Files
rpg-static-site/content/transcripts/s03e14.srt
2024-12-24 15:20:16 -06:00

11521 lines
176 KiB
Plaintext

1
00:00:00,001 --> 00:00:02,000
Music.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Music.
3
00:00:04,000 --> 00:00:27,060
Really ominous.
4
00:00:27,060 --> 00:00:28,460
You missed that, didn't you?
5
00:00:28,460 --> 00:00:31,300
Yeah, it must mean someone's dead.
6
00:00:31,300 --> 00:00:31,800
Good.
7
00:00:31,800 --> 00:00:36,300
I really should have faded that out instead of just cutting it.
8
00:00:36,300 --> 00:00:37,700
Well, welcome back, everyone.
9
00:00:37,700 --> 00:00:38,520
What's everyone doing?
10
00:00:38,520 --> 00:00:40,960
Good.
11
00:00:40,960 --> 00:00:43,400
I hate vodka.
12
00:00:43,400 --> 00:00:45,960
That's all we have in the house.
13
00:00:45,960 --> 00:00:48,400
I drank all the cooking sherry,
14
00:00:48,400 --> 00:00:49,820
and now I'm down to the vodka.
15
00:00:49,820 --> 00:00:54,940
I mean, cooking sherry's pretty good, bro.
16
00:00:54,940 --> 00:00:57,060
Is it?
17
00:00:57,060 --> 00:00:59,420
No.
18
00:00:59,420 --> 00:00:59,500
No.
19
00:00:59,500 --> 00:01:03,380
I didn't think so.
20
00:01:03,380 --> 00:01:07,720
So we got a boat.
21
00:01:07,720 --> 00:01:09,700
I'm pretty happy about that.
22
00:01:09,700 --> 00:01:12,540
Yeah.
23
00:01:12,540 --> 00:01:13,600
Here's the garbage.
24
00:01:14,880 --> 00:01:17,040
I'm very proud of our junk boat.
25
00:01:17,040 --> 00:01:21,220
Am I supposed to read this before the session?
26
00:01:21,220 --> 00:01:24,620
Is it okay if I just read it during the session?
27
00:01:24,620 --> 00:01:25,400
You can just read it now.
28
00:01:25,400 --> 00:01:27,140
Here, I'll read it.
29
00:01:27,140 --> 00:01:28,820
Sewer Sentinel.
30
00:01:28,820 --> 00:01:30,640
That's the garbage that stinks.
31
00:01:30,640 --> 00:01:32,560
New fort, same junk.
32
00:01:34,320 --> 00:01:37,880
The crew decided to move the junk fort and stole a garbage barge to do so.
33
00:01:37,880 --> 00:01:41,080
The new junk barge floats down the sewers, safe from Baz's eyes.
34
00:01:41,080 --> 00:01:44,480
Chuckles hit the books and upgraded his healing abilities.
35
00:01:44,480 --> 00:01:49,580
He's met with Skyluck and told him of his progress and promised to come back for his college fun.
36
00:01:50,100 --> 00:01:54,500
The captain spent some time in the bookstore and managed to learn a fireball spell.
37
00:01:54,500 --> 00:01:55,060
Classic.
38
00:01:55,060 --> 00:02:00,040
He also decided to learn how to upgrade the junk fort so they could properly steal the vessel.
39
00:02:00,040 --> 00:02:03,980
Chuckles gave him a hand as well as assisted Squish in upgrading his rifle.
40
00:02:03,980 --> 00:02:06,920
Squish had some lady trouble at the Golden Plum.
41
00:02:07,360 --> 00:02:13,600
While impressing Chef Rozel with his slug boo-boom sauce dish, he made the mistake of attempting to steal a cigar.
42
00:02:13,600 --> 00:02:16,360
Rozel tossed him out where he then met Lady Amoria.
43
00:02:16,360 --> 00:02:19,460
He harassed the young woman while she tried to eat her sandwich.
44
00:02:19,460 --> 00:02:23,280
Now is a time of new beginnings and maybe new endings.
45
00:02:23,280 --> 00:02:29,700
Like a steerless garbage draft drifting through the sewers, the gang is drifting through life, ignorant of what's around the bend.
46
00:02:29,700 --> 00:02:35,900
Oh yeah, I forgot the part where you tried to steal a cigar.
47
00:02:36,900 --> 00:02:40,020
Yeah, I forgot about that until I read it.
48
00:02:40,020 --> 00:02:40,880
Yeah, what was up with that?
49
00:02:40,880 --> 00:02:46,000
I tried to get it for Didi to get rid of some of her stress.
50
00:02:46,000 --> 00:02:48,520
To be fair, you did take it.
51
00:02:48,520 --> 00:02:50,120
I did take it.
52
00:02:50,120 --> 00:02:51,680
You still took it.
53
00:02:51,680 --> 00:02:53,140
Oh.
54
00:02:53,140 --> 00:02:57,800
Did I give it to Didi to relieve her stress?
55
00:02:57,800 --> 00:03:00,060
I think you did at the very end.
56
00:03:00,060 --> 00:03:01,080
You just tossed it to her.
57
00:03:01,080 --> 00:03:02,320
Okay.
58
00:03:02,320 --> 00:03:05,580
Did that work?
59
00:03:06,440 --> 00:03:08,800
Is her eight now stress-free?
60
00:03:08,800 --> 00:03:12,940
I mean, what else you got else to stress about?
61
00:03:12,940 --> 00:03:14,400
Where her next meal's coming from?
62
00:03:14,400 --> 00:03:16,360
Maybe.
63
00:03:16,360 --> 00:03:18,440
Next nicotine's coming from.
64
00:03:18,440 --> 00:03:20,640
She didn't get slapped.
65
00:03:23,560 --> 00:03:26,320
That monkey's got a smoking problem.
66
00:03:26,680 --> 00:03:31,060
I mean, I think this is the part where we would just go to Baz and say, hey, what do you want us to do next?
67
00:03:31,060 --> 00:03:33,120
I feel like maybe we shouldn't do that.
68
00:03:35,900 --> 00:03:36,900
I don't think so.
69
00:03:36,900 --> 00:03:36,900
I don't think so.
70
00:03:36,900 --> 00:03:38,380
No.
71
00:03:38,380 --> 00:03:41,920
Oh, I vaguely remember.
72
00:03:41,920 --> 00:03:43,200
Now I wish I would have listened to the episode.
73
00:03:43,200 --> 00:03:47,620
I vaguely remember arguing about whether or not we should just go to Baz's and blow him up or something.
74
00:03:49,200 --> 00:03:50,780
Yeah, I don't remember what our plan was.
75
00:03:50,780 --> 00:03:53,800
I think it was, Bridget, do you remember the plan?
76
00:03:53,800 --> 00:03:55,880
Please, Bridget.
77
00:03:55,880 --> 00:04:02,260
Your plan, you kind of went back and forth on how you wanted to deal with Baz.
78
00:04:02,440 --> 00:04:10,360
You did at one point think about finding someone to befriend and then giving them to police, the police to lower your heat levels.
79
00:04:10,360 --> 00:04:11,420
I remember that.
80
00:04:11,420 --> 00:04:12,260
Oh, yes.
81
00:04:12,260 --> 00:04:14,200
Yeah, and then you guys are going to throw me in jail.
82
00:04:14,200 --> 00:04:18,180
Yeah, and then it was going to be Bugsby for a while.
83
00:04:18,180 --> 00:04:21,220
But we'd have to catch that rascal.
84
00:04:21,220 --> 00:04:22,680
Yeah.
85
00:04:22,680 --> 00:04:24,120
He's too swift.
86
00:04:24,120 --> 00:04:26,940
Yeah, well, he'll get his.
87
00:04:26,940 --> 00:04:28,800
Maybe.
88
00:04:29,220 --> 00:04:30,800
And then I know we talked about this.
89
00:04:30,800 --> 00:04:33,080
I got this far in re-listening.
90
00:04:33,080 --> 00:04:36,360
The little fat kid, Pritchard.
91
00:04:36,360 --> 00:04:38,980
Well, you go talk to him.
92
00:04:38,980 --> 00:04:41,380
Is that weird?
93
00:04:41,380 --> 00:04:42,000
You could.
94
00:04:42,000 --> 00:04:46,740
He is at the Red Stashes if you'd like to talk to him.
95
00:04:46,740 --> 00:04:49,940
I mean, I just feel like they're kind of.
96
00:04:49,940 --> 00:04:55,520
Well, I guess basically just it's not really that big of a mystery.
97
00:04:55,520 --> 00:04:58,980
Baz is just trying to wipe out the Red Stashes.
98
00:04:58,980 --> 00:05:00,620
And frame them for this.
99
00:05:00,620 --> 00:05:03,200
So we need to team up with the Red Stashes.
100
00:05:03,200 --> 00:05:07,180
Are you asking me?
101
00:05:07,180 --> 00:05:08,420
I can't see you.
102
00:05:08,420 --> 00:05:09,400
So I'm just.
103
00:05:09,400 --> 00:05:13,480
I mean, I'm just kind of making a general question.
104
00:05:13,480 --> 00:05:17,500
Trying to, you know, brainstorm, brain freeze.
105
00:05:20,960 --> 00:05:22,420
That's not a bad option.
106
00:05:22,420 --> 00:05:24,100
You know, talk to him.
107
00:05:24,100 --> 00:05:26,900
I mean, I don't know.
108
00:05:26,900 --> 00:05:28,960
I don't know who's the good guy.
109
00:05:28,960 --> 00:05:31,720
I mean, because Baz is basically trying to frame the Red Stashes.
110
00:05:31,720 --> 00:05:33,520
But maybe the Red Stashes are a bunch of assholes.
111
00:05:33,520 --> 00:05:34,320
I don't really know.
112
00:05:34,320 --> 00:05:36,100
Well, he's also trying to frame Puz.
113
00:05:36,100 --> 00:05:38,580
But the enemy of my enemy is my friend.
114
00:05:38,580 --> 00:05:39,380
My friend.
115
00:05:39,380 --> 00:05:44,060
And right now we have a junk barge that's pretty good for hiding.
116
00:05:44,740 --> 00:05:46,260
But we got to do something here.
117
00:05:46,260 --> 00:05:48,540
What about your friend Lady Amoria?
118
00:05:48,540 --> 00:05:50,760
Doesn't she have any jobs or something we could do?
119
00:05:50,760 --> 00:05:52,760
Yeah, I think you done pissed her off.
120
00:05:52,760 --> 00:05:54,680
Who's friend?
121
00:05:54,680 --> 00:05:57,600
Your friend.
122
00:05:57,600 --> 00:05:59,660
She's not my friend.
123
00:05:59,660 --> 00:06:01,220
Well, not anymore.
124
00:06:01,220 --> 00:06:03,740
Yeah.
125
00:06:03,740 --> 00:06:05,320
You did eat her lunch.
126
00:06:05,320 --> 00:06:06,740
No, I didn't.
127
00:06:08,100 --> 00:06:12,840
I tried to give her an opportunity.
128
00:06:12,840 --> 00:06:15,540
That wasn't much of an opportunity.
129
00:06:15,540 --> 00:06:18,280
Still an opportunity.
130
00:06:18,280 --> 00:06:20,980
In as much as a threat is an opportunity.
131
00:06:20,980 --> 00:06:26,160
An opportunity not to get her ass kicked, I guess.
132
00:06:26,160 --> 00:06:35,360
While you guys are around the junk forts going down the sewers are talking about this,
133
00:06:35,360 --> 00:06:37,440
you hear a voice calling from one of the shores.
134
00:06:37,920 --> 00:06:39,820
What do you mean opportunity to get my ass kicked?
135
00:06:39,820 --> 00:06:42,640
Oh, what?
136
00:06:42,640 --> 00:06:43,160
Oh.
137
00:06:43,160 --> 00:06:44,540
Oh, Lady Amoria?
138
00:06:44,540 --> 00:06:51,620
You look out the window, and yes, there's Lady Amoria in the gutters wearing her finest clothing.
139
00:06:51,620 --> 00:06:52,940
Well, hello!
140
00:06:52,940 --> 00:06:55,300
Nurse!
141
00:06:55,300 --> 00:06:58,040
I'm like hanging off.
142
00:06:58,040 --> 00:07:01,240
I'm doing the...
143
00:07:01,240 --> 00:07:06,060
Can you slow it down?
144
00:07:06,060 --> 00:07:06,900
Can I get a board?
145
00:07:06,900 --> 00:07:10,200
Or am I just going to watch you guys just drift on by?
146
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
Well, we don't just let anyone on here.
147
00:07:12,240 --> 00:07:14,980
Oh, get on here!
148
00:07:14,980 --> 00:07:16,680
You want to be a part of our crew?
149
00:07:16,680 --> 00:07:21,140
I had to put on my good hat.
150
00:07:21,140 --> 00:07:22,420
Sorry, ma'am.
151
00:07:24,480 --> 00:07:28,520
I like to think that you all just scramble back inside, get yourself all refreshed, you know,
152
00:07:28,520 --> 00:07:29,680
wearing your clean hats.
153
00:07:29,680 --> 00:07:31,440
Brush on our teeth a little bit.
154
00:07:31,440 --> 00:07:33,460
What not?
155
00:07:33,460 --> 00:07:35,140
Yeah.
156
00:07:37,200 --> 00:07:40,120
Well, throw me a rope or something or lower the gangplank.
157
00:07:40,120 --> 00:07:41,400
What do you guys do?
158
00:07:41,400 --> 00:07:42,420
How do I get on this thing?
159
00:07:42,420 --> 00:07:44,020
Nobody knows.
160
00:07:44,020 --> 00:07:44,860
Right now.
161
00:07:44,860 --> 00:07:46,220
You just got to jump.
162
00:07:46,220 --> 00:07:47,000
You got to trust.
163
00:07:47,000 --> 00:07:55,340
I toss, like, a garbage can lid, like, out like it's, like, sort of, like, supposed to be like a donut.
164
00:07:55,340 --> 00:07:56,240
Like a dinghy?
165
00:07:57,740 --> 00:08:04,820
Did you ever think to, did you ever stop to think whether or not a garbage can lid would float?
166
00:08:04,820 --> 00:08:08,020
I thought it would.
167
00:08:08,020 --> 00:08:09,900
Circular things are known to float.
168
00:08:09,900 --> 00:08:11,580
Roll for physics.
169
00:08:11,580 --> 00:08:15,100
Yeah, roll for, let's just roll and see if it floats.
170
00:08:15,100 --> 00:08:17,040
All right, for what, physics?
171
00:08:17,040 --> 00:08:18,520
One, one D.
172
00:08:18,520 --> 00:08:20,460
One, what?
173
00:08:20,460 --> 00:08:22,560
Just one die?
174
00:08:22,560 --> 00:08:24,520
Yeah, just roll one die.
175
00:08:24,520 --> 00:08:25,360
All right.
176
00:08:25,360 --> 00:08:29,460
Partial success.
177
00:08:29,460 --> 00:08:35,320
She's able to, the garbage lid doesn't sink all the way.
178
00:08:35,320 --> 00:08:49,080
It kind of floats up on top, and Lady Amoria kind of picks up her skirts, backs up across the edge, gives it a running jump, jumps, hits the garbage lid, sinks a little bit, you know, gets some sewer water on her foot,
179
00:08:49,080 --> 00:08:54,820
but does manage to clear the gap and lands on the garbage barge, or junk barge.
180
00:08:54,820 --> 00:08:55,280
What are we calling?
181
00:08:55,280 --> 00:08:57,900
What are we calling it?
182
00:08:57,900 --> 00:09:01,340
The junk barge?
183
00:09:01,340 --> 00:09:02,520
I guess the junk barge.
184
00:09:02,520 --> 00:09:06,640
The junk, uh, the, uh, the junk boat?
185
00:09:06,640 --> 00:09:08,860
The garbage barges?
186
00:09:08,860 --> 00:09:10,500
The junk boat.
187
00:09:10,500 --> 00:09:12,320
The garbage barge.
188
00:09:12,320 --> 00:09:13,600
The gar barge.
189
00:09:13,600 --> 00:09:14,860
Garbage.
190
00:09:14,860 --> 00:09:16,260
Garbage.
191
00:09:16,260 --> 00:09:17,680
Garbage.
192
00:09:17,680 --> 00:09:19,960
The gar barge.
193
00:09:19,960 --> 00:09:21,600
Garbage.
194
00:09:23,740 --> 00:09:27,720
But she kind of kicks her foot and is just like looking at her leg
195
00:09:27,720 --> 00:09:30,820
and kind of disgusted and then looks all at you.
196
00:09:30,820 --> 00:09:32,260
Let me get that for you.
197
00:09:32,260 --> 00:09:37,580
And I start rubbing my sleeve on her legs to dry off her ankles.
198
00:09:37,580 --> 00:09:39,460
There you go.
199
00:09:39,460 --> 00:09:39,860
There you go.
200
00:09:39,860 --> 00:09:40,880
Good as new, ma'am.
201
00:09:40,880 --> 00:09:42,160
Welcome aboard.
202
00:09:42,160 --> 00:09:43,660
Welcome aboard.
203
00:09:43,660 --> 00:09:47,340
I'm glad to see you guys have a seafaring vessel.
204
00:09:47,340 --> 00:09:48,700
It's a real upgrade for you.
205
00:09:48,700 --> 00:09:49,520
Yeah.
206
00:09:49,520 --> 00:09:50,560
Ignore the garbage.
207
00:09:50,560 --> 00:09:52,100
It's garbage.
208
00:09:52,100 --> 00:09:53,660
Also, hold your nose.
209
00:09:53,860 --> 00:09:54,820
It doesn't smell good here.
210
00:09:54,820 --> 00:09:56,280
Watch the hole in the floor.
211
00:09:56,280 --> 00:09:58,120
And don't touch my tractor.
212
00:09:58,120 --> 00:10:02,000
And you're going to want to stay away from Dee Dee's corner.
213
00:10:02,000 --> 00:10:04,880
He's very territorial.
214
00:10:04,880 --> 00:10:06,080
Yeah.
215
00:10:06,080 --> 00:10:10,960
She kind of like looks and kind of like, you know, when you're in a China shop
216
00:10:10,960 --> 00:10:12,300
and you're like, I shouldn't touch anything.
217
00:10:12,300 --> 00:10:13,660
She just kind of stands there.
218
00:10:13,660 --> 00:10:14,680
Very tense.
219
00:10:14,680 --> 00:10:15,760
Okay.
220
00:10:15,760 --> 00:10:23,580
Well, I didn't know if you guys could be of assistance.
221
00:10:23,580 --> 00:10:29,540
I heard a rumor that you are looking for work.
222
00:10:29,540 --> 00:10:33,900
I know after we last talked to Squish, we didn't really leave things on good terms.
223
00:10:33,900 --> 00:10:38,280
But I thought maybe you guys could lend me a hand on something.
224
00:10:38,280 --> 00:10:42,400
Well, we're not really in the middle of anything right now.
225
00:10:42,400 --> 00:10:43,140
Are we, gents?
226
00:10:44,020 --> 00:10:44,360
Oh, yeah.
227
00:10:44,360 --> 00:10:45,900
Don't worry.
228
00:10:45,900 --> 00:10:49,520
We gave Squish a talking to about how he needs to be nicer to people.
229
00:10:49,520 --> 00:10:52,560
He will not eat your sandwich.
230
00:10:52,560 --> 00:10:54,300
Not again.
231
00:10:54,300 --> 00:10:55,760
It didn't really work.
232
00:10:55,760 --> 00:10:55,960
Bye.
233
00:10:58,440 --> 00:11:00,600
I will eat your sandwich.
234
00:11:00,600 --> 00:11:03,980
Will you just shut up while she's here?
235
00:11:03,980 --> 00:11:07,660
Just pretend like you're being nice for a little while.
236
00:11:07,660 --> 00:11:09,720
That was being nice and flirty.
237
00:11:09,720 --> 00:11:10,800
Oh.
238
00:11:10,800 --> 00:11:15,560
Okay.
239
00:11:15,560 --> 00:11:16,520
It's not impressed.
240
00:11:18,620 --> 00:11:19,860
Now there's nothing to say.
241
00:11:19,860 --> 00:11:25,680
I am glad you guys have a boat.
242
00:11:25,680 --> 00:11:27,240
You might need it for this.
243
00:11:27,240 --> 00:11:30,440
Have you guys ever heard of the Magu Fin?
244
00:11:30,440 --> 00:11:32,860
The what?
245
00:11:32,860 --> 00:11:35,900
The Magu Fin.
246
00:11:35,900 --> 00:11:37,220
Legendary.
247
00:11:37,220 --> 00:11:38,260
Of course you haven't.
248
00:11:38,260 --> 00:11:40,100
Uncultured swines.
249
00:11:40,100 --> 00:11:41,660
It's a necklace.
250
00:11:41,780 --> 00:11:42,580
Hey, hold on, hold on.
251
00:11:42,580 --> 00:11:43,100
Hold on.
252
00:11:43,100 --> 00:11:43,860
Paul.
253
00:11:43,860 --> 00:11:45,720
What is this thing she's talking about?
254
00:11:45,720 --> 00:11:48,740
It's a swine is a type of pig.
255
00:11:48,740 --> 00:11:53,200
No, I was asking Paul.
256
00:11:53,200 --> 00:11:54,980
Oh, Paul?
257
00:11:54,980 --> 00:11:56,020
The Magu Fin?
258
00:11:56,020 --> 00:11:58,320
The Magu Fin.
259
00:11:58,320 --> 00:12:00,480
Paul, do you know anything about the Magu Fin?
260
00:12:00,480 --> 00:12:02,400
I lift my shoulder up.
261
00:12:02,400 --> 00:12:07,140
And Lady Amoria kind of glares at the statue.
262
00:12:07,140 --> 00:12:10,300
Paul says, I have heard of it.
263
00:12:10,300 --> 00:12:11,380
It's a necklace.
264
00:12:11,380 --> 00:12:17,300
Hey, I think that's the first time we've gotten a solid answer on this guy, right, guys?
265
00:12:17,300 --> 00:12:20,800
I turned to Lady Amoria and go, yes, it's a necklace.
266
00:12:20,800 --> 00:12:23,320
And you wanted to sell the cat.
267
00:12:23,320 --> 00:12:24,880
And what he just did?
268
00:12:24,880 --> 00:12:28,720
He just, that was probably a 15,000 coin answer.
269
00:12:28,720 --> 00:12:30,120
I don't think she was.
270
00:12:30,120 --> 00:12:31,220
Necklaces had names?
271
00:12:31,220 --> 00:12:33,580
She was going to tell us.
272
00:12:33,580 --> 00:12:38,580
Yeah, I mean, the whole point of this movie of Titanic was that they were looking for a necklace.
273
00:12:38,580 --> 00:12:40,140
I thought that was the diamond.
274
00:12:40,140 --> 00:12:42,720
Was it the Hope Diamond?
275
00:12:42,720 --> 00:12:44,000
But that was the diamond.
276
00:12:44,000 --> 00:12:45,420
It was not the Hope Diamond.
277
00:12:45,420 --> 00:12:47,880
No, it's the heart of the sea.
278
00:12:47,880 --> 00:12:50,380
No, it's the heart of the ocean.
279
00:12:50,380 --> 00:12:50,940
You're right.
280
00:12:50,940 --> 00:12:52,560
Oh, I thought...
281
00:12:52,560 --> 00:12:55,080
I don't know about the chicken in the ocean.
282
00:12:55,080 --> 00:12:57,900
She threw it in the ocean at the end.
283
00:12:58,860 --> 00:13:00,940
But yeah, the necklaces can't have names.
284
00:13:00,940 --> 00:13:05,600
It's a famous artifact.
285
00:13:05,600 --> 00:13:08,820
It's supposed to be incredibly powerful, blah, blah, blah.
286
00:13:08,820 --> 00:13:10,560
I know you guys aren't interested in that.
287
00:13:10,560 --> 00:13:18,300
The more important part of it is that this was captured or rather caught in a treasure chest recently.
288
00:13:18,300 --> 00:13:21,020
There was a fishing expedition that went out to the Void Sea.
289
00:13:21,020 --> 00:13:22,320
They came back.
290
00:13:22,420 --> 00:13:27,240
They started bragging about capturing this treasure chest and this treasure map and the Magu fin.
291
00:13:28,000 --> 00:13:30,420
And I would like it back.
292
00:13:30,420 --> 00:13:32,560
So you guys, steal a necklace.
293
00:13:32,560 --> 00:13:33,680
It was yours?
294
00:13:33,680 --> 00:13:34,860
Well, I...
295
00:13:34,860 --> 00:13:36,860
No, it's not mine, but it doesn't...
296
00:13:36,860 --> 00:13:38,040
It should...
297
00:13:38,040 --> 00:13:45,060
Some collector is going to come along and they're going to buy it and they're going to display it every couple of weeks, you know, and wear it.
298
00:13:45,060 --> 00:13:47,020
But it's a historical piece.
299
00:13:47,020 --> 00:13:49,180
It has a history to it.
300
00:13:49,180 --> 00:13:50,020
It has an artifact.
301
00:13:50,020 --> 00:13:51,440
I just...
302
00:13:51,440 --> 00:13:56,080
I can't stomach the idea of it being bought and sold like that.
303
00:13:56,080 --> 00:13:59,600
So I thought I'd ask you guys if this is something you can do.
304
00:13:59,600 --> 00:14:00,880
If you can't, don't worry.
305
00:14:00,880 --> 00:14:04,160
I'm sure there's someone else who would love to have a treasure chest.
306
00:14:04,160 --> 00:14:06,160
Sitting around.
307
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
Wait, are you going to try to blow this place up too?
308
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
I'm not going to come along on this mission.
309
00:14:12,000 --> 00:14:13,660
I'm not going to go anywhere near it.
310
00:14:13,660 --> 00:14:15,340
The heat's too hot for me.
311
00:14:15,340 --> 00:14:16,960
That's why I'm asking you.
312
00:14:16,960 --> 00:14:21,520
My colleagues, you know, we all obviously heard about what you did.
313
00:14:21,520 --> 00:14:28,160
And, I mean, they're not excited that I lost the lion, but they're giving me another opportunity.
314
00:14:28,160 --> 00:14:30,620
And you guys kind of owe me one, right?
315
00:14:30,620 --> 00:14:31,520
Like, you owe me...
316
00:14:31,520 --> 00:14:33,160
Like, it's a good deal.
317
00:14:33,280 --> 00:14:34,700
You guys get treasure chest.
318
00:14:34,700 --> 00:14:36,240
I get a necklace.
319
00:14:36,240 --> 00:14:38,080
You know.
320
00:14:38,080 --> 00:14:40,640
It has a map.
321
00:14:40,640 --> 00:14:41,900
Treasure map.
322
00:14:41,900 --> 00:14:44,620
You guys look like you are the pirate type.
323
00:14:44,620 --> 00:14:46,040
And she points over to Captain.
324
00:14:46,040 --> 00:14:47,640
Are we talking about booty?
325
00:14:47,640 --> 00:14:48,320
Booty?
326
00:14:48,320 --> 00:14:51,500
A booty with a B.
327
00:14:51,500 --> 00:14:51,980
Yes.
328
00:14:51,980 --> 00:14:54,300
Well, yes.
329
00:14:54,300 --> 00:14:56,100
Oh, boy.
330
00:14:56,100 --> 00:14:56,740
Oof.
331
00:14:56,740 --> 00:14:57,400
This is awkward.
332
00:15:02,400 --> 00:15:03,540
I say we take it, Lance.
333
00:15:03,540 --> 00:15:06,580
We can always use the extra money right now, especially with the heat on us.
334
00:15:06,580 --> 00:15:09,760
And maybe we won't...
335
00:15:09,760 --> 00:15:13,240
Maybe this is an opportunity not to blow something up.
336
00:15:13,240 --> 00:15:15,380
Unless that's what you guys want.
337
00:15:15,380 --> 00:15:18,300
I mean, we can also make it an opportunity to blow several things up.
338
00:15:18,300 --> 00:15:18,800
I mean...
339
00:15:19,800 --> 00:15:25,940
I feel like I should blow something up.
340
00:15:25,940 --> 00:15:30,180
And for every explosion you commit, Chuckles, is one less nut blast.
341
00:15:30,180 --> 00:15:32,540
Or something like that.
342
00:15:32,920 --> 00:15:34,820
I feel like that's...
343
00:15:34,820 --> 00:15:36,460
Like giving up weed for heroin.
