
01:09:55,540 --> 01:09:58,600
Maybe I don't want to interrupt before you go.
1744
01:09:58,600 --> 01:09:59,360
Just have you fire on him.
1745
01:09:59,360 --> 01:09:59,900
And then, yeah.
1746
01:09:59,900 --> 01:10:01,280
Like, have you fire?
1747
01:10:01,280 --> 01:10:01,580
Yeah.
1748
01:10:01,580 --> 01:10:03,000
So go, squish.
1749
01:10:03,000 --> 01:10:03,240
Yeah.
1750
01:10:03,240 --> 01:10:04,080
Go ahead and fire.
1751
01:10:04,080 --> 01:10:06,840
This is more of just, like, a blasting him, though, right?
1752
01:10:06,840 --> 01:10:08,080
Like, this isn't an aimed shot.
1753
01:10:09,440 --> 01:10:12,280
Or are you, like, sitting here and aiming for him?
1754
01:10:12,280 --> 01:10:18,000
I'm going to try to aim as best as I can.
1755
01:10:18,000 --> 01:10:22,720
But I know with it being a rocky boat, it might be hard.
1756
01:10:22,720 --> 01:10:23,900
I just fell from a rope.
1757
01:10:23,900 --> 01:10:25,320
Yeah.
1758
01:10:25,320 --> 01:10:26,240
Yeah.
1759
01:10:26,240 --> 01:10:28,940
So maybe do hunt, but make it a little bit risky.
1760
01:10:28,940 --> 01:10:31,400
Besides risky, what's the next step up from risky?
1761
01:10:31,400 --> 01:10:31,880
Desperate?
1762
01:10:31,880 --> 01:10:33,440
Desperate, yeah.
1763
01:10:33,440 --> 01:10:34,080
Okay.
1764
01:10:34,080 --> 01:10:38,180
Yeah, because the boat's swaying, and you're trying to, like, oof.
1765
01:10:38,180 --> 01:10:41,000
A lot of commotion.
1766
01:10:41,000 --> 01:10:43,600
Partial success.
1767
01:10:43,600 --> 01:10:45,560
Yeah.
1768
01:10:45,560 --> 01:10:50,040
So you get a good shot off at him, and it definitely, like, nicks him.
1769
01:10:50,040 --> 01:10:54,000
And he is kind of pushed away from his fight with chuckles.
1770
01:10:54,000 --> 01:10:58,660
And he's, like, looking at his coat where you can see, like, the hole has gone through.
1771
01:10:58,660 --> 01:11:02,500
And he's looking at it, and he's like, all right, no, take him out.
1772
01:11:02,500 --> 01:11:03,360
Take him out.
1773
01:11:03,360 --> 01:11:04,580
This is not cool.
1774
01:11:04,580 --> 01:11:05,600
This is not cool.
1775
01:11:05,600 --> 01:11:06,860
What are you talking about?
1776
01:11:06,860 --> 01:11:11,040
Hold on.
1777
01:11:11,040 --> 01:11:12,020
One sec.
1778
01:11:12,020 --> 01:11:16,340
What is going on here?
1779
01:11:16,340 --> 01:11:19,240
And he points up to the captain, and he's like, you explain.
1780
01:11:19,240 --> 01:11:20,940
You explain to your stupid crew.
1781
01:11:20,940 --> 01:11:25,520
And the captain is, like, you know, he is just watching all of this.
1782
01:11:25,520 --> 01:11:31,320
But he's like, boys, this is, uh, this is like a, they're razzing us, you know?
1783
01:11:31,320 --> 01:11:34,060
It's our first time on the sea together as a crew.
1784
01:11:34,060 --> 01:11:42,580
And I think the, uh, the lead buzzard over here thought they could just give us a little warm-up, a little howdy-do into, into, uh, piracy.
1785
01:11:43,800 --> 01:11:46,980
So this isn't real?
1786
01:11:46,980 --> 01:11:48,280
Well, no.
1787
01:11:48,280 --> 01:11:50,800
I just think they had, uh, the kiddie gloves on you.
1788
01:11:50,800 --> 01:11:52,320
But, uh...
1789
01:11:52,320 --> 01:11:53,720
Another thing isn't real?
1790
01:11:53,720 --> 01:11:55,420
Is anything real?
1791
01:11:55,420 --> 01:11:58,200
Is anything real?
1792
01:11:58,200 --> 01:11:59,620
Yes.
1793
01:11:59,620 --> 01:12:00,560
No!
1794
01:12:01,560 --> 01:12:03,500
But I want to ponder that ship.
1795
01:12:03,500 --> 01:12:07,200
And I don't take fucking fools for nothing.
1796
01:12:07,200 --> 01:12:09,000
Let's kick their ass.
1797
01:12:09,000 --> 01:12:11,620
Well, then get your ass down here and help.
1798
01:12:11,620 --> 01:12:13,240
All right.
1799
01:12:13,240 --> 01:12:13,900
All right.
1800
01:12:13,900 --> 01:12:15,080
Yeah.
1801
01:12:15,080 --> 01:12:17,260
Didn't you ask him?
1802
01:12:17,260 --> 01:12:21,840
And so, for a second, the captain looks like he's just standing there.
1803
01:12:21,840 --> 01:12:23,560
Um, but...
1804
01:12:23,560 --> 01:12:30,860
Slowly you see, like, the whites of his eyes, kind of like, his eyes basically, like, roll back into his head.
1805
01:12:30,860 --> 01:12:35,080
And he's standing on the deck, and you just kind of hear him.
1806
01:12:35,080 --> 01:12:39,040
You see his lips moving, but you're not quite sure what he's saying.
1807
01:12:39,040 --> 01:12:50,540
And then, from the ground of the ship, you see this, like, green mist start coming up, and it starts forming the bodies of deadly, dead crewmen.
1808
01:12:50,540 --> 01:12:56,700
So you have pirates and sailors in ragged clothes and ripped-up clothes, uh, and they pull out their swords.
1809
01:12:56,700 --> 01:13:00,520
Um, and he now has command of a ghost pirate ship.
1810
01:13:00,520 --> 01:13:01,520
Okay.
1811
01:13:01,520 --> 01:13:04,260
Okay.
1812
01:13:04,260 --> 01:13:05,840
After seeing that, squish hides.
1813
01:13:05,840 --> 01:13:07,600
Holy shit!
1814
01:13:07,600 --> 01:13:12,720
Um, am I still close to the blue captain?
1815
01:13:12,720 --> 01:13:14,460
You're close enough.
