371 lines
7.4 KiB
Plaintext
371 lines
7.4 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: SportsPress 0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-23 02:04+1000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 02:06+1000\n"
|
|
"Last-Translator: ThemeBoy <translate@themeboy.com>\n"
|
|
"Language-Team: ThemeBoy <translate@themeboy.com>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e;_x;_ex\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
|
|
|
#: ../actions.php:39
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "予約済み"
|
|
|
|
#: ../actions.php:39
|
|
msgid "Played"
|
|
msgstr "試合終了"
|
|
|
|
#: ../actions.php:39
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"
|
|
|
|
#: ../actions.php:54 ../actions.php:64 ../actions.php:74 ../actions.php:84
|
|
#: ../helpers.php:73 ../helpers.php:93 ../list.php:45 ../list.php:56
|
|
#: ../table.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "All %s"
|
|
msgstr "すべての%s"
|
|
|
|
#: ../actions.php:54 ../event.php:32 ../event.php:133 ../list.php:25
|
|
#: ../list.php:56 ../player.php:25 ../player.php:140 ../settings.php:188
|
|
#: ../staff.php:25 ../staff.php:43 ../table.php:24 ../table.php:32
|
|
#: ../team.php:3
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "チーム"
|
|
|
|
#: ../actions.php:64 ../player.php:139 ../position.php:3 ../staff.php:42
|
|
msgid "Positions"
|
|
msgstr "ポジション"
|
|
|
|
#: ../actions.php:74 ../event.php:134 ../league.php:3 ../list.php:26
|
|
#: ../list.php:45 ../player.php:141 ../staff.php:44 ../table.php:25
|
|
#: ../table.php:43 ../team.php:33
|
|
msgid "Leagues"
|
|
msgstr "リーグ"
|
|
|
|
#: ../actions.php:84 ../event.php:135 ../player.php:142 ../sponsor.php:3
|
|
#: ../team.php:34
|
|
msgid "Sponsors"
|
|
msgstr "スポンサー"
|
|
|
|
#: ../event.php:3 ../settings.php:196
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "試合"
|
|
|
|
#: ../event.php:4 ../event.php:31 ../event.php:132
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "試合"
|
|
|
|
#: ../event.php:5
|
|
msgid "events"
|
|
msgstr "試合"
|
|
|
|
#: ../event.php:33
|
|
msgid "Article"
|
|
msgstr "戦評"
|
|
|
|
#: ../event.php:34
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "結果"
|
|
|
|
#: ../event.php:35 ../player.php:26 ../settings.php:35 ../team.php:25
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "成績表"
|
|
|
|
#: ../event.php:51 ../event.php:120
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Select %s"
|
|
msgstr "%sを選択"
|
|
|
|
#: ../event.php:59 ../list.php:24 ../list.php:33 ../player.php:3
|
|
#: ../settings.php:204
|
|
msgid "Players"
|
|
msgstr "選手"
|
|
|
|
#: ../event.php:60 ../settings.php:136 ../staff.php:3 ../staff.php:4
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr "スタッフ"
|
|
|
|
#: ../event.php:90 ../globals.php:4 ../globals.php:7 ../table.php:93
|
|
#: ../team.php:4 ../team.php:32
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "チーム"
|
|
|
|
#: ../event.php:109 ../list.php:108 ../player.php:4
|
|
msgid "Player"
|
|
msgstr "選手"
|
|
|
|
#: ../event.php:136 ../globals.php:12 ../globals.php:13 ../globals.php:14
|
|
msgid "Kick-off"
|
|
msgstr "キックオフ"
|
|
|
|
#: ../globals.php:5 ../globals.php:6 ../globals.php:18 ../globals.php:19
|
|
#: ../globals.php:27 ../globals.php:28 ../globals.php:41 ../globals.php:45
|
|
#: ../globals.php:49
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add %s"
|
|
msgstr "新規%sを追加"
|
|
|
|
#: ../globals.php:5 ../globals.php:6 ../globals.php:8 ../globals.php:41
|
|
#: ../globals.php:42 ../team.php:24
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "ロゴ"
|
|
|
|
#: ../globals.php:7 ../helpers.php:81 ../helpers.php:99 ../helpers.php:100
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Parent %s"
|
|
msgstr "親%s"
|
|
|
|
#: ../globals.php:8 ../globals.php:20 ../globals.php:29 ../globals.php:42
|
|
#: ../globals.php:46 ../globals.php:50
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Remove %s"
|
|
msgstr "%sを削除"
|
|
|
|
#: ../globals.php:17 ../globals.php:26 ../helpers.php:426 ../player.php:138
|
|
#: ../staff.php:41
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名前"
|
|
|
|
#: ../globals.php:18 ../globals.php:19 ../globals.php:20 ../globals.php:27
|
|
#: ../globals.php:28 ../globals.php:29 ../globals.php:45 ../globals.php:46
|
|
#: ../globals.php:49 ../globals.php:50 ../player.php:24 ../staff.php:24
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "写真"
|
|
|
|
#: ../globals.php:21 ../globals.php:22 ../globals.php:23 ../globals.php:30
|
|
#: ../globals.php:31 ../globals.php:32
|
|
msgid "Joined"
|
|
msgstr "入団日"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:74 ../helpers.php:97 ../helpers.php:509