344
00:15:36,460 --> 00:15:45,960
But Uncle Scalic didn't say I had to stop blowing things up.
345
00:15:45,960 --> 00:15:46,920
Did he?
346
00:15:46,920 --> 00:15:47,320
I don't know.
347
00:15:47,320 --> 00:15:48,000
I wasn't really listening.
348
00:15:48,000 --> 00:15:53,360
You're just thinking about all the things you can blow up with that money.
349
00:15:55,260 --> 00:15:55,760
Oh, yeah.
350
00:15:55,760 --> 00:15:56,460
The college fund?
351
00:15:56,460 --> 00:15:56,980
Yeah.
352
00:15:56,980 --> 00:15:58,020
We're going to get that somehow.
353
00:15:58,020 --> 00:15:58,440
Maybe we...
354
00:15:58,440 --> 00:16:00,100
Hey, how about this for an alternate...
355
00:16:00,100 --> 00:16:01,540
An alternate mission?
356
00:16:01,540 --> 00:16:05,660
Let's rob Scalic for my college fund.
357
00:16:05,660 --> 00:16:10,540
Let's circle back to that one.
358
00:16:10,540 --> 00:16:10,920
Right.
359
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
He's really old.
360
00:16:11,920 --> 00:16:14,340
I'm sure we could kill him with a stiff breeze.
361
00:16:14,340 --> 00:16:17,720
Prism did him no favors.
362
00:16:18,460 --> 00:16:19,300
No, no.
363
00:16:19,300 --> 00:16:21,880
He did not do any push-ups or pull-ups.
364
00:16:21,880 --> 00:16:24,820
He just sat there and waited for us to break him out.
365
00:16:24,820 --> 00:16:26,880
Cried.
366
00:16:26,880 --> 00:16:27,820
Cried a lot.
367
00:16:27,820 --> 00:16:28,580
Did some squats.
368
00:16:28,580 --> 00:16:33,160
Yeah.
369
00:16:33,160 --> 00:16:34,940
You know, I guess.
370
00:16:34,940 --> 00:16:36,800
I don't know much about...
371
00:16:36,800 --> 00:16:37,340
So, wait.
372
00:16:37,340 --> 00:16:39,700
Do we actually have to go on the Cs?
373
00:16:39,700 --> 00:16:42,620
No, I don't know.
374
00:16:42,620 --> 00:16:44,420
That's kind of the problem.
375
00:16:44,420 --> 00:16:46,680
That's also the reason I came to you.
376
00:16:47,340 --> 00:16:51,220
I don't know where the treasure is.
377
00:16:51,220 --> 00:16:52,880
Actually, nobody really knows.
378
00:16:52,880 --> 00:16:55,900
The crew that caught it have been bragging about it.
379
00:16:55,900 --> 00:16:58,380
Bragging that they found it.
380
00:16:58,380 --> 00:17:01,260
But other than that, I don't have anything.
381
00:17:01,260 --> 00:17:03,120
I can tell you the crew.
382
00:17:03,120 --> 00:17:05,560
Yeah.
383
00:17:05,560 --> 00:17:09,360
I mean, because this junk barge, I mean, it barely floats.
384
00:17:09,360 --> 00:17:12,000
We're good here in the sewer.
385
00:17:12,000 --> 00:17:14,120
I don't know about waves.
386
00:17:16,120 --> 00:17:20,540
Oh, well, once we get our navigation system, I'm sure this thing will be much more seaworthy.
387
00:17:20,540 --> 00:17:21,940
Ain't that right, Juggles?
388
00:17:21,940 --> 00:17:24,180
He's our best technician.
389
00:17:24,180 --> 00:17:25,560
We got our best guy on the job.
390
00:17:25,560 --> 00:17:27,540
You're already talking to me.
391
00:17:27,540 --> 00:17:28,940
Yeah.
392
00:17:32,940 --> 00:17:36,380
Then he said, ain't that right, Juggles, when you were talking to me.
393
00:17:36,380 --> 00:17:39,360
Ain't that right?
394
00:17:39,360 --> 00:17:41,380
All right.
395
00:17:41,380 --> 00:17:42,740
Well, it couldn't hurt, I suppose.
396
00:17:42,740 --> 00:17:43,740
No.
397
00:17:43,740 --> 00:17:46,000
Who is the crew that we got to blow up?
398
00:17:46,000 --> 00:17:47,640
I mean, that punch.
399
00:17:47,640 --> 00:17:50,320
I mean, tricking to giving us their stuff.
400
00:17:52,320 --> 00:17:54,060
It's called the Dawn's Hammer.
401
00:17:54,060 --> 00:17:56,280
Oh, that sounds scary.
402
00:17:56,280 --> 00:17:57,860
That sounds familiar.
403
00:17:57,860 --> 00:18:03,380
Yeah, I don't know why I even take notes.
404
00:18:03,380 --> 00:18:13,860
The ship, it's called, well, the ship is called the Dawn's Hammer Reforged.
405
00:18:14,420 --> 00:18:17,100
Apparently, the first one blew up and sunk in the harbor.
406
00:18:17,100 --> 00:18:17,920
Right.
407
00:18:17,920 --> 00:18:20,500
Now I know why it sounds familiar.
408
00:18:20,500 --> 00:18:22,060
Oh, I just forgot.
409
00:18:22,060 --> 00:18:24,100
Never heard of it.
410
00:18:27,540 --> 00:18:31,920
Anyway, a couple of the crew said that they went on this fishing expedition, that they
411
00:18:31,920 --> 00:18:38,280
go for Leviathan caviar, and they ended up catching or finding at the bottom of the sea a treasure
412
00:18:38,280 --> 00:18:38,760
chest.
413
00:18:38,760 --> 00:18:45,700
And now the crew is saying that they found the Magu fin, and they're spending money like it's
414
00:18:45,700 --> 00:18:46,540
not coming back.
415
00:18:46,540 --> 00:18:49,280
And I don't really care about the money.
416
00:18:49,280 --> 00:18:50,800
That's not so important to me.
417
00:18:50,800 --> 00:18:54,840
But the rest of whatever's in there, the Magu fin, I definitely would like that back.
418
00:18:56,520 --> 00:18:57,580
Let's get it, lads.
419
00:18:57,580 --> 00:18:59,680
All right.
420
00:18:59,680 --> 00:19:02,220
I guess you got yourself a deal.
421
00:19:02,220 --> 00:19:06,300
Oh, there's no deal.
422
00:19:06,300 --> 00:19:10,600
If you guys mess this up and get blown up or get in the police, you can leave my name out
423
00:19:10,600 --> 00:19:10,880
of it.
424
00:19:10,880 --> 00:19:14,620
I mean, give me the necklace, and we'll call it nice.
425
00:19:14,620 --> 00:19:18,180
I don't think I will.
426
00:19:18,180 --> 00:19:23,440
Yeah, you're paying for the necklace, right?
427
00:19:24,620 --> 00:19:32,600
Well, that or I could just put back the ghost that I kind of just released onto your boat.
428
00:19:32,600 --> 00:19:33,340
What?
429
00:19:33,340 --> 00:19:35,440
Yeah.
430
00:19:35,440 --> 00:19:39,980
You know how, like at Watts Place, I had a ghost in the basement that would blow things
431
00:19:39,980 --> 00:19:40,280
up.
432
00:19:40,280 --> 00:19:43,180
I thought, well, I'm not using him.
433
00:19:43,180 --> 00:19:45,220
I mean, he blew up, but, you know, it's a ghost.
434
00:19:45,220 --> 00:19:49,140
So I was like, well, wouldn't it be funny if I went to the boat of the people who blew
435
00:19:49,140 --> 00:19:51,560
that up and just set him off?
436
00:19:51,560 --> 00:19:55,260
Wait, the people that blew what up?
437
00:19:55,260 --> 00:19:56,140
The house?
438
00:19:56,140 --> 00:19:57,720
Yeah.
439
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
That was you.
440
00:19:58,720 --> 00:20:00,920
That was the ghost.
441
00:20:00,920 --> 00:20:03,600
That you controlled.
442
00:20:03,600 --> 00:20:04,700
So we didn't look at it.
443
00:20:06,280 --> 00:20:08,920
Yeah, but things didn't really go according to plan.
444
00:20:08,920 --> 00:20:10,080
Now you're extorting us.
445
00:20:10,080 --> 00:20:12,240
Yeah, kind of.
446
00:20:12,240 --> 00:20:16,580
So either we get this necklace or you blow up our new house.
447
00:20:16,580 --> 00:20:20,300
I mean, she looks around.
448
00:20:20,300 --> 00:20:22,520
Don't think it'll do much, do you?
449
00:20:22,520 --> 00:20:24,660
No, it's already garbage.
450
00:20:24,660 --> 00:20:29,360
I mean, I'm sure we could build another one out of, you know, garbage.
451
00:20:30,360 --> 00:20:32,660
It already looks like it's been built out of wreckage once.
452
00:20:32,660 --> 00:20:33,440
Got to be honest.
453
00:20:33,440 --> 00:20:36,920
Hey, we stole this large fair and square.
454
00:20:36,920 --> 00:20:40,180
No, it was given to us and then we moved it.
455
00:20:40,180 --> 00:20:42,200
So, you know, we earned it.
456
00:20:42,200 --> 00:20:45,100
Bass gave it to us and he was going to burn it down.
457
00:20:45,100 --> 00:20:46,380
Then we moved it in the sewer.
458
00:20:46,380 --> 00:20:48,400
Oh, no, I'm talking about the boat itself.
459
00:20:48,400 --> 00:20:49,860
The boat.
460
00:20:49,860 --> 00:20:51,460
I don't know where that came from.
461
00:20:51,460 --> 00:20:54,780
We just saw it.
462
00:20:54,780 --> 00:20:59,620
We were moving the junk fort and we saw it and just tossed it on there and just shoved off.
463
00:20:59,720 --> 00:21:01,440
I mean, I think it's pretty explanatory.
464
00:21:01,440 --> 00:21:03,980
All right.
465
00:21:03,980 --> 00:21:05,180
Mystery solved.
466
00:21:05,180 --> 00:21:06,460
What's the next one?
467
00:21:06,460 --> 00:21:07,800
Oh, wait.
468
00:21:07,800 --> 00:21:09,060
How do we not get blown up?
469
00:21:09,060 --> 00:21:11,720
So you blew up that house with a ghost?
470
00:21:11,720 --> 00:21:14,600
Yeah, there is a bomb.
471
00:21:14,600 --> 00:21:15,840
There's a demon.
472
00:21:15,840 --> 00:21:19,840
Well, ghost in the basement and he's attached to a bomb.
473
00:21:19,840 --> 00:21:21,840
His name is Kaboom.
474
00:21:21,840 --> 00:21:27,140
And he was supposed to wait for my word and then blow up the house.
475
00:21:27,140 --> 00:21:28,860
Well, things got a little hectic.
476
00:21:29,080 --> 00:21:36,860
And, you know, I lost Paul or your little, you know, statue there.
477
00:21:36,860 --> 00:21:39,560
And things got a little out of hand.
478
00:21:39,560 --> 00:21:40,820
The house blew up.
479
00:21:40,820 --> 00:21:42,300
I escaped.
480
00:21:42,300 --> 00:21:43,460
The ghost escaped.
481
00:21:43,460 --> 00:21:45,140
Got him back in his bottle.
482
00:21:46,340 --> 00:21:47,900
Not doing anything with him.
483
00:21:47,900 --> 00:21:50,700
And I thought, well, what would be a good way to save face?
484
00:21:50,700 --> 00:21:52,520
And the Magu Finn shows up.
485
00:21:52,520 --> 00:21:57,000
And I think, who do I know who would prefer, you know, who could go get that for me?
486
00:21:57,000 --> 00:21:58,400
And I thought of you.
487
00:21:59,520 --> 00:22:06,540
And I thought, maybe just to sweeten the deal, I'll release the bomb ghost down here in case you guys got a little sassy with me.
488
00:22:06,540 --> 00:22:08,980
Us get sassy?
489
00:22:08,980 --> 00:22:09,720
No.
490
00:22:12,520 --> 00:22:13,760
Maybe eat your lunch.
491
00:22:13,760 --> 00:22:14,580
Probably.
492
00:22:14,580 --> 00:22:17,840
I will eat your sandwich.
493
00:22:17,840 --> 00:22:20,840
One day, I will eat your lunch.
494
00:22:22,300 --> 00:22:25,900
Then my vengeance will be complete.
495
00:22:25,900 --> 00:22:28,520
I guess we have to do it.
496
00:22:28,520 --> 00:22:31,900
I mean, we love adventure and hate getting blown up.
497
00:22:32,740 --> 00:22:34,840
We wish there was some money involved.
498
00:22:34,840 --> 00:22:37,700
But...
499
00:22:37,700 --> 00:22:37,820
Yeah.
500
00:22:37,820 --> 00:22:42,920
Now, there is, like I said, you guys can take the rest of the treasure chest.
501
00:22:42,920 --> 00:22:45,240
Whatever's left, yours to keep.
502
00:22:45,240 --> 00:22:46,800
You just want the necklace.
503
00:22:46,800 --> 00:22:48,520
And the necklace is in the treasure chest.
504
00:22:48,520 --> 00:22:50,460
Yes.
505
00:22:50,460 --> 00:22:51,300
Yep.
506
00:22:51,300 --> 00:22:52,220
You got it.
507
00:22:52,220 --> 00:22:52,540
Next question.
508
00:22:52,540 --> 00:23:01,420
Any possibility inside this treasure chest, there are onions or perhaps exotic foods?
509
00:23:01,420 --> 00:23:04,800
Don't know about that one.
510
00:23:04,800 --> 00:23:06,980
Likelihood, though.
511
00:23:06,980 --> 00:23:08,280
If you had to put a percentage on it.
512
00:23:08,280 --> 00:23:09,700
90%?
513
00:23:09,700 --> 00:23:10,520
95?
514
00:23:10,520 --> 00:23:21,640
Considering that this is supposed to have just been sitting at the bottom of the void sea for decades, maybe longer,
515
00:23:21,640 --> 00:23:26,500
I'm going to say the option is probably, like, less than 30, that there are onions in this.
516
00:23:26,500 --> 00:23:29,220
Hey, 30%, buddy.
517
00:23:29,220 --> 00:23:30,220
30 is pretty good.
518
00:23:30,220 --> 00:23:31,220
You might begin your onions.
519
00:23:31,220 --> 00:23:32,400
Get in your onions.
520
00:23:32,400 --> 00:23:34,660
There's literally nowhere else we can get them.
521
00:23:34,660 --> 00:23:36,180
So...
522
00:23:36,180 --> 00:23:37,540
Bottom of the sea.
523
00:23:37,540 --> 00:23:39,380
Bottomest of the...
524
00:23:39,380 --> 00:23:40,500
Bottomest of the ocean.
525
00:23:40,500 --> 00:23:41,860
Bottomest.
526
00:23:41,860 --> 00:23:43,600
Bottomest.
527
00:23:43,600 --> 00:23:45,120
A little bottomest.
528
00:23:45,120 --> 00:23:45,800
It's a technical term.
529
00:23:45,800 --> 00:23:46,720
It's Latin.
530
00:23:46,720 --> 00:23:47,780
All right.
531
00:23:47,780 --> 00:23:48,280
I'm in.
532
00:23:48,280 --> 00:23:50,380
Let's do it.
533
00:23:50,380 --> 00:23:51,740
Where are these going?
534
00:23:51,740 --> 00:23:52,040
Let's do it.
535
00:23:52,040 --> 00:23:52,820
Now, where are we going?
536
00:23:52,820 --> 00:23:54,220
Now...
537
00:23:54,220 --> 00:23:56,360
We'll set sail.
538
00:23:58,560 --> 00:24:01,140
We've been drifting for about an hour now, aimlessly.
539
00:24:01,140 --> 00:24:02,000
We've all...
540
00:24:02,000 --> 00:24:04,400
Somebody should probably go, you know...
541
00:24:04,400 --> 00:24:09,380
I don't know why we put the steering wheel in here, and, like, I can't really see what's going on out there.
542
00:24:09,380 --> 00:24:11,220
Right.
543
00:24:12,500 --> 00:24:14,400
It also doesn't steer anything.
544
00:24:14,400 --> 00:24:15,660
No, not yet.
545
00:24:15,660 --> 00:24:18,820
It's more like a place where people come to get their picture taken.
546
00:24:18,820 --> 00:24:20,660
Well, don't tell her that.
547
00:24:20,660 --> 00:24:22,540
But also, offer her to have...
548
00:24:22,540 --> 00:24:24,260
Ask her if she wants her picture taken.
549
00:24:24,260 --> 00:24:27,140
For money.
550
00:24:27,140 --> 00:24:28,260
Me?
551
00:24:28,260 --> 00:24:29,580
Do I want my picture taken?
552
00:24:29,940 --> 00:24:32,580
Yeah, at the wheel of the garbarge.
553
00:24:32,580 --> 00:24:33,060
Yes.
554
00:24:33,060 --> 00:24:35,700
You want to pretend like you're steering the garbarge.
555
00:24:35,700 --> 00:24:39,760
Yes.
556
00:24:39,760 --> 00:24:41,740
I do want my picture taken.
557
00:24:41,740 --> 00:24:43,040
Well, it's going to cost you.
558
00:24:43,040 --> 00:24:45,340
Oh.
559
00:24:45,340 --> 00:24:46,180
Yeah?
560
00:24:46,180 --> 00:24:47,400
Yeah.
561
00:24:47,400 --> 00:24:48,120
I want it.
562
00:24:48,120 --> 00:24:49,640
15,000 points.
563
00:24:49,640 --> 00:24:51,000
A little peck on the cheek.
564
00:24:51,000 --> 00:24:55,960
You want a kiss, and I get a picture.
565
00:24:55,960 --> 00:24:56,720
Yeah.
566
00:24:56,720 --> 00:24:58,860
Just a little one.
567
00:24:58,860 --> 00:25:03,760
Just on the cheek over here, please.
568
00:25:03,760 --> 00:25:06,520
The what?
569
00:25:06,520 --> 00:25:07,020
All right.
570
00:25:07,020 --> 00:25:10,260
Let's see if you convince her.
571
00:25:10,260 --> 00:25:11,060
Try to swear.
572
00:25:11,060 --> 00:25:12,200
Oh, great.
573
00:25:12,200 --> 00:25:13,460
I have no people skills.
574
00:25:13,460 --> 00:25:16,340
Well, why don't you swear to the monkey world tinker?
575
00:25:16,340 --> 00:25:17,700
Can I tinker her?
576
00:25:17,700 --> 00:25:19,380
No.
577
00:25:19,380 --> 00:25:20,160
You tinker her?
578
00:25:20,160 --> 00:25:21,100
I barely know her.
579
00:25:21,100 --> 00:25:23,700
Can't do that on a first kiss.
580
00:25:23,700 --> 00:25:27,200
Failure.
581
00:25:27,200 --> 00:25:30,580
You know what?
582
00:25:30,580 --> 00:25:32,100
On second thought, I think Brad just...
583
00:25:32,100 --> 00:25:34,320
You end up in a very desperate position.
584
00:25:34,320 --> 00:25:35,760
Yeah.
585
00:25:37,300 --> 00:25:42,280
Honestly, I'm not interested, and I'm a little Paul that you'd ask.
586
00:25:42,280 --> 00:25:43,000
You know what?
587
00:25:43,000 --> 00:25:43,400
Me neither.
588
00:25:43,400 --> 00:25:45,360
Hey, I got a little Paul here.
589
00:25:45,360 --> 00:25:47,500
I got you.
590
00:25:47,500 --> 00:25:48,280
Now get out of here.
591
00:25:48,280 --> 00:25:49,500
Let us get on our adventure.
592
00:25:49,500 --> 00:25:51,860
Can we just throw her...
593
00:25:51,860 --> 00:25:53,640
Can we toss her off on a bag of garbage?
594
00:25:53,640 --> 00:25:57,820
Can we throw her back on that sinking garbage can lid?
595
00:25:59,980 --> 00:26:01,140
Just leave her adrift.
596
00:26:01,140 --> 00:26:01,920
Yep.
597
00:26:01,920 --> 00:26:02,420
And wave.
598
00:26:02,420 --> 00:26:03,300
See you later.
599
00:26:03,300 --> 00:26:06,620
Like Forrest Gump?
600
00:26:06,620 --> 00:26:08,140
Yeah, like Forrest Gump.
601
00:26:08,140 --> 00:26:12,020
Alright.
602
00:26:12,020 --> 00:26:13,820
Did she say where we were supposed to go?
603
00:26:13,820 --> 00:26:16,040
No, she said to set sail.
604
00:26:16,040 --> 00:26:18,740
I was making a drink at the time.
605
00:26:22,740 --> 00:26:23,140
Well...
606
00:26:23,140 --> 00:26:27,460
Yeah, she just told us that we had to go to the Don's Hammer Reloaded.
607
00:26:27,460 --> 00:26:31,620
Reforged.
608
00:26:31,620 --> 00:26:32,680
Oh boy.
609
00:26:32,680 --> 00:26:34,240
They are not going to want to talk to us.
610
00:26:34,240 --> 00:26:42,440
We need to find an intermediary to do the talking for us over there because they are going to be pissed.
611
00:26:42,440 --> 00:26:44,540
They are definitely going to remember us.
612
00:26:44,540 --> 00:26:47,140
We don't blow the shit out of that.
613
00:26:47,860 --> 00:26:50,540
Well, I mean, they named it the same thing.
614
00:26:50,540 --> 00:26:53,080
That doesn't mean anything.
615
00:26:53,080 --> 00:26:54,980
It doesn't necessarily.
616
00:26:54,980 --> 00:26:56,440
I'm just saying it's a risk.
617
00:26:56,440 --> 00:26:57,960
I think we'll be okay.
618
00:26:57,960 --> 00:26:59,140
I mean, we weren't...
619
00:26:59,140 --> 00:27:00,140
You know, we were...
620
00:27:00,140 --> 00:27:01,400
They probably won't recognize us.
621
00:27:01,400 --> 00:27:02,140
Alright, yeah.
622
00:27:02,140 --> 00:27:03,100
Let's just go in there.
623
00:27:03,100 --> 00:27:06,660
Also, she's gone now, right?
624
00:27:06,660 --> 00:27:09,100
Lady Amoria...
625
00:27:09,100 --> 00:27:10,400
Yeah, you dumped her on the trash can.
626
00:27:10,400 --> 00:27:11,700
So we can fart now.
627
00:27:11,700 --> 00:27:14,020
Captain.
628
00:27:14,020 --> 00:27:15,140
Yes?
629
00:27:15,140 --> 00:27:16,040
Fire.
630
00:27:16,160 --> 00:27:18,240
You're tuned to that bomb ghost.
631
00:27:18,240 --> 00:27:19,380
Oh, yeah.
632
00:27:19,380 --> 00:27:21,660
I keep forgetting I can do these things.
633
00:27:21,660 --> 00:27:22,340
Alright.
634
00:27:22,340 --> 00:27:24,320
It's funny.
635
00:27:24,320 --> 00:27:24,920
I did, too.
636
00:27:24,920 --> 00:27:26,700
I've never seen you really do it.
637
00:27:26,700 --> 00:27:28,240
I've seen you try.
638
00:27:28,240 --> 00:27:30,000
Alright, here we go.
639
00:27:30,000 --> 00:27:31,940
One, two, three.
640
00:27:31,940 --> 00:27:32,840
Tune.
641
00:27:32,840 --> 00:27:36,580
Partial success, lads.
642
00:27:36,580 --> 00:27:38,960
I don't know what that means.
643
00:27:38,960 --> 00:27:41,140
We'll find out.
644
00:27:41,140 --> 00:27:42,520
Great.
645
00:27:42,520 --> 00:27:43,200
That's not the right one.
646
00:27:43,200 --> 00:27:43,780
Hold on.
647
00:27:43,780 --> 00:27:50,020
Is that a spooky ghost looking thing?
648
00:27:50,020 --> 00:27:53,160
Or is that a man in a butler?
649
00:27:53,160 --> 00:27:55,900
Oh, there he is.
650
00:27:55,900 --> 00:27:57,940
I mean, he's a butler.
651
00:27:57,940 --> 00:28:00,160
It's kind of spooky.
652
00:28:00,160 --> 00:28:02,100
Okay, hold on.
653
00:28:02,100 --> 00:28:02,620
In a way.
654
00:28:02,620 --> 00:28:06,420
It's definitely the wrong picture.
655
00:28:06,420 --> 00:28:06,820
Hold on.
656
00:28:06,820 --> 00:28:16,000
New actor 21.
657
00:28:16,000 --> 00:28:17,200
Oh, boy.
658
00:28:17,200 --> 00:28:18,940
There you go.
659
00:28:18,940 --> 00:28:20,020
Spooky now?
660
00:28:20,020 --> 00:28:21,140
Spooky.
661
00:28:21,140 --> 00:28:24,020
So you attune.
662
00:28:24,020 --> 00:28:27,460
And, yeah, there's definitely a dark figure on the boat.
663
00:28:27,460 --> 00:28:31,200
He's kind of focusing in and out.
664
00:28:31,200 --> 00:28:32,520
You know, he's kind of blurry.
665
00:28:32,520 --> 00:28:33,940
He's not quite 100% there.
666
00:28:34,280 --> 00:28:46,060
But all you can hear coming from him is the sound of, like, a fuse burning, like a, you know, kind of burning, like a candle or something that's being burned.
667
00:28:46,060 --> 00:28:48,900
Can you try to get him in a bottle?
668
00:28:48,900 --> 00:28:53,520
I do have my chains that I never get to use.
669
00:28:53,520 --> 00:28:55,040
Wait, can we talk to him first?
670
00:28:55,040 --> 00:28:56,520
Does he say anything?
671
00:28:56,520 --> 00:28:58,440
Hey, you, ghost.
672
00:28:58,440 --> 00:29:02,160
What do you want with us, monster?
673
00:29:04,160 --> 00:29:05,500
I need him on tree, Fanny.
674
00:29:05,500 --> 00:29:08,300
The ghost.
675
00:29:08,300 --> 00:29:09,420
Go ahead.
676
00:29:09,420 --> 00:29:11,360
Oh, sorry, go ahead.
677
00:29:11,360 --> 00:29:12,680
What do you want to say?
678
00:29:12,680 --> 00:29:14,800
I was going to say, how do I throw my chains on him?
679
00:29:14,800 --> 00:29:22,700
You can just use that when you're trying to command him.
680
00:29:22,700 --> 00:29:23,920
It gives you, like, a little boost.
681
00:29:23,920 --> 00:29:25,560
Okay, so.
682
00:29:25,560 --> 00:29:27,440
Do I have an empty?
683
00:29:27,440 --> 00:29:29,100
I think I have one empty bottle, right?
684
00:29:29,100 --> 00:29:33,280
Yeah, I think you do.
685
00:29:33,280 --> 00:29:35,420
Can I command him into empty bottle?
686
00:29:35,420 --> 00:29:38,420
Yeah, you can put him in an empty bottle.
687
00:29:38,420 --> 00:29:39,080
I assume you.
688
00:29:39,080 --> 00:29:44,600
I have Neelix in one, and then I have a ritual summoning of a fire demon of some sort.
689
00:29:44,600 --> 00:29:49,260
Okay, so if you wanted to put him in an empty bottle, you can.
690
00:29:49,260 --> 00:29:52,940
If you want to take him with you, you're going to have to add that onto your load.
691
00:29:52,940 --> 00:29:54,720
You'd have to have four bottles then.
692
00:29:54,720 --> 00:29:55,960
Okay.
693
00:29:55,960 --> 00:29:57,240
Do I already have, how many bottles?
694
00:29:57,240 --> 00:29:57,720
That makes sense.
695
00:29:57,720 --> 00:30:01,380
You have two bottles that you can carry with you currently.
696
00:30:02,420 --> 00:30:07,020
If you just want to capture him and throw him in an empty bottle and leave him in the junk fort, that's fine.
697
00:30:07,020 --> 00:30:07,740
You can do that.
698
00:30:07,740 --> 00:30:11,960
Because I definitely think you would have a lot of empty bottles lying around considering you drink obsessively.
699
00:30:14,000 --> 00:30:19,840
But if you wanted to take him with you in addition to your other two bottles, then you would have to increase your load.
700
00:30:19,840 --> 00:30:21,080
Oh, use him as a weapon.