1816
01:13:14,460 --> 01:13:15,800
The blue captain.
1817
01:13:15,800 --> 01:13:16,160
All right.
1818
01:13:16,160 --> 01:13:24,060
Now, because I've heard that this is some sort of razmatazz, I like to pull his pants down.
1819
01:13:24,060 --> 01:13:25,700
I just want to pants him.
1820
01:13:26,280 --> 01:13:28,120
What is wrong with you?
1821
01:13:28,120 --> 01:13:29,280
All right.
1822
01:13:29,280 --> 01:13:29,860
Why?
1823
01:13:29,860 --> 01:13:35,700
Well, I feel like this is some kind of high school, like, grade school shit that I just want to embarrass him.
1824
01:13:35,700 --> 01:13:37,060
Okay.
1825
01:13:37,060 --> 01:13:37,580
Yeah.
1826
01:13:37,580 --> 01:13:38,700
Uh, yes.
1827
01:13:38,700 --> 01:13:40,960
I'm going to say prowl, because I'm expecting...
1828
01:13:40,960 --> 01:13:42,020
It's not sexual.
1829
01:13:42,020 --> 01:13:45,760
Not on a left field either, is it?
1830
01:13:47,140 --> 01:13:52,500
I'm going to say, roll your prowl, because I imagine you're trying to get up to him and, like, pull his pants down before he can react.
1831
01:13:52,500 --> 01:13:54,520
All right.
1832
01:13:54,520 --> 01:13:57,460
Good news for him.
1833
01:13:57,460 --> 01:13:58,860
I upgraded my prowl.
1834
01:13:58,860 --> 01:14:07,920
Uh, so he sees you just at the last minute as you pull down his pants.
1835
01:14:07,980 --> 01:14:13,600
And, of course, he is wearing, uh, red, uh, white polka-dotted, or white with red polka-dot boxers.
1836
01:14:13,600 --> 01:14:15,520
Of course he is.
1837
01:14:15,520 --> 01:14:17,760
Clashes completely with his frock.
1838
01:14:17,760 --> 01:14:19,360
Do you have a picture for him?
1839
01:14:19,360 --> 01:14:28,480
Uh, and he sees the ghost, uh, the ghostly crew around him that are all now, like, threatening and, uh, and, you know, threatening him.
1840
01:14:28,760 --> 01:14:30,500
Uh, and he's like, oh, okay.
1841
01:14:30,500 --> 01:14:33,420
I think we've got off on the wrong foot a little bit.
1842
01:14:33,420 --> 01:14:34,540
This doesn't...
1843
01:14:34,540 --> 01:14:36,280
This isn't exactly what we wanted.
1844
01:14:36,280 --> 01:14:42,940
We thought we would just give you guys a quick, uh, quick little, you know, hiya, and then, uh...
1845
01:14:42,940 --> 01:14:44,420
Oh, he's not shooting at you.
1846
01:14:44,420 --> 01:14:49,160
Yeah, I mean, I didn't think we shot at you either.
1847
01:14:49,160 --> 01:14:52,180
You shot a man in a bus towards us.
1848
01:14:52,180 --> 01:14:54,280
And none of them hit.
1849
01:14:54,280 --> 01:14:56,160
So?
1850
01:14:56,160 --> 01:14:58,080
You're really bad at A.
1851
01:14:58,080 --> 01:15:00,680
So, wait a second.
1852
01:15:00,680 --> 01:15:02,580
Now, we can't hurt you.
1853
01:15:02,580 --> 01:15:03,780
We can't embarrass you.
1854
01:15:03,780 --> 01:15:04,920
What can we do here?
1855
01:15:04,920 --> 01:15:09,020
Uh, I don't know.
1856
01:15:09,020 --> 01:15:16,180
And, uh, as he says that, he's trying to, like, struggle to get his pants on, but he starts running back towards his ship.
1857
01:15:16,180 --> 01:15:20,240
Um, the other reluctant crew members go with him.
1858
01:15:20,240 --> 01:15:22,300
Um, do you let them get away?
1859
01:15:22,300 --> 01:15:25,860
No.
1860
01:15:25,860 --> 01:15:27,220
I think we should kill one of them.
1861
01:15:27,400 --> 01:15:28,760
We should kill all of them.
1862
01:15:28,760 --> 01:15:29,260
There's a warning.
1863
01:15:29,260 --> 01:15:31,300
Can I throw another, uh, cannonball?
1864
01:15:31,300 --> 01:15:32,540
Sure.
1865
01:15:32,540 --> 01:15:33,100
What is...
1866
01:15:33,100 --> 01:15:34,200
What is...
1867
01:15:34,200 --> 01:15:37,020
Throw a cannonball onto their ship and start sinking theirs.
1868
01:15:37,020 --> 01:15:38,680
I throw a cannonball.
1869
01:15:38,680 --> 01:15:39,900
All right.
1870
01:15:39,900 --> 01:15:40,900
Throw that cannonball.
1871
01:15:40,900 --> 01:15:41,800
Let's see how it does.
1872
01:15:41,800 --> 01:15:42,360
Wreck.
1873
01:15:42,360 --> 01:15:45,200
Oh, I missed again.
1874
01:15:45,200 --> 01:15:45,840
Another hole.
1875
01:15:45,840 --> 01:15:46,320
Oh, no.
1876
01:15:46,320 --> 01:15:48,900
You got one more cannonball left.
1877
01:15:51,900 --> 01:15:53,740
That's my golden cannonball.
1878
01:15:53,740 --> 01:15:56,100
Another...
1879
01:15:56,100 --> 01:15:57,420
Your golden cannonball.
1880
01:15:57,420 --> 01:16:01,140
Um, anyone else want to try and stop these guys?
1881
01:16:01,140 --> 01:16:04,200
Hmm...
1882
01:16:04,200 --> 01:16:06,100
Yeah, I want to run...
1883
01:16:06,100 --> 01:16:07,220
I do.
1884
01:16:07,220 --> 01:16:08,960
Okay.
1885
01:16:08,960 --> 01:16:10,720
I want to shoot the captain again.
1886
01:16:10,720 --> 01:16:11,900
Actually...
1887
01:16:11,900 --> 01:16:14,780
Actually, I'm going to mind link with Dee Dee.
1888
01:16:14,780 --> 01:16:16,400
Okay.
1889
01:16:16,400 --> 01:16:20,020
And tell Dee Dee to jump aboard their ship.
1890
01:16:20,020 --> 01:16:22,220
And start...
1891
01:16:22,220 --> 01:16:23,300
To become their monkey now?