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Add New %s"
|
|
msgstr "新規%sを追加"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:75 ../helpers.php:94
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Edit %s"
|
|
msgstr "%sを編集"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:76
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "新規%s"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:77 ../helpers.php:95
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "%sを表示"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:78 ../helpers.php:101
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search %s"
|
|
msgstr "%sを検索"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:79 ../helpers.php:102
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No %s found"
|
|
msgstr "%sは見つかりませんでした"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "No %s found in trash"
|
|
msgstr "ゴミ箱内に%sは見つかりませんでした。"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:96
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "%sを更新"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New %s Name"
|
|
msgstr "新規%s名"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:178 ../helpers.php:234 ../helpers.php:455
|
|
msgid "(no title)"
|
|
msgstr "(タイトルなし)"
|
|
|
|
#: ../helpers.php:473
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "合計"
|
|
|
|
#: ../league.php:4 ../player.php:46 ../team.php:81
|
|
msgid "League"
|
|
msgstr "リーグ"
|
|
|
|
#: ../league.php:5
|
|
msgid "leagues"
|
|
msgstr "リーグ"
|
|
|
|
#: ../list.php:3 ../settings.php:152
|
|
msgid "Player Lists"
|
|
msgstr "選手名鑑"
|
|
|
|
#: ../list.php:4 ../list.php:34
|
|
msgid "Player List"
|
|
msgstr "選手名鑑"
|
|
|
|
#: ../list.php:5
|
|
msgid "player lists"
|
|
msgstr "選手名鑑"
|
|
|
|
#: ../list.php:23 ../table.php:23
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "タイトル"
|
|
|
|
#: ../player.php:5
|
|
msgid "players"
|
|
msgstr "選手"
|
|
|
|
#: ../player.php:22 ../staff.php:22 ../team.php:22
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "公開"
|
|
|
|
#: ../player.php:27 ../staff.php:26
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "プロフィール"
|
|
|
|
#: ../player.php:82
|
|
msgid "Overall"
|
|
msgstr "全般"
|
|
|
|
#: ../position.php:4
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "ポジション"
|
|
|
|
#: ../position.php:5
|
|
msgid "position"
|
|
msgstr "ポジション"
|
|
|
|
#: ../settings.php:5 ../settings.php:20
|
|
msgid "SportsPress Settings"
|
|
msgstr "SportsPress 設定"
|
|
|
|
#: ../settings.php:6
|
|
msgid "SportsPress"
|
|
msgstr "SportsPress"
|
|
|
|
#: ../settings.php:34 ../settings.php:128
|
|
msgid "Display Options"
|
|
msgstr "表示設定"
|
|
|
|
#: ../settings.php:88
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#: ../settings.php:89
|
|
msgid "W"
|
|
msgstr "W"
|
|
|
|
#: ../settings.php:90
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr "D"
|
|
|
|
#: ../settings.php:91
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
#: ../settings.php:92
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#: ../settings.php:93
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: ../settings.php:94
|
|
msgid "GD"
|
|
msgstr "GD"
|
|
|
|
#: ../settings.php:95
|
|
msgid "PTS"
|
|
msgstr "PTS"
|
|
|
|
#: ../settings.php:97 ../settings.php:101
|
|
msgid "Goals"
|
|
msgstr "ゴール"
|
|
|
|
#: ../settings.php:98
|
|
msgid "1st Half"
|
|
msgstr "前半"
|
|
|
|
#: ../settings.php:99
|
|
msgid "2nd Half"
|
|
msgstr "後半"
|
|
|
|
#: ../settings.php:102
|
|
msgid "Assists"
|
|
msgstr "アシスト"
|
|
|
|
#: ../settings.php:103
|
|
msgid "Yellow Cards"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#: ../settings.php:104
|
|
msgid "Red Cards"
|
|
msgstr "退場"
|
|
|
|
#: ../settings.php:144 ../table.php:3
|
|
msgid "League Tables"
|
|
msgstr "順位表"
|
|
|
|
#: ../sponsor.php:4
|
|
msgid "Sponsor"
|
|
msgstr "スポンサー"
|
|
|
|
#: ../sponsor.php:5
|
|
msgid "sponsors"
|
|
msgstr "スポンサー"
|
|
|
|
#: ../staff.php:5
|
|
msgid "staff"
|
|
msgstr "スタッフ"
|
|
|
|
#: ../table.php:4 ../table.php:33
|
|
msgid "League Table"
|
|
msgstr "順位表"
|
|
|
|
#: ../table.php:5
|
|
msgid "league tables"
|
|
msgstr "順位表"
|
|
|
|
#: ../team.php:5
|
|
msgid "teams"
|
|
msgstr "チーム"
|
|
|
|
#~ msgid "Header"
|
|
#~ msgstr "ヘッダー"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Select Element"
|
|
#~ msgstr "%sを選択"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto"
|
|
#~ msgstr "自動"
|
|
|
|
#~ msgid "Tournaments"
|
|
#~ msgstr "大会"
|
|
|
|
#~ msgid "Tournament"
|
|
#~ msgstr "大会"
|
|
|
|
#~ msgid "Venues"
|
|
#~ msgstr "会場"
|
|
|
|
#~ msgid "Venue"
|
|
#~ msgstr "会場"
|
|
|
|
#~ msgid "Address"
|
|
#~ msgstr "住所"
|