701
00:30:21,080 --> 00:30:25,660
You have Neelix and then the fire ball.
702
00:30:25,660 --> 00:30:25,980
Ritual.
703
00:30:25,980 --> 00:30:26,600
Ritual.
704
00:30:26,600 --> 00:30:27,840
That's a ritual.
705
00:30:27,840 --> 00:30:29,200
I don't think that counts.
706
00:30:29,200 --> 00:30:31,140
That's a ritual summoning.
707
00:30:32,140 --> 00:30:32,500
Okay.
708
00:30:32,500 --> 00:30:32,900
Yeah.
709
00:30:32,900 --> 00:30:33,760
Okay.
710
00:30:33,760 --> 00:30:34,100
Yeah.
711
00:30:34,100 --> 00:30:34,840
Then you can catch him.
712
00:30:34,840 --> 00:30:35,300
I'm just making sure.
713
00:30:35,300 --> 00:30:36,960
I mean, you might be right, but I thought...
714
00:30:36,960 --> 00:30:40,040
I thought it was a demon that did the fireball for you.
715
00:30:40,040 --> 00:30:41,240
That's what I said.
716
00:30:41,240 --> 00:30:41,420
Yeah.
717
00:30:41,420 --> 00:30:41,480
Right.
718
00:30:41,480 --> 00:30:43,620
But it's a ritual that he brings.
719
00:30:43,620 --> 00:30:44,800
It's not like he's in a bottle.
720
00:30:44,800 --> 00:30:46,240
Oh, I thought...
721
00:30:46,240 --> 00:30:46,500
Okay.
722
00:30:46,500 --> 00:30:47,740
Yeah.
723
00:30:47,740 --> 00:30:49,420
No, you do a ritual to summon him.
724
00:30:49,420 --> 00:30:49,980
Yeah.
725
00:30:49,980 --> 00:30:50,320
Okay.
726
00:30:50,320 --> 00:30:51,920
Sort of like a...
727
00:30:51,920 --> 00:30:52,100
Yeah.
728
00:30:52,100 --> 00:30:52,880
One bottle.
729
00:30:52,880 --> 00:30:53,680
Yeah.
730
00:30:53,680 --> 00:30:57,020
So I'm just going to go ahead and give a little command here.
731
00:30:57,020 --> 00:30:58,980
And, you know...
732
00:30:58,980 --> 00:31:00,360
Get in my bottle.
733
00:31:00,800 --> 00:31:02,360
I'm going to throw it in like a fishing...
734
00:31:02,360 --> 00:31:04,860
I'm going to throw it at him with my chain like a fishing line.
735
00:31:04,860 --> 00:31:06,400
And then can I...
736
00:31:06,400 --> 00:31:07,300
Make sure you add one.
737
00:31:07,300 --> 00:31:08,260
What?
738
00:31:08,260 --> 00:31:08,800
Add one?
739
00:31:08,800 --> 00:31:10,360
You have plus one for using your...
740
00:31:10,360 --> 00:31:11,560
Yeah.
741
00:31:11,560 --> 00:31:12,680
For using your hooks.
742
00:31:12,680 --> 00:31:13,400
Right.
743
00:31:13,400 --> 00:31:15,340
Or chains, as you've decided to call that.
744
00:31:15,340 --> 00:31:18,140
Oh, man.
745
00:31:18,140 --> 00:31:20,240
That's not correct.
746
00:31:20,240 --> 00:31:21,840
We got a large one, boys.
747
00:31:21,840 --> 00:31:24,380
No, that can't be correct.
748
00:31:24,380 --> 00:31:25,220
Your command...
749
00:31:25,220 --> 00:31:26,000
You have two commands.
750
00:31:26,000 --> 00:31:27,720
Yeah.
751
00:31:27,720 --> 00:31:28,880
So you should roll three die.
752
00:31:28,880 --> 00:31:30,260
Yeah.
753
00:31:30,260 --> 00:31:32,320
It's your command plus one.
754
00:31:32,320 --> 00:31:35,020
I did do command plus one.
755
00:31:35,020 --> 00:31:37,460
Did you click on yourself?
756
00:31:37,460 --> 00:31:38,260
Because that...
757
00:31:38,260 --> 00:31:40,060
I didn't click on myself.
758
00:31:40,060 --> 00:31:41,580
I just clicked on the command action.
759
00:31:41,580 --> 00:31:43,660
It was rolled on your captain.
760
00:31:43,660 --> 00:31:46,880
How do you only have one, though?
761
00:31:46,880 --> 00:31:48,140
I don't know.
762
00:31:48,140 --> 00:31:48,920
You should have three.
763
00:31:48,920 --> 00:31:51,560
I have one on my paper.
764
00:31:51,560 --> 00:31:55,080
Did I upgrade my command at one point?
765
00:31:55,920 --> 00:31:59,920
It says two on your sheet in Foundry.
766
00:31:59,920 --> 00:32:04,640
So what happened?
767
00:32:04,640 --> 00:32:12,620
Yeah.
768
00:32:12,620 --> 00:32:16,600
So if you roll your commands, you should get two plus one.
769
00:32:16,600 --> 00:32:18,920
That's why I'm confused why you got only rolled one.
770
00:32:19,540 --> 00:32:20,960
I rolled plus...
771
00:32:20,960 --> 00:32:22,260
I rolled my command plus one.
772
00:32:22,260 --> 00:32:22,960
Do you want to try it again?
773
00:32:22,960 --> 00:32:24,400
Yeah.
774
00:32:24,400 --> 00:32:25,480
Because that doesn't...
775
00:32:25,480 --> 00:32:26,320
That's not the right number.
776
00:32:26,320 --> 00:32:27,020
See?
777
00:32:27,020 --> 00:32:28,360
I'm doing the same thing.
778
00:32:28,360 --> 00:32:31,680
I don't know.
779
00:32:31,680 --> 00:32:34,880
I rolled your command plus one, and it did something different.
780
00:32:34,880 --> 00:32:35,680
That's crazy.
781
00:32:35,680 --> 00:32:39,460
Can we take that roll?
782
00:32:41,220 --> 00:32:41,620
Please?
783
00:32:41,620 --> 00:32:43,300
Yeah.
784
00:32:43,300 --> 00:32:44,340
I'm fine with that.
785
00:32:44,340 --> 00:32:46,200
Tell me how you capture him.
786
00:32:46,200 --> 00:32:46,700
You got him.
787
00:32:46,700 --> 00:32:51,120
Oh, I catch him like a marlin, you know?
788
00:32:51,120 --> 00:32:52,960
And he's the...
789
00:32:52,960 --> 00:32:55,340
You know, I'm giving him some slack, and then reeling him in.
790
00:32:55,340 --> 00:32:57,720
And I'm giving him some slack, and then I'm reeling him in.
791
00:32:57,720 --> 00:33:01,220
And I'm giving him some slack, and then I'm reeling him in.
792
00:33:01,220 --> 00:33:02,840
And he's fighting.
793
00:33:02,840 --> 00:33:03,780
Oh, he's a fighter.
794
00:33:05,300 --> 00:33:06,820
You know, it's a...
795
00:33:06,820 --> 00:33:11,980
He's like knocking things over, and, you know, Jekylls and Squish are both doing things.
796
00:33:11,980 --> 00:33:13,700
I'm not sure what, but, you know...
797
00:33:13,700 --> 00:33:14,580
Squish is hiding.
798
00:33:14,580 --> 00:33:16,940
Yeah, I mean, this guy is like...
799
00:33:16,940 --> 00:33:20,880
It's kind of like that scene in the second Ghostbusters movie where they're in the courtroom,
800
00:33:20,880 --> 00:33:23,440
and they're just making a huge mess of that courtroom.
801
00:33:23,440 --> 00:33:27,280
I mean, it's probably like the first scene in the first Ghostbusters movie where they made
802
00:33:27,280 --> 00:33:29,040
a huge mess of that ballroom.
803
00:33:29,040 --> 00:33:32,940
But, yeah, it's like that, except our place was already kind of a mess, so it's kind of cleaning
804
00:33:32,940 --> 00:33:33,640
the place up.
805
00:33:33,960 --> 00:33:36,300
It somehow looks better afterwards.
806
00:33:36,300 --> 00:33:38,120
It's like all those...
807
00:33:38,120 --> 00:33:38,800
You just disintegrate him off.
808
00:33:38,800 --> 00:33:42,900
All that destruction is kind of like an aesthetic thing.
809
00:33:42,900 --> 00:33:50,240
And then eventually I get him into an arm lock, and I yell at him, and then he gets into...
810
00:33:50,240 --> 00:33:52,420
And then I kind of, like, shove him into a bottle.
811
00:33:52,420 --> 00:33:57,060
Yeah, you cork him up.
812
00:33:57,060 --> 00:34:02,620
Now inside of this old whiskey bottle, you just have this black undulating mask.
813
00:34:03,560 --> 00:34:04,100
Oh, yeah.
814
00:34:04,100 --> 00:34:06,040
Did we ever figure out what it was?
815
00:34:06,040 --> 00:34:10,680
No, I was trying to ask it, but then you just cast it.
816
00:34:10,680 --> 00:34:12,320
Can I ask it now, now that it's in the bottle?
817
00:34:12,320 --> 00:34:13,380
What kind of ghost are you?
818
00:34:13,380 --> 00:34:13,660
Yeah.
819
00:34:13,660 --> 00:34:16,120
Yeah, you can ask him.
820
00:34:16,120 --> 00:34:18,060
What kind of ghost are you, monster?
821
00:34:18,060 --> 00:34:20,680
I'm not a ghost.
822
00:34:20,680 --> 00:34:21,320
I'm a demon.
823
00:34:22,180 --> 00:34:23,700
Oh, guys, we got a good one.
824
00:34:23,700 --> 00:34:27,560
I don't think I've ever caught a demon before.
825
00:34:27,560 --> 00:34:30,560
You can't just catch my people.
826
00:34:30,560 --> 00:34:32,360
I didn't mean to.
827
00:34:32,360 --> 00:34:35,300
Wait, we could have put you in a bottle this entire time?
828
00:34:37,860 --> 00:34:39,460
No, because I'm half demon.
829
00:34:39,460 --> 00:34:40,620
Oh.
830
00:34:40,620 --> 00:34:43,980
Humans cannot be bottled.
831
00:34:43,980 --> 00:34:45,380
Can you put squish in a bottle?
832
00:34:45,380 --> 00:34:48,820
Bridget?
833
00:34:52,400 --> 00:34:54,180
Try to put me in a bottle.
834
00:34:54,180 --> 00:34:58,440
I'm going to say no on this one.
835
00:34:58,440 --> 00:35:04,220
I'm implying that there's different types of demons, the type of demon he is, and then these
836
00:35:04,220 --> 00:35:05,820
actual otherworldly beings.
837
00:35:06,680 --> 00:35:13,160
Because I'm pretty sure if you just hit squish with your hooks, they would hurt, but they
838
00:35:13,160 --> 00:35:17,360
wouldn't do anything to his soul or force him into a bottle.
839
00:35:17,360 --> 00:35:20,960
It would just be as bad as getting hit with a regular fishing hook.
840
00:35:20,960 --> 00:35:26,540
Yeah, it still hurt, but I think you just piss him off and actually command his will.
841
00:35:26,540 --> 00:35:28,480
I would be very mad, yes.
842
00:35:28,480 --> 00:35:29,780
I would then punch you.
843
00:35:29,780 --> 00:35:31,680
We could tinker him into a bottle.
844
00:35:31,680 --> 00:35:33,720
What?
845
00:35:33,720 --> 00:35:35,640
We could tinker him?
846
00:35:35,640 --> 00:35:36,420
Do you want to give a try, Captain?
847
00:35:37,140 --> 00:35:37,780
What'd you say?
848
00:35:37,780 --> 00:35:40,000
Do you want to try?
849
00:35:40,000 --> 00:35:41,700
No, no, no.
850
00:35:41,700 --> 00:35:43,700
I just wanted to...
851
00:35:43,700 --> 00:35:46,760
I'm okay with the question being unanswered for now.
852
00:35:46,760 --> 00:35:48,140
Aren't we, squish?
853
00:35:48,140 --> 00:35:48,660
No, it is answered.
854
00:35:48,660 --> 00:35:49,780
The answer is no.
855
00:35:49,780 --> 00:35:50,560
It wouldn't work.
856
00:35:50,560 --> 00:35:51,860
You'd just see how...
857
00:35:51,860 --> 00:35:53,400
You'd roll to see how much you piss him off.
858
00:35:53,400 --> 00:35:55,020
Oh, well then, no.
859
00:35:55,020 --> 00:35:57,060
It doesn't sound very...
860
00:35:57,060 --> 00:35:58,680
It doesn't sound very...
861
00:35:58,680 --> 00:36:00,220
Very paragon.
862
00:36:00,220 --> 00:36:03,680
Renegade for life.
863
00:36:05,380 --> 00:36:08,880
All right.
864
00:36:08,880 --> 00:36:10,660
Well, so I guess...
865
00:36:10,660 --> 00:36:13,460
Yeah, he's in the bottle.
866
00:36:13,460 --> 00:36:16,040
Do you have anything else you want to ask him?
867
00:36:16,040 --> 00:36:17,700
Yeah.
868
00:36:17,700 --> 00:36:18,520
What can you do?
869
00:36:18,520 --> 00:36:20,180
For me.
870
00:36:20,420 --> 00:36:26,900
If you let me out, give me like five minutes and I will just blow the lid off this popsicle
871
00:36:26,900 --> 00:36:27,340
stand.
872
00:36:27,340 --> 00:36:29,220
Love to blow things up.
873
00:36:29,220 --> 00:36:30,340
Big fan.
874
00:36:30,340 --> 00:36:31,360
Little bumped.
875
00:36:31,360 --> 00:36:33,060
I've heard about you guys.
876
00:36:33,060 --> 00:36:33,720
Pretty excited.
877
00:36:33,720 --> 00:36:35,320
Yeah.
878
00:36:35,320 --> 00:36:35,820
This is...
879
00:36:35,820 --> 00:36:36,280
Oh, yeah.
880
00:36:36,480 --> 00:36:38,040
You're perfect for the crew.
881
00:36:38,040 --> 00:36:39,180
Yeah.
882
00:36:39,180 --> 00:36:41,600
We are going to use you to your fullest extent.
883
00:36:41,600 --> 00:36:43,480
We love blowing shit up.
884
00:36:43,480 --> 00:36:44,360
We are.
885
00:36:44,360 --> 00:36:45,660
I am so excited.
886
00:36:46,000 --> 00:36:49,700
How often can you blow this popsicle stand?
887
00:36:49,700 --> 00:36:52,240
And how familiar are you with explosions?
888
00:36:52,240 --> 00:36:54,860
Great with explosions.
889
00:36:54,860 --> 00:36:56,020
Blow up once.
890
00:36:56,020 --> 00:36:56,780
I'll do good.
891
00:36:56,780 --> 00:36:58,580
I go back to the demon realm.
892
00:36:58,580 --> 00:37:00,600
And then, you know, you gotta do a little...
893
00:37:00,600 --> 00:37:01,560
You gotta summon me again.
894
00:37:01,560 --> 00:37:05,680
But, you know, I'm always, always willing to blow things up.
895
00:37:05,680 --> 00:37:06,540
All right.
896
00:37:06,540 --> 00:37:07,720
Well, thank you.
897
00:37:07,720 --> 00:37:11,040
And I put them in my pocket and they're like, guess we got...
898
00:37:11,040 --> 00:37:16,660
Guys, we got like ourselves one freebie, if you will, of blowing something up.
899
00:37:16,660 --> 00:37:18,800
If we want, we can blow this necklace up.
900
00:37:18,800 --> 00:37:21,580
You're right.
901
00:37:21,580 --> 00:37:22,960
We should blow up Lady Amoria.
902
00:37:22,960 --> 00:37:26,440
I don't think we should just kill people.
903
00:37:26,440 --> 00:37:27,680
He is so vengeful.
904
00:37:27,680 --> 00:37:29,460
I'm not sure why.
905
00:37:29,460 --> 00:37:30,640
Just because he's...
906
00:37:30,640 --> 00:37:31,640
I cannot give him a sandwich.
907
00:37:31,640 --> 00:37:32,960
Over $15,000.
908
00:37:32,960 --> 00:37:34,780
Right.
909
00:37:34,780 --> 00:37:36,080
She tricked me.
910
00:37:36,080 --> 00:37:39,500
I thought she was taking me downstairs for some sweet, sweet lovin'.
911
00:37:39,500 --> 00:37:41,440
Nope.
912
00:37:41,440 --> 00:37:43,280
That's she introduced you to us.
913
00:37:43,280 --> 00:37:45,040
To our first major explosion.
914
00:37:45,040 --> 00:37:46,380
She'd be a cruel mistress.
915
00:37:46,380 --> 00:37:46,900
The one that put us on the map.
916
00:37:46,900 --> 00:37:48,940
Yeah, she's the one that...
917
00:37:48,940 --> 00:37:51,800
That's the one that put us on the map, lads, is that first explosion.
918
00:37:51,800 --> 00:37:52,800
Yep.
919
00:37:52,800 --> 00:37:53,760
You're welcome.
920
00:37:53,760 --> 00:37:55,480
You hear from the bottle.
921
00:37:55,480 --> 00:37:56,560
Oh.
922
00:37:56,560 --> 00:37:58,440
Who's that?
923
00:37:58,440 --> 00:37:59,580
I thought that was Paul.
924
00:37:59,580 --> 00:38:01,760
That was definitely the bottle.
925
00:38:01,760 --> 00:38:03,260
It's kaboom.
926
00:38:03,260 --> 00:38:04,720
Oh, kaboom.
927
00:38:04,720 --> 00:38:07,540
All right.
928
00:38:07,540 --> 00:38:08,920
Well, I guess we'll just keep that.
929
00:38:08,920 --> 00:38:11,020
Hopefully, he doesn't blow up prematurely on us.
930
00:38:11,020 --> 00:38:13,220
I'm sure there's no way this can backfire.
931
00:38:13,220 --> 00:38:14,140
Nope.
932
00:38:14,140 --> 00:38:14,700
Not at all.
933
00:38:14,700 --> 00:38:15,840
I'm a great pirate.
934
00:38:15,840 --> 00:38:16,520
All right.
935
00:38:16,520 --> 00:38:17,620
Best one I've ever heard of.
936
00:38:17,620 --> 00:38:18,240
Yep.
937
00:38:18,240 --> 00:38:18,840
Set sail.
938
00:38:18,840 --> 00:38:19,740
Yep.
939
00:38:19,740 --> 00:38:20,400
There we go.
940
00:38:20,400 --> 00:38:21,240
Set sail.
941
00:38:21,240 --> 00:38:21,760
Oh, wait.
942
00:38:21,860 --> 00:38:24,100
We've been drifting for several hours now.
943
00:38:24,100 --> 00:38:27,520
Guys, we got to go get a big stick.
944
00:38:27,520 --> 00:38:31,600
Can our sail just be, like, made of, like, old clothes?
945
00:38:31,600 --> 00:38:36,420
Like, ratty shirts and pants and stuff that we sewed together?
946
00:38:36,420 --> 00:38:37,380
You mean stolen?
947
00:38:37,380 --> 00:38:40,180
Various stolen fabrics?
948
00:38:40,180 --> 00:38:48,300
Just, like, tablecloths and just old uniforms and stuff?
949
00:38:49,300 --> 00:38:52,640
Rugs and carpets people have, you know, collected over the years.
950
00:38:52,640 --> 00:38:54,020
Grapes.
951
00:38:55,400 --> 00:38:56,940
Grapes.
952
00:38:56,940 --> 00:38:58,840
Not going to make me be sleeping on.
953
00:38:58,840 --> 00:39:00,620
You could.
954
00:39:00,620 --> 00:39:00,860
Yeah.
955
00:39:00,860 --> 00:39:03,840
You could definitely, if you want to make something, make a sail.
956
00:39:03,840 --> 00:39:11,780
It's not going to be very effective with the, as effective with the steering as your, as captain's navigation project will be.
957
00:39:11,780 --> 00:39:12,460
Right.
958
00:39:12,460 --> 00:39:13,900
Yeah.
959
00:39:13,900 --> 00:39:14,960
It's a great project.
960
00:39:14,960 --> 00:39:16,220
We've got the best people in it.
961
00:39:16,220 --> 00:39:17,140
Sorry.
962
00:39:17,140 --> 00:39:19,100
No.
963
00:39:19,100 --> 00:39:19,160
No.
964
00:39:19,160 --> 00:39:19,440
No.
965
00:39:19,440 --> 00:39:19,880
You're good.
966
00:39:19,880 --> 00:39:21,420
All right.
967
00:39:21,420 --> 00:39:23,480
Let's just go to the Dawn's Revenge.
968
00:39:23,480 --> 00:39:28,020
Dawn's Revenge.
969
00:39:28,020 --> 00:39:29,720
I feel like that's ominous.
970
00:39:29,720 --> 00:39:33,180
Especially since it's dusk.
971
00:39:33,180 --> 00:39:36,880
I also think it's called Thor's Hammer Reforged.
972
00:39:36,880 --> 00:39:40,300
No, that's something else.
973
00:39:40,300 --> 00:39:41,440
Oh.
974
00:39:41,440 --> 00:39:43,480
Dawn's Hammer Reforged.
975
00:39:45,220 --> 00:39:45,820
I don't know.
976
00:39:45,820 --> 00:39:48,360
I have Reloaded Revenge and Reforged.
977
00:39:48,360 --> 00:39:50,540
Oh, Reloaded sounds cool.
978
00:39:50,540 --> 00:39:52,080
Resurrection.
979
00:39:52,080 --> 00:39:56,760
How do you, how do you reload a boat?
980
00:40:00,680 --> 00:40:03,280
So you guys walk down the docks.
981
00:40:03,280 --> 00:40:05,520
I'm assuming you're all wanting to go, right?
982
00:40:05,520 --> 00:40:05,960
I'm sorry.
983
00:40:05,960 --> 00:40:06,860
I didn't mean to cut you off.
984
00:40:06,860 --> 00:40:08,620
Are you all ready to go?
985
00:40:08,620 --> 00:40:10,240
You were right to cut us off.
986
00:40:13,020 --> 00:40:15,680
So you all start walking down the docks.
987
00:40:15,680 --> 00:40:18,840
It's pretty hustle and bustle down there.
988
00:40:18,840 --> 00:40:25,620
You pass some groups of, you know, pretty armed men who kind of give you a side eye as you walk past.
989
00:40:25,620 --> 00:40:26,780
Lots of fish.
990
00:40:26,780 --> 00:40:27,840
Lots of smells.
991
00:40:28,920 --> 00:40:36,540
And you're just in this harbor area with just rows and rows and rows of piers with boats outside of them.
992
00:40:36,540 --> 00:40:40,420
Doc.
993
00:40:40,420 --> 00:40:45,020
Wait, we should probably find Turnswell.
994
00:40:45,020 --> 00:40:47,120
What's he going to do?
995
00:40:47,120 --> 00:40:51,600
See if he can find it to authenticate it.
996
00:40:51,600 --> 00:40:54,160
The necklace?
997
00:40:54,160 --> 00:40:55,280
Yeah.
998
00:40:55,780 --> 00:40:57,280
We'll do that after we get the necklace.
999
00:40:57,280 --> 00:41:00,760
But that way we can find out where it is.
1000
00:41:00,760 --> 00:41:02,260
A hundred percent.
1001
00:41:02,260 --> 00:41:05,920
Oh, you think he'll, he'll be able to help?
1002
00:41:05,920 --> 00:41:06,980
Yeah.
1003
00:41:06,980 --> 00:41:09,040
Be able to find out where it is.
1004
00:41:09,040 --> 00:41:14,880
So like he can lead us to that instead of just going to the ship and hoping it's on there.
1005
00:41:14,880 --> 00:41:16,740
Good idea.
1006
00:41:16,740 --> 00:41:25,720
Also, he should talk to anybody that needs talking to at the, by this boat, because I'm scared that they're going to recognize me and then try and blow me up.
1007
00:41:25,720 --> 00:41:33,740
So are you going to go back to, you're looking for Turnswell now?
1008
00:41:33,740 --> 00:41:35,480
Yeah.
1009
00:41:35,480 --> 00:41:37,100
Can't we just like call him?
1010
00:41:37,100 --> 00:41:39,180
Yeah.
1011
00:41:39,180 --> 00:41:40,020
He owns a store.
1012
00:41:40,020 --> 00:41:41,560
Can we go to his store?
1013
00:41:41,560 --> 00:41:42,880
Yeah.
1014
00:41:42,880 --> 00:41:43,980
Of course.
1015
00:41:43,980 --> 00:41:57,100
Uh, you go to Turnswell's store and, uh, unfortunately it looks like there hasn't been, uh, anyone in there in quite some time.
1016
00:41:57,100 --> 00:42:01,520
But, uh, outside of the store.
1017
00:42:01,520 --> 00:42:05,120
Did we bring him, did we bring him anything like a gift?
1018
00:42:05,980 --> 00:42:07,940
Oh, we're going to get him a bottle of booze.
1019
00:42:07,940 --> 00:42:09,240
Well, we don't already.
1020
00:42:09,240 --> 00:42:13,580
We should give him, Captain, do you have any booze on you?
1021
00:42:13,580 --> 00:42:17,120
Uh, no.
1022
00:42:17,120 --> 00:42:18,800
Perhaps in your peg leg?
1023
00:42:18,800 --> 00:42:20,580
I know where you keep it now.
1024
00:42:20,580 --> 00:42:22,960
I don't have a peg leg.
1025
00:42:23,680 --> 00:42:29,060
I mean, yeah, I know it's not exactly a peg, but it is fake and it's a leg.
1026
00:42:29,060 --> 00:42:31,280
So, come on.
1027
00:42:31,280 --> 00:42:31,980
Out with it.
1028
00:42:31,980 --> 00:42:35,340
I, I, I, I like bend over and I like, oh, here's a popping.
1029
00:42:35,340 --> 00:42:38,040
And I pull it out.
1030
00:42:38,040 --> 00:42:40,220
It's half drank.
1031
00:42:40,220 --> 00:42:43,420
It's, yeah, it's got enough for a party.
1032
00:42:43,420 --> 00:42:44,460
All right.
1033
00:42:44,460 --> 00:42:45,580
Good enough for a party.
1034
00:42:45,580 --> 00:42:48,140
Let's fill it up with water the rest of the way.
1035
00:42:48,200 --> 00:42:51,600
Just like, you know, and he'll think it's full.
1036
00:42:51,600 --> 00:42:56,120
I pull out some of the holy water dumping in there.
1037
00:42:56,120 --> 00:42:57,380
Holy water.
1038
00:42:57,380 --> 00:42:58,420
Oh, yeah.
1039
00:42:58,420 --> 00:43:00,520
He's going to love that.
1040
00:43:00,520 --> 00:43:01,600
He's going to totally believe this.
1041
00:43:01,600 --> 00:43:04,800
This is not, this is a great idea.
1042
00:43:04,800 --> 00:43:09,560
The shop that you walk into definitely looks empty.
1043
00:43:09,560 --> 00:43:11,880
It doesn't look like there's been anyone for a while.
1044
00:43:11,880 --> 00:43:15,380
It's still pretty disheveled from the last time you visited it.
1045
00:43:17,100 --> 00:43:18,480
There's nobody inside.
1046
00:43:18,480 --> 00:43:22,100
Turd swallow.
1047
00:43:22,100 --> 00:43:25,900
Turd swallow.
1048
00:43:25,900 --> 00:43:28,380
We're here for you.
1049
00:43:28,380 --> 00:43:31,960
Is there a bell on his, his table or his desk?
1050
00:43:31,960 --> 00:43:33,300
Oh, like a.
1051
00:43:33,300 --> 00:43:33,520
Yeah.
1052
00:43:33,520 --> 00:43:35,040
There's a little bell.
1053
00:43:35,040 --> 00:43:37,040
I read it all furiously.
1054
00:43:41,780 --> 00:43:43,840
From outside of the store.
1055
00:43:43,840 --> 00:43:45,000
Uh, one of the.
1056
00:43:45,000 --> 00:43:47,300
Things you assumed was garbage.
1057
00:43:47,300 --> 00:43:52,400
Just laying on the street, uh, kind of shuffles and like moves and gets up and he goes, who's
1058
00:43:52,400 --> 00:43:54,100
who's ringing the bell?