1892
01:16:23,300 --> 01:16:24,620
Start wreaking havoc.
1893
01:16:24,620 --> 01:16:27,980
Uh, so you mind meld...
1894
01:16:27,980 --> 01:16:29,020
Dee Dee, Dee Dee, Dee Dee.
1895
01:16:29,020 --> 01:16:29,300
Yeah.
1896
01:16:29,420 --> 01:16:31,440
There's so much tobacco on that ship.
1897
01:16:31,440 --> 01:16:32,760
So many cigarettes.
1898
01:16:32,760 --> 01:16:33,740
Huh?
1899
01:16:33,740 --> 01:16:34,420
Oh, my God.
1900
01:16:34,420 --> 01:16:36,600
You're abusing the mind so quickly.
1901
01:16:36,600 --> 01:16:43,760
Uh, above you, you hear Dee Dee, like, scream, like a Tarzan scream as she takes the rope.
1902
01:16:43,760 --> 01:16:46,360
Oh, my God.
1903
01:16:46,360 --> 01:16:52,300
Flies, you know, swings to the other ship and lands there.
1904
01:16:52,300 --> 01:16:55,120
And from a distance, you can hear the rest of the crew on that ship.
1905
01:16:56,480 --> 01:17:03,940
As this, uh, monkey is now rummaging through their stores for tobacco, which you told her is on the ship.
1906
01:17:03,940 --> 01:17:06,100
Oh, I really hope to have tobacco.
1907
01:17:06,100 --> 01:17:10,800
Otherwise, she's going to lose all trust in you, and this mind-like function is fucked.
1908
01:17:10,800 --> 01:17:15,280
Uh, so one...
1909
01:17:15,280 --> 01:17:20,400
A couple of the crew members, one has, uh, two of them have swung back aboard.
1910
01:17:20,400 --> 01:17:24,200
Uh, the captain is up and he's swinging, uh, back to his ship.
1911
01:17:24,760 --> 01:17:26,660
Uh, uh, is gonna let him go?
1912
01:17:26,660 --> 01:17:30,160
Not with Dee Dee aboard?
1913
01:17:30,160 --> 01:17:35,120
Well, what do you do?
1914
01:17:35,120 --> 01:17:37,180
Oh, I'm double him.
1915
01:17:37,180 --> 01:17:39,340
Pull his pants down.
1916
01:17:39,340 --> 01:17:43,040
He's probably not wearing underwear.
1917
01:17:43,040 --> 01:17:43,920
Maybe don't.
1918
01:17:43,920 --> 01:17:45,480
I swing right over, too.
1919
01:17:46,540 --> 01:17:46,940
Perfect.
1920
01:17:46,940 --> 01:17:48,260
You swing overboard.
1921
01:17:48,260 --> 01:17:53,480
Um, and you land on a, on, uh, this deck.
1922
01:17:53,480 --> 01:17:59,040
And there are, like, maybe half a dozen very frightened men, right?
1923
01:17:59,040 --> 01:18:04,260
Who thought they were just gonna go and kind of give you guys, like, a hard time and then fly away.
1924
01:18:04,260 --> 01:18:06,440
And you have now, like, shot at them.
1925
01:18:06,440 --> 01:18:08,420
You've sent their monkey at them.
1926
01:18:08,640 --> 01:18:13,220
And now the boat that they were, you know, teasing has a bunch of ghosts on it.
1927
01:18:13,220 --> 01:18:15,400
And we pants their captain.
1928
01:18:15,400 --> 01:18:18,840
And they pants their captain, who's struggling to get his pants back up.
1929
01:18:18,840 --> 01:18:22,140
Did the captain swing over to his boat with his pants down?
1930
01:18:22,140 --> 01:18:23,720
With his pants on his ankles?
1931
01:18:23,720 --> 01:18:24,580
Yeah.
1932
01:18:24,580 --> 01:18:27,560
His butt is laughing in the way.
1933
01:18:27,560 --> 01:18:30,320
He didn't blow up his nuts this time.
1934
01:18:30,320 --> 01:18:31,900
So, I mean, it's kind of an improvement.
1935
01:18:32,840 --> 01:18:33,120
Wait.
1936
01:18:33,120 --> 01:18:34,400
I didn't even think of that.
1937
01:18:34,400 --> 01:18:35,380
Gimme his nuts.
1938
01:18:35,380 --> 01:18:37,380
Gimme his nuts.
1939
01:18:37,380 --> 01:18:40,400
Are you swinging over there, too?
1940
01:18:40,400 --> 01:18:43,200
Uh, yes.
1941
01:18:43,200 --> 01:18:44,460
But for a very different reason.
1942
01:18:44,460 --> 01:18:47,360
I feel like this guy is a real, real, he's a lot of fun.
1943
01:18:47,360 --> 01:18:50,260
And I want to, you know, maybe join his crew.
1944
01:18:50,260 --> 01:18:51,720
All right.
1945
01:18:51,720 --> 01:18:55,100
You, uh, you swing over to, uh, the other side.
1946
01:18:55,100 --> 01:19:00,680
Uh, Kat, uh, Patches, you're just, uh, watching.
1947
01:19:00,680 --> 01:19:02,300
You're just controlling the boat.
1948
01:19:02,300 --> 01:19:06,800
I can't hear you.
1949
01:19:06,800 --> 01:19:10,320
The boat, like, hell's going on.
1950
01:19:10,320 --> 01:19:11,380
Am I working yet?
1951
01:19:11,380 --> 01:19:14,160
Can you hear me?
1952
01:19:14,160 --> 01:19:14,880
Yeah.
1953
01:19:14,880 --> 01:19:15,240
Yeah.
1954
01:19:15,240 --> 01:19:17,140
Can you repeat what you're doing?
1955
01:19:17,140 --> 01:19:18,420
Huh?
1956
01:19:18,420 --> 01:19:21,220
Can you repeat it?
1957
01:19:21,220 --> 01:19:22,780
Sorry.
1958
01:19:22,780 --> 01:19:23,000
Yeah.
1959
01:19:23,000 --> 01:19:25,540
I'm holding onto the ship and I'm looking at Captain Clyde.
1960
01:19:25,540 --> 01:19:26,840
Like, what the hell's going on?
1961
01:19:26,840 --> 01:19:28,880
I don't know.
1962
01:19:28,880 --> 01:19:30,420
Both of your men just abandoned deck.
1963
01:19:31,720 --> 01:19:33,900
Oh, I'm sure they've got a, they've got a plan.
1964
01:19:33,900 --> 01:19:35,580
Why don't you go over there and help them?
1965
01:19:35,580 --> 01:19:37,320
I'll hold on to the ship.
1966
01:19:37,320 --> 01:19:40,400
Oh, I never, I never leave my ship.
1967
01:19:40,400 --> 01:19:43,300
All right.
1968
01:19:43,300 --> 01:19:48,820
Well then I grab a, I grab a bowling ball and put it in my pocket and then jump and grab a
1969
01:19:48,820 --> 01:19:49,820
rope and swing across.
1970
01:19:50,860 --> 01:19:52,580
It's not a bowling ball.
1971
01:19:52,580 --> 01:20:00,020
Uh, so when you jump and you go to the other ship, uh, the captain immediately takes back
1972
01:20:00,020 --> 01:20:02,800
the wheel, um, and he navigates the boat.
1973
01:20:02,920 --> 01:20:08,040
So it's, it's no longer like neck and neck and like rammed into, uh, the iron Turkey.
1974
01:20:08,040 --> 01:20:08,620
I'm sorry.
1975
01:20:08,620 --> 01:20:09,340
The iron buzzard.
1976
01:20:09,340 --> 01:20:11,800
It's kind of pulled over to the side.
1977
01:20:11,800 --> 01:20:13,780
I like the iron Turkey though.
1978
01:20:13,780 --> 01:20:14,760
Yeah.
1979
01:20:14,760 --> 01:20:19,680
Uh, and it's pulled over to the side, uh, but still keeping pace with them.
1980
01:20:19,800 --> 01:20:28,620
So now the three of you, uh, plus DD are now back on the, uh, enemy ship with, uh, six
1981
01:20:28,620 --> 01:20:32,620
different, uh, crew members and the captain at large.
1982
01:20:32,620 --> 01:20:38,920
Looks like the odds are not good for them.
1983
01:20:38,920 --> 01:20:44,080
Don't give us all of your stores, all of what you've got stored.
1984
01:20:44,080 --> 01:20:47,400
I want food maps.
1985
01:20:47,400 --> 01:20:49,360
Give us a cargo pants.
1986
01:20:49,360 --> 01:20:50,200
Tobacco.
1987
01:20:50,200 --> 01:20:50,200
Tobacco.
1988
01:20:50,200 --> 01:20:50,740
Most important.
1989
01:20:50,740 --> 01:20:51,120
And women.
1990
01:20:51,120 --> 01:20:55,000
Uh, I guess women.
1991
01:20:55,000 --> 01:20:55,880
Excuse me.
1992
01:20:55,880 --> 01:20:57,500
You are not.
1993
01:20:57,500 --> 01:21:00,980
First off, you're not going to find any women here.
1994
01:21:00,980 --> 01:21:09,200
Uh, but also, uh, and, uh, he takes out his own gun and the rest of the crew now has
1995
01:21:09,200 --> 01:21:10,480
their guns, uh, pulled out.
1996
01:21:10,480 --> 01:21:12,980
Uh, each one of them has at least one trained on you.
1997
01:21:12,980 --> 01:21:17,520
Uh, wait guns.
1998
01:21:17,520 --> 01:21:19,140
Yeah.
1999
01:21:19,140 --> 01:21:20,940
Okay.
2000
01:21:20,940 --> 01:21:21,900
Can I agree?
2001
01:21:21,900 --> 01:21:22,540
No guns.
2002
01:21:22,540 --> 01:21:26,360
Do I have enough time to make an action before they shoot me?
2003
01:21:26,360 --> 01:21:29,280
You're on the other boat.
2004
01:21:29,280 --> 01:21:30,840
No, he's going over.
2005
01:21:30,840 --> 01:21:32,660
He put his cannonball.
2006
01:21:32,660 --> 01:21:34,000
This is bowling.
2007
01:21:34,000 --> 01:21:34,660
Oh, that's right.
2008
01:21:34,660 --> 01:21:37,620
Can I, can I summon hot men?
2009
01:21:37,620 --> 01:21:40,020
Oh no.
2010
01:21:40,020 --> 01:21:40,500
Oh my God.
2011
01:21:40,500 --> 01:21:41,380
We can't burn this.
2012
01:21:41,380 --> 01:21:43,100
No, we're going to burn them down.
2013
01:21:43,180 --> 01:21:45,280
All they want is just a little friendly rivalry.
2014
01:21:45,280 --> 01:21:49,020
You can pull out hot men if you'd like.
2015
01:21:49,020 --> 01:21:51,200
I'm going to summon the hot man.
2016
01:21:51,200 --> 01:21:53,340
Summon the hot man.
2017
01:21:53,680 --> 01:21:54,600
Uh, so yeah.
2018
01:21:54,600 --> 01:22:00,540
You, uh, go to your battles around your waist and you want to pour one and out comes this
2019
01:22:00,540 --> 01:22:07,480
smoke and a man of flames and smoke appears and he's looking around.
2020
01:22:07,480 --> 01:22:09,760
He's like, party time?
2021
01:22:09,760 --> 01:22:11,840
Party time.
2022
01:22:11,840 --> 01:22:13,080
Boys.
2023
01:22:13,080 --> 01:22:13,640
Whoa.
2024
01:22:13,640 --> 01:22:14,100
No.
2025
01:22:14,100 --> 01:22:14,900
Hold on.
2026
01:22:14,900 --> 01:22:15,480
No.
2027
01:22:15,480 --> 01:22:16,080
Hold on.
2028
01:22:16,080 --> 01:22:16,900
Hold on.
2029
01:22:16,900 --> 01:22:17,780
Hold on.
2030
01:22:17,780 --> 01:22:18,200
Wait.
2031
01:22:18,200 --> 01:22:18,900
Wait.
2032
01:22:19,080 --> 01:22:24,600
No, I think we just, we should just use hot man as a threat to get what we want, which
2033
01:22:24,600 --> 01:22:27,940
is their women or their, you know, most women looking men.
2034
01:22:27,940 --> 01:22:29,000
Wow.
2035
01:22:29,000 --> 01:22:30,320
That is not what we want.
2036
01:22:30,320 --> 01:22:31,160
For both of you.
2037
01:22:31,160 --> 01:22:33,800
We need, we need food.
2038
01:22:33,800 --> 01:22:35,020
All right.
2039
01:22:35,020 --> 01:22:35,440
All right.
2040
01:22:35,440 --> 01:22:35,940
All right.
2041
01:22:35,940 --> 01:22:36,560
All right.