1059
00:43:54,100 --> 00:43:57,020
It's your old buddy.
1060
00:43:57,020 --> 00:43:59,380
Hello.
1061
00:43:59,380 --> 00:44:00,380
You look in.
1062
00:44:00,380 --> 00:44:03,700
You see turn swallow and he doesn't have his glasses on anymore.
1063
00:44:03,820 --> 00:44:10,740
He's incredibly disheveled and, uh, he's just like staring wildly into the, into the store.
1064
00:44:10,740 --> 00:44:13,200
He's not really recognizing any of you.
1065
00:44:13,200 --> 00:44:13,420
Who?
1066
00:44:13,420 --> 00:44:14,460
What?
1067
00:44:14,460 --> 00:44:15,460
We're closed.
1068
00:44:15,460 --> 00:44:16,880
Come back tomorrow.
1069
00:44:16,880 --> 00:44:19,440
No, no.
1070
00:44:19,440 --> 00:44:21,000
We're not here to buy anything.
1071
00:44:21,000 --> 00:44:25,380
We're here because we need you to do something for us.
1072
00:44:27,540 --> 00:44:31,360
You, you guys, this is all your fault.
1073
00:44:31,360 --> 00:44:33,520
No, we broke you out of jail.
1074
00:44:33,520 --> 00:44:35,940
Broke me out of jail.
1075
00:44:35,940 --> 00:44:38,020
I wanted to stay in the jail.
1076
00:44:38,020 --> 00:44:40,720
And don't you remember who gave you a biscuit?
1077
00:44:40,720 --> 00:44:41,620
Who gave you a biscuit?
1078
00:44:41,620 --> 00:44:44,000
You gave me a biscuit.
1079
00:44:44,000 --> 00:44:45,060
And then guess what?
1080
00:44:45,060 --> 00:44:46,120
And then what?
1081
00:44:46,120 --> 00:44:46,860
It exploded.
1082
00:44:46,860 --> 00:44:52,160
And you, you take, you give me two on that whiskey onion shit.
1083
00:44:52,360 --> 00:44:57,940
And I go to, I go to Watts and then it blows up and I'm the one that's getting arrested.
1084
00:44:57,940 --> 00:45:00,040
You're three.
1085
00:45:00,040 --> 00:45:01,120
You're three.
1086
00:45:01,120 --> 00:45:04,960
I'm, and he's very drunk, but he is irate.
1087
00:45:04,960 --> 00:45:08,960
He's like, I don't want anything to do with any of you.
1088
00:45:08,960 --> 00:45:09,740
Yeah.
1089
00:45:09,740 --> 00:45:10,680
Give him the bottle.
1090
00:45:10,680 --> 00:45:12,660
Do you want something to do with this?
1091
00:45:12,660 --> 00:45:17,020
Squish?
1092
00:45:17,020 --> 00:45:18,480
Squish.
1093
00:45:18,480 --> 00:45:22,160
Do you want to have anything to do with this?
1094
00:45:22,160 --> 00:45:24,600
Hey, see a degenerate.
1095
00:45:24,600 --> 00:45:25,780
Hold out the bottle.
1096
00:45:25,780 --> 00:45:28,980
He kind of stares at it.
1097
00:45:28,980 --> 00:45:35,860
But grudgingly, but definitely he takes the bottle out of your hands and he rolls his eyes,
1098
00:45:35,860 --> 00:45:38,000
but he uncorks it and starts drinking.
1099
00:45:38,000 --> 00:45:44,040
And he drinks and he drinks and he drinks and he takes the whole bottle down in one solid drink.
1100
00:45:44,040 --> 00:45:44,980
Oh.
1101
00:45:44,980 --> 00:45:46,580
Hey.
1102
00:45:46,580 --> 00:45:49,480
I'm glad we watered that one down.
1103
00:45:49,480 --> 00:45:50,980
That was for sure.
1104
00:45:51,980 --> 00:45:53,760
Yeah, that was, that was enough to have a party.
1105
00:45:53,760 --> 00:45:58,680
Open a party for four, but goddamn, dude.
1106
00:45:58,680 --> 00:46:00,580
Jesus Christ.
1107
00:46:00,580 --> 00:46:01,960
Save some for the fishes.
1108
00:46:01,960 --> 00:46:03,420
What do you possibly want?
1109
00:46:03,420 --> 00:46:05,320
All right.
1110
00:46:05,320 --> 00:46:08,160
We got an interesting business proposition for you.
1111
00:46:08,160 --> 00:46:09,640
Very interesting.
1112
00:46:09,640 --> 00:46:09,800
Very interesting.
1113
00:46:09,800 --> 00:46:17,000
We need you to find and evaluate the Merc's Turtle.
1114
00:46:17,680 --> 00:46:18,840
The Ming Feng.
1115
00:46:18,840 --> 00:46:18,860
The Ming Feng.
1116
00:46:18,860 --> 00:46:19,680
Ming Feng.
1117
00:46:19,680 --> 00:46:21,080
Ming Feng.
1118
00:46:21,080 --> 00:46:22,300
Ming Feng.
1119
00:46:22,300 --> 00:46:23,460
Ming Feng.
1120
00:46:23,460 --> 00:46:25,060
The Huck Feng.
1121
00:46:25,060 --> 00:46:26,600
The Huck Feng.
1122
00:46:26,600 --> 00:46:27,060
What?
1123
00:46:27,060 --> 00:46:30,140
I mean, he knows what we're talking, you know what we're talking about.
1124
00:46:30,140 --> 00:46:32,640
The Mui Feng?
1125
00:46:33,460 --> 00:46:37,220
Oh, are you talking about that stupid Magu Feng?
1126
00:46:37,220 --> 00:46:39,840
Ah, Magu Feng.
1127
00:46:39,840 --> 00:46:40,620
Yeah, that's it.
1128
00:46:40,620 --> 00:46:42,060
Magu.
1129
00:46:42,060 --> 00:46:42,340
Yeah.
1130
00:46:42,340 --> 00:46:45,100
I heard some guys in the bar talking about that.
1131
00:46:45,100 --> 00:46:51,780
So they picked it up along with all the money, spending money at the bar like it's no big deal.
1132
00:46:52,780 --> 00:46:53,820
Wait, you met the guys?
1133
00:46:53,820 --> 00:46:56,000
Of course.
1134
00:46:56,000 --> 00:46:57,620
They've been up here and down on this.
1135
00:46:57,620 --> 00:47:00,340
They've been over at that bar over there, wagging tail.
1136
00:47:00,340 --> 00:47:03,140
They've been drinking there for days, spending money.
1137
00:47:03,140 --> 00:47:04,600
Do they look strong?
1138
00:47:04,600 --> 00:47:09,860
I mean, but stronger than me.
1139
00:47:09,860 --> 00:47:11,560
But stronger than me.
1140
00:47:11,560 --> 00:47:13,820
He kind of wobbles a little.
1141
00:47:13,820 --> 00:47:18,800
Can I look for his glasses behind the table?
1142
00:47:18,800 --> 00:47:20,080
Behind the counter?
1143
00:47:20,960 --> 00:47:21,680
Go ahead.
1144
00:47:21,680 --> 00:47:23,480
Oh, that's so sweet of you.
1145
00:47:23,480 --> 00:47:27,260
I'm sure he's going to do something with something mean with them.
1146
00:47:27,260 --> 00:47:28,840
He's going to step on them or something.
1147
00:47:28,840 --> 00:47:30,880
Yeah, survey.
1148
00:47:30,880 --> 00:47:31,960
See if you find them.
1149
00:47:31,960 --> 00:47:33,340
Blow them up.
1150
00:47:33,340 --> 00:47:42,680
You do find the glasses, but they're kind of cracked down the middle.
1151
00:47:42,680 --> 00:47:44,660
They're just two halves of glasses.
1152
00:47:44,660 --> 00:47:47,220
Give me those things.
1153
00:47:47,220 --> 00:47:48,640
Yeah, give it to the tinkerer.
1154
00:47:49,700 --> 00:47:55,200
I could probably fashion good old regular glasses on them.
1155
00:47:55,200 --> 00:47:55,680
Yeah.
1156
00:47:55,680 --> 00:48:01,280
All right.
1157
00:48:01,280 --> 00:48:04,260
Can I roll for that?
1158
00:48:04,260 --> 00:48:06,120
Yeah, of course.
1159
00:48:06,120 --> 00:48:07,200
All right.
1160
00:48:13,200 --> 00:48:14,580
You fix his glasses.
1161
00:48:14,580 --> 00:48:20,760
You take this, like, group of just bent metal and glass, and you just kind of...
1162
00:48:20,760 --> 00:48:20,820
Right.
1163
00:48:20,820 --> 00:48:23,320
You mess around with them, and you end up back.
1164
00:48:23,320 --> 00:48:24,780
There you go, Poindexter.
1165
00:48:24,780 --> 00:48:25,560
Even better than they were before.
1166
00:48:25,560 --> 00:48:28,080
That is some impressive work, you do juggles.
1167
00:48:28,080 --> 00:48:30,200
So I take them, and I put them on his face.
1168
00:48:30,200 --> 00:48:30,760
Thank you.
1169
00:48:30,760 --> 00:48:33,700
You take the tinkering like I take the pirating.
1170
00:48:35,800 --> 00:48:38,040
You don't have to insult him like that, man.
1171
00:48:38,040 --> 00:48:40,140
Yeah, we haven't piloted anything yet.
1172
00:48:40,140 --> 00:48:46,120
I mean, I might be the worst pirate you've ever known, but I'm trying to be the best.
1173
00:48:46,120 --> 00:48:50,420
I mean, 50% of the ships we've been on, we blowed up.
1174
00:48:50,420 --> 00:48:53,580
We've been on more than one ship?
1175
00:48:53,580 --> 00:48:55,920
The Garbage Burge.
1176
00:48:57,020 --> 00:48:58,020
Oh, the Garbage?
1177
00:48:58,020 --> 00:48:59,720
The Garbage is a ship?
1178
00:48:59,720 --> 00:49:01,320
That's more like a pontoon.
1179
00:49:01,320 --> 00:49:04,080
All right, then 100% of the ships we've been on, you blowed up.
1180
00:49:04,080 --> 00:49:06,920
I mean, none of them have been my ship.
1181
00:49:06,920 --> 00:49:09,120
You tried, though.
1182
00:49:09,120 --> 00:49:11,500
I mean...
1183
00:49:11,500 --> 00:49:13,600
But it didn't happen, so there.
1184
00:49:13,600 --> 00:49:14,920
That's still there.
1185
00:49:14,920 --> 00:49:16,400
Now, here's your glasses, you big nerd.
1186
00:49:16,400 --> 00:49:17,860
You gonna help us?
1187
00:49:17,860 --> 00:49:21,880
Just trying to give a lot of compliments.
1188
00:49:21,880 --> 00:49:22,700
Hey, yarr.
1189
00:49:22,700 --> 00:49:24,100
Yarr.
1190
00:49:25,140 --> 00:49:28,940
He blinks and goes, I don't know what you want me to do.
1191
00:49:28,940 --> 00:49:30,000
Bring me the necklace.
1192
00:49:30,000 --> 00:49:32,040
I'll authenticate it.
1193
00:49:32,040 --> 00:49:35,840
You can blow it up or whatever you want to do with it.
1194
00:49:35,840 --> 00:49:36,680
I don't care.
1195
00:49:36,680 --> 00:49:40,100
No, you've definitely served your purpose here.
1196
00:49:40,100 --> 00:49:41,180
He has?
1197
00:49:41,180 --> 00:49:43,220
I thought he was gonna tell us where to start.
1198
00:49:43,220 --> 00:49:44,340
Or do we already know where to start?
1199
00:49:44,340 --> 00:49:45,260
He did, the bar.
1200
00:49:45,260 --> 00:49:47,220
Hmm.
1201
00:49:47,220 --> 00:49:48,120
That's not...
1202
00:49:48,120 --> 00:49:48,620
Oh, yeah.
1203
00:49:48,620 --> 00:49:49,640
The one right there.
1204
00:49:49,640 --> 00:49:50,800
The wagging tail.
1205
00:49:50,800 --> 00:49:53,460
The wagging tail.
1206
00:49:53,460 --> 00:49:54,820
I'm gonna write that down.
1207
00:49:54,820 --> 00:49:58,380
All right.
1208
00:49:58,380 --> 00:50:00,380
Yeah.
1209
00:50:00,380 --> 00:50:04,420
A couple guys have been in there for the last few days just drinking.
1210
00:50:04,420 --> 00:50:06,560
I don't know how they do it.
1211
00:50:06,560 --> 00:50:07,680
They don't get a hangover.
1212
00:50:07,680 --> 00:50:09,760
They don't regret their life's decisions.
1213
00:50:09,760 --> 00:50:11,780
They don't have existential crises.
1214
00:50:11,780 --> 00:50:13,860
They don't sleep in the gutter.
1215
00:50:13,860 --> 00:50:15,660
You have a story.
1216
00:50:15,660 --> 00:50:16,660
You just sleep here.
1217
00:50:17,460 --> 00:50:18,500
But do they...
1218
00:50:18,500 --> 00:50:22,740
Are they friends with a magnificent pirate crew?
1219
00:50:22,740 --> 00:50:26,960
Well, I don't know if we're pirate crew per se, but a crew nonetheless.
1220
00:50:28,100 --> 00:50:29,000
We're loosely affiliated.
1221
00:50:29,000 --> 00:50:31,300
They are definitely part of a crew.
1222
00:50:31,300 --> 00:50:32,880
No, we are a part of a crew.
1223
00:50:32,880 --> 00:50:33,840
I'm saying we're...
1224
00:50:33,840 --> 00:50:34,920
I'm saying he's friends with us.
1225
00:50:34,920 --> 00:50:36,340
He's got good things going for him.
1226
00:50:36,340 --> 00:50:37,260
Oh, yeah.
1227
00:50:37,260 --> 00:50:38,300
Yeah, definitely.
1228
00:50:38,300 --> 00:50:39,360
Definitely.
1229
00:50:39,360 --> 00:50:42,300
Yeah, he's got a lot of good for him.
1230
00:50:42,300 --> 00:50:45,160
I really don't consider him a friend, but okay.
1231
00:50:45,160 --> 00:50:46,380
I don't know.
1232
00:50:46,380 --> 00:50:47,940
He's always been there when we needed him.
1233
00:50:47,940 --> 00:50:50,200
I don't consider you a friend.
1234
00:50:50,200 --> 00:50:55,140
I mean, he's my friend and you're my friend, so then therefore friends.
1235
00:50:55,140 --> 00:50:56,440
Yep, that's math.
1236
00:50:56,440 --> 00:50:57,460
Nope.
1237
00:50:57,460 --> 00:50:58,060
Math.
1238
00:50:58,060 --> 00:50:59,740
What?
1239
00:50:59,740 --> 00:51:01,060
No.
1240
00:51:01,060 --> 00:51:02,800
Wow.
1241
00:51:02,800 --> 00:51:03,840
How about that?
1242
00:51:03,840 --> 00:51:04,820
I don't consider him a friend.
1243
00:51:04,820 --> 00:51:05,580
Great.
1244
00:51:05,580 --> 00:51:07,200
Let's go to the wagon tail.
1245
00:51:07,200 --> 00:51:09,580
The wagon tail?
1246
00:51:09,580 --> 00:51:11,700
Wagging tail.
1247
00:51:11,700 --> 00:51:13,640
Oh, okay.
1248
00:51:13,640 --> 00:51:16,020
There we go.
1249
00:51:16,020 --> 00:51:18,540
Wow, there's a lot of siblings in here.
1250
00:51:18,540 --> 00:51:23,160
Oh, no.
1251
00:51:23,160 --> 00:51:29,640
This looks an awful lot like the Applebee's that we were stuck in.
1252
00:51:29,640 --> 00:51:31,440
Stucked up to soccer moms?
1253
00:51:31,440 --> 00:51:32,140
Yeah.
1254
00:51:32,140 --> 00:51:40,840
You walk into the wagon tail, which is, in terms of bars, pretty gross and seedy.
1255
00:51:41,300 --> 00:51:45,000
But, you know, got some lights.
1256
00:51:45,000 --> 00:51:48,780
There's tables with people drinking at them.
1257
00:51:48,780 --> 00:51:50,420
A lot of thick-necked guys.
1258
00:51:50,420 --> 00:51:53,060
There's a bartender in the corner.
1259
00:51:53,700 --> 00:52:03,700
And in the very back corner, kind of surrounded by a lot of people making a lot of noise, are two, hopefully, familiar faces, although maybe not too much.
1260
00:52:05,060 --> 00:52:07,780
The guy on the right looks like your dad.
1261
00:52:07,780 --> 00:52:08,440
Oh!
1262
00:52:08,440 --> 00:52:16,640
Beforehand, before we walk in, can I change into that captain's outfit that we stole on the Dawn's hammer?
1263
00:52:16,640 --> 00:52:18,320
No.
1264
00:52:18,320 --> 00:52:23,100
The guard's outfit?
1265
00:52:23,100 --> 00:52:24,320
Was it a guard?
1266
00:52:24,320 --> 00:52:26,480
I thought it was, like, the captain's outfit.
1267
00:52:26,480 --> 00:52:30,900
I remember taking it off the dead captain or something.
1268
00:52:30,900 --> 00:52:32,920
Oh, yeah.
1269
00:52:33,200 --> 00:52:39,960
It was, like, a soldier's outfit.
1270
00:52:39,960 --> 00:52:40,320
Yeah.
1271
00:52:40,320 --> 00:52:42,560
So you stripped a dead man naked?
1272
00:52:42,560 --> 00:52:43,960
Yes.
1273
00:52:43,960 --> 00:52:46,180
You're proud of that, huh?
1274
00:52:46,180 --> 00:52:47,360
No.
1275
00:52:47,360 --> 00:52:51,720
I just put it on, though.
1276
00:52:51,720 --> 00:52:53,640
You're proud of that, huh?
1277
00:52:53,640 --> 00:52:58,920
Maybe a little.
1278
00:52:58,920 --> 00:53:02,480
We'll see how well this works.
1279
00:53:03,280 --> 00:53:04,780
You stripped a man naked?
1280
00:53:04,780 --> 00:53:06,320
A dead man.
1281
00:53:06,320 --> 00:53:14,220
Okay.
1282
00:53:14,220 --> 00:53:15,480
So then we walk in.
1283
00:53:15,480 --> 00:53:16,920
Yep.
1284
00:53:16,920 --> 00:53:20,200
You guys walk in, and you're not, you know, it's a pretty busy bar.
1285
00:53:20,200 --> 00:53:22,020
Lots of noise going on.
1286
00:53:22,020 --> 00:53:23,620
Dim lights.
1287
00:53:23,620 --> 00:53:24,640
Full of alcohol.
1288
00:53:25,200 --> 00:53:27,660
Lots of burly men sitting around tables.
1289
00:53:27,660 --> 00:53:30,720
In the back are two crew members.
1290
00:53:30,720 --> 00:53:33,500
You vaguely remember from being from Dawn's hammer.
1291
00:53:33,500 --> 00:53:35,520
P-Way and Tarnit.
1292
00:53:35,520 --> 00:53:37,220
Wait.
1293
00:53:37,220 --> 00:53:38,640
Oh, P-Way.
1294
00:53:38,640 --> 00:53:40,340
We helped P-Way.
1295
00:53:40,340 --> 00:53:43,140
Yeah, but he was in poor shape, I think.
1296
00:53:43,140 --> 00:53:47,340
What did we do with P-Way?
1297
00:53:47,480 --> 00:53:48,900
We helped him escape, right?
1298
00:53:48,900 --> 00:53:52,220
No, I think we helped him escape, but I think he was just getting beat up a lot.
1299
00:53:52,220 --> 00:53:54,300
He did get beat up.
1300
00:53:54,300 --> 00:53:58,700
Now, at one point, you did ask, you did consider leaving him behind.
1301
00:53:58,700 --> 00:54:00,000
But we didn't.
1302
00:54:00,000 --> 00:54:02,020
Oh, how did you tell?
1303
00:54:02,020 --> 00:54:02,720
Don didn't.
1304
00:54:02,720 --> 00:54:04,160
Who?
1305
00:54:04,160 --> 00:54:06,420
Don, the captain.
1306
00:54:06,420 --> 00:54:09,260
Oh.
1307
00:54:09,260 --> 00:54:10,860
Right.
1308
00:54:10,860 --> 00:54:13,320
When we got into a huge fight.
1309
00:54:13,320 --> 00:54:15,040
Mm-hmm.
1310
00:54:15,040 --> 00:54:16,480
Is Dee Dee with us?
1311
00:54:16,480 --> 00:54:19,600
What, like, Dee Dee's gonna remember?
1312
00:54:19,600 --> 00:54:22,000
Well, he's...
1313
00:54:22,000 --> 00:54:25,020
Pee-wee's gonna remember a monkey that kicked ass.
1314
00:54:25,020 --> 00:54:27,560
Sorry, an ape that kicked ass.
1315
00:54:27,560 --> 00:54:29,340
Yes.
1316
00:54:29,340 --> 00:54:33,960
All right.
1317
00:54:33,960 --> 00:54:35,220
So, let's go to the bar and order a drink.
1318
00:54:35,220 --> 00:54:37,240
All right.
1319
00:54:37,240 --> 00:54:45,040
Bartender, just an average-looking Joe, just kind of looks you up and down and goes,
1320
00:54:45,040 --> 00:54:45,960
huh, what are you drinking?
1321
00:54:45,960 --> 00:54:52,840
One bottle of whiskey, one bottle of holy water, and do you have cat food by chance?
1322
00:54:52,840 --> 00:54:56,720
I got the whiskey.
1323
00:54:57,020 --> 00:55:00,500
I don't really have any holy water, and I definitely don't have any cat food.
1324
00:55:00,500 --> 00:55:01,940
What do you think this is?
1325
00:55:01,940 --> 00:55:03,680
The downtrodden toad?
1326
00:55:03,680 --> 00:55:04,040
Do you have any cat whiskey?
1327
00:55:04,040 --> 00:55:05,360
We got that fancy stuff here.
1328
00:55:05,360 --> 00:55:07,720
We got whiskey.
1329
00:55:07,720 --> 00:55:08,920
We got whiskey.
1330
00:55:08,920 --> 00:55:10,160
We got beer.
1331
00:55:10,160 --> 00:55:12,400
You can pick one or the other.
1332
00:55:12,400 --> 00:55:17,040
Do you have a shoe with a hole in it that we can drink it out of?
1333
00:55:19,640 --> 00:55:22,400
I got a dirty shoe with no laces.
1334
00:55:22,400 --> 00:55:24,700
Yeah, just put it in there.
1335
00:55:24,700 --> 00:55:25,160
That's fine.
1336
00:55:25,160 --> 00:55:26,040
Yeah, that's pretty close.
1337
00:55:26,040 --> 00:55:28,400
Yeah, we'll take three of those.
1338
00:55:28,400 --> 00:55:30,940
Well, I only got two shoes.
1339
00:55:30,940 --> 00:55:32,640
All right.
1340
00:55:32,640 --> 00:55:33,660
Pop them off already.
1341
00:55:33,660 --> 00:55:34,580
Jesus Christ.
1342
00:55:34,580 --> 00:55:36,020
All right.
1343
00:55:36,020 --> 00:55:38,060
Kicks off his shoes.
1344
00:55:38,060 --> 00:55:39,740
Sets them on the counter.
1345
00:55:39,740 --> 00:55:41,020
Takes two.
1346
00:55:41,020 --> 00:55:42,020
Beer?
1347
00:55:42,020 --> 00:55:42,460
Whiskey?
1348
00:55:42,460 --> 00:55:44,140
What do you have in your shoes?
1349
00:55:44,140 --> 00:55:44,460
Yeah.
1350
00:55:44,460 --> 00:55:46,520
Just put it in there.
1351
00:55:46,520 --> 00:55:47,860
Will you just...
1352
00:55:47,860 --> 00:55:48,460
Come on.
1353
00:55:48,460 --> 00:55:49,220
Stop.
1354
00:55:49,220 --> 00:55:52,680
Just one whiskey, one beer, and one of each shoe.
1355
00:55:52,680 --> 00:55:54,820
Just kind of sets them out for you.
1356
00:55:54,820 --> 00:55:56,240
Oh, you got any cigarettes?
1357
00:55:56,240 --> 00:56:05,060
Oh, we don't have animals here.
1358
00:56:05,060 --> 00:56:07,860
Is it a service animal?
1359
00:56:07,860 --> 00:56:10,000
It's my service ape, yes.
1360
00:56:10,000 --> 00:56:12,100
And what service does it provide?
1361
00:56:12,100 --> 00:56:14,160
It's protected by a cat.
1362
00:56:14,160 --> 00:56:18,900
You keep that thing...
1363
00:56:18,900 --> 00:56:21,060
You keep that thing contained.
1364
00:56:21,060 --> 00:56:23,800
We already have enough craziness going on around here already.
1365
00:56:23,800 --> 00:56:26,260
I don't need any monkey going off the rails.
1366
00:56:26,260 --> 00:56:28,120
Yeah, the bartender ain't got no shoes on.
1367
00:56:28,120 --> 00:56:30,360
Yeah, what am I going to do?
1368
00:56:30,360 --> 00:56:31,800
You don't have glasses everywhere.
1369
00:56:31,800 --> 00:56:34,860
I assume a lot.
1370
00:56:34,860 --> 00:56:39,180
Well, here's your shoes.
1371
00:56:39,180 --> 00:56:41,780
All right.
1372
00:56:41,780 --> 00:56:43,900
Let's drink and talk of tales, boys.
1373
00:56:43,900 --> 00:56:46,280
Okay.
1374
00:56:46,280 --> 00:56:46,720
Yar.
1375
00:56:46,720 --> 00:56:56,040
I'm just hoping that we start talking and then the other guys come up to talk.
1376
00:56:56,040 --> 00:56:57,760
Yeah, because we're the cool group.
1377
00:56:57,760 --> 00:56:58,740
We're like the cool group.
1378
00:56:58,740 --> 00:57:02,600
They're eyeing you from across the room.
1379
00:57:02,600 --> 00:57:04,400
They definitely see you over there.
1380
00:57:04,400 --> 00:57:05,940
Oh, they see us.
1381
00:57:05,940 --> 00:57:07,280
They see us, and they're impressed.
1382
00:57:07,680 --> 00:57:08,500
Do they look strong?
1383
00:57:08,500 --> 00:57:09,540
No.
1384
00:57:09,540 --> 00:57:11,360
Yeah, we look strong.
1385
00:57:11,360 --> 00:57:12,180
Okay.
1386
00:57:13,380 --> 00:57:15,780
So, Tarnit is the bigger of the two.
1387
00:57:15,780 --> 00:57:21,920
He is still short and kind of round, and they both look like they've been eating well.
1388
00:57:21,920 --> 00:57:24,480
They're dressed in some nicer clothes.
1389
00:57:24,480 --> 00:57:32,120
Peeway is still pretty skinny and tall, but he is alive, which is pretty good for him.
1390
00:57:33,120 --> 00:57:34,800
They've been drinking for a while.
1391
00:57:34,800 --> 00:57:36,380
You can tell they've got drinks everywhere.
1392
00:57:36,380 --> 00:57:37,660
They're talking to people.
1393
00:57:37,660 --> 00:57:38,800
They're paying for their drinks.
1394
00:57:38,800 --> 00:57:39,800
They're having a really good time.
1395
00:57:39,800 --> 00:57:42,940
They're kind of living it up, and they're eyeing you from across the bar.
1396
00:57:42,940 --> 00:57:48,860
Yark.
1397
00:57:50,140 --> 00:57:55,560
They pick up their glasses.
1398
00:57:55,560 --> 00:57:57,260
Yark.
1399
00:57:57,260 --> 00:58:02,560
They're speaking my language, Lance.
1400
00:58:02,560 --> 00:58:03,780
All right.
1401
00:58:03,780 --> 00:58:05,260
Let's go over and talk to them, then.
1402
00:58:05,260 --> 00:58:06,260
Let's go parlay.
1403
00:58:06,260 --> 00:58:08,920
Maybe they're pirates.
1404
00:58:08,920 --> 00:58:13,800
That seems...
1405
00:58:13,800 --> 00:58:16,040
They did say Yarg, so, yeah.
1406
00:58:18,040 --> 00:58:22,700
And I come over, and I'm like, swagger over, and I go like, so?