2042
01:22:36,560 --> 01:22:37,820
I just imagine.
2043
01:22:37,820 --> 01:22:38,660
We need cannons.
2044
01:22:38,660 --> 01:22:42,200
I just imagine like flamey hot man just was running to jump.
2045
01:22:42,200 --> 01:22:45,180
Like he's about to jump into a pool and they're like, wait, wait, wait, wait.
2046
01:22:46,940 --> 01:22:49,520
He's like stopping in midair about another jump.
2047
01:22:49,520 --> 01:22:52,380
He's going to have such blue balls.
2048
01:22:52,380 --> 01:22:53,300
All right, gentlemen.
2049
01:22:53,300 --> 01:22:55,680
Continue.
2050
01:22:55,680 --> 01:22:58,240
Yeah.
2051
01:22:58,240 --> 01:23:02,020
I mean, this guy loves to burn and your ship is made of gray wood.
2052
01:23:02,020 --> 01:23:03,360
So I don't know.
2053
01:23:03,360 --> 01:23:05,700
Let's just, you know, call it halfsies.
2054
01:23:05,700 --> 01:23:07,000
Let us have a couple of cannons.
2055
01:23:07,000 --> 01:23:12,400
Let us have a couple of foods and let us have a couple of your most, you know,
2056
01:23:12,400 --> 01:23:15,020
girlish men and we'll be on our way.
2057
01:23:16,460 --> 01:23:16,900
What?
2058
01:23:16,900 --> 01:23:17,740
Tobacco too.
2059
01:23:17,740 --> 01:23:19,580
Oh yeah.
2060
01:23:19,580 --> 01:23:20,120
Tobacco.
2061
01:23:20,120 --> 01:23:29,600
Connage looks at you and he's, he's like looking at a hot man who is, is a fire creature, you
2062
01:23:29,600 --> 01:23:29,800
know?
2063
01:23:29,800 --> 01:23:33,960
So they obviously understand the importance of not letting that on board.
2064
01:23:33,960 --> 01:23:38,680
And, uh, you guys are going to have to roll to convince him.
2065
01:23:38,680 --> 01:23:39,860
All right.
2066
01:23:39,860 --> 01:23:40,760
Burn his pants.
2067
01:23:40,760 --> 01:23:41,740
That'll convince him.
2068
01:23:41,740 --> 01:23:42,500
I'll sway.
2069
01:23:43,300 --> 01:23:44,100
Your sway.
2070
01:23:44,100 --> 01:23:46,660
Does anyone else want to help with the sway?
2071
01:23:46,660 --> 01:23:48,620
No.
2072
01:23:48,620 --> 01:23:50,760
Well, I think Hotman helps, right?
2073
01:23:50,760 --> 01:23:52,100
Yeah.
2074
01:23:52,100 --> 01:23:52,360
Yeah.
2075
01:23:52,360 --> 01:23:55,080
Hotman's definitely going to give you an additional boost on that.
2076
01:23:55,080 --> 01:23:56,740
But does anyone else want to throw in for that?
2077
01:23:56,740 --> 01:23:57,600
Make it a group action?
2078
01:23:57,600 --> 01:23:58,880
Yeah.
2079
01:23:58,880 --> 01:23:59,760
Make it a group action.
2080
01:23:59,880 --> 01:24:02,160
If we get two, we get two sixes.
2081
01:24:02,160 --> 01:24:03,560
It's a complete success.
2082
01:24:03,560 --> 01:24:04,700
Yeah.
2083
01:24:04,700 --> 01:24:05,660
It's a critical success.
2084
01:24:05,660 --> 01:24:07,720
I mean, yeah.
2085
01:24:07,720 --> 01:24:08,780
How do I do that?
2086
01:24:08,780 --> 01:24:10,740
Do I just also have to roll sway?
2087
01:24:10,740 --> 01:24:11,800
Yes.
2088
01:24:11,800 --> 01:24:12,660
You just have to roll sway.
2089
01:24:12,660 --> 01:24:13,820
I mean, I'm not good at sway.
2090
01:24:14,060 --> 01:24:17,500
Well, the captain just, uh, improved his sway, so he should do that.
2091
01:24:17,500 --> 01:24:18,740
Right.
2092
01:24:18,740 --> 01:24:19,680
I have no sway.
2093
01:24:19,680 --> 01:24:20,680
Now, quick question.
2094
01:24:20,680 --> 01:24:21,780
Yeah.
2095
01:24:21,780 --> 01:24:26,860
Does Hotman give us both an additional die or just one?
2096
01:24:26,860 --> 01:24:31,420
I would say he gives just one additional die.
2097
01:24:31,420 --> 01:24:32,200
Okay.
2098
01:24:32,200 --> 01:24:35,060
Oh, it's the captain, of course, because the captain summoned him.
2099
01:24:35,060 --> 01:24:35,820
Okay.
2100
01:24:35,820 --> 01:24:37,720
I'll do that.
2101
01:24:37,720 --> 01:24:38,080
That's fine.
2102
01:24:38,080 --> 01:24:39,780
You hear that, Patches?
2103
01:24:39,780 --> 01:24:41,120
One die.
2104
01:24:41,120 --> 01:24:42,580
Well, plus one die.
2105
01:24:42,580 --> 01:24:43,480
No, plus one.
2106
01:24:43,480 --> 01:24:47,320
Whatever your sway is, and then an additional one.
2107
01:24:47,320 --> 01:24:51,080
There's one six.
2108
01:24:51,080 --> 01:24:55,120
There's two sixes.
2109
01:24:55,120 --> 01:24:55,980
I mean, five.
2110
01:24:55,980 --> 01:24:57,600
All right.
2111
01:24:57,600 --> 01:25:01,540
So, you got one.
2112
01:25:01,540 --> 01:25:05,040
So, they quickly, like, look around.
2113
01:25:05,040 --> 01:25:06,780
They're like, okay, look.
2114
01:25:06,780 --> 01:25:09,220
This seems like it got out of hand.
2115
01:25:09,220 --> 01:25:11,260
Maybe hazing is wrong.
2116
01:25:11,260 --> 01:25:14,180
I agree to your terms.
2117
01:25:14,180 --> 01:25:15,540
Take a look around.
2118
01:25:15,540 --> 01:25:17,680
Take whatever stores you like.
2119
01:25:17,680 --> 01:25:20,160
We're happy to set you off on the right foot.
2120
01:25:20,160 --> 01:25:25,780
Please, just, uh, just don't burn down my boat, please.
2121
01:25:25,780 --> 01:25:28,180
Okay.