1407
00:58:22,700 --> 00:58:24,720
Crazy weather.
1408
00:58:24,720 --> 00:58:25,460
Are you going to have it, huh?
1409
00:58:25,460 --> 00:58:28,700
Like the worst small talk you've ever heard.
1410
00:58:28,700 --> 00:58:33,000
It's hard to think people have pretty good boots.
1411
00:58:33,000 --> 00:58:36,180
They're like, well, better than being out on the sea.
1412
00:58:36,180 --> 00:58:42,820
Unless, you know, and they kind of share each other, like a share, a little nudging glance with each other and a little elbow rub.
1413
00:58:42,820 --> 00:58:44,600
Yeah, terrible weather.
1414
00:58:44,600 --> 00:58:45,400
Terrible weather.
1415
00:58:46,540 --> 00:58:49,180
I, Yarg, I be from the sea myself.
1416
00:58:49,180 --> 00:58:53,240
I'm Captain Adric Fitzglyde.
1417
00:58:53,240 --> 00:58:57,440
And I, like, wait for a moment to further all soak in.
1418
00:58:57,440 --> 00:58:58,960
Yarg.
1419
00:58:58,960 --> 00:59:04,360
Yeah, we, uh...
1420
00:59:04,360 --> 00:59:05,160
Hey, wait a minute.
1421
00:59:05,160 --> 00:59:07,740
And, uh, P-Way, like, looks over your shoulder.
1422
00:59:07,740 --> 00:59:09,940
Is that her monkey?
1423
00:59:09,940 --> 00:59:12,600
Uh, he's what?
1424
00:59:12,600 --> 00:59:14,040
That's Juggles.
1425
00:59:14,820 --> 00:59:15,260
Hey!
1426
00:59:15,260 --> 00:59:18,920
And he's an ape.
1427
00:59:18,920 --> 00:59:19,720
Thank you.
1428
00:59:19,720 --> 00:59:21,040
Any takers?
1429
00:59:21,040 --> 00:59:23,700
Yeah, I'll take a new right now.
1430
00:59:23,700 --> 00:59:28,460
Also, we do have a literal ape named Dee Dee, yes.
1431
00:59:28,460 --> 00:59:34,760
Dee Dee walks up to the table and, uh, they're like, oh, they're so excited to see him.
1432
00:59:34,960 --> 00:59:35,960
And he's like, oh, they're so excited to see him.
1433
00:59:35,960 --> 00:59:36,400
And he's like, oh, they're so excited to see him.
1434
00:59:36,400 --> 00:59:43,460
And, uh, kind of, like, slap her on the back and pour a drink for her and says, oh, the growing's all together.
1435
00:59:43,460 --> 00:59:47,520
Uh, we couldn't, couldn't have asked for a better, better night off.
1436
00:59:47,520 --> 00:59:49,600
Does Dee Dee recognize them?
1437
00:59:49,600 --> 00:59:52,700
Uh, yeah, Dee Dee does recognize them.
1438
00:59:52,700 --> 00:59:55,020
Dee Dee was on, you know, on their ship before.
1439
00:59:55,020 --> 00:59:56,700
So, valued crewmate.
1440
00:59:57,260 --> 00:59:59,720
Does Dee Dee love them more than she loves us?
1441
00:59:59,720 --> 01:00:03,720
No.
1442
01:00:03,720 --> 01:00:05,020
Why would you love them?
1443
01:00:05,020 --> 01:00:07,200
That's the strangest question I think I've ever heard.
1444
01:00:07,200 --> 01:00:09,700
Why is that strange?
1445
01:00:09,820 --> 01:00:10,900
I'm wondering.
1446
01:00:10,900 --> 01:00:11,600
I'm jealous.
1447
01:00:11,600 --> 01:00:16,780
I like to think that Juggles is just staring at this, like, happy reunion, just very upset.
1448
01:00:16,780 --> 01:00:17,640
Just.
1449
01:00:17,640 --> 01:00:18,700
Yeah.
1450
01:00:18,700 --> 01:00:23,280
That Ape better not love those guys more than she loves us.
1451
01:00:23,280 --> 01:00:24,080
Yeah.
1452
01:00:24,080 --> 01:00:29,160
But Dee Dee loves, Dee Dee loves, Dee Dee loves, Dee Dee loves Squish more than he loves Juggles.
1453
01:00:29,160 --> 01:00:31,560
And she loves cigarettes more than she loves anyone.
1454
01:00:31,560 --> 01:00:32,700
So, what's your point?
1455
01:00:32,700 --> 01:00:38,920
Oh, it's so good to see you, Dee Dee.
1456
01:00:38,920 --> 01:00:41,140
Tell us about your adventures.
1457
01:00:41,140 --> 01:00:45,080
And Dee Dee starts, like, you know, making monkey noises and wah!
1458
01:00:45,080 --> 01:00:49,060
Kind of, you know, speaking and Peeway and Turner just, mm-hmm.
1459
01:00:49,060 --> 01:00:50,500
Mm-hmm.
1460
01:00:50,500 --> 01:00:52,020
Prison, you say.
1461
01:00:52,020 --> 01:00:53,500
Blew it up.
1462
01:00:53,500 --> 01:00:55,100
Oh, my God.
1463
01:00:55,100 --> 01:00:57,200
They speak Dee Dee, guys.
1464
01:00:57,200 --> 01:00:58,940
Of course we are.
1465
01:00:58,940 --> 01:00:59,620
We're crewmates.
1466
01:00:59,620 --> 01:01:03,120
We speak all the languages that speak the language of friends.
1467
01:01:03,120 --> 01:01:04,040
What about you?
1468
01:01:04,040 --> 01:01:05,240
You guys haven't picked up any monk?
1469
01:01:05,240 --> 01:01:06,760
I mean.
1470
01:01:06,760 --> 01:01:07,060
No.
1471
01:01:07,060 --> 01:01:08,000
I mean.
1472
01:01:08,340 --> 01:01:08,920
Not yet.
1473
01:01:08,920 --> 01:01:10,340
I can't read.
1474
01:01:10,340 --> 01:01:12,220
I can understand it.
1475
01:01:12,220 --> 01:01:13,220
I just can't speak it.
1476
01:01:13,220 --> 01:01:14,740
I've heard it.
1477
01:01:14,740 --> 01:01:16,040
I understood everything you could say.
1478
01:01:16,040 --> 01:01:18,400
Hey, weren't you those guys?
1479
01:01:18,400 --> 01:01:21,640
They say they're pointing to the three of you now, this kind of recognition.
1480
01:01:21,640 --> 01:01:24,460
Weren't you those guys that blew up the first ship?
1481
01:01:24,460 --> 01:01:25,820
Allegedly.
1482
01:01:25,820 --> 01:01:27,480
Allegedly.
1483
01:01:27,480 --> 01:01:29,500
What ship?
1484
01:01:29,500 --> 01:01:32,580
No, it was technically the ghosts that blowed up the ship.
1485
01:01:32,580 --> 01:01:33,480
Yeah.
1486
01:01:33,480 --> 01:01:34,440
We're the garbage boys.
1487
01:01:34,440 --> 01:01:35,360
Yep.
1488
01:01:35,520 --> 01:01:36,660
Garbage burge boys.
1489
01:01:36,660 --> 01:01:37,520
You may have heard of us.
1490
01:01:37,520 --> 01:01:38,620
The garbage boys.
1491
01:01:38,620 --> 01:01:40,280
The garbage boys.
1492
01:01:40,280 --> 01:01:42,560
The garbage lads.
1493
01:01:42,560 --> 01:01:45,760
Well, come and have a drink with us, garbage boys.
1494
01:01:45,760 --> 01:01:46,380
We owe you.
1495
01:01:46,380 --> 01:01:47,840
We owe you some thanks.
1496
01:01:47,840 --> 01:01:51,680
If it weren't for you blowing up our first ship, well, we wouldn't have got our second one.
1497
01:01:51,760 --> 01:01:53,900
We wouldn't have gotten the treasure.
1498
01:01:53,900 --> 01:01:55,140
And then the whole thing.
1499
01:01:55,140 --> 01:01:57,620
Oh, in that case, we did blow it up.
1500
01:01:57,620 --> 01:02:07,760
And you realize that they've all been, the Peeway and Tarnit have been paying for everyone's drinks this entire evening.
1501
01:02:07,760 --> 01:02:09,580
Oh, funny.
1502
01:02:09,580 --> 01:02:11,060
They haven't started paying for hours yet.
1503
01:02:11,060 --> 01:02:13,480
Let's fix that for you.
1504
01:02:13,480 --> 01:02:16,880
Bartender, more shoes for these men.
1505
01:02:16,880 --> 01:02:18,180
Whiskey.
1506
01:02:18,180 --> 01:02:19,360
Extra sour.
1507
01:02:19,360 --> 01:02:23,840
It helps against scurvy.
1508
01:02:23,840 --> 01:02:24,160
Holy water.
1509
01:02:24,160 --> 01:02:27,080
Also helps against scurvy.
1510
01:02:27,080 --> 01:02:29,360
All right.
1511
01:02:29,360 --> 01:02:33,260
Well, do we all want to take a quick break and go get a drink with the rest of the crew?
1512
01:02:33,260 --> 01:02:34,220
Yes.
1513
01:02:34,220 --> 01:02:34,600
Yeah.
1514
01:02:34,600 --> 01:02:35,860
Okay.
1515
01:02:35,860 --> 01:02:39,440
Wait, is this in character or out of character?
1516
01:02:39,440 --> 01:02:42,120
This is out of character.
1517
01:02:42,120 --> 01:02:43,920
This is Bridget saying she wants to get a drink.
1518
01:02:43,920 --> 01:02:51,440
The garbage.
1519
01:02:51,440 --> 01:02:51,720
The garbage.
1520
01:02:51,720 --> 01:02:51,800
The garbage.
1521
01:02:51,800 --> 01:03:21,780
Thank you.
1522
01:05:51,680 --> 01:05:53,680
Thank you.
1523
01:05:53,680 --> 01:06:01,680
I'm in here now.
1524
01:06:10,680 --> 01:06:12,680
Thank you.
1525
01:06:12,680 --> 01:06:13,480
How was that?
1526
01:06:13,480 --> 01:06:16,900
Who stepped on a frog?
1527
01:06:16,900 --> 01:06:18,100
That was a ghost.
1528
01:06:18,100 --> 01:06:19,340
Ghost frog.
1529
01:06:19,340 --> 01:06:21,300
It was Kaboom, the ghost.
1530
01:06:22,600 --> 01:06:26,260
Every once in a while he lets out a burp.
1531
01:06:26,260 --> 01:06:28,260
No, he's ready to blow some up.
1532
01:06:28,260 --> 01:06:28,260
No, he's ready to blow some up.
1533
01:06:28,260 --> 01:06:33,760
You're going to feel a little rumble in your pocket.
1534
01:06:33,760 --> 01:06:34,300
That's him.
1535
01:06:34,300 --> 01:06:35,980
Building up gas.
1536
01:06:35,980 --> 01:06:37,440
Yes, exactly.
1537
01:06:47,440 --> 01:06:48,060
All right.
1538
01:06:48,060 --> 01:06:48,100
All right.
1539
01:06:48,100 --> 01:06:48,100
All right.
1540
01:06:48,100 --> 01:06:48,740
Where were we?
1541
01:06:48,740 --> 01:06:49,020
All right.
1542
01:06:49,020 --> 01:06:49,280
Where were we?
1543
01:06:49,280 --> 01:06:49,820
All right.
1544
01:06:49,820 --> 01:06:50,320
All right.
1545
01:06:50,320 --> 01:06:50,980
Everyone back?
1546
01:06:50,980 --> 01:06:51,320
I'm sorry.
1547
01:06:51,320 --> 01:06:51,320
I'm sorry.
1548
01:06:51,320 --> 01:06:52,400
I still can't see you.
1549
01:06:52,400 --> 01:06:53,900
Tiger, Brandon.
1550
01:06:53,900 --> 01:06:55,000
You guys there?
1551
01:06:55,000 --> 01:06:56,560
You can only see me.
1552
01:06:56,560 --> 01:06:56,980
Hammered.
1553
01:06:56,980 --> 01:06:58,500
Yeah.
1554
01:06:58,500 --> 01:07:00,160
Oh, I'm sorry.
1555
01:07:02,160 --> 01:07:03,220
Well, you and Craig.
1556
01:07:03,220 --> 01:07:04,800
Oh, okay.
1557
01:07:04,800 --> 01:07:09,000
Yeah.
1558
01:07:09,000 --> 01:07:12,280
So, P. Wayne, Tarnit, invite you to have some drinks.
1559
01:07:12,280 --> 01:07:13,900
And they start talking with you.
1560
01:07:13,900 --> 01:07:16,320
They tell you.
1561
01:07:16,320 --> 01:07:18,000
Oh, well.
1562
01:07:18,000 --> 01:07:20,980
Good to have the whole crew with us again.
1563
01:07:20,980 --> 01:07:22,480
Except for Dawn, of course.
1564
01:07:22,480 --> 01:07:26,060
But, you know, she's roughing it up over at Ginger's Club.
1565
01:07:26,060 --> 01:07:27,500
Too fancy for us.
1566
01:07:27,500 --> 01:07:28,360
But that's all right.
1567
01:07:28,360 --> 01:07:30,600
We'll all have a good time either way.
1568
01:07:30,600 --> 01:07:37,320
Well, I'm glad we ran into you two.
1569
01:07:37,320 --> 01:07:42,300
You guys seem like a couple of true blue souls.
1570
01:07:42,300 --> 01:07:47,040
It's actually nice to hear that you guys escaped that exploding shit.
1571
01:07:47,040 --> 01:07:48,720
Yeah, that was a pretty.
1572
01:07:48,720 --> 01:07:54,940
Go ahead.
1573
01:07:54,940 --> 01:07:56,160
Nothing.
1574
01:07:56,160 --> 01:07:59,600
He just trailed off.
1575
01:07:59,600 --> 01:07:59,880
Yeah.
1576
01:07:59,880 --> 01:08:00,920
Nope.
1577
01:08:00,920 --> 01:08:03,800
That's the most captain thing I've ever seen.
1578
01:08:03,800 --> 01:08:06,300
All right.
1579
01:08:06,300 --> 01:08:07,360
I got distracted by.
1580
01:08:07,360 --> 01:08:09,660
What?
1581
01:08:09,660 --> 01:08:11,980
A shoe full of liquor.
1582
01:08:11,980 --> 01:08:22,040
Well, you know, the important thing is that we stuck together despite all of that.
1583
01:08:22,160 --> 01:08:25,180
You know, we escaped the ship.
1584
01:08:25,180 --> 01:08:26,480
We bought another one.
1585
01:08:26,480 --> 01:08:28,140
We pooled all of our money together.
1586
01:08:28,140 --> 01:08:29,400
Bought another ship.
1587
01:08:29,400 --> 01:08:30,940
And look how it's paid off.
1588
01:08:30,940 --> 01:08:31,660
Look at us.
1589
01:08:31,660 --> 01:08:32,340
We're rich.
1590
01:08:32,340 --> 01:08:34,380
How did it pay off?
1591
01:08:34,380 --> 01:08:35,360
Yeah.
1592
01:08:35,360 --> 01:08:35,820
What's the deal?
1593
01:08:35,820 --> 01:08:38,400
I'll tell you.
1594
01:08:38,540 --> 01:08:42,420
Is this scheme quick rich?
1595
01:08:42,420 --> 01:08:44,760
Is this scheme quick rich?
1596
01:08:45,000 --> 01:08:46,620
Because I couldn't really use a quick word scheme.
1597
01:08:46,620 --> 01:08:48,580
It's not even a scheme.
1598
01:08:48,580 --> 01:08:49,640
It was just luck.
1599
01:08:49,640 --> 01:08:51,040
We're out there fishing.
1600
01:08:51,040 --> 01:08:53,320
Fishing for Leviathan caviar.
1601
01:08:53,320 --> 01:08:54,760
Y'all know about that.
1602
01:08:54,760 --> 01:08:55,940
Most delicious.
1603
01:08:55,940 --> 01:08:57,540
Best thing on the planet.
1604
01:08:58,060 --> 01:09:00,680
And, well, we didn't catch any Leviathan.
1605
01:09:00,680 --> 01:09:02,780
Because we're not very good at it, apparently.
1606
01:09:02,780 --> 01:09:07,140
But while we were out there, we caught this giant chest.
1607
01:09:07,140 --> 01:09:10,600
It was this big, gray, butterly looking thing.
1608
01:09:10,600 --> 01:09:14,380
And, you know, the dawn, she said, I don't think we should be touching with that.
1609
01:09:14,380 --> 01:09:15,260
And Peeway, you too.
1610
01:09:15,260 --> 01:09:17,300
You said, I don't think we should be touching with that.
1611
01:09:17,300 --> 01:09:17,880
But you know what?
1612
01:09:17,880 --> 01:09:18,360
I thought.
1613
01:09:18,360 --> 01:09:19,800
I thought it's a treasure chest.
1614
01:09:19,800 --> 01:09:21,860
What have they got locked up in there?
1615
01:09:21,860 --> 01:09:23,920
We cracked the sucker open.
1616
01:09:24,680 --> 01:09:27,060
With pirate treasure just everywhere.
1617
01:09:27,060 --> 01:09:29,040
It's a balloon coming out of the thing.
1618
01:09:29,040 --> 01:09:31,860
And this stupid necklace thing.
1619
01:09:31,860 --> 01:09:33,860
And a couple of...
1620
01:09:33,860 --> 01:09:34,420
Wait, wait, wait.
1621
01:09:34,420 --> 01:09:36,200
There was a necklace?
1622
01:09:36,200 --> 01:09:39,640
Yeah, yeah.
1623
01:09:39,640 --> 01:09:43,780
It's made out of, you know, Leviathan teeth, you know.
1624
01:09:43,780 --> 01:09:44,920
That's what they said.
1625
01:09:44,920 --> 01:09:45,820
That's what they claimed.
1626
01:09:45,820 --> 01:09:47,700
You know, the people who took a look at it.
1627
01:09:47,700 --> 01:09:49,380
They said it looked like Leviathan teeth.
1628
01:09:49,380 --> 01:09:51,140
Anyway, you know.
1629
01:09:51,140 --> 01:09:51,580
That's weird.
1630
01:09:51,580 --> 01:09:52,740
Dawn being smart.
1631
01:09:54,100 --> 01:09:55,200
What do you mean it's weird?
1632
01:09:55,200 --> 01:09:57,860
I mean, I don't know.
1633
01:09:57,860 --> 01:10:02,040
It's a little 90s, you know, to put teeth on a necklace.
1634
01:10:02,040 --> 01:10:07,360
I mean, we'll take that off your hands if you don't want it anymore.
1635
01:10:07,360 --> 01:10:09,540
Yeah, who wants to carry around gross teeth?
1636
01:10:09,540 --> 01:10:10,360
Am I right, lads?
1637
01:10:10,360 --> 01:10:11,280
Right.
1638
01:10:11,280 --> 01:10:12,160
Except my own.
1639
01:10:12,160 --> 01:10:13,720
Oh, yeah.
1640
01:10:13,720 --> 01:10:17,480
Well, we don't have a necklace.
1641
01:10:17,480 --> 01:10:20,520
I mean, what are we going to do with a necklace, right?
1642
01:10:20,520 --> 01:10:22,480
What are we going to do with one, you know?
1643
01:10:22,480 --> 01:10:23,500
Yeah, I know.
1644
01:10:23,500 --> 01:10:24,920
Us men, we hate necklaces.
1645
01:10:24,920 --> 01:10:26,080
They're so gross.
1646
01:10:26,080 --> 01:10:26,840
Yeah, for sure.
1647
01:10:26,840 --> 01:10:29,160
You give it to a lady friend to spoo her.
1648
01:10:29,160 --> 01:10:30,120
So what?
1649
01:10:30,120 --> 01:10:31,780
What, did you throw it back in the ocean?
1650
01:10:31,780 --> 01:10:34,520
No, no.
1651
01:10:34,520 --> 01:10:35,320
Dawn took it.
1652
01:10:35,320 --> 01:10:35,740
You know what?
1653
01:10:35,740 --> 01:10:37,600
Dawn's a smart girl.
1654
01:10:37,600 --> 01:10:42,320
She took all of our belongings, all of the treasure, and she divided it up equally.
1655
01:10:42,320 --> 01:10:44,620
And she gives us a little bit every day.
1656
01:10:44,620 --> 01:10:46,600
Because, you know, she knows me and P-Way.
1657
01:10:46,660 --> 01:10:48,100
We're not the best with budgeting.
1658
01:10:48,100 --> 01:10:51,900
So she gives us a little bit of money every day.
1659
01:10:51,900 --> 01:10:54,700
And we just enjoy life as it is.
1660
01:10:54,700 --> 01:10:57,460
Eventually, we're going to have to go back out there onto that boat.
1661
01:10:57,460 --> 01:10:58,940
But not today.
1662
01:10:58,940 --> 01:10:59,840
Hey.
1663
01:10:59,840 --> 01:11:00,420
Hey.
1664
01:11:00,420 --> 01:11:00,940
Yeah.
1665
01:11:00,940 --> 01:11:01,600
All right.
1666
01:11:01,600 --> 01:11:03,400
Go, go, go, go, go.
1667
01:11:07,400 --> 01:11:12,500
When you got it evaluated, did they say if it had, like, a name or something?
1668
01:11:12,500 --> 01:11:16,100
Well, Dawn had it evaluated.
1669
01:11:16,100 --> 01:11:17,960
Dawn's the one that's been handling all this.
1670
01:11:17,960 --> 01:11:20,820
They called it the, what was it?
1671
01:11:20,820 --> 01:11:22,580
Magoo Finn.
1672
01:11:22,580 --> 01:11:23,780
That's what they called it.
1673
01:11:23,780 --> 01:11:24,700
The Magoo Finn.
1674
01:11:24,700 --> 01:11:26,140
I thought that was the same name.
1675
01:11:26,140 --> 01:11:26,740
Wait.
1676
01:11:26,740 --> 01:11:28,560
It was the Magoo Finn?
1677
01:11:28,560 --> 01:11:31,340
That's what they called it.
1678
01:11:31,340 --> 01:11:33,400
A Magoo Finn necklace.
1679
01:11:33,400 --> 01:11:34,440
Magoo.
1680
01:11:35,300 --> 01:11:37,240
Do you know that thing is, like, priceless?
1681
01:11:37,240 --> 01:11:41,960
Well, you know what's really priceless?
1682
01:11:41,960 --> 01:11:44,300
The company of friends.
1683
01:11:44,300 --> 01:11:45,620
And he slaps people.
1684
01:11:45,620 --> 01:11:47,800
It's worthless.
1685
01:11:47,800 --> 01:11:49,380
No.
1686
01:11:49,380 --> 01:11:50,000
No.
1687
01:11:50,000 --> 01:11:51,100
No.
1688
01:11:51,100 --> 01:11:52,080
Hold on.
1689
01:11:52,080 --> 01:11:53,860
I want to try to.
1690
01:11:53,860 --> 01:11:56,020
All right.
1691
01:11:56,020 --> 01:11:57,220
How are we going to trick these people?
1692
01:11:57,220 --> 01:11:57,820
What are you doing?
1693
01:11:57,820 --> 01:11:58,040
Yeah.
1694
01:11:58,040 --> 01:12:04,160
We tell them that it's extremely valuable, which is true.
1695
01:12:04,160 --> 01:12:11,800
So that hopefully they'll join us in trying to get it back from Dawn.
1696
01:12:11,800 --> 01:12:15,000
Or they'll take it from themselves.
1697
01:12:15,000 --> 01:12:15,880
I thought Dawn was the ship.
1698
01:12:15,880 --> 01:12:16,700
No.
1699
01:12:16,700 --> 01:12:18,480
Dawn is the captain of the ship.
1700
01:12:18,480 --> 01:12:19,440
Oh.
1701
01:12:19,440 --> 01:12:20,740
Oh, Dawn's hammer.
1702
01:12:20,740 --> 01:12:23,540
Dawn's hammer and Dawn's reforger.
1703
01:12:23,540 --> 01:12:25,480
Reloaded.
1704
01:12:25,480 --> 01:12:25,920
Revenge.
1705
01:12:25,920 --> 01:12:26,440
Reforge.
1706
01:12:26,440 --> 01:12:26,440
Reforge.
1707
01:12:26,440 --> 01:12:27,000
Resurrection.
1708
01:12:27,000 --> 01:12:29,000
Resurrection.
1709
01:12:29,000 --> 01:12:30,940
My God.
1710
01:12:30,940 --> 01:12:31,780
Refrigerator.
1711
01:12:31,780 --> 01:12:33,420
Dawn's refrigerator.
1712
01:12:33,980 --> 01:12:37,160
That is my plan.
1713
01:12:37,160 --> 01:12:39,660
If you guys want to go with it or not.
1714
01:12:39,660 --> 01:12:41,520
I mean, it's just a plan.
1715
01:12:41,520 --> 01:12:42,060
I'm just.
1716
01:12:42,060 --> 01:12:42,780
I don't.
1717
01:12:42,780 --> 01:12:44,660
We're just here for a good time.
1718
01:12:44,660 --> 01:12:46,040
Yeah.
1719
01:12:46,040 --> 01:12:49,220
I already forgot why we came.
1720
01:12:49,220 --> 01:12:50,500
Yeah.
1721
01:12:50,500 --> 01:12:51,700
That's a strong shoe.
1722
01:12:51,700 --> 01:12:53,360
It's.
1723
01:12:53,360 --> 01:12:53,620
Yeah.
1724
01:12:53,620 --> 01:12:55,220
Free refills.
1725
01:12:55,220 --> 01:12:58,480
They're free to us.
1726
01:12:58,480 --> 01:12:59,060
Yeah.
1727
01:13:00,200 --> 01:13:02,920
Somehow this turned into an air in character.
1728
01:13:02,920 --> 01:13:06,580
It's a segue.
1729
01:13:06,580 --> 01:13:14,120
All right.
1730
01:13:14,120 --> 01:13:14,120
All right.
1731
01:13:14,120 --> 01:13:17,320
The prize possession is friendship.
1732
01:13:17,320 --> 01:13:19,160
And then, like I said, he slaps.
1733
01:13:19,160 --> 01:13:20,520
Uh, P way.
1734
01:13:20,520 --> 01:13:21,520
And he on the back.
1735
01:13:21,520 --> 01:13:22,480
It does one of these.
1736
01:13:22,560 --> 01:13:24,640
I'm so glad we got the crew back together.
1737
01:13:24,640 --> 01:13:25,980
Yar.
1738
01:13:25,980 --> 01:13:27,340
Yar.
1739
01:13:27,340 --> 01:13:28,480
Yar.
1740
01:13:28,480 --> 01:13:28,540
Yar.
1741
01:13:28,540 --> 01:13:30,140
More drinks on their tab.
1742
01:13:30,140 --> 01:13:30,880
Yeah.
1743
01:13:30,880 --> 01:13:31,240
Yeah.
1744
01:13:31,240 --> 01:13:32,480
Yar.
1745
01:13:32,480 --> 01:13:37,340
Uh, yeah.
1746
01:13:37,340 --> 01:13:38,020
I'll drink more.
1747
01:13:38,020 --> 01:13:40,520
Yeah.
1748
01:13:40,520 --> 01:13:42,980
And he, uh, they order another round.
1749
01:13:44,880 --> 01:13:46,960
Wait, there's only been two shoes this time.
1750
01:13:46,960 --> 01:13:47,860
Who's not drinking?
1751
01:13:47,860 --> 01:13:50,920
I only heard one.
1752
01:13:50,920 --> 01:13:52,400
I didn't hear a horn from you.
1753
01:13:52,400 --> 01:13:53,260
Wait, I didn't know.
1754
01:13:53,260 --> 01:13:54,920
I thought I was the only one drinking out of shoes.
1755
01:13:54,920 --> 01:13:57,620
No, because the bartender has two shoes.
1756
01:13:57,620 --> 01:13:58,660
Yeah.
1757
01:13:58,660 --> 01:14:00,080
I'm not sure why we got two shoes.
1758
01:14:00,080 --> 01:14:02,920
Well, there's three of us.
1759
01:14:02,920 --> 01:14:03,640
Understood.
1760
01:14:03,640 --> 01:14:07,960
The bartender only has two shoes.