2122
01:25:28,180 --> 01:25:30,040
All right.
2123
01:25:30,040 --> 01:25:31,180
So, what do we get out of this?
2124
01:25:32,320 --> 01:25:34,940
Uh, let's have you all do a survey.
2125
01:25:34,940 --> 01:25:42,480
Well, that's not good.
2126
01:25:42,480 --> 01:25:43,660
All right.
2127
01:25:43,660 --> 01:25:44,000
Squish.
2128
01:25:44,000 --> 01:25:45,100
Squish sees nothing.
2129
01:25:45,100 --> 01:25:47,180
I perceive nothing.
2130
01:25:49,380 --> 01:25:49,780
Wow.
2131
01:25:49,780 --> 01:25:49,780
Wow.
2132
01:25:49,780 --> 01:25:51,120
We're not seeing anything.
2133
01:25:51,120 --> 01:25:52,060
It is.
2134
01:25:52,060 --> 01:25:53,640
This boat is, like, barren.
2135
01:25:53,640 --> 01:25:54,140
Oh, wow.
2136
01:25:54,140 --> 01:25:55,780
There is nothing on this.
2137
01:25:55,780 --> 01:25:56,600
What do they got?
2138
01:25:56,600 --> 01:26:02,420
They got, like, something dumb here, like hay or something like that, right?
2139
01:26:02,420 --> 01:26:03,220
Yeah.
2140
01:26:03,220 --> 01:26:04,560
Now we have to eat hay.
2141
01:26:04,560 --> 01:26:05,960
Like horses.
2142
01:26:05,960 --> 01:26:14,240
So, Squish, you go down into the galley, but all they seem to have are, like, bottles of tequila and limes.
2143
01:26:14,800 --> 01:26:15,620
Oh, my God.
2144
01:26:15,620 --> 01:26:18,980
Well, this boat gets scurvy.
2145
01:26:18,980 --> 01:26:19,880
Yeah.
2146
01:26:19,880 --> 01:26:20,460
All right.
2147
01:26:20,460 --> 01:26:23,440
Well, we'll take half.
2148
01:26:23,440 --> 01:26:24,580
You can cook with that, right?
2149
01:26:24,580 --> 01:26:25,200
Yeah.
2150
01:26:25,200 --> 01:26:26,740
Half of that, I guess.
2151
01:26:26,740 --> 01:26:30,680
Captain, what are you looking for?
2152
01:26:30,680 --> 01:26:35,460
I'm just looking around to see what else they have here, and it doesn't look good.
2153
01:26:35,460 --> 01:26:36,780
Yeah.
2154
01:26:36,780 --> 01:26:38,180
No, they don't have much.
2155
01:26:38,180 --> 01:26:40,720
Chuckles, are you looking for anything in particular?
2156
01:26:40,720 --> 01:26:42,520
Women, apparently.
2157
01:26:42,520 --> 01:26:43,860
Do they have any kids?
2158
01:26:44,560 --> 01:26:45,440
Do they have any cannons?
2159
01:26:45,440 --> 01:26:45,940
No.
2160
01:26:45,940 --> 01:26:47,440
No, I'm not looking for women.
2161
01:26:47,440 --> 01:26:51,360
Well, I'm also, I'm keeping an eye out just in case I see one.
2162
01:26:51,360 --> 01:26:55,600
But I'm actually looking for any type of armaments.
2163
01:26:55,600 --> 01:26:56,180
Yeah.
2164
01:26:56,180 --> 01:26:57,660
Do they have any cannons?
2165
01:26:57,660 --> 01:27:01,020
I just imagine us, like, trying to carry a cannon across this shit together.
2166
01:27:01,020 --> 01:27:02,360
They have one.
2167
01:27:02,360 --> 01:27:04,340
They only have, like, a few cannons.
2168
01:27:04,340 --> 01:27:09,620
They have one very old cannon that, like, it's the kind.
2169
01:27:09,620 --> 01:27:10,240
It doesn't even.
2170
01:27:10,240 --> 01:27:11,860
You actually have to fill it with powder.
2171
01:27:12,380 --> 01:27:14,480
You can't just, you know, light it and let it go boom.
2172
01:27:14,480 --> 01:27:16,460
You actually have to, like, tamp it down.
2173
01:27:16,460 --> 01:27:18,800
And it's kind of a, it's a lot to work with.
2174
01:27:18,800 --> 01:27:20,300
But are you guys taking that?
2175
01:27:20,300 --> 01:27:21,180
More than no cannons.
2176
01:27:21,180 --> 01:27:22,240
Yeah, we're taking it.
2177
01:27:22,240 --> 01:27:22,600
Yeah.
2178
01:27:22,600 --> 01:27:25,180
I bet you it means it's even more powerful that way.
2179
01:27:25,180 --> 01:27:26,180
That's how things are.
2180
01:27:26,180 --> 01:27:26,420
Yeah.
2181
01:27:26,420 --> 01:27:27,560
Sure.
2182
01:27:27,560 --> 01:27:28,080
Sure.
2183
01:27:29,360 --> 01:27:29,760
All right.
2184
01:27:29,760 --> 01:27:29,760
All right.
2185
01:27:29,760 --> 01:27:30,060
Hold on.
2186
01:27:30,060 --> 01:27:30,080
All right.
2187
01:27:30,080 --> 01:27:32,280
Hold on.
2188
01:27:32,280 --> 01:27:36,840
Just a Gatlin cannon gun?
2189
01:27:36,840 --> 01:27:38,280
Yeah.
2190
01:27:38,280 --> 01:27:40,780
Yep.
2191
01:27:40,780 --> 01:27:41,540
That's what I'm going to do.
2192
01:27:41,540 --> 01:27:44,280
All right.
2193
01:27:44,280 --> 01:27:44,660
Hold on.
2194
01:27:44,660 --> 01:27:46,900
I'm going to put that in my pocket.
2195
01:27:46,900 --> 01:27:52,900
Hell yeah.
2196
01:27:52,900 --> 01:27:53,360
Wait.
2197
01:27:53,360 --> 01:27:53,740
Is that good?
2198
01:27:53,740 --> 01:27:54,880
She finds some tobacco.
2199
01:27:54,880 --> 01:27:57,420
She finds enough to keep herself happy.
2200
01:27:57,420 --> 01:28:00,620
So she's, like, just shoving it in her pockets.
2201
01:28:00,620 --> 01:28:01,640
Yeah.