1761
01:14:07,960 --> 01:14:09,160
No, I understood that too.
1762
01:14:09,160 --> 01:14:12,000
I just didn't think that you guys also wanted to drink out of shoes.
1763
01:14:12,000 --> 01:14:13,280
I thought that was just for me.
1764
01:14:13,280 --> 01:14:13,820
Juckles.
1765
01:14:13,820 --> 01:14:16,520
So you've been drinking out of both shoes?
1766
01:14:16,520 --> 01:14:17,340
Yeah.
1767
01:14:17,340 --> 01:14:18,660
He's double-fisting it.
1768
01:14:18,660 --> 01:14:19,780
He's double-shoeing it.
1769
01:14:19,780 --> 01:14:21,900
You're double-shoeing the drinks?
1770
01:14:21,900 --> 01:14:23,560
Yeah, it looks ridiculous.
1771
01:14:23,560 --> 01:14:27,080
Are you just wearing socks right now?
1772
01:14:27,080 --> 01:14:30,500
No, the bartender's shoes.
1773
01:14:30,500 --> 01:14:31,620
Not my own shoes.
1774
01:14:31,620 --> 01:14:32,820
I'm not a...
1775
01:14:32,820 --> 01:14:35,360
The bartender's definitely just wearing socks.
1776
01:14:35,360 --> 01:14:38,380
There's a couple holes in them.
1777
01:14:38,380 --> 01:14:39,460
Oh.
1778
01:14:39,460 --> 01:14:39,880
Yeah.
1779
01:14:39,880 --> 01:14:40,760
Oh.
1780
01:14:40,760 --> 01:14:42,080
Oh.
1781
01:14:42,080 --> 01:14:42,300
Oh.
1782
01:14:43,420 --> 01:14:43,660
Gross.
1783
01:14:43,660 --> 01:14:43,980
Yeah.
1784
01:14:43,980 --> 01:14:45,400
I'm not drinking out of shoes.
1785
01:14:45,400 --> 01:14:50,040
They call it the wagon tail, but boy, my dog's barking.
1786
01:14:50,040 --> 01:14:51,780
Ha, ha, ha, ha.
1787
01:14:51,780 --> 01:14:53,260
Yarr.
1788
01:14:54,740 --> 01:14:55,980
Yarr.
1789
01:14:55,980 --> 01:14:57,660
Yarr.
1790
01:14:57,660 --> 01:14:58,260
Yarr.
1791
01:14:58,260 --> 01:15:00,360
Yeah, yeah, yeah.
1792
01:15:00,360 --> 01:15:01,760
Friendship.
1793
01:15:01,760 --> 01:15:03,980
That's the most prized possession of all.
1794
01:15:03,980 --> 01:15:04,860
Yeah, we got it.
1795
01:15:04,980 --> 01:15:10,080
I've watched enough Saturday morning cartoons to know that it was about the friends we made along the way.
1796
01:15:10,080 --> 01:15:11,760
But it's also about the necklace.
1797
01:15:11,760 --> 01:15:13,680
Yarr.
1798
01:15:13,680 --> 01:15:14,560
Yep.
1799
01:15:15,220 --> 01:15:19,900
Like I said, I don't know about the necklace.
1800
01:15:19,900 --> 01:15:23,400
I mean, really, it was just, it looked like a cheap piece of junk.
1801
01:15:23,400 --> 01:15:27,380
You know, one of those things you buy at, like, souvenir shops.
1802
01:15:27,380 --> 01:15:32,600
You know, I'm lucky you didn't just say, you know, made in China or something on it.
1803
01:15:32,600 --> 01:15:33,620
Yeah.
1804
01:15:33,620 --> 01:15:39,120
And China was a place that existed, which clearly doesn't, because we're in a semi-futuristic fantasy land.
1805
01:15:39,540 --> 01:15:40,500
But also in the past.
1806
01:15:40,500 --> 01:15:42,920
But also in the past.
1807
01:15:42,920 --> 01:15:48,300
But we should get that necklace and sell it on the open market.
1808
01:15:48,300 --> 01:15:50,200
I've got a buyer.
1809
01:15:50,200 --> 01:15:53,380
Yeah.
1810
01:15:53,380 --> 01:16:01,040
QA and Turner are going to look at each other and they're like, whoa, I mean, we're, we don't, we don't have the necklace.
1811
01:16:01,040 --> 01:16:02,640
Yeah, well, let's go get it.
1812
01:16:02,640 --> 01:16:08,600
Well, the only person who knows where it is currently is the captain.
1813
01:16:08,940 --> 01:16:11,320
She's, she's all the way across town.
1814
01:16:11,320 --> 01:16:12,700
Well, you know where she is.
1815
01:16:12,700 --> 01:16:14,460
Yeah, let's jump her.
1816
01:16:14,460 --> 01:16:21,040
They just kind of stare at you.
1817
01:16:21,040 --> 01:16:24,400
We just don't do anything like that against Don.
1818
01:16:24,400 --> 01:16:25,680
Did you never take care of your project?
1819
01:16:25,680 --> 01:16:27,820
The most important thing.
1820
01:16:27,820 --> 01:16:31,300
And you have three friends, four friends here.
1821
01:16:31,300 --> 01:16:33,700
You can't be friends with your boss.
1822
01:16:33,700 --> 01:16:36,820
It's called, no, absolutely not.
1823
01:16:36,820 --> 01:16:38,840
It's called Don's Hammer.
1824
01:16:38,840 --> 01:16:41,080
It's Don's Hammer Reforged.
1825
01:16:41,080 --> 01:16:42,680
We're Don's boys.
1826
01:16:42,680 --> 01:16:45,340
Not, not garbage boys.
1827
01:16:45,340 --> 01:16:46,980
We stand by our crew.
1828
01:16:47,480 --> 01:16:49,740
But, but hold on, hold on, PUA.
1829
01:16:49,740 --> 01:16:50,300
PUA.
1830
01:16:50,300 --> 01:16:51,300
What's the other guy's name?
1831
01:16:51,300 --> 01:16:51,800
Tervish?
1832
01:16:51,800 --> 01:16:53,240
Tarnit.
1833
01:16:53,240 --> 01:16:54,300
Tarnit.
1834
01:16:54,300 --> 01:16:56,660
The worst argument I've ever seen.
1835
01:16:56,660 --> 01:17:02,200
Doesn't PUA's Hammer and Tarnit's Hammer sound better than Don's Hammer?
1836
01:17:03,480 --> 01:17:08,080
Listen, before we met Don, we were just drinking every night.
1837
01:17:08,080 --> 01:17:09,620
Horror as hell.
1838
01:17:09,620 --> 01:17:11,320
You're still doing that.
1839
01:17:11,320 --> 01:17:12,380
Long and covered with diseases.
1840
01:17:12,380 --> 01:17:15,100
But we're rich and we're doing it.
1841
01:17:15,100 --> 01:17:17,580
And it's because of her smart ingenuity.
1842
01:17:17,580 --> 01:17:22,220
We wouldn't have been able to buy another ship after you guys blew up the first one.
1843
01:17:22,220 --> 01:17:23,980
We wouldn't be able to buy a second ship.
1844
01:17:23,980 --> 01:17:27,180
We wouldn't have been able to go to the void sea and back without Don.
1845
01:17:27,500 --> 01:17:29,520
We don't do anything without her.
1846
01:17:29,520 --> 01:17:31,400
Now you listen to me, PUA.
1847
01:17:31,400 --> 01:17:34,300
I done blowed up the Don's Hammer.
1848
01:17:34,300 --> 01:17:36,000
I'm going to blow up Don's Resurrection.
1849
01:17:36,000 --> 01:17:37,860
I'm going to blow up Don.
1850
01:17:37,860 --> 01:17:44,140
So, if you want to blow up instead of being the blowee, then you get on this boat.
1851
01:17:44,140 --> 01:17:46,400
Squish starts backing away.
1852
01:17:46,400 --> 01:17:49,160
He's got that look in his eye.
1853
01:17:49,160 --> 01:17:55,100
As you guys are yelling and the voices in the bar are starting to raise,
1854
01:17:55,100 --> 01:18:01,540
you notice that all of the patrons, all of those really thick-necked, burly men,
1855
01:18:01,540 --> 01:18:04,660
are getting quiet and they're turning to look at you.
1856
01:18:04,660 --> 01:18:07,240
Oh, those are bears.
1857
01:18:07,240 --> 01:18:10,080
He's been our strong.
1858
01:18:10,080 --> 01:18:15,300
You need to take TD and start walking towards the door.
1859
01:18:15,300 --> 01:18:16,060
Right.
1860
01:18:16,060 --> 01:18:17,400
You're just going to leave me out there.
1861
01:18:17,400 --> 01:18:17,860
Okay.
1862
01:18:17,860 --> 01:18:18,420
Where's Don?
1863
01:18:18,420 --> 01:18:19,020
You know where Don?
1864
01:18:19,020 --> 01:18:20,500
And PUA standout.
1865
01:18:20,500 --> 01:18:22,280
Yeah, we know where Don's at.
1866
01:18:22,280 --> 01:18:24,080
Okay, we're going there.
1867
01:18:24,940 --> 01:18:27,900
Yeah, I just, you know what?
1868
01:18:27,900 --> 01:18:30,440
Instead of backing away, I just put an arm around Junkle.
1869
01:18:30,440 --> 01:18:33,200
And, like, turn him around.
1870
01:18:33,200 --> 01:18:36,700
I turn around to Pee Wee and Durst.
1871
01:18:36,700 --> 01:18:39,560
No, this guy doesn't think he knows who he's talking to.
1872
01:18:39,560 --> 01:18:42,060
And he gets really angry.
1873
01:18:42,060 --> 01:18:46,020
I will blow everything up right to the kingdom come.
1874
01:18:46,460 --> 01:18:49,140
When he doubles shoes, he gets so angry.
1875
01:18:49,140 --> 01:18:49,720
Put me down.
1876
01:18:49,720 --> 01:18:50,440
Put me down.
1877
01:18:50,440 --> 01:18:51,520
I'm going to blow him.
1878
01:18:51,520 --> 01:18:52,640
Let me at him.
1879
01:18:52,640 --> 01:18:53,600
Let me at him.
1880
01:18:53,600 --> 01:18:54,480
I'm going to blow him up.
1881
01:18:54,480 --> 01:18:55,620
I'm going to blow him up.
1882
01:18:55,620 --> 01:19:00,460
I'm literally, I'm fireman carrying Junkle's out of the bar.
1883
01:19:00,460 --> 01:19:02,120
Oh, you are lucky.
1884
01:19:02,120 --> 01:19:03,200
You are lucky.
1885
01:19:03,200 --> 01:19:05,520
You are just fireman carrying me out of here.
1886
01:19:05,580 --> 01:19:10,580
Because if he wasn't carrying me, I could blow you up.
1887
01:19:10,580 --> 01:19:13,040
I feel like this would happen in real life.
1888
01:19:13,040 --> 01:19:15,580
Like, this is when the characters become their...
1889
01:19:15,580 --> 01:19:19,860
So, Squish, you leave Chuckles out.
1890
01:19:19,860 --> 01:19:20,760
Captain, what are you doing?
1891
01:19:20,760 --> 01:19:22,240
Oh, I'm falling behind.
1892
01:19:22,240 --> 01:19:24,380
I was just trying to schmooze with everybody else.
1893
01:19:24,380 --> 01:19:25,580
Kind of blend in.
1894
01:19:25,580 --> 01:19:27,020
I don't know what the fuss is about.
1895
01:19:27,020 --> 01:19:28,080
I'm just hanging out.
1896
01:19:28,080 --> 01:19:28,840
You know?
1897
01:19:28,840 --> 01:19:29,680
I'm just hanging out.
1898
01:19:29,680 --> 01:19:31,020
I'm having it here for a good time.
1899
01:19:31,020 --> 01:19:32,100
You know?
1900
01:19:32,100 --> 01:19:35,880
Everyone's leaving.
1901
01:19:35,880 --> 01:19:37,240
Everyone's leaving the bar now.
1902
01:19:37,240 --> 01:19:37,920
Yep.
1903
01:19:37,920 --> 01:19:38,560
I'm jumping.
1904
01:19:38,560 --> 01:19:42,680
And I'm slowly getting up the heck out of there.
1905
01:19:42,860 --> 01:19:45,360
I am, like, leaping over a few chairs.
1906
01:19:45,360 --> 01:19:47,200
And, you know, goodbye.
1907
01:19:47,200 --> 01:19:52,440
As you guys leave the bar, Dee Dee slowly kind of follows you.
1908
01:19:52,440 --> 01:19:54,000
But she gets about halfway to the bar.
1909
01:19:54,000 --> 01:19:55,020
Or, you know, to the door.
1910
01:19:55,020 --> 01:19:57,320
And looks back at P-Way and Tarnit.
1911
01:19:57,320 --> 01:19:59,000
And does one of these.
1912
01:19:59,000 --> 01:20:02,420
A peace sign?
1913
01:20:02,420 --> 01:20:04,100
Yeah.
1914
01:20:04,100 --> 01:20:04,920
And walks away.
1915
01:20:04,920 --> 01:20:07,140
Wait.
1916
01:20:07,140 --> 01:20:08,680
To them, not to us, right?
1917
01:20:08,680 --> 01:20:10,060
No, no, no.
1918
01:20:10,060 --> 01:20:10,840
She's following you.
1919
01:20:10,840 --> 01:20:12,840
Oh, truly, truly she is.
1920
01:20:12,840 --> 01:20:14,640
She does love us more.
1921
01:20:14,640 --> 01:20:18,080
She's got the fucking best life on the garbage.
1922
01:20:18,080 --> 01:20:21,520
Yeah, she's truly the best of us.
1923
01:20:21,520 --> 01:20:24,800
I mean, if she could make peace like that, we almost got into a fight over that.
1924
01:20:24,800 --> 01:20:27,560
She, with two fingers, made peace.
1925
01:20:27,560 --> 01:20:28,340
Speak for yourself.
1926
01:20:28,340 --> 01:20:31,400
Yeah, you almost got into a fight.
1927
01:20:31,400 --> 01:20:33,300
For once, it wasn't me.
1928
01:20:33,300 --> 01:20:36,280
I was going to settle it for all of us.
1929
01:20:36,280 --> 01:20:39,280
You threatened to blow up the entire wagging tail.
1930
01:20:40,180 --> 01:20:41,680
Yeah, I did.
1931
01:20:41,680 --> 01:20:43,140
And I could have, too.
1932
01:20:43,140 --> 01:20:44,860
If you would just let me.
1933
01:20:44,860 --> 01:20:48,160
You don't have the kaboom ghost.
1934
01:20:48,160 --> 01:20:53,600
I, well, but I'd blow him up, though.
1935
01:20:53,600 --> 01:20:55,100
All right.
1936
01:20:55,100 --> 01:20:56,420
I'd figure it out.
1937
01:20:56,420 --> 01:20:57,920
Let's figure it out.
1938
01:20:57,920 --> 01:21:00,220
Let's let you sober up on the way to the ginger.
1939
01:21:00,380 --> 01:21:06,420
I do think if I, both as the captain and as myself, I do think he could have figured out how to blow it up.
1940
01:21:06,420 --> 01:21:06,920
I mean.
1941
01:21:06,920 --> 01:21:08,680
Oh, yeah.
1942
01:21:08,680 --> 01:21:10,860
He's worked with less and blown up more.
1943
01:21:10,860 --> 01:21:13,800
Yeah, he could have tinkered a giant bomb.
1944
01:21:13,800 --> 01:21:18,160
Yeah, that place is a powder keg ready to explode.
1945
01:21:18,160 --> 01:21:20,560
And I was the one to explode it.
1946
01:21:21,140 --> 01:21:26,600
He could show you how to make a bomb out of a piece of toilet paper and a stick of dynamite.
1947
01:21:26,600 --> 01:21:29,600
And a real McGovernor.
1948
01:21:29,600 --> 01:21:31,420
I'm pretty great, aren't I?
1949
01:21:31,420 --> 01:21:35,320
And then that's when I pass out.
1950
01:21:35,320 --> 01:21:36,640
Oh, no.
1951
01:21:36,640 --> 01:21:39,080
Don't pass out.
1952
01:21:39,080 --> 01:21:41,360
I passed out right after I said that.
1953
01:21:43,680 --> 01:21:48,880
As you guys are walking down and Chuckles passes out, you're still in the docks.
1954
01:21:48,880 --> 01:21:53,680
And you hear a couple of footsteps following behind you.
1955
01:21:53,680 --> 01:21:58,320
And you hear someone go, well, you guys going to blow something else up, huh?
1956
01:21:58,320 --> 01:21:59,960
I love you.
1957
01:21:59,960 --> 01:22:01,220
Who are you?
1958
01:22:01,220 --> 01:22:06,340
And there's Tawny, Baz's second in command, and two of the thugs.
1959
01:22:06,340 --> 01:22:11,220
I immediately drop Chuckles on the ground and draw my rifle.
1960
01:22:11,220 --> 01:22:13,420
Oh, see, your rifle's on pieces.
1961
01:22:13,420 --> 01:22:13,980
Right there.
1962
01:22:13,980 --> 01:22:18,860
Your rifle is in disrepair.
1963
01:22:18,860 --> 01:22:22,320
You just dropped your best weapon right there.
1964
01:22:22,320 --> 01:22:23,700
Just pick up that little...
1965
01:22:23,700 --> 01:22:25,300
He's passed out.
1966
01:22:25,300 --> 01:22:27,260
He's the perfect weapon right now.
1967
01:22:27,260 --> 01:22:28,680
Just hook him at the three of them.
1968
01:22:28,680 --> 01:22:30,100
I guarantee you.
1969
01:22:30,100 --> 01:22:31,360
I guarantee you.
1970
01:22:31,360 --> 01:22:33,360
Throw the little man at them.
1971
01:22:33,360 --> 01:22:34,800
They won't see it coming.
1972
01:22:34,800 --> 01:22:36,640
All right, then I draw a pistol.
1973
01:22:36,640 --> 01:22:40,940
And they kind of stop.
1974
01:22:40,940 --> 01:22:42,820
And they're like, listen.
1975
01:22:42,820 --> 01:22:44,800
Listen, we just want to talk.
1976
01:22:44,800 --> 01:22:51,580
You know, maybe we just feel bad about the way things ended with Baz.
1977
01:22:51,580 --> 01:22:54,300
But you realize you're in his territory, right?
1978
01:22:56,000 --> 01:22:57,680
Okay, so what are you doing here, then?
1979
01:22:57,680 --> 01:23:02,900
And as they're continuing to talk, two guys show up behind you.
1980
01:23:05,840 --> 01:23:07,180
So there's two in front...
1981
01:23:07,180 --> 01:23:09,760
Well, three in front of you, two behind you.
1982
01:23:09,760 --> 01:23:11,500
And they said, look, we just...
1983
01:23:11,500 --> 01:23:14,060
There's just some loose ends we need to tie up.
1984
01:23:14,060 --> 01:23:16,600
A junk fort we got to get back.
1985
01:23:16,600 --> 01:23:19,140
I mean, we don't want any harm to come to you.
1986
01:23:19,140 --> 01:23:22,320
Except, of course, the harm that we're going to inflict on you ourselves.
1987
01:23:22,320 --> 01:23:25,500
Okay, so go get the goddamn junk fort.
1988
01:23:25,500 --> 01:23:27,260
What junk fort?
1989
01:23:27,320 --> 01:23:28,700
I don't know anything about a junk fort.
1990
01:23:28,700 --> 01:23:29,960
I'm passed out.
1991
01:23:29,960 --> 01:23:32,920
You're not here right now.
1992
01:23:32,920 --> 01:23:39,160
You're kind of in a stalemate situation.
1993
01:23:39,160 --> 01:23:40,280
You guys are surrounded.
1994
01:23:40,280 --> 01:23:41,960
All right.
1995
01:23:41,960 --> 01:23:44,260
Well, I pull out the explosive demon.
1996
01:23:44,260 --> 01:23:44,980
Back off.
1997
01:23:44,980 --> 01:23:45,160
No.
1998
01:23:45,160 --> 01:23:46,380
Okay.
1999
01:23:46,380 --> 01:23:46,820
All right.
2000
01:23:46,820 --> 01:23:47,140
All right.
2001
01:23:47,140 --> 01:23:48,100
Threatening tactic.
2002
01:23:48,100 --> 01:23:50,760
I thought you were going to actually, like, let him go.
2003
01:23:51,280 --> 01:23:51,580
No.
2004
01:23:51,580 --> 01:23:52,360
Take off.
2005
01:23:52,360 --> 01:23:54,460
This baby is ready to explode.
2006
01:23:54,460 --> 01:23:59,660
It's a whiskey bottle.
2007
01:23:59,660 --> 01:24:00,900
All right.
2008
01:24:00,900 --> 01:24:01,800
You're right.
2009
01:24:01,800 --> 01:24:05,040
I got a better idea.
2010
01:24:05,040 --> 01:24:07,300
Did you pull off the wrong peg leg again?
2011
01:24:07,300 --> 01:24:10,080
You know what?
2012
01:24:10,080 --> 01:24:10,580
It might be.
2013
01:24:10,580 --> 01:24:12,480
Can I do my ritual summoning?
2014
01:24:12,480 --> 01:24:14,480
Yes, of course.
2015
01:24:14,480 --> 01:24:15,400
All right.
2016
01:24:15,400 --> 01:24:16,260
How do I do that?
2017
01:24:16,260 --> 01:24:17,980
Or do I say I do it?
2018
01:24:17,980 --> 01:24:19,180
Does it take time?
2019
01:24:20,740 --> 01:24:25,620
The ritual itself takes time as long as the ritual, like, takes.
2020
01:24:25,620 --> 01:24:27,840
So there's the process of doing the ritual.
2021
01:24:27,840 --> 01:24:32,540
So tell us what your ritual is for summoning your fire demon.
2022
01:24:32,540 --> 01:24:34,260
Oh, my ritual.
2023
01:24:34,260 --> 01:24:37,380
What can I do for a ritual?
2024
01:24:37,380 --> 01:24:38,720
Is it like a dance?
2025
01:24:38,720 --> 01:24:41,080
It could be anything.
2026
01:24:41,080 --> 01:24:42,260
This is all fucking made up.
2027
01:24:42,260 --> 01:24:44,780
You can do a dance.
2028
01:24:44,780 --> 01:24:46,340
You can say an incantation.
2029
01:24:46,340 --> 01:24:48,420
You can do some mystical hand waving.
2030
01:24:48,420 --> 01:24:50,380
I do all of that.
2031
01:24:50,480 --> 01:24:51,340
I do all of that.
2032
01:24:51,340 --> 01:24:55,980
But roughly, it looks like the fusion dance from Dragon Ball Z.
2033
01:24:55,980 --> 01:25:00,380
Fusion.
2034
01:25:00,380 --> 01:25:02,580
Ha!
2035
01:25:02,580 --> 01:25:05,120
And I do that.
2036
01:25:05,120 --> 01:25:06,920
And I, like, out of my fingers.
2037
01:25:06,920 --> 01:25:08,260
With the bottle in one of the hands.
2038
01:25:08,260 --> 01:25:09,120
Yeah, yeah.
2039
01:25:09,120 --> 01:25:10,620
Well, it's not from a bottle.
2040
01:25:10,620 --> 01:25:12,140
He comes from my fingertips, though.
2041
01:25:12,140 --> 01:25:12,500
Oh.
2042
01:25:13,560 --> 01:25:13,960
You know?
2043
01:25:13,960 --> 01:25:14,640
Right.
2044
01:25:14,640 --> 01:25:17,700
So he shows up in the other side of the fusion dance.
2045
01:25:17,700 --> 01:25:18,360
Yeah.
2046
01:25:18,360 --> 01:25:23,480
And his name is Lainio Hotman.
2047
01:25:27,980 --> 01:25:30,620
He's a fire knight.
2048
01:25:30,620 --> 01:25:33,980
He shoots fireballs because it gives him pleasure.
2049
01:25:33,980 --> 01:25:36,280
He has no reasoning for it.
2050
01:25:36,280 --> 01:25:37,960
He just loved to shoot fireballs.
2051
01:25:37,960 --> 01:25:39,940
They had to put him down for it.
2052
01:25:39,940 --> 01:25:40,960
That's why I could summon him.
2053
01:25:44,560 --> 01:25:51,220
He appears and kind of, you know, and just starts shooting off some fireballs.
2054
01:25:51,220 --> 01:25:54,220
Are these going in any particular direction, Captain?
2055
01:25:54,220 --> 01:25:55,380
Or are these just going everywhere?
2056
01:25:55,380 --> 01:26:00,180
Oh, they're just going kind of, you know, it's like he's like aiming kind of like a sprinkler system.
2057
01:26:00,420 --> 01:26:05,200
And he's, but it's his fireballs.
2058
01:26:05,200 --> 01:26:08,240
They make the sound that Mario's fireballs make, you know.
2059
01:26:08,240 --> 01:26:11,900
I can't make the fireball sound, it turns out.
2060
01:26:11,900 --> 01:26:16,780
But, yeah, he's doing that.
2061
01:26:16,780 --> 01:26:18,320
And I'm kind of standing behind.
2062
01:26:18,320 --> 01:26:20,460
I'm like, I've never done this before.
2063
01:26:20,460 --> 01:26:22,680
I don't know what he's going to take.
2064
01:26:22,680 --> 01:26:25,880
We better get Chuckles out of here.
2065
01:26:25,880 --> 01:26:28,440
No, leave him there.
2066
01:26:28,440 --> 01:26:29,840
What?
2067
01:26:29,840 --> 01:26:31,880
He's my cabin boy.
2068
01:26:31,880 --> 01:26:32,820
I can't leave him here.
2069
01:26:32,820 --> 01:26:33,920
I sneak up.
2070
01:26:33,920 --> 01:26:36,320
During all the confusion, I sneak away.
2071
01:26:36,320 --> 01:26:38,040
Oh, my God.
2072
01:26:38,040 --> 01:26:38,960
I run up.
2073
01:26:38,960 --> 01:26:44,960
I like run up and do like the worst cartwheel you've ever seen.
2074
01:26:44,960 --> 01:26:47,080
Kind of like what Creed does from The Office.
2075
01:26:47,080 --> 01:26:49,980
When he does this perfect cartwheel, it looks just like that.
2076
01:26:49,980 --> 01:26:53,980
And I grab Chuckles and I, you know, throw them over my shoulder and I start running.
2077
01:26:53,980 --> 01:26:56,800
I was going to attack these guys.
2078
01:26:56,800 --> 01:26:58,620
Oh, well, I didn't know that.
2079
01:26:58,960 --> 01:27:01,200
So I did a half somersault.
2080
01:27:01,200 --> 01:27:05,400
So you're running in the opposite direction.
2081
01:27:05,400 --> 01:27:13,400
I'm going to have you roll your rec plus one because you're using your demon to see what kind of damage your fireball demon does.
2082
01:27:13,400 --> 01:27:14,180
That's fair.
2083
01:27:14,180 --> 01:27:15,400
And here we go.
2084
01:27:15,400 --> 01:27:18,320
Oof.
2085
01:27:20,020 --> 01:27:21,480
Wait, it should be plus one.
2086
01:27:21,480 --> 01:27:23,000
So you should roll at least one.
2087
01:27:23,000 --> 01:27:23,860
Right.
2088
01:27:23,860 --> 01:27:25,620
I don't think you're doing this right.
2089
01:27:25,620 --> 01:27:27,160
I go to actions.
2090
01:27:27,160 --> 01:27:29,120
I go to actions and I go to command.
2091
01:27:29,120 --> 01:27:30,920
And I go from there.
2092
01:27:30,920 --> 01:27:33,840
It just says standard risky and zero D.
2093
01:27:33,840 --> 01:27:34,780
Rec.
2094
01:27:34,780 --> 01:27:37,080
I'm doing this for you.
2095
01:27:37,080 --> 01:27:37,760
Oh, I know.
2096
01:27:37,760 --> 01:27:38,620
I did rec.
2097
01:27:38,620 --> 01:27:39,080
Oh, maybe.
2098
01:27:39,080 --> 01:27:39,900
You did do rec.
2099
01:27:39,900 --> 01:27:40,480
Plus one.
2100
01:27:40,480 --> 01:27:41,320
Yeah.
2101
01:27:41,320 --> 01:27:42,160
Roll.