2202
01:28:01,640 --> 01:28:07,560
So you find, between the three of you searching, you find a few bottles of tequila, a few limes,
2203
01:28:07,560 --> 01:28:12,940
one very old cannon, a bunch of men.
2204
01:28:13,080 --> 01:28:17,220
And as you look at them, Chuckles, you realize that these are not beautiful men.
2205
01:28:17,220 --> 01:28:27,640
These are some very old, bedraggled, like, teeth missing, you know, makeup applied to skewed crew members.
2206
01:28:27,640 --> 01:28:30,080
But the worst kind.
2207
01:28:30,080 --> 01:28:32,180
Like, if all your teeth are missing, that's good.
2208
01:28:32,180 --> 01:28:37,620
But if you just say a couple of teeth, it's actually worse than all of your teeth.
2209
01:28:37,620 --> 01:28:37,840
Yeah.
2210
01:28:37,840 --> 01:28:38,660
Yeah.
2211
01:28:38,660 --> 01:28:41,600
It's actually a law of averages for that one.
2212
01:28:41,600 --> 01:28:43,800
Yeah.
2213
01:28:43,800 --> 01:28:48,820
And then DeeDee, who has just, like, tobacco coming out of her little pockets.
2214
01:28:48,820 --> 01:28:54,240
And you guys somehow managed to swing all this aboard.
2215
01:28:54,240 --> 01:28:58,480
I'm curious on how you guys get the cannon aboard.
2216
01:28:58,480 --> 01:28:59,900
You want to tell me how you do that?
2217
01:28:59,900 --> 01:29:00,600
No, I'm just tossing it.
2218
01:29:00,600 --> 01:29:01,420
Yeah.
2219
01:29:01,420 --> 01:29:03,740
We're just going to toss it like a...
2220
01:29:03,740 --> 01:29:04,100
Pick it up.
2221
01:29:04,100 --> 01:29:06,220
I'm going to pay bail.
2222
01:29:06,440 --> 01:29:09,660
Yeah, what I'm trying to do is we're going to tip the ship.
2223
01:29:09,660 --> 01:29:12,360
I'm at the helm, and we're going to tip it slightly so we're leading.
2224
01:29:12,360 --> 01:29:15,220
So it kind of gives a little extra heft to throw it.
2225
01:29:15,220 --> 01:29:16,560
Yeah.
2226
01:29:16,560 --> 01:29:19,780
And on three, we both grab a side and we swing it.
2227
01:29:19,780 --> 01:29:23,800
One, two, three, and we toss it.
2228
01:29:23,800 --> 01:29:25,140
And hopefully we get it into the boat.
2229
01:29:25,140 --> 01:29:27,160
And hopefully we don't have to roll for wreck.
2230
01:29:27,160 --> 01:29:30,120
Hopefully we don't have to roll at all.
2231
01:29:31,760 --> 01:29:35,420
No, I think you guys can be trusted to get this cannon next door.
2232
01:29:35,420 --> 01:29:37,800
I don't think it doesn't fall into any of the holes.
2233
01:29:37,800 --> 01:29:38,600
I think that's the one.
2234
01:29:38,600 --> 01:29:39,920
It's a pretty big...
2235
01:29:39,920 --> 01:29:40,180
All right.
2236
01:29:40,180 --> 01:29:41,240
I don't think so.
2237
01:29:41,240 --> 01:29:41,980
What?
2238
01:29:41,980 --> 01:29:42,620
Don't.
2239
01:29:42,620 --> 01:29:43,900
No.
2240
01:29:43,900 --> 01:29:45,160
I mean, we're right next.
2241
01:29:45,160 --> 01:29:46,160
We're close.
2242
01:29:46,160 --> 01:29:47,240
It's not finesse.
2243
01:29:47,240 --> 01:29:50,580
You know, we're not trying to hit anything except a big boat.
2244
01:29:50,980 --> 01:29:54,860
I think the captain gets close enough to you, you're able to lower a gangplank and the two
2245
01:29:54,860 --> 01:29:56,640
of you carrying it can just walk it across.
2246
01:29:56,640 --> 01:29:59,020
No, we throw it.
2247
01:29:59,020 --> 01:29:59,960
All right.
2248
01:29:59,960 --> 01:30:00,460
You throw it.
2249
01:30:00,460 --> 01:30:03,100
There's already two holes in the deck.
2250
01:30:03,100 --> 01:30:04,160
Why not a third?
2251
01:30:04,160 --> 01:30:05,900
Why not a third?
2252
01:30:05,900 --> 01:30:06,820
It doesn't matter.
2253
01:30:09,020 --> 01:30:09,820
Yeah.
2254
01:30:09,820 --> 01:30:19,820
So you guys board your boat and the iron buzzard takes off slowly and as it fades out of view,
2255
01:30:19,820 --> 01:30:26,320
Donald Carnage turns around and he goes, hey, fuck you guys.
2256
01:30:26,320 --> 01:30:29,680
Oh, I want to light up one more shot at it.
2257
01:30:29,680 --> 01:30:30,720
No, no, no, no, no, no, no, no.
2258
01:30:30,720 --> 01:30:31,220
I got...
2259
01:30:31,220 --> 01:30:33,760
Let me have my one last cannonball throw.
2260
01:30:33,760 --> 01:30:36,960
All right.
2261
01:30:36,960 --> 01:30:38,480
We have a cannon this time.
2262
01:30:38,480 --> 01:30:40,420
All right.
2263
01:30:40,420 --> 01:30:41,340
No, just throw it.
2264
01:30:41,340 --> 01:30:42,500
Can I just throw it?
2265
01:30:42,500 --> 01:30:44,420
Do you want to just throw it?
2266
01:30:44,420 --> 01:30:45,960
You don't want to give it to anyone else to throw?
2267
01:30:45,960 --> 01:30:46,940
No.
2268
01:30:46,940 --> 01:30:48,120
All right.
2269
01:30:48,120 --> 01:30:48,620
Throw it.
2270
01:30:48,620 --> 01:30:49,900
All right.
2271
01:30:49,900 --> 01:30:52,760
Okay.
2272
01:30:52,760 --> 01:30:53,920
Partial success.
2273
01:30:53,920 --> 01:30:55,000
Partial success.
2274
01:30:55,000 --> 01:31:01,660
You throw it and you miraculously manage to smack him in the back of the head.
2275
01:31:01,660 --> 01:31:05,440
Not hurting him or killing him, but it was really embarrassing.
2276
01:31:05,440 --> 01:31:07,640
And his pants fall down again.
2277
01:31:08,400 --> 01:31:19,820
What a wiener.
2278
01:31:19,820 --> 01:31:22,340
That's like when Lenny gets punched in the back of the...
2279
01:31:22,340 --> 01:31:26,780
Yeah.
2280
01:31:26,780 --> 01:31:31,000
So the ship, the iron buzzard pulls that away.
2281
01:31:31,000 --> 01:31:33,660
The captain has gone back to normal.
2282
01:31:34,060 --> 01:31:34,860
His crew is...
2283
01:31:34,860 --> 01:31:36,280
His ghostly crew is gone.
2284
01:31:36,280 --> 01:31:43,020
And he looks around and he laughs and he goes, well, you guys didn't do too bad for yourself,
2285
01:31:43,020 --> 01:31:43,400
did you?
2286
01:31:43,400 --> 01:31:48,940
Only a little boo-boo over here from falling down from a surprise sword fight.
2287
01:31:48,940 --> 01:31:50,740
You guys seem to get off pretty well.
2288
01:31:50,740 --> 01:31:52,360
And we got a cannon.
2289
01:31:52,360 --> 01:31:54,460
That's cannon now.
2290
01:31:56,220 --> 01:31:56,620
Yes.
2291
01:31:56,620 --> 01:31:56,620
Yes.
2292
01:31:56,620 --> 01:31:57,920
This is our cannon cannon.
2293
01:31:57,920 --> 01:32:00,800
It is pretty old.
2294
01:32:00,800 --> 01:32:02,320
Yeah.
2295
01:32:02,320 --> 01:32:02,680
Yeah.
2296
01:32:02,680 --> 01:32:03,940
Did you pick the oldest one?
2297
01:32:03,940 --> 01:32:09,380
And am I to understand that they only had tequila and limes next door?
2298
01:32:09,380 --> 01:32:12,360
They didn't have any food or you didn't look for that?
2299
01:32:12,360 --> 01:32:14,040
That's all I saw.
2300
01:32:14,040 --> 01:32:15,240
And tobacco.
2301
01:32:15,240 --> 01:32:16,380
The monkey's got tobacco.
2302
01:32:16,380 --> 01:32:18,660
The monkey's got some tobacco.
2303
01:32:19,800 --> 01:32:20,980
Oh, wow.
2304
01:32:20,980 --> 01:32:21,620
Okay.
2305
01:32:21,620 --> 01:32:23,060
Try to take it away from her.
2306
01:32:23,060 --> 01:32:25,680
No, by all means, she earned it.
2307
01:32:25,680 --> 01:32:26,820
He did.
2308
01:32:26,820 --> 01:32:31,520
Well, that was an adventure.
2309
01:32:31,520 --> 01:32:37,020
But I think we'll just head to last resort.
2310
01:32:37,020 --> 01:32:38,180
Last hurrah now.
2311
01:32:38,180 --> 01:32:40,820
Patches, you know the way?
2312
01:32:43,660 --> 01:32:44,060
Yar!
2313
01:32:44,060 --> 01:32:44,920
I run up.
2314
01:32:44,920 --> 01:32:49,980
I scamper up to grab the wheel as fast as possible.
2315
01:32:49,980 --> 01:32:53,700
Like, I trip over my feet getting up the stairs to it.
2316
01:32:53,700 --> 01:32:56,300
He's so excited.
2317
01:32:56,300 --> 01:33:00,980
I'm going to be a captain again.
2318
01:33:00,980 --> 01:33:01,940
All right.
2319
01:33:01,940 --> 01:33:06,860
And you get up to the wheel and you guys start sailing off into the unknown.
2320
01:33:06,860 --> 01:33:08,280
Well, not completely unknown.
2321
01:33:08,280 --> 01:33:10,880
You did this trip once, so you should be fine.
2322
01:33:10,880 --> 01:33:11,320
Right?
2323
01:33:11,320 --> 01:33:13,020
You didn't have any problems with it last time.
2324
01:33:13,020 --> 01:33:14,220
Yeah, yeah.
2325
01:33:14,220 --> 01:33:15,020
We're just supposed to go.
2326
01:33:15,020 --> 01:33:15,920
Where are we going again?
2327
01:33:15,920 --> 01:33:16,540
Teacher Rose?
2328
01:33:16,540 --> 01:33:18,940
No, we're going to last hurrah.
2329
01:33:18,940 --> 01:33:20,300
All right.
2330
01:33:20,300 --> 01:33:23,620
The Bloomin' Onion Island.
2331
01:33:23,620 --> 01:33:24,740
Mm-hmm.
2332
01:33:24,740 --> 01:33:26,400
Are we going to get another Bloomin' Onion?
2333
01:33:26,400 --> 01:33:28,500
Hell, yes.
2334
01:33:28,500 --> 01:33:31,260
Even if it is sand or dust or whatever it is it turned into.
2335
01:33:31,260 --> 01:33:33,060
Sandy Onion.
2336
01:33:33,060 --> 01:33:35,420
I'll eat it.
2337
01:33:35,420 --> 01:33:38,260
That's the name of my ex-girlfriend in high school.
2338
01:33:38,260 --> 01:33:41,100
That explains the onions.
2339
01:33:42,240 --> 01:33:43,040
It is.
2340
01:33:43,040 --> 01:33:44,140
It does.
2341
01:33:44,140 --> 01:33:47,260
It's a long semester.
2342
01:33:47,260 --> 01:33:49,260
Hail the junk fort boys.
2343
01:33:49,260 --> 01:33:51,360
In the night they roam.
2344
01:33:51,360 --> 01:33:54,940
Solving wolves with fire and cruel.
2345
01:33:54,940 --> 01:33:59,160
With a clash and a crash and a twist of fate.
2346
01:33:59,160 --> 01:34:02,160
Explosions mark the hours never late.
2347
01:34:02,160 --> 01:34:15,060
Why do you think O'Hare is so bad?
2348
01:34:15,060 --> 01:34:16,740
Oh, it's busy.
2349
01:34:16,740 --> 01:34:17,540
You think it's cursed?
2350
01:34:17,540 --> 01:34:19,180
Yeah.
2351
01:34:20,180 --> 01:34:26,460
Yeah, there was this one guy that said that it was built on Indian burial ground or Native American burial ground.
2352
01:34:26,460 --> 01:34:28,820
It's been visited by aliens.
2353
01:34:28,820 --> 01:34:33,140
It's a secret base for nuclear missiles.
2354
01:34:33,140 --> 01:34:36,360
It sounds O'Hare raising.
2355
01:34:36,360 --> 01:34:39,200
Five strength.