2102
01:27:44,060 --> 01:27:45,100
So it should be the five.
2103
01:27:45,100 --> 01:27:45,400
Yeah.
2104
01:27:45,400 --> 01:27:45,960
I don't.
2105
01:27:45,960 --> 01:27:46,340
Yeah.
2106
01:27:46,340 --> 01:27:46,920
That's weird.
2107
01:27:46,920 --> 01:27:48,360
Yeah.
2108
01:27:48,360 --> 01:27:50,500
It's weird that when you're doing it, it's not the right number.
2109
01:27:50,500 --> 01:27:54,660
So I'll just go with the five.
2110
01:27:54,660 --> 01:27:57,580
You managed to take one of the guards out.
2111
01:27:57,840 --> 01:28:05,340
You're also setting things on fire in the, in the, in this like dock area in the street.
2112
01:28:05,340 --> 01:28:12,020
So like Tyndling is starting to crisp up and form some of the, you know, everything's
2113
01:28:12,020 --> 01:28:13,100
kind of getting a little crispy.
2114
01:28:13,100 --> 01:28:16,860
I'm going to shoot one of the guys out.
2115
01:28:16,860 --> 01:28:18,000
You hit one of them.
2116
01:28:18,000 --> 01:28:19,360
I'm going to shoot it, Tony.
2117
01:28:19,360 --> 01:28:24,100
I imagine the fire guy is like kind of like one of those weird guys is just really like
2118
01:28:24,100 --> 01:28:25,040
loves fire.
2119
01:28:25,040 --> 01:28:27,720
And he's like, you know.
2120
01:28:27,720 --> 01:28:27,860
Yeah.
2121
01:28:27,860 --> 01:28:28,480
Yeah.
2122
01:28:28,480 --> 01:28:29,040
He's just like.
2123
01:28:29,040 --> 01:28:30,140
Fire.
2124
01:28:30,140 --> 01:28:30,800
Yes.
2125
01:28:30,800 --> 01:28:32,060
Yeah.
2126
01:28:32,060 --> 01:28:32,480
Fire.
2127
01:28:32,480 --> 01:28:33,560
From like Beavis.
2128
01:28:33,560 --> 01:28:33,780
Yeah.
2129
01:28:33,780 --> 01:28:34,380
From the time of his life.
2130
01:28:34,380 --> 01:28:35,280
From the business of Bloodhead.
2131
01:28:35,280 --> 01:28:35,480
Yeah.
2132
01:28:35,480 --> 01:28:37,540
He looks like Beavis on fire.
2133
01:28:37,540 --> 01:28:40,300
That's exactly right.
2134
01:28:40,300 --> 01:28:41,300
You're going to shoot.
2135
01:28:41,300 --> 01:28:42,960
You're going to shoot Tony.
2136
01:28:42,960 --> 01:28:43,800
Yeah.
2137
01:28:43,800 --> 01:28:46,680
I'm going to shoot Tony from a distance because I snuck away.
2138
01:28:46,680 --> 01:28:48,320
Okay.
2139
01:28:48,320 --> 01:28:49,340
I'll go ahead and use your hunt.
2140
01:28:49,340 --> 01:28:55,620
Trying to think if I should push myself here.
2141
01:28:57,540 --> 01:28:58,020
Hold on.
2142
01:28:58,020 --> 01:28:59,260
Let me see how much stress I got.
2143
01:28:59,260 --> 01:29:00,440
Oh, yeah.
2144
01:29:00,440 --> 01:29:01,380
I'm going to push myself.
2145
01:29:01,380 --> 01:29:02,560
Yeah.
2146
01:29:02,560 --> 01:29:03,100
You're you.
2147
01:29:03,100 --> 01:29:04,900
Didn't you get rid of all your.
2148
01:29:04,900 --> 01:29:06,440
No, I got to.
2149
01:29:11,360 --> 01:29:12,080
Oh, thank God.
2150
01:29:12,080 --> 01:29:12,400
I did.
2151
01:29:12,400 --> 01:29:12,800
I think.
2152
01:29:12,800 --> 01:29:16,080
You hit Tony.
2153
01:29:16,080 --> 01:29:17,280
He's going to go down.
2154
01:29:17,280 --> 01:29:21,380
You got three kind of ganging up on you.
2155
01:29:21,380 --> 01:29:25,160
And the fire demon, I'm sure, is still doing his sort of thing.
2156
01:29:25,160 --> 01:29:26,600
But he's going to start to burn out.
2157
01:29:27,140 --> 01:29:31,380
So now it's more of like three plus DD against three.
2158
01:29:31,380 --> 01:29:32,760
DD, go.
2159
01:29:32,760 --> 01:29:33,460
Attack.
2160
01:29:33,460 --> 01:29:38,100
Attack them.
2161
01:29:38,100 --> 01:29:42,720
All right.
2162
01:29:42,720 --> 01:29:43,760
Use confusion.
2163
01:29:43,760 --> 01:29:51,120
DD, dragon's rage.
2164
01:29:54,460 --> 01:29:56,500
Are you commanding DD direct?
2165
01:29:56,500 --> 01:29:59,580
We're kind of treating him like a Pokemon right now.
2166
01:29:59,580 --> 01:30:02,460
Yeah, I guess so.
2167
01:30:02,460 --> 01:30:03,420
Even though I don't have any.
2168
01:30:03,420 --> 01:30:06,440
So, yeah.
2169
01:30:06,440 --> 01:30:09,520
That's exactly what I did.
2170
01:30:09,520 --> 01:30:12,040
All right.
2171
01:30:12,040 --> 01:30:12,900
Let's see how she does.
2172
01:30:12,900 --> 01:30:13,860
Go ahead and command DD.
2173
01:30:16,660 --> 01:30:17,680
Not good.
2174
01:30:17,680 --> 01:30:22,900
DD sees the fireballs and just starts screaming.
2175
01:30:22,900 --> 01:30:26,200
You know, just cannot stand the fire.
2176
01:30:26,200 --> 01:30:31,840
People are starting to come into the street.
2177
01:30:31,840 --> 01:30:33,780
The smoke is starting to get people's attention.
2178
01:30:33,780 --> 01:30:37,680
You're starting to hear like fire bells and like a fire alarm going off.
2179
01:30:37,680 --> 01:30:39,680
People start shouting for water.
2180
01:30:39,680 --> 01:30:41,560
You're getting a lot of attention now.
2181
01:30:41,560 --> 01:30:43,900
The three guards are kind of like, oh, shit.
2182
01:30:43,900 --> 01:30:44,620
What do we do?
2183
01:30:46,540 --> 01:30:48,100
Chuckles, are you still asleep?
2184
01:30:48,100 --> 01:30:53,800
I feel like maybe that the commotion from the fire alarm started to wake me up.
2185
01:30:53,800 --> 01:30:56,640
That and I started kicking you.
2186
01:30:56,640 --> 01:30:57,300
Ow.
2187
01:30:57,300 --> 01:30:58,740
Who's kicking me?
2188
01:30:58,740 --> 01:31:00,120
Nobody.
2189
01:31:00,120 --> 01:31:00,800
Get up.
2190
01:31:00,800 --> 01:31:01,680
We're on attack.
2191
01:31:01,680 --> 01:31:02,840
What?
2192
01:31:02,840 --> 01:31:04,040
Did you guys.
2193
01:31:04,040 --> 01:31:05,960
What did you do now?
2194
01:31:05,960 --> 01:31:10,560
All right.
2195
01:31:10,560 --> 01:31:11,880
Okay.
2196
01:31:11,880 --> 01:31:13,620
I'd like to help.
2197
01:31:13,620 --> 01:31:15,200
Can I roll for that?
2198
01:31:15,200 --> 01:31:16,520
Are you ready?
2199
01:31:16,520 --> 01:31:16,800
Yes.
2200
01:31:16,800 --> 01:31:17,100
Are you ready to be thrown?
2201
01:31:17,100 --> 01:31:20,660
What?
2202
01:31:20,660 --> 01:31:21,980
No, don't throw me.
2203
01:31:21,980 --> 01:31:24,240
Throw him.
2204
01:31:24,240 --> 01:31:27,060
You better come up with a good idea to get us out of here.
2205
01:31:27,060 --> 01:31:28,580
Or I have to throw you.
2206
01:31:28,580 --> 01:31:30,580
Well, I've only got two moves.
2207
01:31:30,580 --> 01:31:33,720
Let's see it.
2208
01:31:35,720 --> 01:31:51,160
Well, I just backed up into a corner and I see you guys looking at me like I'm supposed
2209
01:31:51,160 --> 01:31:51,800
to help.
2210
01:31:51,800 --> 01:31:53,100
And I really have no idea.
2211
01:31:53,100 --> 01:31:55,520
I just woke up and I'm starting to get desperate.
2212
01:31:55,520 --> 01:31:56,700
I'm starting to get desperate.
2213
01:31:56,700 --> 01:31:58,840
I'm starting to get desperate.
2214
01:31:58,840 --> 01:31:59,560
Go Lynn.
2215
01:31:59,560 --> 01:32:00,580
Go Lynn.
2216
01:32:00,580 --> 01:32:02,520
He's starting to get desperate.
2217
01:32:02,520 --> 01:32:03,160
Oh, my God.
2218
01:32:03,160 --> 01:32:03,400
I know.
2219
01:32:03,400 --> 01:32:05,120
He's got that look in his eyes.
2220
01:32:05,120 --> 01:32:12,360
Are you going to try and sway these guys to back off?
2221
01:32:12,360 --> 01:32:14,220
Or you just give it everyone's hand?
2222
01:32:14,220 --> 01:32:14,240
No, no.
2223
01:32:14,240 --> 01:32:15,360
I'm going to join.
2224
01:32:15,360 --> 01:32:19,540
Juggles, are you going nut punting?
2225
01:32:22,600 --> 01:32:23,820
I think so.
2226
01:32:23,820 --> 01:32:24,140
What?
2227
01:32:24,140 --> 01:32:26,560
We're going to go like back to back?
2228
01:32:26,560 --> 01:32:27,500
Yeah.
2229
01:32:27,500 --> 01:32:28,280
Back to back.
2230
01:32:28,280 --> 01:32:28,900
Not punching.
2231
01:32:28,900 --> 01:32:32,060
I just start cheering from the side going, yes.
2232
01:32:32,060 --> 01:32:33,700
Yes.
2233
01:32:33,700 --> 01:32:36,700
We're standing side by side ready to go and we start charging.
2234
01:32:36,700 --> 01:32:38,660
And wait.
2235
01:32:38,660 --> 01:32:41,380
None of these people have seen our nut punch, right?
2236
01:32:41,380 --> 01:32:42,880
Tawny?
2237
01:32:42,880 --> 01:32:44,500
Tawny might have.
2238
01:32:44,500 --> 01:32:45,660
I don't think he has either.
2239
01:32:45,660 --> 01:32:46,860
Tawny's down though.
2240
01:32:46,860 --> 01:32:47,660
Okay.
2241
01:32:47,660 --> 01:32:48,760
Yeah, Tawny's down.
2242
01:32:48,760 --> 01:32:50,040
All right.
2243
01:32:50,040 --> 01:32:52,880
So, yeah.
2244
01:32:52,880 --> 01:32:55,180
I guess we're going nut hunting.
2245
01:32:55,180 --> 01:32:57,180
Okay.
2246
01:32:57,180 --> 01:32:59,560
Do you guys want to do this together?
2247
01:32:59,560 --> 01:33:00,560
Yeah.
2248
01:33:00,560 --> 01:33:01,900
Yeah.
2249
01:33:01,900 --> 01:33:02,320
All right.
2250
01:33:02,320 --> 01:33:04,080
Go ahead and wreck it.
2251
01:33:04,080 --> 01:33:04,460
You should push yourself.
2252
01:33:04,460 --> 01:33:09,000
I was going to say you get a plus one because you've got squish giving you encouragement.
2253
01:33:09,000 --> 01:33:10,060
All right.
2254
01:33:10,060 --> 01:33:13,320
Can someone else roll for me just because I've been having a hard time?
2255
01:33:13,320 --> 01:33:14,880
Yeah.
2256
01:33:14,880 --> 01:33:16,000
I just rather.
2257
01:33:16,000 --> 01:33:17,220
And it's wreck, right?
2258
01:33:17,220 --> 01:33:18,260
Yeah.
2259
01:33:18,260 --> 01:33:19,340
Yeah.
2260
01:33:19,340 --> 01:33:19,880
You're just.
2261
01:33:19,880 --> 01:33:21,400
We're going to wreck.
2262
01:33:21,400 --> 01:33:22,400
We're going to wreck.
2263
01:33:22,400 --> 01:33:26,780
If you guys get two sixes, they add together for a critical success.
2264
01:33:26,780 --> 01:33:28,220
That's critical.
2265
01:33:28,220 --> 01:33:29,260
Because we got teamwork.
2266
01:33:29,260 --> 01:33:30,780
All right.
2267
01:33:30,780 --> 01:33:31,740
So.
2268
01:33:31,740 --> 01:33:34,200
I'm not even going to look.
2269
01:33:34,200 --> 01:33:34,340
So.
2270
01:33:34,340 --> 01:33:34,760
Yes.
2271
01:33:34,760 --> 01:33:36,460
Oh, my God.
2272
01:33:36,460 --> 01:33:37,180
It doesn't matter.
2273
01:33:37,180 --> 01:33:38,580
It doesn't matter.
2274
01:33:38,580 --> 01:33:40,920
Captain got two sixes.
2275
01:33:40,920 --> 01:33:42,080
Yeah.
2276
01:33:42,520 --> 01:33:43,320
I'm like.
2277
01:33:43,320 --> 01:33:43,320
I'm doing.
2278
01:33:43,320 --> 01:33:43,640
I'm doing.
2279
01:33:43,640 --> 01:33:43,640
I'm doing.
2280
01:33:43,640 --> 01:33:43,740
I'm doing.
2281
01:33:43,740 --> 01:33:43,900
I'm doing.
2282
01:33:43,900 --> 01:33:54,000
I'm doing like a bat.
2283
01:33:54,000 --> 01:33:55,680
Like the Batman backhand where I'm like.
2284
01:33:55,680 --> 01:33:58,640
But I'm on my knees.
2285
01:33:58,640 --> 01:33:59,480
Like I slide.
2286
01:33:59,480 --> 01:34:03,520
Yeah, exactly.
2287
01:34:03,520 --> 01:34:06,680
I'm like.
2288
01:34:06,680 --> 01:34:11,240
All right.
2289
01:34:11,240 --> 01:34:14,180
You can't shoot the guys out immediately.
2290
01:34:14,180 --> 01:34:15,240
They're down.
2291
01:34:15,240 --> 01:34:17,620
And the third.
2292
01:34:17,620 --> 01:34:19,920
After seeing such disaster.
2293
01:34:19,920 --> 01:34:21,980
Just takes off.
2294
01:34:21,980 --> 01:34:25,660
There's a crowd of people in the street.
2295
01:34:25,660 --> 01:34:27,740
But none of them are approaching you.
2296
01:34:27,740 --> 01:34:30,600
Because they just saw that ludicrous display of nut punching.
2297
01:34:31,000 --> 01:34:33,160
Yeah, they call me the nut blaster disaster.
2298
01:34:33,160 --> 01:34:37,060
You stole my phone.
2299
01:34:37,060 --> 01:34:46,220
Can I just say out of character.
2300
01:34:46,220 --> 01:34:48,040
It amazes me that like.
2301
01:34:48,040 --> 01:34:49,540
Y'all will roll some shitty.
2302
01:34:49,540 --> 01:34:50,940
Shitty rolls sometimes.
2303
01:34:50,940 --> 01:34:52,900
But the nut punching.
2304
01:34:52,900 --> 01:34:55,500
Almost without fail.
2305
01:34:55,500 --> 01:34:58,400
It's a critical.
2306
01:35:00,300 --> 01:35:01,720
You don't want it to work.
2307
01:35:01,720 --> 01:35:03,660
You really, really don't want it to work.
2308
01:35:03,660 --> 01:35:04,120
But you know.
2309
01:35:04,120 --> 01:35:05,660
That's what's gotten me into this mess.
2310
01:35:05,660 --> 01:35:07,940
One of these times.
2311
01:35:07,940 --> 01:35:09,380
I just like it to fail.
2312
01:35:09,380 --> 01:35:10,500
But it never does.
2313
01:35:10,500 --> 01:35:13,740
It's like the dice.
2314
01:35:13,740 --> 01:35:14,060
No.
2315
01:35:14,060 --> 01:35:18,300
It's incredible.
2316
01:35:18,300 --> 01:35:19,880
I mean.
2317
01:35:19,880 --> 01:35:20,620
We're all like.
2318
01:35:20,620 --> 01:35:22,220
We're all a little like Bobby Hill.
2319
01:35:22,220 --> 01:35:25,340
I don't know you.
2320
01:35:25,340 --> 01:35:27,220
That's my purse.
2321
01:35:27,220 --> 01:35:28,660
That's my chuckles.
2322
01:35:29,600 --> 01:35:32,400
Well.
2323
01:35:32,400 --> 01:35:35,120
There are still some smoldering embers.
2324
01:35:35,120 --> 01:35:36,100
And a me.
2325
01:35:36,100 --> 01:35:36,480
Yeah.
2326
01:35:36,480 --> 01:35:38,900
Smoldering embers of nuts.
2327
01:35:38,900 --> 01:35:39,780
Of nuts.
2328
01:35:39,780 --> 01:35:40,920
Yeah.
2329
01:35:40,920 --> 01:35:41,540
Yeah.
2330
01:35:41,540 --> 01:35:42,500
It's a fucking.
2331
01:35:42,500 --> 01:35:43,260
It's a fucking.
2332
01:35:43,260 --> 01:35:45,800
I'm zero over here.
2333
01:35:45,800 --> 01:35:48,060
Too.
2334
01:35:48,060 --> 01:35:49,700
Too close to the reunion, man.
2335
01:35:49,700 --> 01:35:51,380
Oh shit.
2336
01:35:51,380 --> 01:35:51,880
You're right.
2337
01:35:51,880 --> 01:35:52,620
Yeah.
2338
01:35:53,380 --> 01:35:54,240
When you said.
2339
01:35:54,240 --> 01:35:54,680
Never forget.
2340
01:35:54,680 --> 01:35:56,340
Tawny was down.
2341
01:35:56,340 --> 01:35:57,640
He's just injured.
2342
01:35:57,640 --> 01:35:58,300
He's not dead.
2343
01:35:58,300 --> 01:35:58,560
Right?
2344
01:35:58,560 --> 01:36:00,140
Yeah.
2345
01:36:00,140 --> 01:36:00,560
Yeah.
2346
01:36:00,560 --> 01:36:01,180
You only got a.
2347
01:36:01,180 --> 01:36:01,420
Well.
2348
01:36:01,420 --> 01:36:02,140
You got a five.
2349
01:36:02,140 --> 01:36:03,600
So he's not completely out.
2350
01:36:03,600 --> 01:36:04,660
He saw everything.
2351
01:36:04,660 --> 01:36:05,800
That you guys did.
2352
01:36:05,800 --> 01:36:06,600
But he's not.
2353
01:36:06,600 --> 01:36:07,940
He's not going to be able to follow you.
2354
01:36:07,940 --> 01:36:09,400
I want to shoot him in the head.
2355
01:36:09,400 --> 01:36:12,040
Okay.
2356
01:36:12,620 --> 01:36:12,940
Well.
2357
01:36:12,940 --> 01:36:13,720
Maybe not in the head.
2358
01:36:13,720 --> 01:36:15,440
But I definitely want to do a kill and blow.
2359
01:36:15,440 --> 01:36:16,900
Yeah.
2360
01:36:16,900 --> 01:36:17,580
Shoot the kill.
2361
01:36:17,580 --> 01:36:18,320
We're also going to shoot him.
2362
01:36:18,320 --> 01:36:19,140
I guess.
2363
01:36:19,140 --> 01:36:20,520
You're going to.
2364
01:36:20,520 --> 01:36:21,040
In the heart.
2365
01:36:21,040 --> 01:36:22,480
Execute him.
2366
01:36:22,480 --> 01:36:23,940
In the heart.
2367
01:36:23,940 --> 01:36:24,960
Well.
2368
01:36:24,960 --> 01:36:25,560
I.
2369
01:36:25,560 --> 01:36:26,320
Okay.
2370
01:36:26,320 --> 01:36:26,640
I.
2371
01:36:26,640 --> 01:36:27,140
I.
2372
01:36:27,140 --> 01:36:28,920
As a character.
2373
01:36:28,920 --> 01:36:30,240
I.
2374
01:36:30,240 --> 01:36:31,240
Can I.
2375
01:36:31,240 --> 01:36:33,120
Can I see you approaching his head.
2376
01:36:33,120 --> 01:36:33,720
For like.
2377
01:36:33,720 --> 01:36:34,400
An execution.
2378
01:36:34,400 --> 01:36:35,240
Yeah.
2379
01:36:35,420 --> 01:36:37,380
So I walk up with the pistol drawn.
2380
01:36:37,380 --> 01:36:39,240
And pointing it at him.
2381
01:36:39,240 --> 01:36:40,820
And.
2382
01:36:40,820 --> 01:36:42,040
And walking slowly.
2383
01:36:42,040 --> 01:36:42,860
And I'm like.
2384
01:36:42,860 --> 01:36:43,320
Whoa.
2385
01:36:43,320 --> 01:36:44,220
Come on.
2386
01:36:44,220 --> 01:36:44,900
I like.
2387
01:36:44,900 --> 01:36:47,140
I don't like this bastard any more than you do.
2388
01:36:47,140 --> 01:36:48,020
But this is not.
2389
01:36:48,020 --> 01:36:50,160
This is not us.
2390
01:36:50,160 --> 01:36:50,520
Man.
2391
01:36:50,520 --> 01:36:52,620
You're going to shoot him in cold blood.
2392
01:36:52,620 --> 01:36:54,260
He's betrayed us.
2393
01:36:54,260 --> 01:36:54,980
I.
2394
01:36:54,980 --> 01:36:56,660
It's not in cold blood.
2395
01:36:56,660 --> 01:36:58,000
He tried to attack us.
2396
01:36:58,000 --> 01:37:00,280
I think it was a misunderstanding.
2397
01:37:00,280 --> 01:37:01,660
No.
2398
01:37:01,660 --> 01:37:02,340
It's not.
2399
01:37:02,340 --> 01:37:02,480
Okay.
2400
01:37:02,480 --> 01:37:02,840
Fine.
2401
01:37:02,840 --> 01:37:03,980
We understood perfectly.
2402
01:37:04,180 --> 01:37:05,580
But this does not seem right.
2403
01:37:05,580 --> 01:37:06,200
I think maybe.
2404
01:37:06,200 --> 01:37:07,940
Maybe we can get a use out of him.
2405
01:37:07,940 --> 01:37:12,740
So you want to leave him on the garbage?
2406
01:37:12,740 --> 01:37:13,440
No.
2407
01:37:13,440 --> 01:37:14,320
No.
2408
01:37:14,320 --> 01:37:15,200
He's not on the garbage.
2409
01:37:15,200 --> 01:37:16,060
No.
2410
01:37:16,060 --> 01:37:17,540
You want to bring him to the garbage.
2411
01:37:17,540 --> 01:37:19,720
And leave him there while we.
2412
01:37:19,720 --> 01:37:21,700
Our stuff.
2413
01:37:21,700 --> 01:37:22,420
No.
2414
01:37:22,420 --> 01:37:23,160
I think maybe.
2415
01:37:23,160 --> 01:37:23,240
Maybe.
2416
01:37:23,240 --> 01:37:25,020
He could serve to.
2417
01:37:25,020 --> 01:37:26,820
Give us information.
2418
01:37:26,820 --> 01:37:31,040
And then.
2419
01:37:31,040 --> 01:37:32,780
Give a message back to.
2420
01:37:32,780 --> 01:37:33,420
Baz.
2421
01:37:33,420 --> 01:37:34,940
I'm just saying.
2422
01:37:34,940 --> 01:37:35,720
I'm not all about.
2423
01:37:35,720 --> 01:37:37,340
Murdering this man in cold blood.
2424
01:37:37,340 --> 01:37:37,620
Now.
2425
01:37:37,620 --> 01:37:38,720
Yes.
2426
01:37:38,720 --> 01:37:39,840
I have murdered.
2427
01:37:39,840 --> 01:37:41,000
My fair share of people.
2428
01:37:41,000 --> 01:37:42,140
Via explosions.
2429
01:37:42,140 --> 01:37:43,160
But.
2430
01:37:43,160 --> 01:37:44,420
I mean.
2431
01:37:44,420 --> 01:37:45,200
That was not.
2432
01:37:45,200 --> 01:37:46,740
Cold blood.
2433
01:37:46,740 --> 01:37:47,360
Probably.
2434
01:37:47,360 --> 01:37:48,720
But.
2435
01:37:48,720 --> 01:37:51,020
What bigger message.
2436
01:37:51,020 --> 01:37:51,880
Can you send.
2437
01:37:51,880 --> 01:37:53,320
Than killing someone.
2438
01:37:53,320 --> 01:37:54,200
Second in command.
2439
01:37:57,800 --> 01:37:58,640
I mean.
2440
01:37:58,640 --> 01:37:59,960
That's true.
2441
01:37:59,960 --> 01:38:00,680
I just.
2442
01:38:00,680 --> 01:38:01,320
Not comfortable.
2443
01:38:01,320 --> 01:38:01,820
I'm not.
2444
01:38:01,820 --> 01:38:02,460
That's over.
2445
01:38:02,460 --> 01:38:03,440
I'm sorry.
2446
01:38:03,440 --> 01:38:04,420
I vote no.
2447
01:38:04,420 --> 01:38:05,860
I'm killing this man in cold blood.
2448
01:38:05,860 --> 01:38:07,820
I guess we're a crew.
2449
01:38:07,820 --> 01:38:09,100
I don't know if we vote.
2450
01:38:09,100 --> 01:38:09,760
But.
2451
01:38:09,760 --> 01:38:10,920
That's just all I'm saying.
2452
01:38:10,920 --> 01:38:11,420
Let's go.
2453
01:38:11,420 --> 01:38:12,580
No murder.
2454
01:38:12,580 --> 01:38:14,220
Stop murdering.
2455
01:38:14,220 --> 01:38:15,260
What if we just.
2456
01:38:15,260 --> 01:38:16,900
Tie him up and take his pants.
2457
01:38:16,900 --> 01:38:17,780
That's pretty embarrassing.
2458
01:38:17,780 --> 01:38:19,700
You can nut blast him.
2459
01:38:19,700 --> 01:38:21,460
Seems like that's working for me.
2460
01:38:21,680 --> 01:38:22,360
I feel like.
2461
01:38:22,360 --> 01:38:23,740
That might be pushing our luck.
2462
01:38:23,740 --> 01:38:24,300
But.
2463
01:38:24,300 --> 01:38:26,100
Yeah.
2464
01:38:26,100 --> 01:38:28,020
I see you haven't gotten yours in today.
2465
01:38:28,020 --> 01:38:28,620
I.
2466
01:38:28,620 --> 01:38:30,020
Wait.
2467
01:38:30,020 --> 01:38:31,040
I didn't punch at all either.
2468
01:38:31,040 --> 01:38:32,820
No.
2469
01:38:32,820 --> 01:38:33,540
Squish hasn't.
2470
01:38:33,540 --> 01:38:35,160
Oh.
2471
01:38:35,160 --> 01:38:37,320
Juckles.
2472
01:38:37,320 --> 01:38:37,540
You.
2473
01:38:37,540 --> 01:38:38,120
You punched.
2474
01:38:38,120 --> 01:38:38,380
You.
2475
01:38:38,380 --> 01:38:39,200
You took him down.
2476
01:38:39,200 --> 01:38:39,740
Thanks.
2477
01:38:39,740 --> 01:38:40,980
You took the third one down.
2478
01:38:40,980 --> 01:38:41,580
Oh.
2479
01:38:41,580 --> 01:38:42,360
You took the third one down.
2480
01:38:42,360 --> 01:38:43,060
Yeah.
2481
01:38:43,060 --> 01:38:43,740
I did some punching.
2482
01:38:43,740 --> 01:38:45,040
Oh yeah.
2483
01:38:45,040 --> 01:38:45,300
Yeah.
2484
01:38:45,300 --> 01:38:46,200
You each hit one.
2485
01:38:46,200 --> 01:38:46,580
And.
2486
01:38:46,580 --> 01:38:47,060
The.
2487
01:38:47,060 --> 01:38:47,920
The shock of it.
2488
01:38:47,920 --> 01:38:49,020
Scared the third one off.
2489
01:38:49,020 --> 01:38:54,520
I don't know what we do with this guy.
2490
01:38:54,520 --> 01:38:56,500
I don't feel comfortable just shooting him in the head.
2491
01:38:56,500 --> 01:38:57,400
Laying here on the ground.
2492
01:38:57,400 --> 01:38:58,360
Yeah.
2493
01:38:58,360 --> 01:38:59,000
That's all I'm saying.
2494
01:38:59,000 --> 01:38:59,960
That's all I'm saying.
2495
01:38:59,960 --> 01:39:01,500
That's all he's saying.
2496
01:39:01,500 --> 01:39:02,760
I see tactically.
2497
01:39:02,760 --> 01:39:03,440
Strategically.
2498
01:39:03,440 --> 01:39:04,380
Why we should do that.
2499
01:39:04,380 --> 01:39:06,380
Don't feel good about it.
2500
01:39:06,380 --> 01:39:08,520
We got a lot of ghosts following us probably.
2501
01:39:08,520 --> 01:39:09,960
Yeah.
2502
01:39:09,960 --> 01:39:10,640
We're not in anymore.
2503
01:39:10,640 --> 01:39:10,880
All right.
2504
01:39:10,880 --> 01:39:11,380
Okay.
2505
01:39:11,380 --> 01:39:12,540
So I point the gun.
2506
01:39:12,540 --> 01:39:14,340
At his head.
2507
01:39:14,340 --> 01:39:17,180
And basically I put it against his.
2508
01:39:17,180 --> 01:39:17,780
His.
2509
01:39:17,780 --> 01:39:19,000
Or his forehead.
2510
01:39:19,000 --> 01:39:19,160
Head.
2511
01:39:19,160 --> 01:39:20,080
And go.
2512
01:39:20,080 --> 01:39:21,260
You join us.
2513
01:39:21,260 --> 01:39:22,720
Or die.
2514
01:39:22,720 --> 01:39:25,820
What like our crew?
2515
01:39:25,820 --> 01:39:26,240
He's like.
2516
01:39:26,240 --> 01:39:28,100
He joins our crew.
2517
01:39:28,100 --> 01:39:28,820
Or he dies.
2518
01:39:28,820 --> 01:39:30,660
He's going to have a probationary period.
2519
01:39:30,660 --> 01:39:31,240
At least.
2520
01:39:31,240 --> 01:39:31,540
Right?
2521
01:39:31,540 --> 01:39:32,360
Yes.
2522
01:39:32,360 --> 01:39:32,800
Yes.
2523
01:39:32,800 --> 01:39:33,180
Of course.
2524
01:39:33,180 --> 01:39:34,540
He's got to pay dues.
2525
01:39:34,540 --> 01:39:35,700
He's got to pay dues.
2526
01:39:35,700 --> 01:39:36,720
Actually.
2527
01:39:36,720 --> 01:39:37,720
Twice dues.
2528
01:39:37,720 --> 01:39:39,080
He's got to pay double dues.
2529
01:39:39,080 --> 01:39:40,800
And week of hazing.
2530
01:39:40,800 --> 01:39:45,120
And he's got to sleep outside.
2531
01:39:45,120 --> 01:39:46,640
We're not letting him in the junk floor.
2532
01:39:46,640 --> 01:39:48,940
Let's let him make his decision first.
2533
01:39:48,940 --> 01:39:49,820
I'm just saying.
2534
01:39:49,820 --> 01:39:51,120
There's going to be some stipulations.
2535
01:39:51,120 --> 01:39:52,200
Let's make.
2536
01:39:52,200 --> 01:39:54,600
Let him make his blackmail decision first.
2537
01:39:54,600 --> 01:39:55,180
Yes.
2538
01:39:55,180 --> 01:39:57,220
I mean.
2539
01:39:57,220 --> 01:40:00,320
What.
2540
01:40:00,320 --> 01:40:01,240
What would I.
2541
01:40:01,240 --> 01:40:02,180
Even.
2542
01:40:02,180 --> 01:40:02,860
Do.
2543
01:40:02,860 --> 01:40:03,780
On your.
2544
01:40:03,780 --> 01:40:05,180
Ship.
2545
01:40:05,180 --> 01:40:06,660
Vote.
2546
01:40:06,660 --> 01:40:07,680
Wob the deck.
2547
01:40:07,680 --> 01:40:09,360
The poop deck.
2548
01:40:09,360 --> 01:40:12,320
We'll do whatever we tell you to do.
2549
01:40:15,640 --> 01:40:18,260
I'm going to need someone to try to convince him to do this.
2550
01:40:18,260 --> 01:40:19,540
I'm going to sway.
2551
01:40:19,540 --> 01:40:21,400
You're going to sway him.
2552
01:40:21,400 --> 01:40:22,400
I'm going to give you plus one.
2553
01:40:22,400 --> 01:40:23,520
Because you have a gun to his head.
2554
01:40:23,520 --> 01:40:25,800
And then.
2555
01:40:25,800 --> 01:40:27,660
If anyone else wants to join in.
2556
01:40:27,660 --> 01:40:29,220
And add into that.
2557
01:40:29,220 --> 01:40:30,160
You can add.
2558
01:40:30,160 --> 01:40:30,460
I have.
2559
01:40:30,460 --> 01:40:31,940
I have no skill and sway.
2560
01:40:31,940 --> 01:40:35,460
You can just push him and take one.
2561
01:40:35,460 --> 01:40:36,780
You take one stress.
2562
01:40:36,780 --> 01:40:37,720
And you would give Andy.
2563
01:40:37,720 --> 01:40:38,840
A squish an extra.
2564
01:40:38,840 --> 01:40:39,840
An extra roll.
2565
01:40:39,840 --> 01:40:40,740
Or an extra die.
2566
01:40:43,680 --> 01:40:44,860
I would like to.
2567
01:40:44,860 --> 01:40:45,520
I'm just.
2568
01:40:45,520 --> 01:40:47,660
I'm just.
2569
01:40:47,660 --> 01:40:48,980
Just trying to think of.
2570
01:40:48,980 --> 01:40:49,920
Narratively.
2571
01:40:49,920 --> 01:40:51,000
How I would even help.
2572
01:40:51,000 --> 01:40:51,560
With that.
2573
01:40:51,560 --> 01:40:52,620
Just be like.
2574
01:40:52,620 --> 01:40:53,860
He'll do it.
2575
01:40:53,860 --> 01:40:56,080
Okay.
2576
01:40:56,080 --> 01:40:57,560
He will pull that trigger.
2577
01:40:57,560 --> 01:40:58,940
I tried to stop him.
2578
01:40:58,940 --> 01:41:00,400
He doesn't always listen to me.
2579
01:41:00,400 --> 01:41:03,340
Yeah.
2580
01:41:03,340 --> 01:41:06,260
It's 50-50 bud.
2581
01:41:08,320 --> 01:41:08,680
Like.
2582
01:41:08,680 --> 01:41:09,640
As I'm sitting there.
2583
01:41:09,640 --> 01:41:10,120
With the gun.
2584
01:41:10,120 --> 01:41:10,340
Like.
2585
01:41:10,340 --> 01:41:10,880
My eyes.
2586
01:41:10,880 --> 01:41:11,180
Like.
2587
01:41:11,180 --> 01:41:14,140
They glow brighter red.
2588
01:41:14,140 --> 01:41:15,540
He's got that look in his eyes.
2589
01:41:15,540 --> 01:41:18,900
And he's.
2590
01:41:18,900 --> 01:41:19,600
He's not.
2591
01:41:19,600 --> 01:41:22,120
He has not been one to punch nuts.
2592
01:41:22,120 --> 01:41:23,120
No.
2593
01:41:23,120 --> 01:41:23,560
Nope.
2594
01:41:23,560 --> 01:41:25,780
He just blows them straight off.
2595
01:41:25,780 --> 01:41:28,220
All right.
2596
01:41:28,220 --> 01:41:28,600
Chuckles.
2597
01:41:28,600 --> 01:41:28,960
Go ahead.
2598
01:41:28,960 --> 01:41:30,220
Take one stress.
2599
01:41:30,220 --> 01:41:30,860
Squish.
2600
01:41:30,860 --> 01:41:31,540
You're going to get.
2601
01:41:31,540 --> 01:41:32,560
Your.
2602
01:41:32,560 --> 01:41:33,380
Dway.
2603
01:41:33,380 --> 01:41:34,980
Plus one for the gun.
2604
01:41:34,980 --> 01:41:37,020
Plus one for.
2605
01:41:37,020 --> 01:41:37,740
Chuckles.
2606
01:41:38,080 --> 01:41:38,660
Assistance.
2607
01:41:38,660 --> 01:41:39,120
On that.
2608
01:41:39,120 --> 01:41:39,740
All right.
2609
01:41:39,740 --> 01:41:45,460
All right.
2610
01:41:45,460 --> 01:41:46,480
All right.
2611
01:41:46,480 --> 01:41:46,680
I'll.
2612
01:41:46,680 --> 01:41:46,940
I'll.
2613
01:41:46,940 --> 01:41:47,440
I'll.
2614
01:41:47,440 --> 01:41:48,500
I'll join your crew.
2615
01:41:48,500 --> 01:41:51,080
I don't want to work for Baz anymore anyway.
2616
01:41:51,080 --> 01:41:52,920
Great.
2617
01:41:52,920 --> 01:41:53,720
We got an intern.
2618
01:41:53,720 --> 01:41:54,740
Well.
2619
01:41:54,740 --> 01:41:54,960
That was.
2620
01:41:54,960 --> 01:41:56,020
That was pretty easy.
2621
01:41:56,020 --> 01:41:58,420
Now.
2622
01:41:58,420 --> 01:41:58,760
Chuckles.
2623
01:41:58,760 --> 01:42:00,780
Fix him where I shot him earlier.
2624
01:42:00,780 --> 01:42:01,720
What?
2625
01:42:01,720 --> 01:42:02,000
Like.
2626
01:42:02,000 --> 01:42:02,320
Please.
2627
01:42:02,320 --> 01:42:04,040
Punch his nuts?
2628
01:42:04,040 --> 01:42:04,960
No.
2629
01:42:04,960 --> 01:42:05,860
Don't punch his nuts.
2630
01:42:05,860 --> 01:42:06,080
No.
2631
01:42:06,080 --> 01:42:07,460
He definitely.
2632
01:42:07,740 --> 01:42:07,980
He.
2633
01:42:07,980 --> 01:42:09,660
He definitely got me in the gut.
2634
01:42:09,660 --> 01:42:09,940
And.
2635
01:42:09,940 --> 01:42:11,200
I'm not going to die right now.
2636
01:42:11,200 --> 01:42:12,880
But I probably should get a little.
2637
01:42:12,880 --> 01:42:13,940
You know.
2638
01:42:13,940 --> 01:42:15,220
Patching up.
2639
01:42:15,220 --> 01:42:15,520
Well.
2640
01:42:15,520 --> 01:42:16,580
I feel like that's a loophole.
2641
01:42:16,580 --> 01:42:16,780
Like.
2642
01:42:16,780 --> 01:42:17,700
If you just died.
2643
01:42:17,700 --> 01:42:19,440
I'd be okay with that.
2644
01:42:19,440 --> 01:42:20,440
I just didn't want.
2645
01:42:20,660 --> 01:42:21,880
Juckles to shoot you in the head.
2646
01:42:21,880 --> 01:42:23,220
Not Juckles.
2647
01:42:23,220 --> 01:42:23,880
I mean.
2648
01:42:23,880 --> 01:42:24,220
I'm sorry.
2649
01:42:24,220 --> 01:42:26,300
I just didn't want Squish to shoot you straight in the head.
2650
01:42:26,300 --> 01:42:28,840
I also didn't want Juckles to do it.
2651
01:42:28,840 --> 01:42:30,500
You'd rather.
2652
01:42:30,500 --> 01:42:32,680
You just wanted to prolong and suffer it.
2653
01:42:32,680 --> 01:42:34,720
And I'm the bad guy.
2654
01:42:34,720 --> 01:42:36,760
I guess there's a philosophical.
2655
01:42:36,760 --> 01:42:37,160
I didn't realize.
2656
01:42:37,160 --> 01:42:37,200
I didn't realize.
2657
01:42:37,200 --> 01:42:37,600
Like.
2658
01:42:37,600 --> 01:42:37,840
My.
2659
01:42:37,840 --> 01:42:40,400
My intestinal track is definitely.
2660
01:42:40,400 --> 01:42:40,720
Like.
2661
01:42:40,720 --> 01:42:42,220
Bleeding into my blood.
2662
01:42:42,220 --> 01:42:42,480
And.
2663
01:42:42,480 --> 01:42:43,540
It's going to.
2664
01:42:43,540 --> 01:42:44,780
I'm going to have poop blood.
2665
01:42:44,780 --> 01:42:46,400
You'd rather have that for me.
2666
01:42:46,400 --> 01:42:47,320
Than just fix me up.
2667
01:42:47,320 --> 01:42:48,480
And let me be your cabin boy.
2668
01:42:48,480 --> 01:42:48,880
No.
2669
01:42:48,880 --> 01:42:49,600
I mean.
2670
01:42:49,600 --> 01:42:50,420
Really.
2671
01:42:50,420 --> 01:42:50,820
Because.
2672
01:42:50,820 --> 01:42:51,740
Honestly.
2673
01:42:51,740 --> 01:42:51,980
Our.
2674
01:42:51,980 --> 01:42:52,580
Our.
2675
01:42:52,580 --> 01:42:53,580
Our bathroom.
2676
01:42:53,580 --> 01:42:55,320
Is somewhat of a public bathroom.
2677
01:42:55,320 --> 01:42:56,340
And.
2678
01:42:56,340 --> 01:42:57,660
This poop blood.
2679
01:42:57,660 --> 01:42:58,580
That you're talking about.
2680
01:42:58,580 --> 01:43:00,500
I prefer that.
2681
01:43:00,500 --> 01:43:01,400
To be.
2682
01:43:01,400 --> 01:43:02,820
Private.
2683
01:43:02,820 --> 01:43:03,820
All right.
2684
01:43:03,820 --> 01:43:04,540
I'll fix you.
2685
01:43:04,540 --> 01:43:05,220
I'll fix you up.
2686
01:43:05,220 --> 01:43:05,940
Or.
2687
01:43:05,940 --> 01:43:07,320
Or we can take him to.
2688
01:43:07,320 --> 01:43:08,380
Our doctor.
2689
01:43:08,380 --> 01:43:10,000
Oh yeah.
2690
01:43:10,000 --> 01:43:10,320
That's right.
2691
01:43:10,320 --> 01:43:11,220
We got a doctor too.
2692
01:43:11,220 --> 01:43:11,680
No.
2693
01:43:11,680 --> 01:43:12,060
Let me.
2694
01:43:12,060 --> 01:43:12,300
No.
2695
01:43:12,300 --> 01:43:12,920
I just learned.
2696
01:43:12,920 --> 01:43:13,900
I'm sorry.
2697
01:43:13,900 --> 01:43:14,600
I'm a new doctor.
2698
01:43:14,600 --> 01:43:14,960
I want to.
2699
01:43:14,960 --> 01:43:17,700
I'm really excited to practice medicine.
2700
01:43:17,700 --> 01:43:18,680
Give me.
2701
01:43:18,680 --> 01:43:19,840
Give me them intestines.
2702
01:43:19,840 --> 01:43:21,680
Can you please die for me?
2703
01:43:21,680 --> 01:43:26,380
So you.
2704
01:43:26,380 --> 01:43:27,580
If I get this right.
2705
01:43:27,580 --> 01:43:28,440
Your Physicker one.
2706
01:43:28,440 --> 01:43:29,000
Basically.
2707
01:43:29,000 --> 01:43:29,740
You tinker.
2708
01:43:29,740 --> 01:43:30,420
Plus one.
2709
01:43:30,420 --> 01:43:32,460
To heal him.
2710
01:43:32,460 --> 01:43:33,160
Really?
2711
01:43:33,160 --> 01:43:35,300
Is that.
2712
01:43:35,300 --> 01:43:36,020
Is that right?
2713
01:43:36,020 --> 01:43:39,280
You can tinker with blood.
2714
01:43:39,280 --> 01:43:41,080
Yes.
2715
01:43:41,080 --> 01:43:42,740
I just don't know about the plus one.
2716
01:43:42,740 --> 01:43:46,160
Everyone in your crew gets.
2717
01:43:46,160 --> 01:43:47,200
Plus one die.
2718
01:43:47,200 --> 01:43:48,620
To their healing treatment rolls.
2719
01:43:48,620 --> 01:43:49,980
Yeah.
2720
01:43:49,980 --> 01:43:51,180
We took that crew upgrade.
2721
01:43:51,180 --> 01:43:52,920
Oh wow.
2722
01:43:52,920 --> 01:43:53,920
All right.
2723
01:43:53,920 --> 01:44:04,300
You're able to bandage him up.
2724
01:44:04,300 --> 01:44:05,600
Quite a bit.
2725
01:44:05,600 --> 01:44:07,200
He's stable.
2726
01:44:07,200 --> 01:44:08,700
And he's walking on his two feet.
2727
01:44:08,700 --> 01:44:09,680
But.
2728
01:44:09,680 --> 01:44:10,780
He's not.
2729
01:44:10,780 --> 01:44:12,400
He's not like going to be the fastest.
2730
01:44:12,400 --> 01:44:13,140
Or the strongest.
2731
01:44:14,080 --> 01:44:15,780
If you want him to come with you.
2732
01:44:15,780 --> 01:44:16,560
No.
2733
01:44:16,560 --> 01:44:17,180
That's going to be.
2734
01:44:17,180 --> 01:44:18,240
That's going to be Juggles.
2735
01:44:18,240 --> 01:44:19,320
He's the fastest.
2736
01:44:19,320 --> 01:44:20,000
And the strongest.
2737
01:44:20,000 --> 01:44:23,880
Yeah.
2738
01:44:23,880 --> 01:44:24,620
It's going to be Juggles.
2739
01:44:24,620 --> 01:44:24,840
What?
2740
01:44:24,840 --> 01:44:26,800
The fastest.
2741
01:44:26,800 --> 01:44:27,420
And the strongest.
2742
01:44:27,420 --> 01:44:29,500
I'll let him away.
2743
01:44:29,500 --> 01:44:30,060
Should I stay.
2744
01:44:30,060 --> 01:44:31,820
Should I stay here?
2745
01:44:31,820 --> 01:44:32,680
Or should I.
2746
01:44:32,680 --> 01:44:33,460
Yeah.
2747
01:44:33,460 --> 01:44:33,740
You know.
2748
01:44:33,740 --> 01:44:34,620
Should I go with you?
2749
01:44:35,000 --> 01:44:35,360
No.
2750
01:44:35,360 --> 01:44:35,780
Actually.
2751
01:44:35,780 --> 01:44:37,100
Go get us some coffee first.
2752
01:44:37,100 --> 01:44:38,140
Intern.
2753
01:44:38,140 --> 01:44:40,720
All right.
2754
01:44:40,720 --> 01:44:41,680
And yeah.
2755
01:44:41,680 --> 01:44:42,220
He's a coffee.
2756
01:44:42,220 --> 01:44:43,700
Go rest at the garbage.
2757
01:44:43,700 --> 01:44:45,020
This is.
2758
01:44:45,020 --> 01:44:45,280
Wait.
2759
01:44:45,280 --> 01:44:45,520
No.
2760
01:44:45,520 --> 01:44:47,480
He can't know where the garbage is yet.
2761
01:44:47,480 --> 01:44:49,860
He's on our team.
2762
01:44:49,860 --> 01:44:50,640
Yeah.
2763
01:44:50,640 --> 01:44:51,220
But I.
2764
01:44:51,220 --> 01:44:52,560
I don't trust him yet.
2765
01:44:52,560 --> 01:44:53,100
Just yet.
2766
01:44:53,100 --> 01:44:55,000
So where.
2767
01:44:55,000 --> 01:44:56,560
Where do you want him to rest?
2768
01:44:56,560 --> 01:44:58,860
We don't even know where the garbage is.
2769
01:44:58,860 --> 01:44:59,600
We jumped off.
2770
01:44:59,600 --> 01:45:00,020
And it just.
2771
01:45:00,020 --> 01:45:01,440
Takes off.
2772
01:45:01,440 --> 01:45:02,340
All right.
2773
01:45:02,560 --> 01:45:03,800
We really ought to buy an anchor.
2774
01:45:03,800 --> 01:45:04,860
Yeah.
2775
01:45:04,860 --> 01:45:05,340
Anchor.
2776
01:45:05,340 --> 01:45:06,620
And I tied it to a tree.
2777
01:45:06,620 --> 01:45:07,600
The.
2778
01:45:07,600 --> 01:45:09,120
The last anchor we had.
2779
01:45:09,120 --> 01:45:10,980
We used it as a stepping stone.
2780
01:45:10,980 --> 01:45:12,240
For someone to jump on.
2781
01:45:12,240 --> 01:45:14,240
That was a garbage can lid.
2782
01:45:14,240 --> 01:45:15,360
That was our buoy.
2783
01:45:15,360 --> 01:45:17,180
I.
2784
01:45:17,180 --> 01:45:20,300
I used something way more responsible this time.
2785
01:45:20,300 --> 01:45:22,540
Suitcase.
2786
01:45:22,540 --> 01:45:24,660
Oh.
2787
01:45:24,660 --> 01:45:25,100
Well.
2788
01:45:25,100 --> 01:45:26,700
I'm just saying.
2789
01:45:26,700 --> 01:45:28,400
Maybe he should just follow us.
2790
01:45:28,400 --> 01:45:29,040
Wait.
2791
01:45:29,040 --> 01:45:31,020
Can he follow us?
2792
01:45:31,020 --> 01:45:32,240
Follow me.
2793
01:45:32,240 --> 01:45:32,700
Yeah.
2794
01:45:32,700 --> 01:45:33,540
All right.
2795
01:45:33,540 --> 01:45:33,920
Yeah.
2796
01:45:33,920 --> 01:45:35,260
Let's just have him follow us.
2797
01:45:35,260 --> 01:45:37,020
Until he proves himself.
2798
01:45:37,020 --> 01:45:38,420
And we can show him where the garbage is.
2799
01:45:38,420 --> 01:45:39,840
He's going to burn it down.
2800
01:45:39,840 --> 01:45:41,240
That's the only thing I'm afraid of.
2801
01:45:41,240 --> 01:45:42,940
I know he said he doesn't want to work for Baz anymore.
2802
01:45:42,940 --> 01:45:44,680
I'm.
2803
01:45:44,680 --> 01:45:47,840
I think maybe that was just because we threatened his life.
2804
01:45:47,840 --> 01:45:49,780
Well.
2805
01:45:49,780 --> 01:45:51,020
We'll leave Didi on the ship.
2806
01:45:51,020 --> 01:45:52,800
And Didi won't let him burn it down.
2807
01:45:52,800 --> 01:45:54,500
That's true.
2808
01:45:54,500 --> 01:45:56,320
Didi will eat his lunch.
2809
01:45:56,320 --> 01:45:57,620
Didi's very fond.
2810
01:45:57,620 --> 01:45:59,320
Then we won't have Didi though.
2811
01:46:00,660 --> 01:46:01,060
Yeah.
2812
01:46:01,060 --> 01:46:02,340
But we also have a monkey.
2813
01:46:02,340 --> 01:46:02,780
Well.
2814
01:46:02,780 --> 01:46:03,620
We also have a.
2815
01:46:03,620 --> 01:46:04,220
A butler.
2816
01:46:04,220 --> 01:46:04,600
And a.
2817
01:46:04,600 --> 01:46:04,940
And a.
2818
01:46:04,940 --> 01:46:05,700
A fire demon.
2819
01:46:05,700 --> 01:46:07,460
And an explosive demon.
2820
01:46:07,460 --> 01:46:08,700
All right.
2821
01:46:08,700 --> 01:46:09,340
Yeah.
2822
01:46:09,340 --> 01:46:10,480
We've tested what you guys want to do.
2823
01:46:10,480 --> 01:46:10,900
But if he.
2824
01:46:10,900 --> 01:46:12,680
If he burns the garbage down.
2825
01:46:12,680 --> 01:46:13,120
I'm just.
2826
01:46:13,120 --> 01:46:13,440
That's.
2827
01:46:13,440 --> 01:46:14,460
I told us though.
2828
01:46:14,460 --> 01:46:17,140
He burns the garbage down.
2829
01:46:17,140 --> 01:46:18,120
We're getting rid of his help.
2830
01:46:18,120 --> 01:46:19,420
I fucking told us though.
2831
01:46:19,420 --> 01:46:20,380
If they.
2832
01:46:20,380 --> 01:46:21,760
If they burn my ship down.
2833
01:46:21,760 --> 01:46:23,640
I'll burn this whole city down.
2834
01:46:23,640 --> 01:46:25,260
I am not done exploding things.
2835
01:46:25,260 --> 01:46:25,400
I mean.
2836
01:46:25,500 --> 01:46:26,280
Not by yet.
2837
01:46:26,280 --> 01:46:27,320
Not by far.
2838
01:46:27,320 --> 01:46:27,420
I mean.
2839
01:46:27,420 --> 01:46:28,660
That doesn't benefit me either.
2840
01:46:28,660 --> 01:46:29,220
I live here.
2841
01:46:29,220 --> 01:46:29,880
You just tried.
2842
01:46:29,880 --> 01:46:31,420
To burn the city down.
2843
01:46:31,420 --> 01:46:32,900
I will.
2844
01:46:32,900 --> 01:46:34,280
You know.
2845
01:46:34,280 --> 01:46:35,240
It burns great as wood.
2846
01:46:35,240 --> 01:46:37,420
This whole city's been wood.
2847
01:46:37,420 --> 01:46:38,680
Yeah.
2848
01:46:38,680 --> 01:46:38,980
Yeah.
2849
01:46:38,980 --> 01:46:42,620
And we can use him.
2850
01:46:42,620 --> 01:46:42,820
Okay.
2851
01:46:42,820 --> 01:46:45,300
To get information about Baz.
2852
01:46:45,300 --> 01:46:47,900
Yeah.
2853
01:46:51,640 --> 01:46:52,240
So.
2854
01:46:52,240 --> 01:46:53,940
Didi leads.
2855
01:46:53,940 --> 01:46:55,480
Tawny away.
2856
01:46:55,480 --> 01:46:57,800
And the three of you.
2857
01:46:57,800 --> 01:46:59,220
Continue down the street.
2858
01:46:59,220 --> 01:47:00,900
Tawny.
2859
01:47:00,900 --> 01:47:03,420
You better have some cigarettes for her.
2860
01:47:03,420 --> 01:47:08,060
What for?
2861
01:47:08,060 --> 01:47:11,200
She likes to smoke.
2862
01:47:11,200 --> 01:47:14,240
What else would cigarettes be good for?
2863
01:47:14,240 --> 01:47:16,420
I'm now a grin.
2864
01:47:16,420 --> 01:47:20,360
You're worried about me burning it down.
2865
01:47:21,480 --> 01:47:23,460
She's responsible.
2866
01:47:23,460 --> 01:47:24,940
She knows the.
2867
01:47:24,940 --> 01:47:26,860
She knows the butts go in the.
2868
01:47:26,860 --> 01:47:28,440
The poop hole.
2869
01:47:28,440 --> 01:47:32,840
Tawny well.
2870
01:47:32,840 --> 01:47:37,760
Alright.
2871
01:47:37,760 --> 01:47:39,960
Sewer cast.
2872
01:47:39,960 --> 01:47:42,680
Sewer cast.
2873
01:47:42,680 --> 01:47:44,480
The whole thing just explodes.
2874
01:47:44,480 --> 01:47:50,840
Alright.
2875
01:47:51,120 --> 01:47:51,360
Well.
2876
01:47:51,360 --> 01:47:53,260
Seems like a good place to take a break.
2877
01:47:53,260 --> 01:47:53,440
Well.
2878
01:47:53,440 --> 01:47:53,500
Seems like a good place to take a break.
2879
01:47:53,500 --> 01:47:53,520
Seems like a good place to take a break.
2880
01:47:53,520 --> 01:48:23,500
Thank you.